Собирая последний заказ на сегодня, Лили ощущала на себе взгляд Джорджии. Ей хотелось обернуться и показать ей язык, хотя и чувствовала она себя из-за этого по-детски. Девушка разложила предметы на столе и начала сортировать их.
Джуэлл уже закончила свою последую коробку и собралась уходить, но остановилась у стола Лили.
— Эта женщина просто преследует тебя.
— Я ей не нравлюсь, — согласилась Лили.
— Да что ты говоришь, — подразнила ее Джуэлл, глядя в сторону Джорджии.
Лили почти рассмеялась, но подумала, что это только ухудшит ситуацию, и лишь усугубит враждебность Джорджии по отношению к ней.
— Наверное, я как-то не так ее понимаю. Не думаю, что сделала что-то, что заставило бы ее невзлюбить меня.
— Я одним словом могу сказать, почему она тебя недолюбливает. Ревность.
— Джорджия не ревнует ко мне, — едко возразила Лили.
— О нет, ревнует. Она одержима Шейдом. Она-то и подружилась со мной, только чтобы сблизиться с ним, — пожала плечами Джуэлл. — Я падкая на красивое личико и потрясное тело.
Лили осмотрела ее соблазнительную фигурку, рядом с которой всегда ошивался кто-то из «Последних Всадников».
— Я думала… то есть… неважно, — смущенно пролепетала Лили.
— Что мне нравятся только парни? Мне нравится все, кто доставляет мне удовольствие, — пояснила Джуэлл, ничуть не смущаясь. — Я люблю секс. Очень сильно люблю.
Лили просто не могла не нравиться женщина, которая показала ей все в первый же день ее работы на фабрике.
— И все же я надеюсь, что она смягчится, — призналась Лили.
— Джорджия не собирается в один прекрасный день принять волшебную пилюлю и стать хорошим человеком. Ты должна постоять за себя. Она не может уволить тебя, так что скажи ей, чтобы она отвалила.
— Я не могу вести себя неуважительно. Она же руководит всем.
— Она работник. Тот из членов клуба, кто находится на фабрике и является начальником. Вот что имеет значение. Ты должна научиться постоять за себя, Лили. Вот почему никто из нас не говорит ей ничего. Это твоя первая настоящая работа, и все хотят, чтобы ты научилась справляться с ситуацией без нашего вмешательства и помощи в исправлении ситуации. Тебе нужно перестать все время быть милой. Немного стервозности не повредит, — посоветовала ей Джуэлл.
Лили накрыли смешанные чувства. Девушка поняла, о чем говорит Джуэлл. Она пыталась сказать ей перестать быть слабачкой. Но Лили не хотелось попадаться Джорджии на глаза. Она всегда избегала конфликтов. Она ненавидела их.
Ей не нравилась это в себе. Она должна была преодолеть этот страх, иначе никогда не сможет избавиться от панических атак, которые преследовали ее всю жизнь.
— Я попробую.
— Вот и круто. Если тебе понадобится помощь, дай мне знать. Я люблю хорошие драки.
— Ладно, — сказала Лили, возвращаясь к работе.
— Закончила? — спросила Рейси Джуэлл.
— Почти. Мне только нужно отнести эти документы Шейду. — Джуэлл направилась в его офис и оставила дверь открытой.
Лили продолжила собирать заказ, слушая рассказ Рейси о фильме, который та посмотрела прошлым вечером. Глянув в сторону офиса, она увидела, что Джуэлл сидит на углу стола Шейда и разговаривает, наклонившись к нему. На ее лице было написано недвусмысленное выражение. Когда она скользнула рукой по его, Лили отвела взгляд, сосредоточившись на словах Рейси.
— Ты собираешься прийти сегодня на свою первую вечеринку? — нетерпеливо спросила Рейси.
— Что? — шокировано отреагировала Лили.
Рейси пожала плечами:
— Ну, поскольку это больше не секрет, и ты находилась в доме целую неделю, я просто предположила, что ты будешь на вечеринке сегодня вечером. У меня есть наряд, который ты можешь одолжить, но с условием, что пообещаешь вернуть обратно.
