— Каким бы соблазнительным ни был твой рот, мне нужно глубже.

Её желудок сжался от его прямоты, шевеление глубоко внизу живота говорило ей, что это не так сильно её расстроило, как она думала, должно было быть.

— Один раз это было ошибкой, — сказала она. — Дважды это непростительно.

Он скользнул руками под её платье и стянул трусики, заставив её желудок сделать сальто, когда он наклонился к её шее.

— Тогда не прощай меня, — сказал он, крепко и жадно целуя её чувствительную плоть, одновременно крепко обхватив рукой её затылок.

Она с трудом сглотнула.

— Я и не собираюсь этого делать.

И она пойдёт на это. И если она не начнёт действовать сейчас, это будет непростительно. Потому что она знала, что была на грани того, чтобы снова поддаться ему. Несмотря на все её обещания самой себе, на всё её яростное отрицание, что бы ни сделал с ней Калеб, её реакция на него была инстинктивной.

Ей пришлось преодолеть мучительное чувство замирания в своём сердце, кричащее ей не делать этого. Она должна была позволить своему разуму победить. Она должна была поверить, что другого выхода нет.

Пошарив за спиной так осторожно, как только могла, она вытащила шприц из книги и сжала его так крепко, насколько позволяли её дрожащие руки.

Как только шприц появился в воздухе, она поняла, что ей нужно действовать. Она прижала большой палец к поршню, отдёрнула руку, готовая ударить Калеба, когда, несмотря на кажущуюся рассеянность, он аккуратно схватил её за запястье.

Она вздрогнула, но замерла.

Он отстранился, в его глазах была смесь раздражения и веселья — чего угодно, только не удивления.

Глаза, которые кричали о новой ловушке.

Её сердце бешено колотилось.

Он вытянул её руку, открыв вид на появляющийся синяк, и пристально посмотрел ей в глаза.

— Один совет, серрин. Если ты собираешься взять свою собственную кровь, постарайся не оставлять синяков, которые могли бы тебя выдать.

ГЛАВА 17


Калеб сжал её запястье.

— Брось.

В ответ она сердито посмотрела на него и крепче сжала шприц. Она зашла так далеко не для того, чтобы сдаваться. Не сейчас.

— Я сказал, брось, — повторил он пугающе спокойным тоном.

И всё же Лейла этого не отступила.

Он оттащил её от книжного шкафа, развернул и прижал спиной к себе, держа её руку со шприцем подальше от них обоих, пока он почти нес её через комнату к камину. Он отбросил противопожарную защиту в сторону и заставил её опуститься на колени, его грудь образовала прочную стену позади неё. Он протянул её руку к угасающему пламени, его хватка, похожая на тиски, неумолимо сжимала запястье её руки, держащей шприц.

— Бросай мне вызов, сколько хочешь, — предупредил он ей на ухо, опуская её руку ближе к огню. — Ты бросишь его.

Жар немедленно охватил её, но, несмотря на то, что она вцепилась в шприц из чистой воинственности, её мозг заставил рефлексы отреагировать на жар. Она бросила шприц в огонь. Её кровь закипела и затрещала в знак протеста.

Он оттащил её от жара, Лейла чуть не расплакалась от гнева и страха.

— Как раз в тот момент, когда я начал верить, что ты можешь быть другой, — сказал он, снова прижимая её к себе, — ты доказываешь, что ты такая же коварная, как и остальные представительницы твоего вида.

— У меня не было выбора.

Он поднялся на ноги, потянув её за собой. Он обнял её за талию, прижимая спиной к себе, и понёс к порогу.

Лейла безрезультатно пинала его по голеням.

— Отпусти меня! — предупредила она.

Но поскольку обе её руки были зажаты, бороться было бесполезно.

Пройдя через спальню, он отнес её к креслу у двери в ванную. Отбросил рубашку в сторону и вскрыл упаковку шприца.

Он развернул её лицом к себе и прижал к стене, держа её запястья по обе стороны от головы.

— Скажи мне, где другой.

— Боишься, что я застану тебя врасплох?

— Скажи мне.

— Или что? Ты будешь мучить меня, как других? Это в твоём стиле, не так ли?

— Не искушай меня.

— Нет, потому что ты не так хорошо избегаешь искушений, как тебе казалось, не так ли?

— Очевидно, ты тоже, — сказал он, и его глаза мрачно сверкнули. — Так что это может стать проблемой для нас обоих, если ситуация обострится. Особенно, если я решил, что пришло время высвободить серрин в тебе раз и навсегда.

— Нет, — сказала она, безуспешно пытаясь оттолкнуть его.

Он сильнее прижал её к стене, его тело с лёгкостью удерживало её.

— Тогда скажи мне, где другой шприц.

— Тебе нравятся игры, — сердито сказала она. — Иди и найди его.


❄ ❄ ❄


Лейла уставилась на него с таким вызовом в глазах, что он почувствовал, как что-то оборвалось.

Он отпустил её запястья и с лёгкостью приподнять её, обхватив её бедра руками и прижимая к стене.

— Скажи мне, — прошипел он.

Она ахнула, но не сводила с него пристального взгляда, плотно сжав губы.

Оторвав её от стены, он отнес её к кровати и швырнул на неё, а сам навис над ней.

Он прижал её запястья к кровати и заглянул глубоко в её карие глаза. Смертельное сочетание тревоги и страстного желания ошеломило его, подстегнуло. Её упругое тело, прижатое к нему, было уязвимо для его желаний и потребностей, распаляя внутри него вампира.

— Не дави на меня, — предупредил он.

— Почему? — спросила она с нотками воинственности в голосе. — Что ты собираешься делать?

Он посмотрел на мягкие, приподнятые возвышенности её грудей, всё ещё скрытых одеждой, на её обнажённые ключицы, на мягкую, тёплую плоть её соблазнительной шеи.

Он узнает, насколько горячей, сладкой и восхитительной была её кровь; вот что он сделает. Он проникнет глубоко внутрь неё, в то время как его резцы глубоко вонзятся в её обнаженное горло. И он кончит, пока будет пить. Она будет изливаться в него, а изольётся в неё.

Он крепче сжал её запястья, опустил голову, желая успокоиться. Но всё, что он мог слышать, это учащенный пульс, стук её сердца, её поверхностное дыхание, её возбуждение, явно нажимающее на её собственную кнопку самоуничтожения так же, как и его.

Отступить

Ему пришлось отступить.

Она была недостаточно серрин — даже близко не настолько серрин, чтобы выдержать такого рода натиск.

— Ты слишком близко подходишь к краю, серрин, — предупредил он, и его полный вожделения взгляд вернулся к ней.

Она почти улыбнулась. За гневом и негодованием в её глазах она побуждала его. Она осмеливалась подстёгивать его.

— Я не та, кто рискует упасть, вампир.

Он резко выдохнул. Будь проклят её потенциал. Чёрт возьми, она спасла Джейку жизнь. Если бы не это, у него могло бы возникнуть искушение покончить с ней тогда, прежде чем он покончит с собой. Никакая серрин не принуждала его к этому. Никакая серрин не высвобождала эту самоубийственную тьму.

Он не мог укусить её. Трахни её, но не кусай. Возьми её. Поглоти её. Но держи самую инстинктивную свою часть глубоко внутри, точно так же, как она держала серрин глубоко внутри себя. Если она могла это сделать, то и он сможет. Она не была сильнее его. Она контролировала себя не лучше, чем он. Он был главным, а не она.

Он слишком хорошо знал, что учитывая то, как он себя тогда чувствовал, единственный способ сдержать свою потребность и насытиться только в сексуальном акте, это увеличить силу, темп, интенсивность.

Он отпустил её запястья, опасаясь сломать их, расстегнул пуговицы на её платье и обнажил мягкую плоть приподнятых округлостей её упругих грудей, которые он мог так легко пронзить. Он скользнул рукой вниз и схватил её за бедро, надавил большим пальцем на бедренную кость, чтобы крепко удержать её на месте.

Он снова посмотрел ей в глаза.

— Скажи мне остановиться, — сказал он.

— Останови себя сам, — сказала она.

Но выражение её глаз, припухшие губы, раскрасневшиеся щёки говорили ему о чём угодно, только не об этом.

Она не знала, о чём просит, и он был убежден в этом. Но в этих глазах отражалось другое послание. Глаза, которые встретились прямо с его глазами.

— Ты так этого хочешь? — спросил он.

— Это то, как хочешь ты?

Она морочила ему голову. Осмеливаясь играть с ним. Он не мог смотреть на неё. Он не мог рисковать, что она загипнотизирует его своими роковыми глазами.

Он не мог смириться с чувствами, которые она пробуждала в нём.

Он перевернул её на живот и раздвинул коленями её ноги, затем стянул с себя брюки и трусы. Он не колебался, почувствовав жар её лона, и протолкнулся глубоко внутрь неё, окутываясь жидким огнём, который, как он знал, мог так легко утопить его.

Он зарычал себе под нос и впился ногтями в одеяло от охватившего его ощущения.

Она ахнула, и тоже вцепилась в одеяло, прижимаясь к нему всем телом.

Он почувствовал, как она вздрогнула, явно испытывая ощущение новой позы так же сильно, как и он сам. Как только её тело смягчилось, он ускорил темп своего проникновения. Её короткие, резкие вздохи лишь ещё больше раззадоривали его.

Он переплёл свои пальцы с её и сжал тыльную сторону её правой руки. Он запустил свободную руку в её волосы и обнажил половину её лица, крепче сжимая её волосы, удерживая свой вес на локте.

— Ты токсичная, ты знаешь это? — сказал он ей на ухо. — То, что ты делаешь со мной.

Он закрыл глаза и толкнулся сильнее, теряясь в ощущениях, в жаре её тела. Он почувствовал, что его возбуждение достигло пика. Всё тело изнывало.

Он испытывал удовольствие. Он действительно испытывал удовольствие. Но не от силы действия, а от интимности. Потому что в те моменты казалось, что они разделяют общее понимание.

На какой-то момент ему показалось, что она по-настоящему впустила его.

Он открыл глаза и посмотрел на неё. Был ошеломлен, увидев, как из уголка её глаза скатилась слеза. Его сердце необъяснимо ёкнуло.

Он остановился.

Он подождал мгновение, собираясь с силами, прежде чем осторожно отстранился и повернул её лицом к себе.

Она раздражённо смахнула слезу, но избегала смотреть на него, пока он не заставил её сделать это, надавив большим пальцем ей под подбородок.

Он вытер слёзы с её щеки большим пальцем и, положив его в рот, ощутил их солёность.

— Это ты такой токсичный, — сказала она, и её глаза наполнились негодованием.

Он был прав. Она была недостаточно серрин для этого. Тот факт, что её слёзы были настоящими, доказывал это.

Он никогда не видел, чтобы серрин плакали, даже на последнем издыхании, через что бы он ни заставил их пройти, они никогда не проронили ни слезинки.

Но это были слёзы не от страха или боли. Он знал разницу. Это были слёзы замешательства. Разочарования.

И он сделал последнее, что, по его мнению, должен был сделать. Это должен был быть просто секс. Он знал это. Он также знал, что зашёл слишком далеко, чтобы всё было так просто.

— Настолько токсичный, насколько это возможно, — сказал он, прижимаясь губами к её губам.

Сначала она сопротивлялась, упёршись руками ему в грудь, но когда он оттолкнул их в сторону, она, в конце концов, уступила. Ответила взаимностью. Те же самые руки, которые пытались создать некоторую дистанцию между ними, теперь скользнули вверх по его груди к шее. Она сжала рукой его руку, её ногти глубоко впились, когда она полностью приняла его поцелуй. Её теплый рот поглощал его язык с лёгкостью хорошо знакомых любовников.


❄ ❄ ❄


Её переполняла ненависть, которую она испытывала к себе за то, что подстрекала его, поощряла его. Она хотела наказать себя за чувства, всколыхнувшиеся внутри. Она хотела наказать его за то, что он заставил её чувствовать подобное.

Но он остановился.

И тот факт, что он остановился, только ещё больше запутал эти чувства.

Каждый мускул в её теле напрягся, когда его прохладные, мягкие губы встретились с её губами, его влажный рот соединился с её ртом с идеальным нажимом, когда он раздвинул её губы. Его поцелуй был свежестью, его язык скользнул навстречу её языку с инстинктивной лёгкостью.

Она почувствовала шевеление внизу живота, холодный жар пронёсся по её телу. Интимность этого акта поглотила её, отсутствие агрессии ошеломило. Инстинктивно она закрыла глаза, подчиняясь ему на мгновение, подавляя свою тревогу.

Это было совсем не то, чего она ожидала. Не то, чтобы она знала, чего ожидать. Но нежность была самым меньшим, чего она ожидала. Но именно таким был его поцелуй. Несмотря на то, что его губы были холодными, они были теплыми совсем по-другому, когда он использовал их, чтобы плавно и умело раскрыть её губы ещё больше. Его сильная рука незаметно скользнула к её затылку, отчего её кожа мгновенно покрылась мурашками.

Поцелуй, который показал ей нечто большее, точно такое же, что она увидела в том, как он притянул её к себе на террасе. В том, как он провёл мечом по её телу в темнице. Как он прижимал её к креслу с откидной спинкой в этой самой комнате. Калеб был способен на что-то ещё, кроме жестокости. И если он был способен на такого рода страсть, смешанную с чувствительностью, то он был ещё более смертоносен. Смертоносен, по крайней мере, для её сердца.

В глубине души она была дурой, что не продолжала бороться. Но ей надоело бороться. Шприц лежал слишком далеко, чтобы она могла дотянуться до него, и даже если бы она могла, она не смогла бы вонзить его глубоко в вампира, который теперь снова пробивался внутрь неё, как и не смогла бы вогнать кол в его сердце.

Потому что он мог бы так легко продолжать в том же духе, и теперь она это осознавала. Он мог бы оставить эту жгучую слезу на её лице и продолжать толкаться в неё до тех пор, пока боль не стала бы невыносимой, пока она не смогла бы больше терпеть.

И из того немногого, что она знала о нём, она знала, что он остановился, обеспокоившись. Она почувствовала это по тому, как он перевернул её — не из нетерпения или садистского развлечения. Она поняла это по тому, как задумчиво он оценивал её взгляд. Казалось, он был почти сбит с толку её слезами — той неразберихой, которая их спровоцировала.

