9

− Чем порадуете бьянка Кайрин? — произнес Бриньяр. В черной сутане, в такой же шапочке, он напоминал порыв штормового ветра. Не вошел − ворвался!

Эгуменос бросил на стол свиток. Судя по печатям, две большие золотые плюшки на шнуре, официальный документ за подписью императора. Посмотрел в окно. На подоконнике толклись голуби. Сообразительный сизарь, покрутив головой, призывно заворковал и постучал клювом в стекло. Бриньяр отвернулся — не до них!

В комнате как всегда светло. Пахнет грушами. Рядом с графином гранатового вина, ваза с янтарно-желтыми плодами. Золотой Баррик. Их едят только такими, переспевшими.

− Глориоз и Буи договорились о заключении брачного союза между их семьями, − быстро проговорил запыхавшийся Бриньяр. Взгляд его наткнулся на фреску. Пятно света все так же не достигло грешника. Если нет милости Создателя, почему запаздывает его кара?

− Обряд Обмена Клятв состоится перед ярмаркой на Ста Кравватин. Вряд ли нас еще раз отпустят в Роусу, − шутка Кайрин не возымела действия на Бриньяра. — Венчание три месяца спустя. В Роще Кайракана, согласно верований рода мужа, а потом повторится в храме Первого Апостола.

Подробности Кайрин, эгуменос принял спокойно, не прокомментировал, не высказал недовольства, лишь посетовал.

− Их союз добавит мне седины и морщин. Я слышал севаст теперь в отъезде? − Бриньяр плюхнулся на стул, подался вперед, облокотился и навалился на столешницу.

Кайрин стало неприятно. Эгуменос хочет близко видеть её лицо во время разговора, читать по нему недосказанное, следить за мимикой. Он это умел. Умел узнать.

− Он занимается улаживанием дел с Тшевом. Продает крепость.

Сегодня Кайрин была в черном строгом соркани[79]. Контраст света и черного в её пользу.

− Конечно же Фанку?!

− Фанк дает хорошую цену.

− Еще одна потеря для нас.

− Пока чикоши грабят область, трудно назвать Тшев чьим-то приобретением или потерей. Пушта в десяти милях.

− Давай вернемся к севасту. Он выдает дочь замуж за сына глориоза.

− Ему нужны хускарлы Бекри. Буи хочет заручиться поддержкой глориоза. И тот не откажет.

− Хускарлы? Севаст укрепляет границу Лэттии?

− Боюсь речь уже идет об их обороне. Страты жгут Варрен. Младшая орда Нань, стала на правом берегу Дайры, − во время разговора Кайрин водила пальцами по столу словно скатывала шарик из невидимых пылинок.

− Угу, − Бриньяр давно предполагавший эту войну, призадумался. Так скоро?! Эгуменос отложил на память взгреть асикрита[80]. Важная новость своевременно до него не доведена! − Что это меняет? Что можем изменить мы? Или повлиять.

− Вы знаете Мэдока ди Хенеке?

− Не тот ли молодой человек, что прогуливается по галерее?

− Он самый. От вашего имени Мэдок приглашен. На тот случай если вы сочтете мое предложение интересным.

− Каким образом нам поможет бастард Бекри? Для меня по сей день загадка, почему глориоз не удавил его во младенчестве. А ты знаешь, я не люблю загадок! Особенно, которые загадывают мои недоброжелатели, а у меня нет на них внятного ответа.

− Кайракан запрещает детоубийство.

− А отцеубийство? — навострился эгуменос в ожидании реакции Кайрин. Не такая уж и плохая мысль стравить бастарда с отцом?

− Отцеубийство само собой тоже.

− И зачем нам Мэдок? Мой старческий ум не поспевает за ходом твоих молодых мыслей.

− Мэдок жив и здоров и все знают, он сын глориоза. Но не все знают, Мэдок бастардом не является. Иногда просто здорово, когда в империи действует столько законов, взаимоисключающих друг друга.

Эгуменос сильнее подался вперед. Продолжай!

− Вы поможете ему, − объявила Кайрин.

− Я? — удивился Бриньяр неожиданному предложению. — Для чего и каким образом?

