Бет въехала на своем внедорожнике на парковку «Последних Всадников» и заглушила двигатель. Лили расслаблено сидела на пассажирском сиденье, в этот момент Рейзер открыл дверь со стороны Бет, помогая ей выбраться из машины. Сестра выглядела измученной. Лили почувствовала вину, зная, что Бет посвятила все утро работе, а остальную часть дня провела с ней в магазинах.
— Мне жаль, что ты так устала, — сказала Лили, подходя к Бет.
— Не смеши меня. Мне было приятно провести с тобой время. Мы давно этого не делали.
Когда Рейзер открыл багажник внедорожника, они втроем уставились на небольшую гору пакетов.
— Кажется, мы немного перестарались, — пошутила Бет, повернувшись к Лили.
— Ты так думаешь? — рассмеялась Лили в ответ. — Я планирую вернуть большую часть обратно в магазин.
— Не смей, — упрекнула ее Бет.
— Не вернет, — вставил Шейд, подходя к ним сзади, и забирая несколько пакетов из машины.
Рейзер сделал то же самое, взяв приличное количество из них. Лили и Бет разделили между собой оставшиеся и понесли все это в дом.
Лили заметила, что мужчины понесли пакеты в одну из комнат наверху. Бет указала Лили на ту, в которой она была утром, и где на стуле все еще лежала та ночная рубашка.
Когда они поставили все пакеты на пол рядом с кроватью, Лили не знала, что ей делать со всей этой одеждой.
— Увидимся завтра в церкви. — Лили обняла и поцеловала сестру на прощание.
Рейзер крепко обнял ее:
— Спокойной ночи, сестренка.
— Спокойной, Рейзер.
Дверь за ними закрылась.
— Я больше не буду оставаться в подвале?
— Нет. Если кто-то попытается навредить тебе снова, им придется сначала пройти через всех братьев в доме, чтобы добраться до тебя наверху.
— Ясно. — Она глубоко вздохнула. — За обедом Бет сказала, что ты заплатил за все это. Я верну тебе деньги.
— Нет, не нужно, и ты ничего не будешь сдавать обратно в магазин. Перестань переживать и иди в душ.
Лили отправилась в ванную, взяв по пути ночную рубашку. Ванная комната была не такой большой, как в комнате Шейда, но такой же классной. Определенно, «Последние Всадники» были байкерами, которые умели наслаждаться комфортом.
Она приняла душ, вымыла и высушила волосы, а потом расчесала их. У нее имелся выбор из шести разных шампуней и целый фуршет из туалетных принадлежностей.
На задней стороне двери висел халат, который Лили надела поверх ночной рубашки, перед тем как открыть дверь. Она ожидала увидеть пустую комнату, но вместо этого увидела лежащего в кровати Шейда.
С облегчением Лили забралась в кровать. Она думала, что он останется спать в подвале. Она натянула на себя одеяло и улыбнулась ему.
— Это за что?
Смутившись, она нахмурилась:
— Что?
Шейд выключил лампу на прикроватной тумбочке. Свет в ванной комнате был включен, а дверь осталась приоткрыта.
— Твоя улыбка, которую ты мне только что подарила.
— Не знаю. Я просто счастлива, что ты здесь. Думала, ты будешь спать в своей комнате.
Шейд приподнялся на своей стороне кровати. Тени спальни падали на его серьезное лицо.
— Лили, единственная кровать, в которой ты будешь находиться — это та в которой сплю я. — Он провел пальцем по тонкой линии ее скулы.
Наклонившись, он поцеловал ее в губы. Когда Лили приоткрыла их, языком он ворвался в ее рот, изучая его глубины. Она робко коснулась его языка своим, и в ответ он втянул его в свой рот, скользя по нему, соблазняя ее исследовать тепло его рта. Она обвила руками его плечи, и Шейд поднял голову, разрывая поцелуй.
— Когда я целую тебя, это похоже на прикосновение к совершенству, — он нежно поцеловал ее в шею.
Лили опустила руки.
— Я не идеальна, — ответила она, отворачиваясь.
— Ты идеальна для меня, — поправил ее Шейд.
— Шейд… — нерешительно начала Лили.
— Не сегодня, Лили. Сегодня я хочу держать тебя в своих объятьях, зная, что ты делаешь один вздох за другим. И когда я проснусь утром, твое прекрасное лицо будет на подушке рядом с моим, а завтра вечером, когда я буду ложиться спать, ты вновь будешь рядом со мной. День за днем, ночь за ночью.