И что-то в ней не хотело ничего из этого — ничего, что добавило бы ему и без того опьяняющей привлекательности. Она могла не обращать внимания на его привлекательную внешность, чтобы разглядеть за ней жестокое сердце, но сердце, в равной степени способное на привязанность, было токсичным сочетанием. Жестокий, целеустремленный, властный Калеб был достаточно соблазнителен с этими шокирующими зелёными глазами и чарующей улыбкой, но нежный, внимательный и чувственный Калеб был ещё более опасен.

Он был токсичным. Самый худший вид токсинов.

— Я ненавижу тебя, — прошептала она ему в губы, когда он прервал их поцелуй.

— Нет, это не так, — прошептал он в ответ.

Он положил её руки по обе стороны от себя и скользнул вниз по её телу. Его рот заблуждал вниз по её декольте, вниз по животу. Он задрал её платье и нашёл её лоно.

Она задержала дыхание, её ногти впились в одеяло, когда его прохладный язык медленно и уговаривающе скользнул внутрь неё, ослабляя пульсацию, боль, которая уже была на грани освобождения.

Он крепко сжал её бедра, зафиксировав в нужном положении, когда она инстинктивно выгнула спину, приглашая его проникнуть глубже, исследовать дальше. Его язык был мучительно дразнящим и целеустремленным по сравнению с натиском его предыдущих толчков. Это была всецелая сосредоточенность на доставлении удовольствия только ей, и это было почти невыносимо.

Она отвернулась, ощущения были слишком сильными, боль в животе, прилив крови, покалывание под его настойчивостью вызывали у неё головокружение и дезориентацию.

Лейла крепко зажмурилась. Он лизал и исследовал её, и она попыталась расслабиться, когда его язык надавил на её клитор, обхватив его. Затем он скользнул внутрь неё, подталкивая к приближающейся кульминации, весь её разум отключился, тело поддалось ощущениям, потеряв все свои запреты.

И по мере того, как его голод усиливался; по мере того, как он беззастенчиво поглощал её, не сдерживаясь, она глубоко прикусила нижнюю губу, ещё сильнее прижалась к нему, оргазм, который накатывал на неё, был единственным, на чём она могла сосредоточиться.

Экстаз извергся, яростно запульсировав по её телу, и она вцепилась в простыни. Почувствовав, как он отстраняется, она захотела протянуть к нему руку. Но он мгновенно снова оказался на ней, внутри неё. На этот раз всё было медленнее, более контролируемо, как будто требовалось совсем немного, чтобы довести его до собственной кульминации.

Она позволила ему взять её руки в свои, позволила переплести их пальцы, когда он опустил голову к её шее.

И когда она снова закрыла глаза, то взмолилась, чтобы он не укусил, чтобы он не поддался искушению.

Мысль о его потере была слишком мучительной.

И когда она почувствовала, как её пронзил ещё один оргазм, она глубоко вонзила ногти в его руку.

Она падала. Она знала, что падает. Потому что даже если бы она смогла добраться до шприца, она знала, что не воспользовалась бы им. Не тогда. Не тут. Не тогда, когда она была убеждена, что для него это было нечто большее, чем просто секс. Последние несколько мгновений поколебали её решимость.

И когда она почувствовала, как он кончил в неё, услышала его приглушенное рычание у своего горла, она поняла, что ему было трудно не укусить. Смертельная борьба.

Теперь он должен был осознать это. Она доказала достаточно.

Ему придётся отпустить её.

Но впервые в жизни она не хотела, чтобы он отпустил.

И это было всё, о чём она могла думать, когда он мягко отстранился и лёг на спину рядом с ней, устроившись между ней и подушками.

Она отвернулась от него и легла лицом к двери, каким-то образом оберегая своё сердце, избегая близости, которая могла бы ещё больше усилить то, что она чувствовала. Потому что она что-то почувствовала. Что-то глубокое, что-то неоспоримое, что-то непростительное.

Она почувствовала, что впадает в панику от необходимости признать это. Что-то происходило, и это не имело отношения к серрин. Что-то, чего она не чувствовала уже очень давно — если вообще когда-нибудь по-настоящему чувствовала. Какие бы чувства ни бурлили внутри неё, они были более грубыми, живыми и интенсивными, чем она когда-либо испытывала.

Но она не могла их почувствовать — она не позволяла себе их чувствовать. Потому что, если бы она это сделала, риск её пребывания там, только возрос бы. Если она собирается влюбиться в него, последствия могут быть ужасными.

Он должен был отпустить её. Она не могла сказать ему почему, но он должен был это сделать.

И это было последнее, о чём она могла подумать, когда сон, наконец, поглотил её, сон, который пришёл слишком легко, учитывая, что позади неё лежал вампир.

Вампир, который на этот раз решил не покидать её.

Вампир, рядом с которым она необъяснимо чувствовала себя в безопасности.


❄ ❄ ❄


Лейла быстро погрузилась в сон. Она спала почти беззвучно, её тело расслабилось рядом с ним. Она боролась со сном, но, в конце концов, усталость победила. Она слишком многое пережила за последние несколько часов, чтобы этого не произошло.

Он никогда не видел, чтобы серрин ослабляла бдительность. Не таким образом. Но ведь у него никогда не было серрин в постели. Он никогда не заботился о том, что человек чувствует во время секса, сколько боли он им причиняет или, что более важно, получают ли они одинаковое удовольствие.

И он был чертовски уверен, что никогда никого так не целовал.

Всё в ней было таким же непринуждённым, как и этот поцелуй — поцелуй, который был изысканно мягким, маняще нерешительным; губы, которые дрожали в предвкушении. Эти губы, которые отвечали взаимностью не с вожделением, а с чем-то большим.

Бесчисленные эмоции могли быть замаскированы сексуальным актом, но поцелуй — самый интимный и страстный из обменов, — ничего не скрывал. И Лейла целовала не так, как другие серрины — те немногие серрины, которые осмелились бы позволить себе такой уровень контакта со своей добычей. Лейла целовала так, словно испытывала какие-то чувства к последнему вампиру, к которому она должна была что-то чувствовать. Потому что она что-то почувствовала.

Точно так же, как и он сам.

Он почти ощутил, каково это — снова быть самим собой, до появления серрин, которая направила его на путь разрушения. Столько пережитого с тех пор оставило в нём пустоту, но с Лейлой ничто не казалось пустым.

Даже с Фейнит он никогда не чувствовал этого так сильно.

Фейнит только пробудила в нём тьму. Фейнит видела его боль от потери Сета и наслаждалась ею, подпитывалась ею, поощряла её рост, пока он не превратился ни в что иное, как в оболочку. Оболочка, в которую Лейла вдохнула жизнь. Лейла, с её честными эмоциями и убеждениями, у которой были все возможности стать тем, кого он ненавидел, но отказалась. Лейла, которая заинтриговала и взволновала его и заставила усомниться в том, кем он стал, заставила его внутренности сжаться при мысли о том, что он делал в своём прошлом.

И от этого ему стало не по себе, как будто он долгое время был в оцепенении. Булавки и иголочки пронзали его насквозь, напоминая, что это всё ещё здесь.

Он сел и откинулся на спинку кровати, сдвинул подушки за спину, чтобы принять удобное положение. Его рука коснулась чего-то твердого, чего-то цилиндрического.

Он сразу понял, что это такое, ещё до того, как взглянул на предмет. Он держал шприц перед собой.

Она явно ожидала, что в какой-то момент окажется в его постели. Возможность, когда он отвлечётся. Когда она могла почти незаметно засунуть руку под подушки. И если бы он не увидел синяков, если бы он всегда не уделял столько внимания каждому дюйму её тела, если бы не заметил этого, когда она протянула руку, чтобы собрать книги с пола, возможно, ей бы это даже удалось.

Он повертел шприц в пальцах.

Она уже поняла, что из этого не было выхода, и собиралась продолжать борьбу. Наивно, но похвально.

Он догадался, что всё вышло не так, как они оба задумывали.

Он был удивлён, что она не вздрогнула ни от стука в дверь, ни от поворота ручки, но она явно была слишком измучена.

Джейк застыл в дверном проёме в изножье кровати с книгой в руке. Он посмотрел на Лейлу, затем на своего брата. В его глазах читалось неодобрение, но без особого удивления при осознании того, как его старший брат провёл последние пару часов.

Калеб посмотрел на книгу очищения Лейлы, которую держал в руках; снова посмотрел на встревоженный взгляд Джейка.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал Джейк. — Сейчас.

Калеб снова взглянул на Лейлу. Шепот тоже не потревожил её. Казалось, ничто не могло её разбудить.

Он неохотно слез с кровати, пересёк комнату, подошел к Джейку и положил руку на дверной косяк.

— В чём дело?

Джейк бросил настороженный взгляд в сторону Лейлы, затем повернул голову в сторону библиотеки.

— Снаружи.

— Всё в порядке. Она спит.

Джейк снова мотнул головой, показав на выход из спальни, и шагнул обратно в библиотеку.

Калеб бросил другой шприц в огонь, прежде чем последовал за Джейком к столу в дальнем конце комнаты.

— В чём проблема?

Открыв книгу на странице, которую он отметил пальцем, Джейк положил её на стол и подвинул к брату. Он отступил на шаг, скрестив руки на груди.

— Не хочешь рассказать мне, что это делает в книге заклинаний серрин?

Калеб подошёл к столу и быстро просмотрел страницы.

— Что?

Джейк ткнул пальцем в правый нижний угол страницы.

— Это, — сказал он.

Калеб уставился на символ. Затем он снова перевёл взгляд на своего брата.

Глаза Джейка сузились в подозрении и беспокойстве.

— Что происходит, Калеб?

ГЛАВА 18


Калеб запер дверь своей спальни и сунул ключ в задний карман.

— Держись подальше от этой комнаты, ты меня понял?

Джейк кивнул.

Калеб пересёк комнату, обошёл стол и подошёл к книжным шкафам, выстроившимся вдоль задней стены. Он вытащил две книги и просунул руку в образовавшуюся щель. Тут же весь книжный шкаф отодвинулся, обнажив тёмную нишу, скрытую за ним.

— Как долго ты пробудешь? — спросил Джейк.

— Пару часов, может быть, три, — сказал он, шагнув в темноту. Он оглянулся. — Ты оставайся в пентхаусе, ладно? Я зайду навестить тебя, как только вернусь.

Джейк кивнул.

— Я подожду в гостиной.

Калеб пересёк крошечную нишу и открыл дверь, которая вела вглубь здания. Он спустился по ржавой винтовой лестнице в длинный коридор внизу. Путь впереди освещался лишь слабым солнечным светом, пробивающимся сквозь щели в заколоченных окнах, зажигающим до свечения пыль, и мигающими неоновыми огнями, рассеивающимися по бетону.

Извилистый коридор провёл его через несколько подвалов, в каждом из которых царила тяжёлая потусторонняя тишина — тишина, которую Калеб до сих пор всегда находил успокаивающей. Некоторые здания принадлежали ему, некоторые он арендовал, некоторые были заброшены. Но в общей сложности он преодолел чуть меньше мили, прежде чем он распахнул выходные двери и вышел в глухой переулок.

Гроза миновала, но, к счастью, плотное небо всё ещё скрывало солнце. Он натянул капюшон, засунул руки поглубже в передние карманы своей толстовки с капюшоном и зашагал вперёд по размытым переулкам.

До её дома было сорок пять минут. Большую часть пути он мог передвигаться по глухим переулкам, что для большинства было самоубийством, но его не беспокоило ничего, кроме перспективы быть временно задержанным парой случайных прохожих, ищущих неприятностей.

Путешествие казалось утомительным из-за срочности добраться до места. Настоятельное желание узнать правду.

Ему следовало бы почувствовать облегчение от перспективы доказать свою правоту, но это выбивало его из колеи. Потому что, несмотря на то, что негодование бурлило в его жилах, он знал, что причинить ей боль будет не так просто, как это было бы несколькими часами ранее — до того, как он узнал, что она спасла Джейка.

Она добралась до него. Проникла в него глубже, чем кто-либо за долгое время. И это только усилило его гнев из-за её потенциального обмана.

Он свернул за ряд викторианских домов с террасами, стараясь по возможности держаться в тени деревьев, пока шёл по продуваемой всеми ветрами улице. Подойдя к её дому, он остановился и толкнул скрипучую чугунную калитку. Он прошёл по короткой извилистой тропинке и поднялся по знакомым каменным ступеням на крыльцо. Ступил на террасу и постучал в тяжёлую зелёную дверь. Он сделал пару шагов назад, проверил окно подвала, а затем осмотрел остальные три этажа, прежде чем нырнуть обратно под безопасность крыльца и снова выглянуть на улицу.

Ей не потребовалось много времени, чтобы ответить. Она осторожно приоткрыла дверь, а затем её морщинистые проницательные глаза блеснули.

— Так, так, так, — сказала она, глядя на него снизу вверх с широкой улыбкой. — Калеб Дехейн. Давно не виделись.

— Привет, Найрис, — сказал он, возвышаясь над её сутулой фигурой. — Надеюсь, у тебя найдётся немного времени, чтобы уделить его мне.

— Всегда, — сказала Найрис, отступая назад и впуская его внутрь.

Калеб вошёл в прохладный, тёмный дом, а Найрис закрыла за ними дверь.

Она повела Калеба по длинному, плохо освещённому коридору ко второй двери слева.

— Судя по обеспокоенному выражению твоего лица и тому факту, что сейчас светло, могу предположить, что это не просто светский визит?

— Боюсь, что нет. Не в этот раз, Найрис.

Найрис заняла своё место в большом кресле у открытого камина и указала Калебу на кресло напротив.

— Должно быть, прошло не меньше десяти лет.

Он откинулся на спинку тяжелого плетеного сиденья.

— Полагаю, так и есть. Время летит очень быстро.

— Дни превращаются в недели, недели — в месяцы, а затем внезапно годы превращаются в десятилетие, — она слегка нахмурилась, выражение её лица стало серьёзным. — В тебе есть что-то срочное. Это так нехарактерно для тебя, Калеб.