− Сейчас он прозябает в оруженосцах в ордене Хранителей Дорог. Отзывы о нем самые лестные, но поскольку род отца не поддерживает его, род его матери признан мятежниками и большей частью казнен, а остатки разжалованы, Мэдок, именно так как и сказала, прозябает. Несмотря на таланты, его не скоро произведут в рыцарское достоинство. Боюсь угадать, но возможно никогда этого и не произойдет. А должно произойти.

− Орден не подчиняется мне.

− И не надо.

− И бастарды не становятся рыцарями в восемнадцать лет.

− Потому что бастарды?

− Именно.

− По законам Кайракана, дети рожденные в браке принадлежат отцу. После развода они так же принадлежат отцу, если только не был осуществлен обряд возврата. То есть отец передал свое право на дитя роду матери. Ни развода, ни обряда, в согласии с традициями кайракан не проводилось. Мать Мэдока умерла при его рождении, а благородные Хенеке сложили головы при Кузах и на плахе. Следовательно, Мэдок до сих пор ни больше, ни меньше Бекри.

− Ты забыла указ императора об аннулировании всех законодательных актов за подписью Хенеке, Вэйдов, Арби и иже с ними. Бекри воспользуется им как щитом перед любым доказательством. Потому Мэдок бастард по закону империи. Что не просто немаловажно. Это определяюще в данном случае.

− Значит, следует пересмотреть указ бывшего императора, мешающий стать бастарду полноправным членом семьи Бекри.

− Ты серьезно? Как ты себе это представляешь? Указом Горма Третьего фамилия Хенеке низведена из дворянского достоинства. Мятежного рода Хенеке нет, не было и больше не будет.

− Следует сыграть на нелюбви Экбольма к своему венценосному брату. Император с радостью рассмотрит возможность поступить поперек воли покойного. Нобилиссима просто трясет от ярости и злобы при одном только упоминании о Горме. К тому же нет необходимости в высочайшем помиловании всех фамилий участвовавших в мятеже. Достаточно Хенеке и скажем Лэйдлоу.

− Интересно как тебе пришла в голову такая мысль?

− Я имела беседу с мэтром Туром.

Эгуменос нахмурился. Он терпеть не мог старого пройдоху. Соткан из лжи, что полотенце из тонкой пряжи льна! Ну и если признаться боялся его. Не зря же про Турома говорили, он выигрывает при любой раздаче карт из колоды и в независимости от положения фигур на шахматной доске.

− Он еще жив? — справился Бриньяр о своем старом враге.

− Конечно. А почему нет? Он тешится надеждой о своем прощении и возвращении в лоно матери-церкви.

− Еще скажи, он согласен встать под мою руку! Руку, которую он столь самозабвенно кусал!

− Туром не правильно оценил ваши намерения.

Взгляд Кайрин подсказывал эгуменосу — вы представляете, сколько секретов станет вашим достоянием? Сколько нынешних друзей окажется хуже всяких врагов. Бриньяр не захотел подачек от бывшего противника.

− Зато я оценил его верно.

− Думаю, он даже согласится считать вас своим исповедником. Вы позволите ему хотя бы писать вам?

− Вот как? Такова его цена за услугу. Перо, чернила и бумага?

− Бесплатные советы чаще бесполезны, чем действенны.

− Хорошо, я распоряжусь выдавать ему один большой лист пергамента, перо и чернила. Раз в неделю.

− Он по достоинству оценит вашу доброту.

− Не сомневаюсь. И не удивлюсь, если его пасквиль на меня я скоро прочту. Сразу после того как с сочинением ознакомится вся столица.

Кайрин умоляюще сложила руки. Простите меня за дерзость.

Эгуменос в сущности не слишком сердился на девушку. Она поступила расчетливо, обратившись к старому интригану. Ни с кем другим тот бы разговаривать не стал. Не из-за прошлых обид. Потому что любому другому Бриньяр откажет в подобного рода хлопотах за Турома.

− Хорошо, допустим, Экбольм подписал указ?

− Вы возьмете Мэдока под свою руку раньше, чем кто-либо сообразит, что из этого вытекает. Император подписал ваше прошение о создании турмы Керкитов?

− Ты хочешь, видеть мальчишку в ордене?

− Конечно. И одним из первых!