— Нет, спасибо. Я не пойду на вечеринку.
Она присутствовала наверху несколько раз во время еды и по вечерам, когда большинство ребят в основном только немного выпивали, но никто из них не напивался. Некоторые даже поднимались вместе наверх, не оставляя сомнений в том, что должно было там произойти, но Лили была уверена, что на пятничной вечеринке они не будут такими сдержанными.
Рейси заразительно улыбнулась.
— Я помню, как Бет и Уинтер впервые пришли на нашу вечеринку. Они были потрясены. Не переживай, как только ты все увидишь и придешь в себя от новизны увиденного, это будет горячо. Это мой любимый день недели, но мне нравятся и другие дни тоже.
Рейси была открытой и милой, и ей нравилось делать всех счастливыми. Она постоянно подключалась к работе и вызывалась добровольцем, когда нужна была помощь с заказами. В течение недели Лили также часто замечала мужчин, окружавших ее.
— Рейси, могу я задать тебе вопрос? — неуверенно спросила Лили. Рейси кивнула. — У тебя есть своя комната, или ты делишь ее с кем-то?
— С тех пор, как Нокс съехал, у меня теперь своя. А почему ты спрашиваешь?
— Знаю, что навязываюсь, но ты не против, если я поживу с тобой?
— Ты отказываешься от постели Шейда? Ты сумасшедшая? Он единственный член клуба, который никому не позволял спать рядом с собой. Никогда. Знаешь, сколько женщин пытались провести ночь с ним?
— Эм-м, нет. Ш-ш-ш… тебя все услышат.
Рейси не снизила тон:
— Очень многие, включая меня. Он может трахать тебя всю ночь, но никто не спит рядом с ним. Черт, — Рейси покачала головой, глядя на девушку с недоумением.
— Я не против делить с тобой комнату. Это будет весело. Конечно, Трейну и Райдеру это понравится. Один из них всегда остается на ночь. Они любят покрасоваться.
— Не бери в голову. Я останусь с Шейдом.
Увидев, что Рейси расстроилась, Лили пришла к выводу, что не только мужчины любят покрасоваться. Лили посмотрела на офис Шейда и увидела, что дверь теперь была закрыта. Она начала волноваться, и сама не поняла почему. Она потянулась к запястью и щелкнула резинкой, после чего продолжила заклеивать коробку.
Рейси принялась описывать свой новый наряд, который купила для сегодняшнего вечера.
— Я не выдержала и купила несколько новых вещей. Наши женщины печально известны тем, что крадут лучшие из шмоток. Они забирают их прямо из корзины для грязного белья. — Ее взгляд прошелся по кремового цвета платью Лили. — Тебе, конечно, не стоит переживать насчет своей одежды, — неубедительно закончила она.
Лили поняла, что ее вкус в одежде только что был оскорблен, и, опустив глаза, оглядела себя. Ей нужно прикупить больше одежды. В следующий раз, когда поедет в город, она так и сделает, но сомневается, что это будет тем, что им захочется одолжить.
Снова посмотрев в сторону кабинета Шейда, она увидела, как открылась дверь, и они вместе выходят. Они оба пребывали явно в хорошем настроении, что было редкостью для Шейда. Лили стиснула зубы.
Резкими движениями она начала убирать свое рабочее место.
— Готова? — спросил Шейд, подойдя к ней и прикоснувшись к ее руке.
Лили резко отшатнулась от его прикосновения.
— Да.
Она направилась к двери, игнорируя вопрошающий взгляд его голубых глаз. Открыв дверь, она несколько раз моргнула, пока глаза не привыкли к свету. В ее крови без причины начал закипать гнев.
Лили шла по дорожке, ведущей к дому. Тут же стояли Трейн с Кейли, они о чем-то спорили, даже не пытаясь понизить голос.
— Пожалуйста, Трейн, поговори с ними, — умоляла она его, стоящего с каменным выражением на лице.
Лили стало ее жаль, когда она услышала отрицательный ответ Трейна.
На пути к дому ей пришлось пройти мимо Кейли, и реакция той при виде Лили была не очень-то приятной.