Он сунул руку в карман джинсов и достал листок бумаги, на котором нарисовал символ. Он протянул его ей через стол.

— Это тебе о чём-нибудь говорит?

Найрис приняла листок от него. Она вскинула брови, её карие глаза распахнулись, прежде чем она посмотрела на него в ответ. В её мягких карих глазах отразился ужас.

— Где ты это взял?

— Ты знаешь что это?

Найрис нахмурилась.

— Да, я знаю этот символ. Но ты не должен знать.

— Что это значит?

— Калеб, где ты его увидел?

— Мне нужно знать, что это такое.

Найрис нахмурилась ещё сильнее.

— А мне нужно знать, как ты на это наткнулся. Калеб, этот символ известен только Высшему Ордену. Тебе не должно быть доступно это знание. Если ты рылся в местах, где тебе не следовало бы…

— Я этого не делал.

Он наклонился вперёд и положил руки между раздвинутых ног, пристально глядя ей в глаза.

— Найрис. Пожалуйста. Расскажи мне.

Найрис откинулась на спинку кресла.

— Всё такой же требовательный, как всегда, Калеб. Всё такой же болезненно красивый, — она улыбнулась. — Если бы я была на полтора столетия моложе…

Калеб улыбнулся в ответ.

— Перестань флиртовать со мной, Найрис. Отвлекающий манёвр не сработает.

— Я слишком много рассказала тебе за эти годы, Калеб, — сказала она, снова глядя на символ. — Поделилась слишком большим количеством сообщений. Слишком многими секретами, — она снова посмотрела на него. — Эти зеленые глаза погубят меня.

— Но я никогда не предавал тебя, — сказал он. — И ты знаешь, что я никогда этого не сделаю.

— Знаю. Я не дура, Калеб. И я никогда не встречала человека, настолько лишённого предательства, как ты, — она вернула ему листок бумаги. — Но я не могу обсуждать это с тобой. Мне жаль. На этот раз путешествие было впустую.

— Найрис…

— Мой юный друг. Есть только одна, кто мог сказать тебе об этом, и она не имела права. Её увлечение тобой перешагнуло черту. Что бы она тебе ни сказала, не верь её мотивам.

— И что бы она мне рассказала?

— Калеб, я всегда сохраняю своё уважение к тебе, ты это знаешь, но я должна высказать своё мнение. Каким бы воинственным и своенравным, каким бы враждебным и неуважительным ты ни был по отношению к Высшему Ордену, твоя пылкая защита тех, кто тебе небезразличен, всегда останется чертой, которой я больше всего восхищаюсь, — она помолчала. — Но какой бы чистокровной она ни была, Калеб, какой бы красивой и соблазнительной она ни была, Фейнит не достойна ни твоего времени, ни твоей преданности. И её связь приведёт к самым серьёзным последствиям для вас с Джейкобом в том случае, если ты продолжишь свои отношения с ней.

— Нас с Фейнит больше нет, Найрис. Она разбила мне сердце, а вместе с ним и всю привязанность, которую я когда-либо испытывал к ней.

Найрис пристально посмотрела ему в глаза.

— Я бы хотела… — начала она, но резко оборвала себя, воспользовавшись моментом, чтобы переосмыслить свою формулировку. — Мне бы хотелось, чтобы она тебя так не баловала. Женщина, которая, в конце концов, завоюет твоё сердце, должна быть более достойной.

— Ты снова льстишь мне, Найрис.

— Нет, но я надеюсь, что ты польстишь мне, по крайней мере, признав, что Фейнит была источником этой информации.

— Я видел этот символ, но она мне ничего не говорила. Пожалуйста, Найрис. Я должен знать, во что я ввязался.

Найрис сжала губы и опустила взгляд, словно размышляла. Она снова посмотрела на него.

— Я говорю тебе это только потому, что доверяю тебе, но это не должно сорваться с твоих губ, ты меня понимаешь?

— Понимаю.

Она колебалась ещё мгновение, её глаза прожигали его насквозь.

— Этот символ закреплён за избранным.

— Избранным?

— Этот символ — Армун. Это подарок тому, кто приведёт нашу расу к превосходству.

Дискомфорт шевельнулся у него в груди.

— Над людьми?

— Над людьми. Над остальными вампирами.

— Пророчество. Значит, это правда?

— Возможно, мы прошли долгий путь за эти последние десятилетия, но нам ещё многое предстоит сделать. Принятие зашорено. То, как они говорят, что мы должны жить, свидетельствует об этом. Нам нужно двигаться дальше.

— Но разве это не то, к чему стремится Высший Орден? Поговорить с человеческими лидерами, чтобы обеспечить себе место во Всемирном Совете?

— Мы оба знаем, что этого никогда не случится. Вампирам никогда не будет позволено осуществлять политический контроль. Это было заявление об отказе от ответственности, которое люди сделали, чтобы сохранить сегрегацию. Они знают нас достаточно долго, чтобы понимать, что мы не будем вечно оставаться в тени. Они знали, чего бы мы хотели, чего хочет любой биологический вид: контроля. И они защитили себя от этого.

— Так в чём же смысл этого лидера?

— Я и так сказала слишком много.

— Ничего нового, чего бы я уже не знал.

Её глаза вспыхнули.

— Скажи мне, что ты не видел его на Фейнит.

— Найрис, скажи мне, в чём смысл лидера.

Найрис на мгновение задержала на нём взгляд, затем со вздохом откинулась назад.

— То, что ты не можешь выиграть путем переговоров, ты должен выиграть другими средствами. Во всех заявлениях об отказе от ответственности есть лазейки. И этот символ — наша лазейка. Символ столь же архаичный, как и наше бытие.

— Что за лазейка?

— Те, у кого нет души, не могут служить во Всемирном Совете. Никаким теням не разрешается выносить суждения о любых решениях, которые повлияют на человечество — таково было заявление об отказе от ответственности. Но вампир с душой это совсем другое дело. Вампир, который носит этот символ, может украсть её. Он может заменить тень внутри себя, но при этом оставаться вампиром. Всемирный Совет не может оставить без внимания тех, у кого есть душа, какую бы форму она ни принимала. После того, как это будет доказано чтецом теней, поднимется шум, если они откажутся сотрудничать. Это наш первый шаг к свободе.

— Как избранный заменяет тень?

— Душу можно перенести только через питьё крови. Избранный должен выпить дарителя души до смерти и пробыть там, на Краю, достаточно долго, чтобы душа могла переместиться. Тогда метаморфоза из вампира в Трайяна — нашего лидера — будет завершена.

Калеб нахмурился.

— Но вампир не может пить умирающую кровь.

— Армун защищает его… но только от одной группы крови. Очень особенная кровь. Так же, как душа не может быть душой любого человека. Это должна быть душа достаточно сильная, чтобы продержаться достаточно, чтобы перенос завершился.

— И такой человек существует?

— О, существует. В небольшом количестве. Всё меньше.

Калеб напрягся. Его сердце, которое обычно билось так медленно, начало учащенно колотиться.

— Как ты думаешь, почему Высший Орден так заботится о них, Калеб? Как ты думаешь, почему за их головы назначена такая высокая цена, когда их убийство очевидный вариант?

— Серрины, — сказал он, его сердце разрывалось на части.

— Да, мой милый Калеб, серрины. Более смертоносные для вампира, чем солнечный свет или болиголов, — она умолкла. — Трайян, избранный, должен забрать жизнь серрин, выпить её, впитать до последней капли умирающую кровь, особенно её последнюю каплю, оставив её на Краю вечности, когда они вернутся победителями. Тогда пророчество исполнится.

— Вот почему они изменили правила. Вот почему они запретили мне убивать их.

— Если нет серрин, то нет и Трайяна. Они не могли рисковать их вымиранием.

— Но, несомненно, Высший Орден знал бы об этом с самого начала. Зачем вообще позволять нам охотиться на них?

— Мы всегда знали, что означает этот символ, но не знали, как привести пророчество в исполнение. Серрины позаботились об этом. Это был их самый тщательно охраняемый секрет — настолько неотъемлемый от самого пророчества, что они отдавали свои жизни, чтобы убедиться, что оно не сбудется. Но когда восемьдесят лет назад правда была, наконец, раскрыта одним из наших, у Высшего Ордена не было иного выбора, кроме как изменить закон смертоносной охоты на серрин, ради их спасения. На них охотились, подвергая опасности, и они вынуждены были скрываться. Мы поставили под угрозу наше собственное будущее.

— Ещё одна причина, по которой нам должны были сообщить.

— И чтобы каждый наемник требовал всё, что хотел, за поимку одной из них? И поскольку этому символу суждено появиться только на члене Высшего Ордена, никому постороннему не нужно было знать об этом. Кроме того, мы не могли позволить серрин узнать, что нам известен их секрет. Это был единственный способ сохранить преимущество. Они всё ещё не знают. Высший Орден выдвигает свои требования, и рядовые подчиняются им беспрекословно — вот как это работает. Но всегда находилось несколько охотников, которые не прислушивались к нашим советам, — она понимающе выдержала его взгляд. — Один в особенности. Калеб: проклятие Высшего Ордена. Что нам было с тобой делать?

— Когда ожидается это великое восхождение?

— Пророчества не дают нам никакой подсказки. Только то, что символ появится, когда придёт время.

— Вот почему Высшему Ордену нужна серрин, постоянно находящаяся в режиме ожидания.

— К сожалению, последняя умерла двадцать лет назад. Пока замена не найдена. Но я сказала достаточно. Более чем достаточно. И я настоятельно прошу тебя, Калеб, ты должен сохранить это в секрете. Наше будущее зависит от того, не просочатся ли слухи наружу.

— Серрин, которая нужна, какая-нибудь особенная? Есть ли там что-нибудь узнаваемое?

Найрис улыбнулась.

— Ты скучаешь по охоте, Калеб?

— Я хотел бы знать, что искать. Есть ли что-то, что нужно искать, вроде символа на избранной?

— Нет. Мы ничего не знаем. Но если пророчество верно, серрин сама найдёт Трайяна. Такова их судьба.

— Если избранный невосприимчив к её крови, есть ли у неё способность убить его? Может ли она предотвратить исполнение пророчества?

Найрис кивнула.

— Да. И поверь мне, она сделает всё, чтобы осуществить именно это. Это будет её главной целью.

— Узнает ли она об избранном? Сможет ли она это почувствовать?

— Она почувствует это. Как и он, — её глаза были пугающе угрюмыми. — Столкнувшись лицом к лицу с избранным, серрин становится могущественнее, чем даже ты можешь себе представить, Калеб. И более опасной. Я могу заверить тебя, что она ни перед чем не остановится. Она сделает всё необходимое, чтобы предотвратить исполнение пророчества… любым возможным способом. Даже отказаться от себя, если это потребуется.

ГЛАВА 19


Фейнит вошла в кабинет Калеба одна.

— Ну, — сказала она, неторопливо направляясь к его столу. — Не могу сказать, что мне нравится, когда меня вызывают, тем более в светлое время суток, — она откинулась на спинку дивана и посмотрела на него, скрестив руки на груди. — Но поскольку это признак того, что ты вразумился, я освобождаю тебя от наказания.

— Я хочу, чтобы имя Сета было вычеркнуто из списка обесчещенных.

Она уставилась на него так, словно он влепил ей пощечину.

— Нет.

— Нет?

— Калеб, мы уже обсуждали это раньше…

— И на этот раз ты не откажешь.

Он отодвинул стул и обошёл стол с другой стороны. Он откинулся назад, скрестил руки на груди, повторив её позу.

— Ты хочешь серрин, а я хочу, чтобы имя Сета было вычеркнуто из списка. На самом деле, я хочу, чтобы он был искуплен. Я хочу, чтобы это хлюпающее создание, который является твоим женихом, признало, что он написал там имя Сета ошибочно.

Фейнит пристально посмотрела на него.

— Этого не случится.

— Мы все знаем, что Сет в ту ночь выполнял свою работу. Джарин, который прокрался в тот дом без защиты, без него… он и его пристрастия к невинной крови. Джарин солгал. Сет не убежал бы и не спрятался, независимо от того, сколько было в засаде. Это Джарин пошёл против правил Высшего Ордена, а не мой брат. И если бы его не отчислили за неспособность защитить, он никогда бы не оказался там, где был в ту ночь, когда серрин убила его. Я хочу, чтобы имя моего брата было очищено.

— Он никогда не согласится.

— Ты заставишь его согласиться.

— И какие причины я должна ему привести? Как я объясню свою просьбу?

— Это твоя проблема. Но, нет прощения — нет серрин.

— Ты просишь невозможного.

— Неужели? Я знаю, как сильно ты хочешь её. Или, лучше сказать, нуждаешься в ней, — он шагнул вперёд и остановился прямо перед ней. — Я знаю о пророчестве.

Она встревожено дёрнулась.

— Тебе придётся просветить меня, — сказала она, хотя по её глазам было видно, что она точно знает, о чём он говорит. — Существует так много пророчеств.

— О, я уверен, что это стоит у тебя на первом плане. Или, по крайней мере, оно снова вышло на первый план, когда ты заподозрила, что на свободе разгуливает столь необходимая серрин.

Она слегка прищурила глаза и осторожно посмотрела ему в глаза.

— Я не понимаю о чём ты.

— Не играй со мной в игры. Ты точно знаешь, что я имею в виду. Весь Высший Орден знает. Не то, чтобы ты хотела, чтобы мы, коротышки, знали, какой маленький горшочек с золотом представляет собой эта серрин. Или, как минимум, её кровь. Живая, конечно. Она бесполезна мёртвая для Трайяна.

Её глаза вспыхнули.

— Откуда у тебя эта информация?

Он улыбнулся, хотя и коротко.

Ещё никогда она не выглядела такой встревоженной, такой неуверенной.

— Никогда. Она бы никогда тебе не сказала.

— Ты пробудила во мне любопытство, Фейнит. Весь этот компромисс и желание оставить её в живых. А я могу быть очень убедительным. Особенно с серрин, помнишь? Особенно, когда вампир Высшего Ордена появляется в её присутствии и угрожает забрать её. Но сейчас важно не это, а вот сохранить ей жизнь, несомненно, важно.