Клятва Шейда выражала то, насколько серьезно он отнесся к тому, что чуть не потерял ее.
— А как насчет того, когда я храплю? — улыбнулась она ему в шею.
— Ангелы не храпят.
***
На следующий день церковь была переполнена. С приближением праздников все больше прихожан старались посетить церковь. Лили сидела с опущенной головой рядом с Бет и Рейзером, и говорила только тогда, когда они сами обращались к ней. Как только служба закончилась, Лили встала со скамьи.
— Встретимся снаружи.
Прежде чем они ответили что-то, Лили вышла из церкви даже раньше, чем пастор Дин подошел к входной двери.
Покинув церковь, Лили была первой в закусочной. Она просматривала меню, когда внутрь вошли Шейд, Райдер и Кэш.
— Что ты делаешь здесь одна? — спросил Шейд, садясь рядом с ней.
— Я ушла из церкви немного раньше, — сказала Лили, уставившись в меню.
— Почему?
— Не хотела сегодня стоять в очереди. Разве это имеет значение? Все в порядке, — Лили подняла меню выше, игнорируя его вопросительный взгляд.
Затем пришли Бет и другие из церкви и стали задавать те же вопросы.
— Что случилось? — спросила Бет.
Лили пожала плечами, уклоняясь от ответа, и сделала заказ. Им как раз принесли еду, когда в закусочную вошел пастор Дин и Рэйчел со своей семьей и заняли соседний столик.
После обеда Лили была готова уйти. Ей не хотелось задерживаться, как она обычно делала. Она повернулась к Шейду, который все еще пил свой кофе.
— Готов?
Она рвала салфетку на мелкие кусочки. Свернув ее, она положила кусочки на свою тарелку, перед тем как протянуть ее официантке.
— Конечно. — Шейд встал из-за стола и оставил деньги за них обоих.
— Ты приедешь сегодня в клуб? — спросила Лили Бет, и та ответила ей кивком головы. — Увидимся там.
Лили вышла из ресторана, не дожидаясь Шейда, пропустив обеспокоенный взгляд Бет в его сторону, и как тот пожал плечами в ответ.
— К чему такая спешка? — спросила Шейд, когда догнал ее на улице.
— Мне нужно сегодня закончить задание для колледжа.
Шейд сел на свой мотоцикл, и Лили забралась позади него, обнимая его за талию. Поездка домой не заняла много времени. Становилось прохладно, и было так же пасмурно, как и ее настроение.
Ей не хотелось сидеть и разговаривать, пока все бросали в ее сторону взгляды, будто она может сломаться в любую минуту. Ее воспоминания вернулись. Она больше не собиралась прятаться от них, но и говорить о них ей тоже не хотелось. Лили надеялась, что со временем произойдет что-то новое, и этот эпизод с ней исчезнет из памяти, и они забудут о том, что она была безнадежна.
Она была полна решимости стать сильнее, как физически, так и эмоционально. Каждый день она будет работать над собой, пока не станет такой же сильной, как Бет, Уинтер или как кто-то другой, но не она сама. На самом деле она мечтала стать такой же сильной, как Секси Пистон, но ей не хотелось ставить перед собой нереальную цель.
Когда они вернулись, Лили провела остаток дня за компьютером, делая свою курсовую работу, и, наконец, нажала кнопку «Отправить», когда закончила.
Шейд и другие мужчины провели вторую половину дня, работая в подвале. Они вынесли сгоревшую мебель и тренажеры. Уборка была завершена, а новый гипсокартон покрашен. Оставалось только заменить уничтоженные вещи и постелить новое ковровое покрытие.
За ужином женщины решили, что Эви с Эмбер завтра поедут в город и заменят мебель, а Вайпер уже заказал тренажеры.
Лили ела, слушая, как все строят планы. После этого она пошла на кухню и остановилась у стойки, пока Райдер с Трейном спорили о размере нового телевизора, который должен заменить сгоревший внизу. Она никогда не понимала, зачем мужчинам нужны такие большие телевизоры.
Джуэлл поймала ее удивленный взгляд, правильно расшифровав его причину:
— Это и как их члены, они думают, что чем больше, тем лучше.
Делая глоток воды, Лили чуть не подавилась, среагировав на ехидный комментарий.
Когда Трейн с Райдером ушли из кухни на диван, продолжая свой спор, Шейд и Вайпер присоединились к ним. Тем временем женщины собрались на кухне.