Бриньяр недоверчиво хмыкнул.

− Мы вернем ему имя и дадим достойную службу. Он будет знать кому сказать спасибо.

− Ты уверена? Ведь если император пересмотрит указ Горма, то он станет полноправным Бекри.

− Именно этого нам и нужно. И это будет уже наш Бекри.

− А какой мне прок в лишнем адепте Кайракана и лишнем воителе в семье глориоза?

− А что нам с его веры? Нам нужны спафарии, а не священники. Вера сама по себе в защите не нуждается.

− Кайрин! Слышать от тебя подобное…! — голос Бриньяра строг и сух. Он много ей прощал, но легкомысленного отношения к религии, ни за что!

− После стольких лет пребывания в тени, он должен захотеть подняться выше, чем стоит теперь. Из честолюбия.

− Ты предлагаешь ему сделать карьеру на новом месте? Это попахивает двурушничеством. Боюсь, многие сочтут его поступок не достойным дворянской чести. Кайракане не обременяют себя службой Создателю.

− В уставе нового ордена не прописано, какую веру обязаны исповедовать его член.

− Это само собой подразумевается.

− Тогда стоит отнестись к этому лояльней!

− Его ждет полная изоляция. Отступившись от того малого что имел, он не обретет нового. Даже если я прикажу нашим сторонникам отнестись благосклонно.

− Нам этого и не надо.

− Тогда поясни.

− Для начала вы восстановите доброе имя рода его матери, − уклончиво сказал Кайрин.

− Захочет ли император, − сомневался Бриньяр. Поводов для сомнений более чем достаточно. − Экбольм плохо управляем и погряз в пороках. Единственным применением власти данной ему Создателем он видит лишь потакание своим низменным страстям.

− Вот и хорошо! Тем легче будет с ним договориться.

Эгуменос непонимающе уставился на Кайрин. Ему было о чем задуматься. Ученица поучает его, как поступать, утверждая, что не решаемый вопрос будет разрешен.

− Ты уверена в том? Мне бы не хотелось услышать в свой адрес нелестных слов. Не зная тебя, посчитал бы, хочешь выставить меня на посмешище в глазах Бекри.

− Ну, иллюстрис…, − снисходительно (или Бриньяру показалось) улыбнулась Кайрин. — Что вы скажете о Марреде? Отмена старого указа позволит императорскому величеству в полной мере насладиться свою связь с Марредом. Ведь он Лэйдлоу. Вы не знали?

Бриньяра передернуло. Порок императора позор династии. Может не так уж и не прав Бекри вознамерившись сметить мужеложца. Только вот вместе с императором он сместит и его самого.

− Не слишком ли высокая цена?

− Он её заплатит.

− Хорошо, допустим, император объявит о восстановлении прав рода Хенеке.

− Когда это произойдет, а я в этом уверена, мы уже должны крепко держать Мэдока за руку и вести его по жизни.

− И что дальше?

− Марица ди Мью.

− Это будет не честно по отношении к старине Даксу…, − покачал головой эгуменос.

− Иллюстрис, нам необходимы не просто сторонники, а те, кто знает с какой стороны взяться за оружие. Деньги помогают решать многие вопросы, но ведь настанет время, когда понадобятся мечи. А воины, люди прагматичные, за простое спасение души воевать не станут. Земли, титулы, карьеру другое дело, а за Святое Знамя веры очень недолго и без усердий.

− Хорошо. Предположим, вернули доброе имя роду его матери, добились благосклонности Марицы, и подтолкнем, чтобы он на первых парах не утонул. Ты знаешь, при дворе тесно. Император неохотно меняет проверенных людей на новых. Даже если старые, ни на что негодны. Патрикий[81] Престо тому наглядный пример. Возят по дворцу в специальном кресле, он едва дышит, а соображает и того меньше. Бедняга умрет в своем кабинете, не дождавшись отставки.

− Бывали и исключения.

− Я не хочу даже об этом упоминать, не то, что говорить.

− Чины нам не к чему. Уже одно то, что мы предложим свою помощь, обяжет его.

− Его благодарность немного стоит.

− После того как вы добьетесь реабилитации рода Хенеке, в не зависимости от воли Бекри, Мэдок станет полноправным членом семьи.