— Калеб, если ты пролил хоть каплю её крови…

— Расслабься, — сказал он. — Я этого не делал и не буду делать. Если ты сделаешь то, о чём я прошу.

— А если Джарин не прогнётся?

Калеб пожал плечами.

— Калеб, ты убиваешь эту серрин и прощаешься с нашим будущим. У меня не будет другого выбора, кроме как доложить о тебе. Ты будешь приговорен к Яме или даже к смерти, Джейк вместе с тобой. Ты не можешь желать такого своему брату.

— До этого не дойдёт, потому что ты сделаешь то, о чём я прошу.

— Джарин не пойдёт на это.

— Уверен, ты сможешь убедить его. Используй некоторые из тех приемов, которые ты используешь на мне.

Её глаза вспыхнули от негодования.

— И ты бы этого хотел, не так ли? Я извиваюсь в постели с другим?

— Он твой жених.

— Ты хочешь заставить меня страдать, не так ли? За то, что ранила тебя.

— Я хочу, чтобы Джарин явил себя лжецом, каким он и является.

Он шагнул ближе к ней, обхватил ладонями её подбородок и склонил свои губы к её губам.

— Как ты могла быть с ним, Фейнит, зная, какой он трус? И не только из-за Сета. Все эти выборочные проверки и вмешательство… я знаю, что всё это исходит от него. Он не придёт сюда и не встретится со мной лицом к лицу сам; вместо этого он всегда посылает свою армию. Он заслуживает того, чтобы его разоблачили. И мой брат заслуживает искупления за все эти годы верности тому самому Ордену, который отвернулся от него.

— Прости, Калеб, но я не могу.

— Ты можешь, если хочешь её. Если только ты не хочешь попробовать найти другую.

— Других нет.

— Вот именно, — он пристально посмотрел ей в глаза. — Кто это, Фейнит? Кто твой драгоценный избранник Высшего Ордена? Как долго они ждали этой возможности?

— Ты не знаешь, с чем ты связываешься или что подвергаешь опасности, если эта серрин пострадает раньше своего времени.

— Я хочу услышать это из твоих уст.

— Ты лезешь в дела, которые тебе не по карману, Калеб, — сказала она опасно низким голосом.

— Мой брат хранил молчание во время того суда, когда Джарин опозорил его. Он был верен до горького конца, а Джарин по-прежнему ничего не сделал. И вот ты теперь обручена с тем самым, кто предал мою семью. Ты не будешь просить его сделать это, потому что знаешь, что если он скажет правду, его опозорят. Он опустится на несколько ступеней вниз в рейтинге, а вместе с ним и ты, как его невеста. И ты не можешь справиться с этим, так? Единственная причина, по которой ты приняла связь, заключалась в том, что она дала тебе больше силы. В противном случае ты бы не взглянула на него дважды.

— Мне это не нужно, — она протянула руку, желая коснуться его лица. — Не тогда, когда у меня есть ты.

Он поймал её за запястье.

— Хочешь меня, ты сделаешь это.

— Отдай мне серрин сейчас, и я отдам тебе себя так, как никогда не отдавала, — сказала она, страстно прижавшись к нему всем телом.

Он обхватил её лицо обеими ладонями.

— Искупи Сета. Возвращайся с доказательствами, и я распоряжусь, чтобы серрин ждала тебя здесь.

Она настороженно изучала его глаза.

— Ты даёшь мне слово?

— Вернись с доказательствами, Фейнит, и мы скрепим наше соглашение. Но потерпишь неудачу, и я не буду отвечать за свои действия по отношению к серрин. Я предупреждаю тебя только один раз.


❄ ❄ ❄


Калеб сидел в кресле, размеренно раскачиваясь взад-вперёд, просматривая изображения пустого клуба. Клуб, который он построил из одних руин. Когда-то это была оболочка, но теперь, в ночные часы, она расцветала вместе с сердцем и жизнью Блэкторна. Пока сообщество выпивало и корчилось на танцполе, вопило, визжало и смеялось, они на некоторое время забывали о реальности, в которой оказались. Единственной альтернативой было расти в бесполезной ярости, негодовании и гневе на тиранию и предрассудки других людей, которые создали мир, из которого у них не было никакой надежды вырваться.

До сих пор казалось, что надежды нет.

Надежда через смерть серрин.

Серрин, которая сейчас лежала в его постели. Серрин, которая нашла способ проникнуть ему под кожу и проложила себе путь к тому, чтобы подобраться к нему как можно ближе, с единственным намерением.

Серрин, в которую он всё ещё должен был верить, оказалась здесь по счастливой случайности.

Ритмичный стук в дверь подсказал ему, что это Хейд.

— Заходи, — позвал Калеб.

Хейд вошёл в кабинет. Он закрыл за собой дверь и подошёл к столу.

— Фейнит ушла.

Но Калеб не мог оторвать своего внимания от пустого экрана подземелья — к тому месту, где всего несколько часов назад лежала Лейла.

— Всё в порядке, Калеб?

Почувствовав испуг в его голосе, он поднял на него глаза и увидел, что обычно стальные глаза Хейда были нерешительными от беспокойства.

— Всё в порядке, Хейд.

— Джейк всё ещё чувствует себя хорошо?

— Очень хорошо.

Он протянул Калебу пачку фотографий.

— У меня есть кое-какие новости о другой сестре. Её вид сбил нас с толку на какое-то время… цвет волос, стрижка. Но это определенно она.

Калеб просмотрел изображения с камер видеонаблюдения.

— Ходят слухи, что Марид был последним, у кого она была. Я пытаюсь найти его, чтобы узнать, не продал ли он её, — продолжил Хейд. — Но это ещё не всё. И тебе не понравится остальное.

ГЛАВА 20


В глубине своего сна Лейла почувствовала, как прохладные пальцы коснулись её щеки, откидывая прядь волос, упавшую на неё, чтобы открыть её лицо.

Она нахмурилась, открыла глаза, а затем вздрогнула. Она села прямо и отодвинулась к изголовью кровати, вспомнив, где находится, осматривая освещённую свечами спальню. Бра освещали стену впереди.

Калеб переоделся. Она окинула взглядом элегантные чёрные брюки, облегающую чёрную рубашку, первые несколько пуговиц которой остались расстегнутыми. В сочетании с босыми ногами это выглядело соблазнительно непринужденно.

На мгновение она задумалась, не была ли их последняя встреча сном. Но боль в теле говорила ей, что всё это было слишком реально, как и всё ещё смятые простыни, на которых она лежала, не говоря уже об сорванных с её платья пуговицах. Она запахнула ткань и скрестила руки на груди. Её внимание привлекла плоская прямоугольная кремовая коробка, стоявшая у её ног, а рядом с ней ещё одна, более квадратная.

— Что это такое?

— Подарки, — сказал Калеб, присаживаясь на изножье кровати. — Для тебя.

Она нахмурилась.

— Что в них?

Он подвинул их к ней по кровати.

— Откроешь, узнаешь.

Она потянулась к прямоугольной и дёрнула за один из свободных концов ленты. Атласная полоска легко отпала. Она подняла крышку и, заглянув внутрь, увидела соответствующую коробке кремовую папиросную бумагу. Она настороженно взглянула на Калеба.

— Открывай уж до конца, — сказал он.

Поколебавшись мгновение, она сняла крышку. Изнутри донёсся нежный цветочный аромат. Она опустилась на колени и развернула обёрточную бумагу. Внутри лежал сложенный красный шёлк. Она подняла платье, и нижнее белье в тон упало ей на колени. Платье было почти невесомым в её руках — простое, длиной до колен, с тонкими бретельками-спагетти на плечах и шёлковыми складками, изгибающимися на глубоком овальном вырезе сзади. Оно казалось роскошным в её руке, лёгким на ощупь. Качество было очевидным — чистый шёлк и искусный крой. Она уставилась на Калеба.

— Нравится? — спросил он.

Она нахмурилась, бросила платье обратно в коробку и потянулась ко второй коробке. Она сняла крышку и увидела красные шёлковые босоножки к платью на каблуках, изящные и женственные. Она снова посмотрела на него.

— Зачем это?

— Учитывая, что у меня, похоже, есть привычка рвать на тебе одежду, это меньшее, что я могу сделать, — он встал с кровати и подошёл к двери. — Не стесняйся принять душ и привести себя в порядок. Я жду в библиотеке, когда ты будешь готова. Я принёс тебе кое-что поесть.

Когда он закрыл за собой дверь, она осталась прикованной к кровати.

Он мог бы передумать. Он был бы готов помочь ей. Пламя, которое опасно мерцало, разгорелось вновь. Может быть, она наконец-то убедила его, что совсем не такая, какой он её считал. Может быть, Алиша была права — может быть, в глубине души он был верен своему слову.

Может быть, между ними что-то произошло — что-то, спровоцированное поцелуем.

Но что-то было не так. Что-то глубоко в душе подсказывало ей это. Он был слишком спокоен, слишком решителен. Она видела этот взгляд раньше — видела его, когда впервые вошла в квартиру, и когда он возвышался над ней, лежавшей на полу подземелья.

Учитывая, что она пыталась убить его, он действительно был слишком спокоен.

Она полезла под подушку за шприцем, который оставила там. Обнаружив, что он исчез, её сердце одновременно подпрыгнуло и упало. Но он не стал бросать ей вызов по этому поводу и не дал ей знать, что нашёл его. Она отодвинула все подушки в сторону на случай, если шприц куда-то соскользнул. Она слезла с кровати и заглянула под неё. Он исчез. Окончательно и бесповоротно

Встав рядом с кроватью, она посмотрела на платье и снова прижала руку к груди. Она не могла провести остаток дня, обхватив себя руками. И та её часть, которая нуждалась в сохранении некоторого подобия достоинства, хотела привести себя в порядок. Отчаянно хотела.

Она взяла коробку с платьем и направилась в смежную ванную комнату.

Она закрыла за собой дверь, воспользовалась туалетом и вымыла руки. Повернувшись лицом к душевой кабине, она расстегнула последние три оставшиеся пуговицы и стянула платье. Она накинула его на ванну, а затем снять бюстгальтер. Утро, когда она одевалась, казалось, было много лет назад, в другой жизни до Блэкторна. Время, когда она думала, что испытывать какие-либо чувства к вампиру было смехотворно. До того, как она встретила Калеба.

Она включила душ и держала руку под струей воды, пока та не достигла комфортной температуры. Войдя внутрь, она позволила струям воды скользнуть по своему телу, обретая столь необходимый комфорт во влажной жаре. Она пустила воду по волосам и попыталась распутать пряди, пока мыла голову шампунем. Повернувшись лицом к кафелю, она позволила воде продолжать пропитывать её волосы, тело, задержавшись дольше, чем, по её мнению, следовало, прежде чем вышла из душа и завернулась в толстое тёплое полотенце.

Она вытерла волосы, а затем и тело. Подойдя к раковине, она взяла с полки расческу и провела ею по волосам. Она тщательно высушила их полотенцем, а затем снова расчесала. Порывшись в его шкафчике, она нашла зубную пасту и прополоскала рот.

Надела бюстгальтер без бретелек из того же качественного шёлка, что и платье, завязала завязки на трусиках и потянулась к платью. Оно с лёгкостью обтекало её изящные изгибы, ткань была гладкой на очищенной коже, идеально облегая её.

Вернувшись в спальню, она присела на край кровати и потянулась за босоножками. Она догадалась, что он рассчитывал на полный эффект, когда она выйдет. Она достала их из коробки и несколько мгновений бездумно тёрла большим пальцем, прежде чем надела их.

Она встала и собралась. Она не могла вспомнить, когда в последний раз носила что-то столь элегантное. Она попрактиковала несколько шагов, прежде чем переступила порог библиотеки.

Калеб сидел за столом в дальнем конце комнаты, свечи в центре стола были единственным источником света. На противоположном конце стола стояли тарелка и блюдо, рядом — наполненный бокал вина, стакан и бутылка воды.

Он встал со стула, вдохнул дым от сигареты, которую держал в руке, и направился к ней. Её пульс участился, когда его взгляд скользнул по пальцам её ног, вверх по всей длине ног, на мгновение задержался на бёдрах и талии, прежде чем скользнул по груди и задержался на шее.

Он обошел её болезненно-хищной походкой, проводя пальцами вверх по её спине, отчего по позвоночнику побежали мурашки.

Она вздрогнула, когда он отвел её волосы в сторону сзади, провёл прохладной тыльной стороной ладони по её шее и плечу — медленное, ласкающее движение, от которого у неё перехватило дыхание.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, отступая перед ней на шаг, теперь её рост был всего на несколько сантиметров меньше его.

Поднеся тыльную сторону её ладони к своим губам, он нежно поцеловал её, заставив её сердце подпрыгнуть, а потом взяв за руку, повёл к столу.

Он отодвинул стул на дальнем конце стола от своего, приглашая её сесть.

Она приняла приглашение, осторожно опускаясь за стол. Она вдохнула аромат пасты, покрытой вялеными помидорами и украшенной рукколой, красиво разложенной на безукоризненно белой тарелке и блюде.

Она настороженно посмотрела на Калеба, когда он вернулся на своё место на другом конце стола. Дистанция была желанной, и её желудок сделал сальто.

Он откинулся на спинку стула, придвинул пепельницу поближе и стряхнул немного пепла.

— Ты не ешь? — спросила она.

Он покачал головой, выдохнул ровную струю дыма, его взгляд был непроницаем.

Она снова посмотрела на блюдо. Она хотела прямо спросить его, не подсыпал ли он в еду наркотик, но, как он уже говорил ей раньше, он не был настолько коварным.

И ей нужно было поесть. Один только соблазнительный аромат говорил ей об этом. Как минимум ей нужно было поддерживать свои силы. И, насколько она знала, это могла быть простая, цивилизованная попытка со стороны Калеба, как и понимала, что было бы глупо и неразумно вести себя неблагодарно.

Она подняла увесистые столовые приборы и попробовала на вкус еду.

Что-то произошло, его молчание только усиливало её сомнения, в комнате повисло напряжение. Ей нужно было что-то, чтобы сломать это.

— Как Алиша? — спросила она, опуская столовые приборы и наливая себе воду, вместо того чтобы выбрать вино.