— Я тоже думаю, чем больше, тем лучше, — сказала Блисс, улыбаясь, складывая посуду в раковину.
Бет подошла и встала рядом с Лили у стойки. Телефон Бет издал звуковой сигнал, и она потянулась в карман, чтобы вытащить его. Лили посмотрела на Бет, когда та начала смеяться.
— Секси Пистон и Стад тайно поженились сегодня утром. Они на пути на остров Нокса и Даймонд, где собираются провести медовый месяц.
Все женщины были рады за эту пару. Никто не удивился, что Секси Пистон вышла замуж тайно. Этой женщине было бы трудно быть романтичной и приносить клятву любви на глазах у всех.
— Я бы никогда не вышла замуж тайно. Я хочу большую летнюю свадьбу со всеми колокольчиками и свистками. Она будет такой большой, что на ее планирование уйдет два года, — мечтательно сказала Рейси.
— Я хочу тихую свадьбу с коротким платьем и несколькими гостями, — сказала Эви, наливая себе чай.
— А я люблю свою свадьбу, — сказала Бет с тихим вздохом.
— Я тоже, — добавила Уинтер. — Мне понравилось, что она была на заднем дворе.
— Я не собираюсь выходить замуж. Мне и без этого очень весело, — поморщилась Стори, глядя на мечтательные выражения лиц других женщин.
— А ты, Лили? — спросила Джуэлл.
— Я?
— О боже! — Бет покачала головой в сторону других женщин, бросив на Лили нежный взгляд.
— Что происходит? — спросила Уинтер, переводя взгляд между двумя сестрами.
— Не заставляйте Лили рассказывать о свадьбе ее мечты, — предупредила Бет.
Остальные женщины повернулись, чтобы посмотреть на невинную Лили. Эта девушка никогда не тратила на себя лишнего цента. И им было трудно поверить, что она захочет чего-то замысловатого.
— Свадьба мечты? — с любопытством спросила Эви.
— Лили — безнадежный романтик. Она планировала ее с тех пор, как в шестнадцать лет увидела свадьбу по телевизору.
— Это была свадьба в декабре, и шел небольшой снег. Они поженились на заднем дворе крошечной церкви. Это было прекрасно, — выдохнула Лили с мечтой в фиалковых глазах.
— Какое платье? — подбодрила ее Эви.
— Платье мамы. Оно у меня упаковано. Оно потрясающее, с длинными рукавами из кружева, приспущенное с плеч, и с длинной кружевной фатой.
— Откуда ты знаешь, что оно тебе подойдет? — спросила Рейси.
— О, оно подходит. Я тоже хотела его надеть, но не смогла впихнуть в него свою большую задницу. А Лили оно подходит идеально, — ответила Бет.
Лили игриво шлепнула сестру за то, что та сказала, что примеряла платье.
— Я думала, что ты захочешь весеннюю свадьбу, — задумчиво сказала Джуэлл.
— Нет, я люблю зиму. Мне нравится видеть снег на земле, а когда он падает с неба, мне кажется, нет ничего прекраснее, — вздохнула Лили.
— Я знаю одну вещь, — мягко сказала Бет Лили, взяв сестру за руку. Лили была благодарна, когда она сменила тему, повернувшись к Эви. — Завтра я поеду с тобой в город и проверю ковер, который я заказала для дома. Я хочу переехать в дом в следующие выходные, если его доставят вовремя.
Женщины согласились, радуясь любой причине для похода за покупками.
Бет не отпускала руку Лили.
— Пойдем, посмотрим на мой дом. Ты скажешь мне, что думаешь. — затем Бет вытащила Лили за дверь и повела по дорожке к дому.
Они поднялись по ступенькам на небольшое крыльцо, и Бет открыла дверь, включив свет.
Лили была поражена тем, насколько дом подходил Бет. Внутри он был гораздо больше, чем казался снаружи. Здесь была просторная кухня, и, хотя сестра не хотела большую гостиную, у нее было дополнительное пространство рядом с кухней, где была семейная зона и камин. Этот дом даже без ковров и мебели был очень уютным.
Бет провела ее по коридору в каждую из четырех спален. В главной спальне была отдельная ванная, и Лили видела, что Бет и Рейзер будут очень счастливы здесь.
— Дом прекрасен, Бет. Вы с Рейзером построили дом, которым можно гордиться.
— Это все, что я когда-либо хотела. Лили, прости, что я не приглашала тебя увидеть его раньше. Я так боялась, что ты узнаешь о клубе, поэтому не показывала, чтобы защитить тебя.