— Это ты во всем виновата, — с ненавистью сказала она.
— Прошу прощения? — произнесла Лили, остановившись.
— Заткнись, Кейли. Лили не виновата в том, что ты не держала язык за зубами, — сказал Трейн.
— Никому не было бы дела, если бы она не совала свой нос, как и моя сестра.
— Миранда переживала за тебя, — возразила Лили.
— Миранда просто завидовала. У меня было секса с избытком, а у нее нет.
Ее резкие слова заставили Лили сделать шаг назад и столкнуться с Шейдом. Когда он обнял ее рукой за талию, девушка попыталась отстраниться, но он удержал ее на месте.
— Это неправда, — Лили попыталась вразумить рассерженную женщину.
— Это правда. Ни одна из вас не знает, как заниматься сексом, кроме как лечь на спину и раздвинуть ноги. И я сомневаюсь, что ты снизойдешь до того, чтобы сделать это, Лили, — она кивнула в сторону Шейда. — Он, блядь, напрасно тратит время на тебя, но когда он устанет от твоего дерьма, то вернется к тому, что будет трахать все, у чего есть пизда.
— Лили, поднимайся в дом, — спокойно сказал Шейд, отпустив ее.
Обойдя их, она пошла верх по дорожке вместе с Джуэлл и Рейси.
— Что ее так разозлило? — спросила Лили других женщин.
— Ей сказали, что ей больше нельзя приходить в клуб. Она нарушила правило, когда рассказала сестре о голосах.
Лили открыла дверь в подвал, а две другие женщины продолжили путь ко входу, ведущему на кухню.
Лили направилась в комнату Шейда, чтобы переодеться в спортивную одежду, хотя на самом деле у нее не было настроения тренироваться. Уинтер подарила ей запасную пару черных леггинсов и новую футболку, чтобы ей не приходилось стирать свою форму каждый день.
Ее мысли все еще витали вокруг закрытой двери кабинета и слов Кейли. Она пыталась выбросить их из головы.
Вернувшись в спортивный зал, она начала разминаться. Она хранила молчание, когда вошел Шейд и сказал, что сейчас переоденется и придет.
Ей хотелось по чему-нибудь ударить.
Он вернулся, и она встала в позицию. Они всегда выполняли один и тот же набор маневров, иногда меняя их, когда ей надоедало. Шейд провел одно из своих отработанных движений, и Лили ответила с большей силой, чем обычно, едва не задев коленом его интимное место.
— Ты делаешь успехи. В этот раз тебе почти удалось, — похвалили ее Шейд.
Лили стиснула зубы. Он и не ожидал, что ей удастся одержать верх над ним. Она обошла мат.
— Ты еще ничего не видел.
Шейд приподнял бровь на ее заявление. В этот раз, когда он подступил к ней, она, вырвавшись из его захвата, ответила неожиданным ударом кулаков по его лопаткам.
— Какого хрена?
— Я ведь должна делать вид, что ты нападаешь на меня, разве не так?
— Да, но я хочу, чтобы ты научилась останавливать нападающего, а не злить его.
— Главное, что это работает, и я могу вырваться, — самодовольно сказала Лили.
— Неужели?
— Ага. — Лили продолжала держаться к нему лицом, не позволяя напасть со спины, как это обычно происходило. Она устала изображать кого-то, на кого должны напасть. Она хотела видеть, как он приближается к ней. — Кейли ушла домой?
Шейд начал движение в ее сторону, но услышав вопрос остановился.
— Да.
— Много ли женщин пытаются присоединиться?
— Да. — Шейд начал понимать, что она злится, и бросил на нее настороженный взгляд.
— Могу поспорить, что это отличное развлечение для мужчин. А женская половина вашего клуба не выражает недовольства из-за новоприбывших? — Лили не могла поверить, что обсуждает это с ним.
— Нет. Почему тебя это интересует? — спросил Шейд, вновь делая выпад в ее сторону.
На этот раз она резко вскинула ногу, и ей удалось попасть ему в живот. К сожалению, это скорее причинило больше боли ей, чем ему. Его живот был твердым, как скала, однако, ей удалось заставить его перевести дух. Злорадствуя, Лили обошла мат.