Он стряхнул ещё немного пепла со своей сигареты.

— С ней всё в порядке. Очевидно, страдает от ужасного похмелья, но она справится. Она проснулась всего час назад или около того.

— Она, должно быть, гадает, где я.

— Джейк сказал ей, что ты провела ночь со мной.

— Как она отреагировала?

— Очевидно, если я принудил тебя к чему-то или сделал что-то, что причинило тебе боль, моя жизнь не будет стоить того, чтобы жить, — он выдохнул ровную струю дыма. — Казалось, ей было трудно поверить, что её старшая сестра добровольно провела ночь, трахаясь с вампиром, не говоря уже о таком, как я.

Лейла с трудом сглотнула от его прямоты, от того, как он произнёс это так, будто это всё, что было на самом деле. И то, как он это сказал, заставило её покраснеть от стыда, но не более того, потому что на короткое время, судя по тому, как он поцеловал её, она осмелилась задаться вопросом, может ли это быть чем-то большим.

— Джейк заверил её, что со мной всё в порядке?

Калеб кивнул.

Она с трудом сглотнула, ей пришлось опустить руку с вилкой на стол, чтобы он не увидел, как она дрожит.

— И что теперь?

— Просто сосредоточься на том, чтобы вложить в себя немного еды. Я не хочу, чтобы ты срывалась на мне. Тогда и поговорим.

Её сердце заколотилось.

— О чём?

— О том, что мы будем делать дальше.

— Говоришь так, будто у нас есть выбор.

— Выбор есть всегда.

Она хотела спросить его, о чём был тот поцелуй. Не означал ли он, что он смягчился, пусть даже совсем немного, по отношению к ней.

Быть может, возможно, он поверил ей.

Она сделала ещё несколько глотков, подняла глаза и увидела, что он всё ещё наблюдает за ней.

— В чём дело? — спросила она. — Платье. Еда. Свечи.

— Я же говорил тебе, что могу быть милым.

— После того, как я попыталась тебя убить?

Он стряхнул немного пепла в поднос рядом с собой. Проблеск улыбки исчез.

— Вряд ли я могу винить тебя за это, ведь так?

— Не можешь?

— Давай просто скажем, что секс компенсировал это.

Его взгляд было невозможно прочесть. Она хотела верить в это, нуждалась в этом, но каждый инстинкт самосохранения в ней вспыхнул с новой силой.

Она сделала ещё несколько глотков, каждый из них становилось всё труднее проглотить. У неё было чувство, что она ничего не добьётся, пока не поест. Она потянулась к бутылке с водой, наполнила стакан, надеясь, что несколько глотков увлажнят её горло, и она сможет продолжить.

— Нам просто нужно придумать что-нибудь, чего Фейнит могла бы хотеть больше, чем тебя.

Она снова взглянула на него, и в животе у неё шевельнулось беспокойство. Если бы у Фейнит было хотя бы малейшее представление об истине, она бы ничего так сильно не хотела.

— Например, что?

— Может быть, эти твои книги.

— Какие книги?

— Те, что оставил тебе твой дедушка. Все эти пророчества.

Её желудок сжался. Она потянулась за новой порцией воды.

— Алиша, похоже считает, что ты в некотором роде эксперт по ним всем, — добавил он.

— Отнюдь нет. Я не читала их с тех пор, как умер дедушка, а может быть, и за много лет до этого.

— Но они всё еще у тебя есть. И ты всё ещё можешь их прочитать.

Она подняла на него глаза, и от его пристального взгляда её пронзило беспокойство.

— Я ни на что не променяю эти книги.

— Даже на свою жизнь?

Её сердце дрогнуло.

— Они были доверены мне.

Она вернулась к еде, теперь скорее для того, чтобы отвлечься, чем из-за необходимости съесть ещё что-нибудь, её и без того слабый аппетит с каждым мгновением угасал.

— Ты принесла одну сюда.

— У меня не было выбора.

— Итак, ты предпочитаешь свою сестру книге, но не выбираешь себя. Или всё просто… ты не хочешь, чтобы они попали в руки представителей Высшего Ордена?

— Этим книгам здесь не место.

Он опёрся локтями о стол, наклонился вперёд и выдохнул ещё одну струю дыма.


— Книгам? Или секретам, которые они содержат? Потому что, бьюсь об заклад, они просто переполнены ими, не так ли? Например, как вылечить вампира от умирающей крови. Только это уже заставляет меня задуматься, какая ещё полезная информация скрывается под обложками.

Дискомфорт укоренился ещё глубже.

— Больше похоже на то, что это ты хочешь поторговаться.

Он послал ей мимолетную улыбку, прежде чем затушил сигарету. Он встал и неторопливо подошёл к дивану, а после вернулся с книгой — её книгой. Его палец, казалось, отмечал страницу, пока он держал книгу закрытой. Её сердце болезненно забилось, когда он забрал стул от своего конца стола и поставил его рядом с нею.

Он отодвинул её тарелку и пустое блюдо в сторону, чтобы положить перед ней книгу, и поставил ногу на перекладину её стула.

— Я хочу, чтобы ты кое на что взглянула.

Он открыл книгу на том месте, где его палец отмечал страницу, и указал на символ.

— Что ты об этом знаешь?

Её сердце пропустило удар. Холодный озноб ужаса охватил её, пока она смотрела на слишком знакомый символ. Она снова переключила своё внимание на Калеба, заставляя себя выдержать его взгляд как можно спокойнее, несмотря на то, что внутри неё всё сжималось от ужаса, тревога отделяла её от всего, кроме него и отрешенного взгляда его глаз.

— Ничего. А что? Я должна знать?

— Для тебя это ничего не значит?

— Это что-нибудь значит для тебя?

Она уже знала его ответ. Зачем ему выделять символ из всех остальных, разбросанных по книге, если он его не узнал? И если он узнал его, значит, он где-то его видел. И если он видел этот символ, то знал, кому он принадлежит. И если он знал, кому он принадлежит, то было ещё важнее, чтобы она сохранила абсолютное молчание.

Её уставшему мозгу нужно было включиться. И быстро.

— Это твоя книга, — сказал он.

— Да. Но это не значит, что я прочитала всё это.

— Но ты можешь её прочитать. В этом-то всё и дело.

— Ты хочешь, чтобы я прочитала?

— Если бы ты могла, — сказал он, не отводя взгляда.

Лейла уставилась на страницу с красивым тиснением и наклонным скорописным почерком. Она пробежала глазами по чересчур знакомым словам. Это были слова, которые она не читала годами, но которые знала почти наизусть. Этот раздел был одним из центральных в учении её деда — его предостережением. Предупреждение, которое никогда ещё не звучало так громко и отчётливо.

Части. Она просто должна была рассказать ему части.

Она снова взглянула на Калеба.

— Здесь сказано, что это символ защиты.

— Защита от чего?

— Здесь не сказано.

— Тогда что же там сказано?

Под пристальным его взглядом она снова опустила взгляд на страницу, притворяясь, что просматривает её, в то время как её разум погрузился в творческую работу.

— Он защищает всех, у кого он есть. Все, кто избран для того, чтобы иметь его. Защита от… — она пожала плечами. — Здесь упоминаются всевозможные мифологические и метафизические иерархии и порядки. Я даже не слышала о половине из них. Возможно, их даже больше не существует, — она снова взглянула на него. — В этом не так уж много смысла, но большая часть этой книги именно такова.

— Продолжай.

Тошнота подступила к горлу, усиливаясь от пристального взгляда Калеба.

— Больше мне нечего сказать. Это всего лишь краткая справка.

— Здесь что-то говорится о пророчестве.

Она знала, что огонек в её глазах не остался незамеченным.

— Ты не единственный лингвист, Лейла. Некоторая лексика выходит за рамки языка. Так расскажи мне больше.

Лейла посмотрела в его бескомпромиссные глаза. Он не мог знать. Он никак не мог знать. Никто из вампиров не знал. Её бешено колотящееся сердце заглушило тишину в комнате. Но если бы он знал, то понял бы, что она что-то скрывает. Ей приходилось действовать осторожно.

— Здесь сказано, что этот символ зарезервирован для представителей определённого происхождения. Вероятно, Высшего Ордена… вот что это обычно означает.

— Ты упомянула слово «избранный». Избранный для чего?

— Я не знаю.

Калеб держался совершенно неподвижно, но слегка прищурил глаза.

— Почему об этом написано в этой книге?

— Вероятно, из-за упоминания о родословной. В ней содержится всё, что связано с кровью. Мне понадобилось бы бесчисленное множество других справочных источников, чтобы связать всё это воедино. Все книги соединяются вместе, как пазл, если ты хочешь получить целостную картину. Я не читала их уже много лет. Некоторые я вообще никогда не читала. Ты ожидаешь, что я вытащу один крошечный фрагмент из целого гобелена. Это так не работает.

Что-то теплилось в глубине его глаз — ледяная целеустремленность, взгляд, который, в отличие от его прежнего взгляда, который можно было принять за привязанность, теперь явно был взглядом вампира лицом к лицу с серрин.

— Ты лжёшь.

Её желудок перевернулся.

— Нет.

— Да, лжёшь. Ты пытаешься что-то скрыть, и это говорит мне о том, что здесь рассказывается нечто большее. Что-то, о чём ты не хочешь, чтобы я знал, — его пристальный взгляд задержался на ней до такой степени, что она почувствовала, что он больше не собирается отводить глаза. — Что такого особенного в этом символе?

Её желудок скрутило, пульс участился, во рту пересохло.

Спасти вампира это одно. Раскрытие тайны, столь же древней, как и её раса, которая могла привести её в самое сердце её худшего страха, было другим. Она должна была сохранить эту тайну. Она должна была это сделать. Та самая причина, по которой книга вообще не должна была появиться в Блэкторне.

Этот секрет никогда не должен выйти наружу.

Она вспомнила Беатрис, с сочувствием смотрящую на неё своими проникновенными глазами.

— Ты понимаешь, почему твоему дедушке пришлось привезти тебя сюда, — сказала Беатрис. — Он рассказывает мне о твоих занятиях, о том, какая ты внимательная. Твои знания уже впечатляют, не говоря уже о беглости твоего устного перевода, усвоенный за такой короткий промежуток времени.

— Я говорила вам, что люблю читать.

— А что касается пророчеств, ты читала о Трайяне?

Даже тогда от этого слова у неё каждый волосок на затылке вставал дыбом. Конечно, она знала о пророчестве, знать его было обязанностью каждой серрин.

— Да.

— И твой дедушка говорил с тобой об этом?

— Да.

— И, Лейла, больше всего на свете ты должна понять и принять это. Если я и смогу убедить тебя в чём-то сегодня, то только в этом. Потому что, если это ты, если ты предопределена, тогда ты должна оттачивать свои навыки лучше, чем кто-либо другой. От этого зависит выживание человечества.

Она выдержала её пристальный взгляд, каждая клеточка её тела была полна решимости.

— Тем больше причин для меня никогда не приближаться к ним.

— Лейла, если такова твоя судьба, ваши пути пересекутся, и ты должна быть готова. Все тренировки, которые проходят серрин, все исследования… да, это для того, чтобы уничтожить нашего врага, но прежде всего, превыше всего остального, это для того, чтобы быть готовой. Если ты та самая, и обнаружится, что тебе чего-то не хватает, тогда всё, за что мы боролись, чтобы защитить, будет принадлежать им. Ты должна принять эту возможность, Лейла. Ты не можешь спрятаться от своей судьбы.

— А что, если я не хочу быть серрин? Как мне от этого избавиться?

— Два варианта: один невозможен, а другой немыслим. Но ни то, ни другое ты не захочешь принимать во внимание. Последствия слишком велики. Ты такая, какая ты есть. Это предназначение, Лейла. Это то, что ты не можешь игнорировать. И если ты избранная серрин…

— Я не избранная. И я не уверена, что мне нужны ещё какие-либо из этих встреч, Беатрис. Спасибо, что уделили мне время, но, думаю, теперь я понимаю достаточно.

Лейла попыталась уйти, но Беатрис схватила её за руку.

— Живи в мире, Лейла, а не изолируйся от него. Книги не идут ни в какое сравнение с жизненным опытом. Общайся с людьми и учись у них. Влюбляйся. Страдай. Узнай, что такое настоящие эмоции. Позволь этому напугать тебя. Всё это обеспечит тебе наилучшую защиту, если когда-нибудь придёт твоё время. Невинность ничему тебя не научит — только притупит твоё осознание твоих истинных чувств. Тебе нужно играть с ними в их собственную игру. Ты должна это сделать, чтобы выжить.

Как права была Беатрис… как мучительно права. И реальность обрушилась на неё с такой силой, что у неё почти перехватило дыхание.

Если Калеб видел этот символ, значит уже на ком-то. Наступил знак новой эры. И единственный секрет, о котором её предупредили, мог оказаться в руках вампира, который потенциально знал носителя.

Был только один вампир Высшего Ордена, с которым он близко общался.

Фейнит.

Фейнит была единственной. Фейнит была избранной. Вот почему она хотела её живой.

Её охватил ужас.

Каким-то образом она узнала об этом. Каким-то образом она раскрыла секрет — ключ для активации Армун.

Вот оно. Это был её худший страх — не просто быть обнаруженной вампиром, подвергнутой пыткам, насилию и забитой или захваченной в плен теми, кто хотел безжалостно использовать её кровь, чтобы убить их. Её самым большим страхом была возможность, крошечная вероятность того, что Трайян поднимется при её жизни.

И если Фейнит действительно знала и в своём отчаянном желании заполучить её в свои руки дала Калебу хотя бы намёк на правду, её шансы выбраться живой только что упали до нуля.

Это больше не касалось только её и Алиши. Её решение поехать сюда было не просто глупым, оно могло привести к катастрофе.

И если Калеб поистине знал, то он играл в очень жестокую игру.

Нет. Ей пришлось сказать себе, что это всего лишь её паранойя. Ей нужно было поверить, что это всего лишь её паранойя.

— Я говорила тебе; это символ для кого-то из родословной Высшего Ордена, и он предлагает им защиту, — сказала она. — Что касается пророчеств, то в книге их полно. Это всё, что я могу тебе сказать.