Лили кивнула, все еще немного обиженная, но она поняла. Бет не хотела причинять ей боль. К тому же, она не очень хорошо восприняла, когда узнала обо всем.
— Ты должна была установить душ, как у Шейда в его спальне, — сказала Лили, глядя на маленький душ сестры.
— Я его не видела, — с любопытством сказала Бет.
— Это бомба. Конечно, сейчас уже слишком поздно, когда у тебя уложена вся плитка, но о его душе нужно писать в журнале.
— Правда?
— Да! — с восторгом сказала Лили.
Они вернулись в клуб, где женщины все еще были на кухне, а мужчины пили пиво и отдыхали перед телевизором после целого дня работы в подвале.
— Я сейчас вернусь, — сказала Бет, спускаясь в подвал.
Рейзер бросил на Лили любопытный взгляд. Она пожала плечами с невинным выражением лица. Она знала, что произойдет. Этот душ был чертовски потрясающим.
Сотовый телефон Уинтер издал сигнал, оповещающий о сообщение. На ее лице появилось удивленное выражение, после чего она убрала устройство обратно в карман и спустилась вниз. На этот раз Вайпер бросил на нее вопросительный взгляд. Лили снова пожала плечами и взяла несколько орехов из миски, стоящей на стойке. Не заняло много времени, когда на мобильные телефоны Рейзера и Вайпера пришли сообщения. Прочитав их, оба спустились в подвал с мрачными выражениями на лицах.
— Что происходит? — спросила Эви.
— Я рассказала Бет про душ Шейда, — призналась Лили.
— О-о-о, — простонала Эви. — Ты знаешь, сколько времени у нее ушло на то, чтобы выбрать плитку?
Лили покачала головой:
— Я сказала ей, что уже слишком поздно.
— Что происходит? — спросил Шейд, подойдя к ней сзади.
— Она рассказала Бет о твоем душе, а потом Бет рассказала Уинтер. Уинтер хочет переделать ванную в комнате Вайпера. Спорим, что он выложит приличную сумму наличных? — спросила Эви.
Шейд посмотрел на нее сверху вниз, и Лили не удержалась и одарила его озорной улыбкой.
— Ты ведь не создаешь проблем, правда? — он обнял ее рукой за плечи.
— Что я могу сделать, если этот душ — произведение искусства? — шутливо сказала Лили.
Уинтер и Бет вернулись наверх с решительными выражениями на лицах. Мужчины, напротив, обвиняющие посмотрели в сторону Лили, которая пыталась скрыть свой смех.
Ей не хотелось думать о том, во сколько обойдется установка такого душа.
— Я не могу их винить. Этот душ доставил мне много приятных мгновений, — пошутила Джуэлл.
— Я тоже. Дождевая насадка с душевой лейкой на вес золота, — согласилась Эви. — Шейд сам спроектировал его, когда переехал в подвал после того, как Бет поселилась в клубе.
— Мне нравится музыка, которая играет в такт воде, — встрепенулась Дон.
Лили напряглась при втором замечании, а при комментарии Дон, отстранилась от Шейда, утратив всякое веселье.
— Уже поздно. Если я собираюсь выйти завтра на работу, мне нужно немного поспать, объяснила Лили. — Всем спокойной ночи.
Она вышла из комнаты под ответные пожелания спокойной ночи и поднялась наверх.
Открыв дверь спальни, она увидела новую одежду, которую купила. Порывшись в пакетах, она выбрала одну из самых недорогих юбок и блузок, пару джинсов и еще один топ. Этих двух нарядов ей хватит, в то время как остальное она сдаст в магазин и переведет деньги на счет Шейда. На ее текущем счете есть достаточно средств, чтобы вернуть ему деньги за два наряда, которые она оставила себе, и за красивое сливовое платье, которое надела сегодня.
Лили развешивала в шкаф наряды, которые собиралась оставить, когда в спальню вошел Шейд.
— Что ты делаешь?
— Вешаю свою новую одежду, — ответила Лили, отступая от шкафа и закрывая дверь.
— Почему ты не повесила все остальное? — спросил Шейд, глядя на многочисленные пакеты, все еще лежащие на полу.
— Потому что я не оставлю себе все это, — отвернулась от него Лили и подошла к комоду, чтобы расчесать волосы.
— Почему нет?
— Потому что я не могу себе их позволить.
— Я заплатил за них.
— Вот именно. Ты заплатил за них, не я.