— Ты становишься медлительным, Шейд, — сказала Лили, попрыгивая с ноги на ногу. — И нет, меня это не интересует. Ты и другие мужчины можете заполучить всех женщин Трипоинта, которые хотят вступить в ваш клуб. Я не буду одной из них. Я планирую найти мужчину, который сможет оценить одну женщину.
— Это ерунда.
— Что ты имеешь ввиду? — Лили перестала подпрыгивать.
— То, что ты когда-нибудь позволишь мужчине прикоснуться к тебе. Скажи мне, как ты собираешься заполучить ковбоя или любого другого мужика, если не собираешься им давать что-либо? Готов поспорить, что яйца Чарльза посинели рядом с тобой, но, уверен, что одна из официанток его папочки поможет облегчить его страдания.
— Это не правда. Чарльз джентльмен.
— Как и любому другому мужику, ему нравится, когда сосут его член, — насмехался Шейд.
— Ты отвратителен! — закричал на него Лили, и повернулась, чтобы уйти с мата.
— В чем дело, Лили? Что на самом деле вызвало эту твою маленькую вспышку гнева?
Лили не ответила, и в этот момент Шейд преградил ей дорогу.
— Уйди с дороги.
— Заставь меня. Я и так уже чертовски удивлен, что ты не убежала в свой угол, как маленькая испуганная девочка.
— Ты подлый человек. Ненавижу тебя. — Лили хлопнула руками, толкая его в грудь, пытаясь заставить уйти со своего пути.
Вдруг она почувствовала, как земля уходит из-под ног, а затем она приземлилась спиной на мат.
Черт, хоть раз она хотела превзойти его. Хоть раз ей хотелось стереть эту самодовольную ухмылку с его лица. Ее гнев все больше закипал. Лили никогда не выходила из себя до такой степени, до которой ее довел Шейд, и она не знала, как справиться со злостью, бурлящей в ее венах. Она была богобоязненной женщиной, но, черт возьми, Шейд вызвал у нее желание задушить его голыми руками.
— Ты проиграла. Снова, — Шейд с триумфом посмотрел на нее.
Он всегда говорил ей, чтобы она реагировала на него так, как будто он незнакомец, поэтому так она и сделала. Не думая о последствии своих действий, она выбросила руку и схватила его за яйца, крепко сжав их, как в тисках.
Он упал на колени и потянулся к своему хозяйству, пытаясь оттолкнуть ее руку. Поднявшись на колени, Лили сжала их еще сильнее. Ее удовлетворенная улыбка стала еще шире при виде выражения боли на его лице.
— Как насчет такого способа застать нападающего врасплох? Ты удивлен? Не нужно недооценивать меня. Мне это не нравится. — Перед тем как отпустить, она в последний раз крутанула его яйца, и поднялась на ноги. — Нехорошо говорить так о Чарльзе. Это его личное дело, точно также, как у тебя с Джуэлл в твоем кабинете. Мне все равно, с кем вы оба крутите интрижки, — резко сказала она.
Шейд поднялся на ноги, и Лили пришла в себя слишком поздно, чтобы осознать, что натворила. Она не была глупой. Когда девушка увидела выражение грядущего возмездия на лице мужчины, она метнулась в сторону лестницы, и ей удалось даже немного подняться, прежде чем он крепко обхватил ее лодыжку. Лили оттолкнулась другой ногой, держась руками за верхние ступеньки, и попала ему в челюсть, тем самым вынудив отпустить ее. Ей удалось вырваться из его захвата и, преодолев последние ступеньки, она распахнула дверь, вбежала на кухню и захлопнула дверь перед его разъяренным лицом.
Все, кто стоял в очереди за едой, как один повернулись, чтобы посмотреть на нее, вбегающую в помещение.
Она резко остановилась. Лили слышала, как Шейд хлопнул дверью и подошел к ней сзади.
— Лили? — голос Бет заставил ее повернуться к столу. Она увидела сестру, Рейзера, Уинтер и Вайпера, уставившихся на нее в шоке.
Вот, черт.