Мгновение он наблюдал за ней, задумчиво изучая её глаза. Она нерешительно посмотрела в ответ, опасаясь, что её глаза выдадут так много тому, кто, казалось, мог прочесть каждую её мысль.

— Почему это так важно для тебя? — спросила она.

— Почему ты так неохотно раскрываешь что-то, если это ничего не значит?

— Я дала клятву никогда никому не раскрывать секреты этой книги, не говоря уже о вампирах.

— И в этом всё дело, не так ли, Лейла, в твоей преданности своему делу?

Беспокойство скрутило её желудок.

— Моя единственная цель состоит и всегда была только в том, чтобы вытащить нас с Алишей отсюда живыми.

— Так ты продолжаешь говорить.

Его пристальный взгляд задержался на ней, но лишь на мгновение, прежде чем он закрыл книгу и отодвинул её в сторону. Она ожидала, что он встанет, но он просто ещё больше откинулся на спинку стула, его нога всё ещё стояла на перекладине её стула, его молчание усиливало её панику.

— Ты где-то видел этот символ, не так ли? — спросила она.

Он легонько провёл большим пальцем по нижней губе, не отрывая от неё пристального взгляда.

— Или с чего бы ещё тебя это так заинтересовало? Или это больше касается владельца, в котором ты заинтересован? — добавила она.

Он почти улыбнулся.

Стеснение в груди было мучительным. Она не могла удержаться и спросила его.

— Где ты был, пока я спала?

— Ты же не собираешься теперь вести себя как собственница по отношению ко мне, Лейла?

— Я задала тебе вопрос.

— И я задал тебе один вопрос, но, думаю, у нас обоих есть кое-что, о чём мы хотели бы умолчать.

— Я не глупая, Калеб. Этот символ предназначен для Высшего Ордена, и, насколько я понимаю, есть только один вампир Высшего Ордена, с которым ты общаешься близко и лично.

— Поэтому ты такая скрытная? — он потянулся к её бокалу с вином и сделал глоток. — Я знаю, что её желание заиметь тебя как-то связано с этим символом. Я хочу, чтобы ты сказала мне, что это за связь, — он взглянул на неё. — Почему это заставляет тебя паниковать.

— Мне не по себе от всего, что связано с ней.

— Ясно, — он выдержал паузу. — Но у неё нет такой власти надо мной, как ты думаешь.

— Нет?

— Нет.

Его пристальный взгляд мало чем помог ослабить её напряжение, несмотря на кажущуюся искренность в его глазах. Молчание затянулось, поскольку его взгляд не дрогнул, пока он ждал, когда она заговорит.

Но ей нечего было сказать. Она ничего не могла сказать. Нет, пока он не расскажет больше о том, что ему известно.

— Но я понимаю, почему ты волнуешься, — сказал он. — Почему ты так сопротивляешься. Чёрт, если бы я был ключом к грядущему восстанию вампиров, я бы тоже не хотел об этом говорить.

Ужас охватил её и лишил дара речи, поскольку его взгляд не отрывался от её глаз. Хотя она и подозревала это, услышав, как это сорвалось с его губ, всё для неё стало слишком реальным. Стены пульсировали, темнота, казалось, ещё больше сгущалась физически и ментально, в то время как слова продолжали подводить её.

— Значит, ты не собираешься это отрицать? Что символом является Армун. Что тот, кто его носит, должен высосать всю до единой капли кровь серрин и украсть её душу? Как избранный оставляет её на Краю в агонии на всю вечность, пока они приходят к власти и, в конечном счёте, уводят человечество в рабство. Вот как это происходит, верно? Трайян добирается до тебя и пророчества начинают сбываться.

Он сделал ещё один солидный глоток вина, прежде чем отодвинул пальцами основание бокала.

— Неудивительно, что тебе не терпелось выбраться отсюда, — сказал он, оглядываясь на неё. — Каждую прошедшую секунду ты знала, что стала ещё на одну секунду ближе к раскрытию. Вот почему ты так надежно держала себя взаперти все эти годы. Если бы никто другой не знал о тебе, не узнал бы и Трайян. Раньше я думал, что ты ценна, но теперь… — он медленно окинул её взглядом. — Ты должно быть совершенно бесценна.

Она не посмела вздрогнуть — не смогла бы, даже если бы захотела.

— Как давно ты знаешь?

— Несколько часов.

— Итак, сколько она предложила тебе за то, чтобы ты предал меня, Калеб? Сколько стоит твоё слово?

Он почти улыбнулся.

— Предать тебя? Это эмоциональный термин, Лейла.

Она сжала пальцы в своих влажных ладонях.

— Не нужно быть гением, чтобы догадаться, кому пришлось бы раскрыть свою надежно охраняемую правду, чтобы отобрать меня у тебя, — она смотрела ему прямо в глаза настолько, насколько позволяли её нервы. — Так в чём дело на этот раз, Калеб? Ты надеешься усилить свои позиции на переговорах с ней? Как ты и сказал, я, должно быть, совершенно бесценна.

— Это скорее вопрос того, что ты готова предложить, Лейла, в обмен на свою жизнь; за воспрепятствование вампирскому пути к превосходству.

Ледяной холод пробежал по её телу.

— Потому что всё, что я могла бы тебе предложить, стоило бы больше этого, верно?

— Не будь такой пораженческой, Лейла. Это на тебя не похоже.

Она не смогла сдержать негодования, сквозившего в её тоне.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты посмотрела мне в глаза и сказала, что ты здесь не за этим. Почему ты нацелилась на меня.

— Из-за Фейнит? Откуда мне было об этом знать? Если это то, что ты думаешь… если ты думаешь, что я использовала тебя, чтобы добраться до неё, то ты сумасшедший.

— Правда? Пока ты спала, мне сообщили о Софи.

Её желудок снова свело.

— Не волнуйся, она жива. Во всяком случае, последнее, что я о ней слышал. Она определённо где-то здесь, в Блэкторне. И у меня есть фотографии, подтверждающие это. Снимки с камер видеонаблюдения из баров и клубов, в которых она работала. С кем работала.

Он снова встретился с ней взглядом, его пристальный взгляд был мучительно долгим.

— Я знаю, что она принадлежит к какой-то группе линчевателей, — продолжил он. — По-видимому, они называют себя Альянсом. Они нацелены на определенных основных вампиров — вампиров, обладающих властью или влиянием в Блэкторне. Они долгое время работали подпольно, и никто ни о чём не догадывался, так что у них всё хорошо. Похоже, у них также есть очень тонкая тактика, включая самоубийственные миссии во имя своего дела.

Беспокойство затопило её.

— Что за извращенная организация соглашается на то, чтобы её членов скармливали до смерти только для того, чтобы они могли убить вампира своей умирающей кровью? — добавил он. — Не Софи, конечно. Но она в этом замешана.

Она в ужасе уставилась на него. Покачала головой.

— Нет.

— Так скажи мне ещё раз, насколько невинным было твоё появление здесь.

— Ты всё неправильно понял. Это совпадение. Моя сестра не стала бы в этом участвовать. Она не имеет никакого отношения к тому, что случилось с Джейком.

— Значит, нет абсолютно никаких шансов, что она пришла сюда с тирадой мести, которую ты должна была произнести, чтобы искупить убийство вашей матери? Насколько хорошо ты знаешь своих сестёр, Лейла?

Она не могла отвести от него взгляда.

— Только мне представляется, что ты знаешь их не так хорошо, как тебе кажется, — сказал он.

— Всё это не имеет никакого отношения к моим сёстрам. Это касается только нас с тобой.

— Но ты должна понять моё беспокойство, Лейла. Сюжет с тобой только усложняется, не так ли?

— Я дважды доказала тебе, что я такая, какая есть.

— И я хочу, чтобы ты ещё раз проявила себя.

— О чём ты говоришь?

— Как ты и сказала, это касается только нас с тобой.

— Я, ты и судьба обоих наших видов.

— Если ты хочешь выразить это так драматично. И какая уважающая себя серрин не воспользовалась бы любой возможностью, чтобы соблазнить меня укусить сейчас и убраться отсюда к чертовой матери, раз уж их разоблачили? Нужно быть самоубийцей, чтобы этого не сделать.

— Я не понимаю?

— Я хочу, чтобы ты вернулась в мою постель, Лейла.

Её пульс участился, пока она смотрела на него в тишине.

— О чём ты говоришь?

— Я говорю о затруднительном положении, в котором нахожусь — между лояльностью к тебе за спасение Джейка и знанием теперь, что я о тебе думаю, все эти сомнениями закрадываются относительно того, почему ты это сделала.

— И что именно секс с тобой докажет?

— В сложившихся обстоятельствах любая серрин боролась бы за то, чтобы выбраться отсюда. Я хочу, чтобы ты доказала раз и навсегда, что можешь придерживаться своих убеждений и контролировать то, кто ты есть, несмотря на то, что каждый инстинкт самосохранения подсказывает тебе раскопать в себе эту серрин. Более того, я хочу, чтобы ты руководила. Я хочу дать этой серрин все шансы всплыть на поверхность.

Она нахмурилась.

— И если я добьюсь успеха, что я получу?

— Я не отдам тебя Фейнит.

— Ты ожидаешь, что я в это поверю? Я знаю, в чём заключается твоя преданность, Калеб. Даже если не ей, то, по крайней мере, себе самому.

— И ты думаешь, я верю, что иметь Высший Орден во главе это лучше будущее для Блэкторна?

— Если это правда, то зачем эти игры, когда ты мог бы просто убить меня?

— Как я уже сказал, у меня дилемма.

Она покачала головой.

— Ты сумасшедший.

— Вот что я тебе скажу, — сказал он, положив руку на стол и наклонившись вперёд. — Давай повысим ставки. Код на двери пентхауса 7541. Для комнаты Алиши код в обратную сторону. Поскольку Джейк в своей комнате, она там совершенно одна. Ты могла бы войти и сразу же выйти обратно — никаких препятствий, никаких конфронтаций. Он даже не узнает. Хотя, конечно, убрав меня с дороги, ты могла бы и до него добраться. Вот сколько искушений я готов тебе предложить. Вот насколько я уверен в том, что не укушу.

Её пульс участился до болезненной частоты.

— А если я не захочу играть в твою игру?

— Ты с самого начала доказывала, что я прав. И ты действительно не хочешь этого делать. Всё зависит от того, насколько ты уверена в том, что знаешь себя. Насколько ты уверена в том, что сможешь держать себя в руках. Снаружи всё ещё светло, но часы тикают.

Он отодвинул стул, встал и неторопливо направился в спальню. Он оставил дверь за собой открытой, свет свечей падал на половицы у порога.

Лейла вцепилась в край стола, едва дыша.

Дело было не только в том, что это было испытание; дело было в том факте, что она должна была взять дело в свои руки. В прошлый раз всё было проще — она была захвачена моментом и не ожидала, что всё зайдёт так далеко. И всё, что это сделало, только усилило сомнение — тлеющую неуверенность в себе из-за того, насколько сильно она могла сдерживать свою природу. Она была сама не своя, когда была с ним. Или она была слишком собой.

Уже дважды она дрогнула. Если она ошибётся, всё будет кончено. Если что-то пойдет не так, у неё не останется выбора, кроме как стать той, кем ей нужно быть, чтобы выбраться отсюда.

Но если она уклонится, то разрушит всё над чем работала. Потому что между ними было что-то такое, что убедило её в достаточной степени, что он мог дать ей шанс… что-то в его поцелуе, что-то в том, как он смотрел на неё, вытирая её слёзы прошлой ночью. Что-то подсказывало ей, что если ей удастся привлечь его на свою сторону, он станет чертовски могущественным союзником.

И что-то в том, как он посмотрел на Фейнит после того, как она жестоко рассказала о Сете, подсказало ей, что он хотел, чтобы вся эта ситуация сработала в его пользу не меньше, чем в её.

Она отодвинула стул и поднялась на ноги. Каблуки неритмично стучали по полу, когда она направилась через библиотеку и полностью распахнула дверь в спальню.

Он сидел на кровати, прислонившись спиной к изголовью и положив на него расслабленные руки. Его небрежно согнутые ноги были слегка раздвинуты, брюки натянуты достаточно туго, чтобы показать твёрдые, сильные бёдра. Пресс под рубашкой напрягся, пуговицы будут рады, если их расстегнут.

Она не могла уйти — ни от возможности, ни от его высокомерия, ни от того, что зашевелилось внутри неё, умоляя её оседлать вампира, который смотрел на неё этими тёмными смертоносными глазами.

Осторожно выдержав его взгляд, она закрыла за собой дверь, усилив клаустрофобию комнаты, созданную закрытыми шторами, блокирующими внешний мир.

Он обхватил руками металлическую перекладину изголовья кровати, демонстрируя силу своих рук, рубашка сильнее обтянула твёрдые изгибы его груди, словно желая ещё больше насмехаться над ней.

— Ты остановился прошлой ночью. Почему?

— А это имеет значение?

— Да, если бы у тебя снова возникло искушение укусить.

Его глаза уговаривающе заблестели.

— Беспокоишься о моём благополучии?

— Я думаю, риск, связанный с этим, больше, чем ты готов признать. Для тебя. Не для меня.

— И почему тебя это беспокоит, Лейла? Это даст тебе возможность выбраться отсюда. Разве это не то, чего ты хотела с самого начала? Такой шанс, как этот?

— Ты действительно не волнуешься? Совсем нет?

— Сколько подобных ситуаций ты пережила, недолетка?

— Для этого нужна только одна, Калеб.

— Об этом мне следует беспокоиться, а не тебе.

— Это я должна беспокоиться о том, что если посмотрю на тебя неправильно, и ты решишь, что я всё-таки не проявила себя.

— Но ты же не собираешься этого делать, не так ли? В этом-то всё и дело.

Она обошла кровать сбоку и примостилась на краю.

— Тогда скажи мне кое-что. Ты когда-нибудь собирался сдержать своё слово? Ты когда-нибудь собирался меня отпустить?

— С того самого момента, как я впервые увидел тебя, я намеревался убить тебя.

— Значит, ты солгал моей сестре. Мне.

— Нет. Я намеревался убить тебя. Но я был готов дать тебе шанс искупить свою вину.