Шейд поджал губы:
— Если ты злишься, то ладно, но ты оставишь одежду себе.
— Нет. Я. Не оставлю! Я сдам все обратно.
Лили подошла к стулу, взяла ночную рубашку, халат и пошла в душ, сдерживая себя, чтобы не хлопнуть дверью. Ее злило, что ее вообще волнует, сколько женщин побывало в его проклятом душе.
Она вымыла волосы, выбрав другой шампунь, не такой как в прошлый раз. Аромат показался ей смутно знаком. И потом ее осенило, что она чувствовала этот запах от волос Эмбер, когда сидела рядом с ней за ужином. Она смыла шампунь с волос и поняла, почему здесь было так много шампуней: потому что все женщины пользовались этой ванной.
Лили прижалась лбом к стене душевой кабины, вспомнив, что у Шейда в ванной в шкафу тоже было много шампуней. Она была дурой, что не догадалась об этом раньше, ведь женщин в его спальне было достаточно, чтобы постоянно держать в душевой запас шампуня.
Не торопясь, она вышла и вытерлась. Она бы перемыла волосы, но не знала, кому принадлежит очередной шампунь. Завтра, когда освободится, она собиралась пойти в магазин, чтобы сделать два дела за один раз: купить себе туалетные принадлежности и вернуть всю одежду.
Когда она вошла в спальню, Шейд сидел за столом и просматривал свою электронную почту. Лили увидела пустые пакеты из магазина, лежащие на стуле. Она подняла один из пакетов, и из него выпали бирки на пол.
В ярости она бросилась к шкафу, открыла дверцу и увидела всю одежду, развешенную на вешалках. Коробки из-под обуви были также аккуратно сложены выставлены под висящей одеждой.
— Я не могу поверить, что ты сделал это! Я же сказала тебе, что сдам одежду обратно.
— А я сказал тебе, что ты этого не сделаешь, — холодно ответил Шейд.
Лили стояла, уперев руки в бока. Она просто оставит одежду и отдаст ему за нее деньги. По крайней мере, она может сдать обратно обувь. Она была самой дорогой, и не имела никаких бирок, которые он мог бы снять, чтобы помешать ей вернуть их.
Лили наклонилась, открыла одну из коробок и шокировано уставилась на то, что он сделал. Одной из туфель не хватало. Опустившись на колени, она открыла каждую из коробок и увидела, что в каждой из них было только по одной туфле.
Она поднялась на ноги, держа в руке один кроссовок.
— Где остальная обувь?
— Я ее убрал. Когда ты захочешь надеть определенную пару, я дам тебе подходящую вторую.
— Я не оставлю себе обувь.
— Не похоже, что у тебя есть выбор, не так ли?
Лили слышала удовлетворение в его голосе.
— Ты думаешь, что все решил. Хорошо, я оставлю их себе и одежду тоже. На самом деле, я поделюсь ими со всеми женщинами в доме. Они все носят одежду друг друга. Им понравятся туфли.
У Шейда хватило наглости рассмеяться:
— Они бы не захотели быть в этой одежде даже мертвыми.
Лили вспыхнула от гнева, полагая, что он тычет ей в лицо тем фактом, что ее даже сравнивать нечего с другими женщинами.
— Хорошо. — Лили развернулась. — Я верну тебе деньги за все. Я тоже не хочу ничем с ними делиться. Ни одеждой, ни шампунями, и уж точно не тобой, — с этими словами она бросила кроссовок в его ошеломленное лицо, и он едва успел увернуться. Он, наверное, не поверил, что она действительно бросит в него обувь, пока та почти не попала ему в лицо.
Лили скрестила руки на груди, гордясь собой и жалея, что у нее нет второй, чтобы тоже бросить в него.
— Ты не мог бы принести мне подходящую вторую пару? — Лили необдуманно подразнила его.
Шейд с бесстрастным выражением лица поднялся со стула.
— Этот халат принадлежит Блисс. Он ей не нужен, потому что она его не носит.
Лили вскрикнула от гнева, рывком сорвала халат и швырнула его в мужчину. Он поймал его и бросил на стул.
— Эта ночная рубашка принадлежит Рейси. Она спит обнаженной, поэтому одолжила ее тебе.
Лили не зашла так далеко, чтобы срывать с себя рубашку. Вместо этого она подошла к шкафу и достала одну из своих новых пижам, которые купила. Сняв ее с вешалки, она обернулась и наткнулась на грудь Шейда, который подошел к ней сзади, пока та рылась в шкафу.