— Что я и сделала. Что говорит мне о том, что это больше похоже на то, чтобы доказать что-то самому себе.

Его глаза слегка вспыхнули, затем сузились.

— Например, что?

— Что ты можешь сдержаться. Что, когда все искушения стоят перед тобой, ты всё ещё можешь сдерживать себя.

Он почти улыбнулся.

— Ты напрасно тратишь время, Лейла.

— Тогда дай мне слово, Калеб. Посмотри мне в глаза и поклянись, что если я сделаю это и проявлю себя в последний раз, Фейнит не приблизится ни ко мне, ни к моей семье.

— Клянусь жизнью Джейка, что она тебя не тронет.

Она настороженно выдерживала его пристальный взгляд ещё несколько мгновений, прежде чем поджать под себя ноги и потянуться, чтобы расстегнуть босоножки.

Как только она начнет, всё станет проще. Так было всегда.

— Не снимай каблуки, — сказал он.

Её взгляд метнулся к нему, его глаза мрачно блеснули.

Она чувствовала, что колеблется, но не собиралась отступать.

Она подползла к нему по кровати, раздвинула свои бедра по обе стороны от его, и Калеб сдвинул свои вместе, чтобы она могла оседлать его.

Он всё также держался руками за спинку кровати, но если бы она могла привязать его к ней, она бы это сделала. Мысль об этом шевельнулась где-то глубоко у неё в животе. Мысль о том, чтобы сдерживать его, контролировать его. Она заглянула в его зелёные глаза, а потом сфокусировала взгляд на его груди, на натянутых пуговицах на рубашке.

Она расстегнула первую пуговицу. Её пальцы были более неловкими, чем она могла бы подумать. И становилось только труднее по мере того, как она расстегивала одну пуговицу за другой, обнажая дюйм за дюймом идеальной груди. Ткань спадала сама по себе.

Слишком легко. Она опустила губы и поцеловала его, медленно прокладывая дорожку поцелуев вниз по ложбинке между его грудными мышцами. Его грудь была твёрдой и прохладной под теплыми губами. Пока, скользнув вниз по его подтянутому плоскому животу, она не добралась до верхней пуговицы на его брюках. Неуверенными пальцами она расстегнула её.

Калеб слегка пошевелился, и она знала, что отнюдь не от дискомфорта.

Она была там раньше, меньше нескольких часов назад. Она сделала это тогда и могла бы сделать это снова.

Она хотела сделать это снова.

Она расстегнула молнию на его брюках и осторожно спустила вниз его чёрные трусы, освобождая его член. Взять его в рот было инстинктивным порывом. Так опасно. Обхватила губами его головку, проведя языком полный круг по нижней стороне гребня, и ввела его глубже. И на этот раз у него перехватило дыхание.

Это было едва слышно, но она чувствовала это так же сильно, как и слышала.

Она стянула его трусы ещё немного вниз, а затем медленно и томительно облизала его от основания до кончика, прежде чем снова полностью взяла его в рот.

Она услышала, как он выругался себе под нос. Она почувствовала, как напряглось его тело. Она отпустила его трусы, позволив им почти соскользнуть обратно.

— Ты уверен, что держишь себя в руках, Калеб? — спросила она, снова взглянув на него.

Она была уверена, что заметила проблеск восхищения в его глазах.

— Настолько, насколько это необходимо. А что насчёт тебя?

Она снова приподнялась по его телу, снова обхватила его бёдрами, снова посмотрела ему в глаза, надеясь, что этого ответа достаточно.

— Полностью.

— Тогда чего же ты ждёшь?

— Не терпится? — она положила свои руки по обе стороны от него и наклонилась ближе. — Или у тебя отказывают нервы, заставляя снова взять себя в руки?

— Или это твои нервы заставляют тебя тянуть время?

Она переместилась к его паху. Его твёрдость прижалась к шёлку её трусиков, заставляя её лоно пульсировать. Ей потребовалось мгновение, чтобы успокоиться. Её тело немедленно отреагировало на то, что она снова оказалась так близко к нему.

Она вновь подняла на него глаза, когда его пальцы согнулись, а затем сжались вокруг перекладины.

Ему это нравилось. Он искренне наслаждался этим.

Она стянула с него трусы и снова опустилась на него. Она запустила руку под платье и пальцами с тревогой нащупала завязки ленты.

Глядя ему в глаза, она осторожно потянула за завязки, которые с лёгкостью развязались, оставив между ними лишь тонкую хрупкую преграду из свободного шёлка. Посмотрела в затуманенные глаза, которые она могла бы принять за потерянные в этот момент.

Оторвавшись от этой интимности, она слегка приподнялась, чтобы снять шёлк.

Она почувствовала, как он снова напрягся, но на этот раз она не взглянула на него, направляя его готовую эрекцию к себе.

Но она не могла заставить себя упорствовать.

Она почувствовала, что нервы у неё сдают, схватилась за перекладину. Её рука была рядом с его, голова по-прежнему опущена, глаза плотно закрыты.

Он обвил рукой руку, что держала его, и вошёл в неё всего на пару сантиметров, затем другой рукой схватил её за бедро, удерживая её на месте.

Ей просто нужно было опуститься ниже, чтобы постепенно впустить его внутрь себя.

Она затаила дыхание и осторожно толкнула.

Возобновившееся возбуждение охватывало её, пока она опускалась всё ниже и ниже, чувствуя, как он снова начинает наполнять её — прохладный, твёрдый и токсично удовлетворяющий. Она ухватилась за металлическую перекладину, ухватилась за подушку рядом с ним и опустилась ещё ниже.

Он крепче сжал её бедро, освободил другую руку от перекладины и обхватил её за шею.

Он возвращал себе некоторый контроль. Она это точно знала, потому что он уже начал двигаться внутри неё, используя обе руки, чтобы удерживать её неподвижной, пока помогал пройти остаток пути внутри неё одним медленным, устойчивым толчком.

Она вздрогнула, поначалу эта поза показалась ей неудобной, но когда он начал медленно проникать в неё, её тело снова начало приспосабливаться.

Она держала глаза закрытыми, голову опущенной, захваченная этим ощущением, пока он не сел более прямо. Его хватка на её шее усилилась, темп его толчков ускорился.

Она посмотрела ему в глаза, и они поразили её. Никогда ещё они не казались такими тёмными. Никогда ещё они не выглядели более смертоносными. Но она никогда не была так напугана. Никогда она не хотела ничего так сильно, как хотела его тогда.

В одно мгновение он оказался на коленях, опрокидывая её на спину, возвращая себе доминирующее положение.

У неё перехватило дыхание, она хлопнула его ладонью по груди.

— Нервы сдали? — спросила она, и ей не понравилась дрожь в её голосе.

— Нет. Но дальше я сам справлюсь, — сказал он, стягивая рубашку с плеч.

— А что, если я не хочу, чтобы ты это делал?

— Тогда борись со мной за это, — сказал он, прижимая её руки к кровати.

Её сердце подпрыгнуло. Ощущение того, что он снова контролирует ситуацию, заставило её пошатнуться, её тело инстинктивно выгнулось навстречу ему, когда он приблизил свои губы к её губам, опасно близко, но недостаточно близко, чтобы поцеловать.

Он опустил голову, его толчки набирали темп быстрее, чем раньше. В его проникновении была какая-то грань, которую она почувствовала, что-то более грубое.

Её сердце бешено билось в груди. Волна беспокойства пробежала по ней, и она попыталась успокоить дыхание.

— В чём дело, серрин? — спросил он, снова взглянув на неё, и его глаза были самыми угрюмыми и пугающе прекрасными в своей опасности, какие она когда-либо видела. — Куда подевалась эта уверенность?

Он не укусит. Он потребовал вернуть себе власть, но кусать не станет. Он держал себя в руках. Он должен был держать себя в руках. Ей нужно было, чтобы он держал себя в руках. Она непрестанно повторяла это. Но когда она заглянула в его глаза, ей стало слишком не по себе.

— Ты должен отпустить меня, — сказала она.

— Почему?

Она вздрогнула, когда он толкнулся немного сильнее, и это, казалось, возбудило его ещё больше.

Она почувствовала, как что-то внутри неё вспыхнуло от этой угрозы, что-то, чему она не могла позволить вырваться наружу.

Проклятье, если это было частью его игры, если это было частью его искушения напугать её настолько, чтобы вывести серрин из себя, то это была жестокая игра по их негласным правилам.

Он повышал ставку, и когда опустил голову к её горлу, это начало иметь воздействие.

Ей нужно было, чтобы он укусил. Ей нужно было подбодрить его. Она давно уже должна была выйти отсюда… она и Алиша. Ей нужно было позволить своим инстинктам взять верх, а не страху при мысли о том, что он выпьет её яд.

Он крепче сжал её запястья, и его проникновение заставило её задрожать от мощи.

Он терял самообладание.

Проклятье, она подавала сигналы. Сигналы, которые она не могла контролировать. Она не могла позволить ему сделать это.

Она не могла.

— Калеб, тебе нужно притормозить.

Его толчки становились всё жёстче, толчки, которые всё больше были направлены на самоудовлетворение.

— Калеб…

Он отпустил её запястье и зажал ладонью её рот, заставляя её замолчать, и снова набрал темп.

Она стала сопротивляться под ним, уперлась рукой в его твёрдую грудь, но он с лёгкостью удержал её. Он слегка приподнялся и заглянул ей в глаза.

Его зрачки были сужены, резцы обнажены, его вампирское состояние никогда ещё не было таким очевидным.

Когда его голодные глаза встретились с её, она застыла.

Она покачала головой, её протесты были приглушены его рукой.

Он был в нескольких секундах от того, чтобы покончить с собой. Калеб, её красивый зеленоглазый вампир, который зашёл на шаг слишком далеко.

Беатрис была права — она была слишком могущественна. Более могущественная, чем она когда-либо могла себе представить, если побеждала его.

И когда он снова приник губами к её горлу, она вскрикнула сквозь прижатую к её губам руку.

Он лизнул одним медленным уверенным движением, и у неё перехватило дыхание, всё её тело напряглось.

Она приготовилась к ужасу, который был неизбежен. Приготовилась с болью в сердце и резким уколом страха.

И он укусил.

Лейла вскрикнула, боль пронзила её насквозь. Боль, которую она помнила слишком хорошо. Она выгнулась навстречу ему, но он крепко держал её, посасывая глубоко и медленно.

Она не могла пошевелиться, хватая ртом воздух, всё её тело было в шоке.

Она закрыла глаза, и слеза покатилась по её щеке.

Она должна была чувствовать триумф, как минимум, облегчение, но её мысли могли сосредоточиться только на боли в шее и в сердце, пока он кормился.

И кормился.

Она не могла пошевелиться, не могла протестовать, не могла сказать ничего, чтобы спасти его.

Было слишком поздно.

Всё было кончено.

Это казалось очевидным, пока он не отстранился.

Она ошеломлённо уставилась на него.

Её кровь всё ещё покрывала его губы, пока он не слизнул её. Его суженные зрачки снова расширились, во взгляде не было шока от того, что он сделал.

Её сердце исступленно заколотилось от ожидания агонии, спазмов. Её кровь уже просачивалась в его организм.

Но ничего не происходило.

Ничего. Он отстранился и слез с кровати.

И даже ничего, когда он направился в ванную, оставив дверь за собой приоткрытой.

Она осталась лежать на спине, её пульс участился с неприятной частотой. Ужас пробежал по каждой жилке. Что-то случилось. Что-то изменилось.

Она потеряла свой дар. Она больше не была серрин.

И был только один способ, которым она могла потерять его. Да, он привлекал её. С того момента, как она увидела его, и да, это чувство усилилось. Но любовь это совсем другое дело.

Она не любила Калеба. Она не могла влюбиться Калеба. Любовь вообще не была возможна между серрин и вампиром.

Она заставила себя встать с кровати. Ей нужно было знать. Как в тумане, держась за пульсирующую шею, она, спотыкаясь, направилась к двери.

Калеб склонился над раковиной, брызгая водой на лицо и шею.

Она оглядела его подтянутую спину, твёрдые мускулы на руках и плечах, освещенные искусственным светом. Он провёл руками по волосам и выпрямился.

Её мгновенно привлек беглый рисунок его татуировки, которая простиралась от лопатки до лопатки — спина была такой же подтянутой и безупречной, как и его торс.

И тут кое-что привлекло её внимание.

Другая татуировка, поменьше, располагалась между его позвоночником и левой лопаткой — сфера, перечеркнутая мечом, вокруг которой в своём замысловатом узоре обвивались переплетённые лозы с чёрными шипами.

У Лейлы перехватило дыхание, и когда она встретилась взглядом с Калебом в зеркале, её прошиб ледяной пот.

Инстинктивно сделав шаг назад, она тихо выругалась и попятилась в спальню. Ноги налились свинцом, она задом ударилась о столбик кровати и схватилась за шар позади себя для поддержки.

Калеб остановился на пороге, небрежно вытирая шею полотенцем.

Она не могла пошевелиться, когда все способности застыли в ужасе.

— Ты действительно не знала, не так ли? — спросил он, рассматривая её быстрым взглядом.


Затем он повернулся к гардеробу и, открыв его, повесил полотенце на дверь.

— Предполагается, что ты способна это почувствовать.

Он взглянул на неё, натянул футболку через голову, каждый мускул на его руках и груди напрягся.

Она почувствовала это. Несмотря на всё это горячее влечение, она всегда оставалась настороже — её инстинкт постоянно предупреждал её. Она просто не знала, что именно она почувствовала. И если бы у неё было больше опыта общения с вампирами, она, возможно, даже заметила бы разницу. Крайности её эмоций были вызваны не только тем, что он был вампиром, не только её запретным влечением к нему — он был тем самым вампиром.

Неудивительно, что всё происходящее казалось таким правильным в своей неправильности. Ничью было невозможно проигнорировать — линии фронта были расставлены с того момента, как они встретились.

Её судьба, её предназначение стояло менее чем в двух метрах от неё, глядя на неё своими прекрасными холодными зелёными глазами.

Судьба, которая означала, что один из них должен был умереть.

Калеб неторопливо подошел к ней.

— Очевидно, тебе было суждено найти меня. Ты знала об этом? Похоже, встреча наших брата и сестры была предопределена судьбой.

Хватка Лейлы на шаре усилилась, её глаза неуверенно и испуганно уставились на него, когда он остановился прямо перед ней. Потрясающие зелёные глаза, которые с того момента, как она посмотрела в них, сказали ей, что он станет её погибелью. И она была права. За последние несколько часов она столкнулась с сумерками, мраком и тьмой надежды только для того, чтобы теперь смотреть в самую чёрную пустоту, когда любой крошечный проблеск надежды, наконец, погас.

— И теперь мы здесь, — сказал он. — Оба знаем, кто ты. Оба знаем, кто я. И это, моя маленькая неоперившаяся жертва, должно быть, делает меня твоим худшим грёбаным кошмаром.

ГЛАВА 21


Калеб видел, как дрожит нижняя губа Лейлы. Её и без того бледная кожа приобрела пепельный оттенок. У неё не было слов, она в ужасе уставилась на него.

У неё не осталось сил бороться. Не тогда, когда её тело и разум переживали такой сильный шок.

Он бесповоротно доказал своим укусом то, что ему было нужно: как самому себе, так и ей. Они оба понимали, в какой ситуации оказались, но её глаза всё ещё излучали недоверие.

— Но это невозможно, — сказала она. — Избранный должен быть из Высшего Ордена.

— Наша мать отвернулась от своего наследия из-за извращенных принципов Высшего Ордена и обращения с вампирами низшего порядка. Она стала скрываться. А отец ничего не знал о её происхождении, когда у них начался тайный роман. И она никогда не говорила ему, опасаясь последствий своего побега, тем более что она уже ожидала от него Сета. После того, как она родила ещё двух сыновей, он связался с вампиршей Высшего Ордена на стороне. Он предал её. Бросил её. Но чтобы защитить нас, наша мать поклялась всегда хранить тайну. Мы с Джейком не знали, кто мы такие, пока после её смерти Сет не сказал нам об этом однажды пьяной ночью. Сет, который потратил десятилетия на верное служение Высшему Ордену в честь нашей матери только для того, чтобы позже быть преданным и обесчещенным ложью Джарина. Полагаю, это то и есть то, что они называют поэтической справедливостью.

Её глаза вспыхнули. Он почувствовал, как участился её пульс.

— Ты не мог мне об этом сказать? Или просто-напросто укусил меня, чтобы доказать, что у тебя иммунитет? Тебе обязательно нужно было заниматься со мной сексом, зная, кто ты такой?

Даже когда он пытался отстраниться, он не мог вынести этих обвиняющих глаз, прожигающих его насквозь, этих прекрасных впитывающих глаз, пытающихся прочесть его мысли.

— Я должен был убедиться. Теперь я уверен.

— Ты жестокий ублюдок, — тихо прошипела она.

Несмотря на травму, она выглядела по-настоящему ошеломлённой, осознание наполнило её печальные карие глаза.

Печаль, которая ранила его слишком глубоко.

От этого разоблачения ему стало не по себе. Разоблачение заставило его захотеть цепляться за высказанные слова.

— Ну-ну, Лейла, веди себя прилично, тем более, что мне то как раз не нужно вести себя подобающе.

— Почему ты не довёл дело до конца? Зачем тянешь время?

Он посмотрел на неё, но ничего не ответил. Он не сказал ей, что ещё не решил, что собирается делать. Он повернулся к двери, оглянулся на неё через плечо и увидел, как плотно она прижимается спиной к столбику кровати, не сводя с него испуганных глаз.

Он повернулся к ней спиной, пересёк библиотеку и вышел в коридор. Какое-то мгновение он стоял неподвижно, что-то внутри заставляло его вернуться, но он не мог себе этого позволить.

Ему нужно было время и уединение от неё. Теперь, когда у него были доказательства, ему нужно было собраться с мыслями.

Как только он добрался до гостиной, Джейк поднялся с дивана. Его взгляд излучал облегчение, но в самообладании всё ещё чувствовалось напряжение.

— Я сказал тебе подождать в своей комнате, — сказал Калеб, доставая из бара бутылку виски и пару бокалов.

— Ты слишком долго возился. Ты сказал, что пробудешь максимум час. Что там произошло? Ты подтвердил? Найрис была права? Это ты?

Калеб сел на диван напротив Джейка, его брат вернулся на своё место. Он наполнил бокал и протянул ему, а затем наполнил свой бокал.

— Основываясь на том факте, что я укусил её и всё ещё здесь, чтобы рассказать эту историю, думаю, мы можем с уверенностью предположить о достоверности.

Джейк сжал свой бокал.

— Значит, это реально? Пророчества… они реальны?

Калеб сделал глоток.

— Похоже на то, младший брат.

— Как отреагировала Лейла? Она знала о тебе?

— Она понятия не имела.

— Ты уверен?

— О, да, — сказал он. — Я уверен.

— Значит, у тебя иммунитет. У тебя определённо к ним иммунитет?

— По крайней мере, к Лейле.

— Ты спрашивал её о Софи? Это было что-то вроде попытки убийства?

— Если другая сестра Маккей нацелилась на нас, то это произошло из-за нашей репутации, а не из-за пророчеств. Лейла оказалась так же невежественна в отношении Софи, как и в отношении меня.

— И что теперь?

— Я ещё не решил.

Джейк сжал губы, глядя в коридор.

— Неудивительно, что она не хотела, чтобы ты знал, что это значит. Дерьмо. Не могу поверить, что Высший Орден держал это при себе. Значит, Фейнит никогда ничего не говорила тебе об этом? Даже после стольких лет охоты на них?

— И обсуждать со мной дела Высшего Ордена? Думаю, что знаю больше, чем когда был замешан в тех делах.

— И ты никогда не намекал Фейнит на нашу родословную?

— Мы дали клятву. Я не собирался нарушать её и позорить нашу мать только ради Фейнит.

— Ну, а сейчас? Теперь они всё узнают.

— Они узнают, когда я буду готов.

— Но как же Найрис? Это серьёзное дело, Калеб. Что, если она что-нибудь скажет?

— Она не знает, что это я.

— Ты ей не сказал?

— Она думает, что Фейнит проболталась мне обо всём.

— Значит, ты не рассказал ей о своём сне?

— Я не мог, не выдав правды. Мне нужно было вернуться сюда. Мне нужно было быть уверенным.

— А теперь, когда ты здесь, ты должен спросить её об этом.

— Это всего лишь сон, Джейк.

— Сон, который напугал тебя до усрачки. Ничто не пугает тебя до усрачки. Сон, который напугал тебя настолько, что на тебе был вытатуирован тот самый символ. Теперь ты знаешь, что это значит, тебе нужно узнать больше об остальном.

— И я узнаю больше. Когда буду готов.

— С тех пор тебе снился этот сон?

— Время от времени.

— Прошло всего три месяца с тех пор, как это началось. Не прошло и двух месяцев с тех пор, как это въелось в тебя, — Джейк прищурил свои обеспокоенные глаза. — Сколько раз?

— Джейк, полегче.

— Я только что узнал, что мой брат — Трайян. Я не знаю, радоваться мне или ужасаться. Но из того, что я знаю о твоём сне, я склоняюсь ко второму варианту.

— Это всего лишь сон.

— Повторяющийся сон, имеющий значение, если судить по этому символу, — он вздохнул с беспокойством. — И теперь, когда Лейла знает о тебе, она вряд ли захочет оставить это в секрете. Почему ты не накачал её наркотиками или чем-нибудь в этом роде?

— Она бы и так рано или поздно узнала.

— Необязательно. Не узнала бы, если бы она не почувствовала этого в тебе. Мы могли бы сделать то, что ты делал раньше. Если только ты не хотел, чтобы она знала. Если только ты всё ещё не играешь с ней в игры.

Он выдержал пристальный взгляд брата.

— Она должна была знать, потому что я не могу сделать это без неё.

— Чего не можешь без неё сделать?

— Трансформация не завершена. Этот сон был только началом. Татуировка это защита, которая была мне нужна на заключительном этапе.

Джейк нахмурился.

— Какой заключительный этап?

— Заключительный этап истощения серрин до смерти, подведение её к Краю и похищение её души, чтобы слиться с моей тенью. Только душа серрин достаточно сильная, чтобы выжить. Преходящее состояние будет означать, что Всемирный Совет не сможет отказать мне в должности, обладающей властью.

Ужас отразился в глазах Джейка, и его встревоженный взгляд прожег его насквозь.

— Ты собираешься убить Лейлу?

— Мы хотим свободы. У меня нет особого выбора.

Даже говоря это, это звучало довольно просто, но что-то внутри подсказывало ему, что это было совсем не так.

Калеб встал и подошёл к балконной двери. Сквозь затемнённое стекло он уставился на приглушённый свет солнца.

— Вот почему они наложили запрет на их убийство, не так ли? — сказал Джейк.

— Они знали об этом символе десятилетиями, но не знали, как его активировать. Только серрины знали об этом, пока кто-то из наших не раскрыл правду, тогда на них был наложен охранный ордер. Мы не добьёмся превосходства без единой живой из них.

— Лейла знала обо всём этом?

— Наверняка.

— И она всё равно пришла сюда, — он встал с дивана и присоединился к брату. — Она пришла сюда, чтобы спасти мне жизнь, зная всё это?

— Она пришла сюда, чтобы спасти жизнь своей сестры, Джейк. И не забывай об этом.

— Калеб, должен быть другой способ обойти это. Если такова наша судьба, судьба протянет нам другую руку.

— Потому что серрины в изобилии, верно?

Джейк нахмурился.

— Ты же не можешь всерьёз обдумывать это.

— Почему нет?

— Потому что, если это всё, что нужно, почему ты до сих пор этого не сделал? Ты мог бы уже покончить с этим.

— Мне нужно с этим смириться, вот и всё.

— И не преднамеренно.

— Преднамеренно что? Ты сам сказал; я не могу отпустить её сейчас, Джейк.

— Ты же знаешь, что она этого не заслуживает.

— А наш вид заслуживает ещё одной недели в этом убожестве… пребывать ни с чем, кроме ненужных объедков от тех, кто всё это разрушил? Мы оба знаем, что там происходит, Джейк. Я сделаю это, и мы снова сможем гулять по зелёным полям, видеть чистое голубое небо и дышать свежим воздухом. Мы будем теми, кем были когда-то. Когда наш вид придёт к власти, мы распространимся за пределы Блэкторна. Мы больше не будем заперты в этой тюрьме, вынужденные делить наше пространство с человеческими отбросами, которых они не потрудились задержать или привлечь к ответственности.

— Я слышу, что ты говоришь, и ты знаешь, что никто не хочет этого больше, чем я, но лишить Лейлу жизни ради этого. Ты действительно думаешь, что сможешь это сделать?

— Ты серьёзно спрашиваешь меня об этом? — спросил Калеб.

Его пристальный взгляд был прикован к брату, его протесты вызывали раздражение. Ему нужно было, чтобы он сказал ему, что это было правильно, а не заставлял сомневаться в себе ещё больше, чем это уже было.

— Нужно чем-то пожертвовать, Джейк. И Лейла — эта жертва. Теперь, когда она знает, что Армун воплотился в жизнь, у неё будет только одна миссия — остановить грядущее.

— Вот почему ты дал ей знать. Ты хотел, чтобы она облегчила тебе принятие этого решения. Потому что знаешь, что это неправильно, не так ли?

— Я скажу тебе, что не так. Что этот и без того перенаселённый район будет только увеличивать свою плотность и загрязнение… увеличиваться до такой степени, что Всемирный Совет решит, что им нужно более радикальное управление, чтобы предотвратить переполнение. Где, считаясь не лучше преступников, с которыми мы вынуждены жить, мы снова будем подчиняться не только властям, но и нашему собственному Высшему Ордену. Высший Орден, который берёт на себя ответственность за несправедливое управление районом, в то время как сами живут в роскоши. Высший Орден, который предан своим не больше, чем сам Всемирный Совет. Я не позволю этому случиться.

— Значит, ты прольёшь кровь невинной девушки. Девушки, которая спасла мне жизнь. Девушки, которой не было бы здесь, если бы ни я. Я не хочу побеждать подобным образом. И брат, которого я знаю и люблю, настоящий Калеб, тоже этого не хочет, иначе ты бы уже был там и кормился ею досуха.

— Не имеет значения, чего я хочу, Джейк. Важно то, что я делаю всё, что в моих силах, для нашего вида, существующего за этими дверями. Что важно, так это сбить Высший Орден с их пьедестала. И если для этого мне придётся убить Лейлу, так тому и быть. Я не буду корить себя из-за какой-то маленькой ведьмы, которую знаю меньше двух дней.

— Но это не всё, что она собой представляет, не так ли? И ты лжёшь себе, если думаешь, что это так.

— Стало слишком поздно в ту минуту, когда я впился в неё зубами. Я либо запру её и выброшу ключ, либо покончу с этим.

Джейк подошёл к бару. Он опёрся руками о стойку и опустил голову.

— Это всё моя вина.

— Если бы не это, я бы встретил её где-нибудь в другом месте и каким-нибудь другим способом. То, что ты обескровил эту девушку до смерти, дало нам преимущество, Джейк. И это наш шанс извлечь из этого максимум пользы, повернуть всё вспять, изменить всё, что мы знаем.

Джейк покачал головой и отошёл от стойки. Он сел и откинулся на спинку дивана, обхватив голову руками.

Калеб последовал за ним и сел напротив.

— Ты знаешь, что в этом есть смысл, Джейк.

Джейк снова посмотрел на него.

— И ты собираешься продолжать твердить себе это, не так ли, несмотря на чувства?

— Сотни, может быть, даже тысячи жизней улучшатся благодаря смерти одной серрин, Джейк. Какими бы ни были чувства, я могу их игнорировать. Я должен.


❄ ❄ ❄


Лживый, изворотливый, манипулирующий ублюдок.

Лейла попыталась походить взад-вперёд. Она попыталась спрятать голову у себя на коленях. Она попробовала пораскачиваться. Теперь она сидела, вцепившись в край кровати, в волнении постукивая ногой по полу, не сводя глаз с тающих свечей справа от неё.

Загрузка...