— Мне казалось она тебе не нужна? — на этот раз он насмехался над ней.
— Не нужна, придурок, но мне необходимо что-то надеть.
— Не понимаю, зачем тебе, — он опустил руки на ее бедра, сжимая материал ночной рубашки, задирая ее кверху, пока не оголились ее икры.
Лили отпустила последние остатки самообладания и использовала один из приемов, который сработал в прошлом. Она подняла колено.
— О, нет, ты это не сделаешь. — Шейд передвинул бедро, блокируя ее колено, а затем вывел ее из равновесия так, что она упала на него.
Она твердо решила стереть это самодовольство с его лица. Используя другой прием, который успешно сработал ранее, она протянула руку, решив сжать его яйца и сделать его бесполезным для любой другой женщины.
— Не-е-ет, маленькая дикая кошка, — он использовал свою ногу, чтобы сбить ее с ног, заставив упасть на пол; однако, он развернулся так, чтобы упасть первым, а она приземлилась на него.
— Ты подлый, подлый человек. Я даже не знаю, почему ты мне нравишься. — Лили била кулаками по его груди. — Единственные женщины, с которыми ты не был в Трипоинте — это те, которые либо счастливы в браке, либо мертвы.
Он рассмеялся ей в лицо, перевернул на спину и лег между ее бедер, обхватив ее запястья, сцепив их над головой и удерживая Лили под собой.
— Ты не ненавидишь меня, ты ревнуешь, — самодовольно сказал он.
— Я не ревную. Ты… ты…
— И кто же я? — веселое лицо Шейда склонилось над ней.
— Кобель, — сердито прошипела Лили. — Я не думаю, что твоя распущенность — это смешно. Мне все равно, с кем ты занимаешься сексом, лишь бы ты оставил меня в покое.
— Но именно ты меня больше всего интересуешь, Лили. Я бы не хотел игнорировать тебя.
— Игнорируй меня! А еще лучше, почему бы тебе просто не забыть обо мне?
— Забыть о тебе? Этого не случится, особенно если учесть, что с того момента, как я тебя увидел, я только и думал о том, чтобы трахнуть тебя. Неужели тебе не надоело сидеть на своем моральном троне? Разве ты не хочешь спуститься с него и поиграть?
Лили напряглась под ним, когда его рука скользнула под ее ночную рубашку и направилась к трусикам. Она не могла поверить в то, что он делает. Ее глаза расширились, ожидая, что он остановится в любую секунду, что он просто решил проучить ее за то, что она вышла из себя. Ей стоило запомнить. Когда Шейд преподавал урок, он не останавливался, пока ты не усвоишь его.
Его руки скользнули под розовые трусики, которые были на ней, и его палец скользнул по сухой коже ее киски. Лили выгнулась дугой, не зная, что делать дальше.
— Я собираюсь поиграть. Не стесняйся присоединиться в любое время.
Она открыла рот, собираясь сказать ему, чтобы он убрал свои руки, но он губами накрыли ее прежде, чем она успела собраться со своими ошеломленными мыслями. Он проник языком в ее рот, а пальцами начал играть с клитором, поглаживая маленький узелок опытным прикосновением, которое заставило ее замереть от наслаждения. Прилив влаги, который она не могла объяснить, заставил его палец скользить по ее чувствительной плоти.
Смутившись, она попыталась вывернуться, но его пальцы двигались вместе с ней, вызывая вспышку возбуждения, которого она не ожидала. Лили лежала неподвижно, обхватив руками его плечи, пока он продолжал играть с ее клитором. Она попробовала пошевелить бедрами, и ее охватил новый прилив удовольствия. Шейд оставил ее рот и опустился к шее. Он втянул в рот маленький кусочек кожи.
Бедра Лили приподнялись от искр, которые пронеслись в ее киске, когда он посасывал ее шею. Его палец скользил по ее влажной плоти, и она начала извиваться под ним. Он сильнее всосал кожу на ее шее, а затем надавил между складок на клитор.
Лили задрожала и бедрами прижала его руку ближе к киске, когда почувствовала взрыв. Когда она затихла, Шейд поднял голову от ее горла и вытянул руку из ее стиснутых бедер. Он поднес пальцы ко рту и облизал с них ее нектар.
Лили оттолкнула его от себя и направилась в ванную.
— Лили, вот теперь я поимел каждую киску в городе, которая не состоит в счастливом браке или мертва.
Лили захлопнула дверь, услышав его насмешливые слова.