− Здесь указ императора не поможет. Глориоз не примет его.

− Его признает закон. А Бекри станет перед выбором. Раскрыть свои объятья вновь обретенному сыну или вернуть Мэдоку земли, доставшиеся ему от покойной жены.

− Это тоже подсказал тебе Туром?

− Таковы законы в феме Маргиана.

− Это половина его владений, − задумался эгуменос. — Ему не на что будет содержать хускарлов.

− А наш бастард сразу станет весьма перспективной персоной. Многие, тут же позабудут неблаговидную историю его родни, посчитают возможным, закрыв глаза на тонкости дворянской чести, заполучить его в зятья, мужья, друзья и приятели.

− Но мы уже сделаем первый шаг. Марица.

− Нет, Марица второй. Первый, вы возьмете его к себе. В турму Керкитов. Еще до того, как станет известно, что его род не причастен к заговору.

− Закрыв глаза на тонкости дворянской чести, говоришь…, − повторил Бриньяр задумчиво. — А вдруг Бекри согласится его признать законным сыном? Или Мэдок захочет быть именно Бекри, а не Хенеке? Они споются… Не получится ли как в басни?

− Чтобы узнать наверное надо поставить глориоза перед таким выбором.

− Так чего же мы добиваемся? Благополучия Мэдока или низвержения Бекри?

− Одно без другого не возможно. Благополучие Мэдока зиждется на низвержении глориоза.

Эгуменос припомнил холодный блеск в голубых глазах Кайрин. Тогда они говорили о фрайхе Кнуте ди Бортэ. Ныне покинувшего бренный мир.

− Хорошо, я подготовлю документы о реабилитации рода Хенеке.

− Вы удостоите его аудиенции? Я думаю быть портарием Керкитов более почетно чем оруженосцем у Хранителей Дорог. В Венчи говорят, голодный пес сильнее ластится, побитый, нежнее лижет руку.

К эгуменосу вдруг пришло понимание, он впервые собирается принять решение, целиком полагаясь на суждения другого человека. Пусть даже этот человек хорошо знаком и ко всему его воспитанница и верный соратник. Самый верный. Ибо их связывают не только незримые нити прошлого, но и неразъединимые цепи будущего. Как шутят в той же Венчи, у плывущих в шторм в одной лодке мал выбор. Вместе выплыть или вместе утонуть. Так что же его смущает? Почему нет уверенности в правильности принимаемого решения? В чем причина его сомнений? Он не видел этих причин. Ни умом, ни сердцем, ни чувствами. Не видел и продолжал сомневаться.

− Ради этого стоит согрешить в пост и попробовать этого вина. Составишь мне компанию? — предложил Бриньяр.

Когда сомневаешься… когда сомневаешься чего проще взвалить бремя ответственности на того кто никогда не знает сомнений и никогда не ошибается. Бриньяр даже удивился, с какой легкостью крамольная мысль нашла дорогу к нему. Но ведь на все воля Создателя? Над всем его сила и власть.

«Если откажется она, откажусь и я», — рассердился он на себя.

− Грехи, как и удачи, следует делить поровну, − приняла приглашение Кайрин.

Эгуменос был больше чем уверен, она откажется. Гранатового вина его воспитанница не переносила. Не отказалась? Что это? Взаправду промысел Создателя? Если так…

Бриньяр налил вина ей, потом себе. Кайрин подняла кубок.

− Хорошее гранатовое вино делают только в Амикеи, − блаженно вздохнул эгуменос. − Не знаю, как они над ним колдуют, какие молитвы шепчут, но вино…, − он закатил глаза в восхищении.

Девушка лишь пригубила и поставила кубок, обронив в него легкую блеску с ногтя. Протянула руку и взяла грушу. Небольшой плод янтарно прозрачен. На полопавшихся боках проступили медовые слезки. Кайрин откусила сочную мякоть и аккуратно положила на блюдо. Там где её пальцы держали плод, под кожицу вдавился белый кристаллик.

− Чудесное, не правда ли? — облизнулся Бриньяр.

− Пусть его вкус будет вкусом нашей победы.

Бриньяр довольно улыбнулся.

− Теперь скажи, что удалось узнать о том молодце, что так несвоевременно спутал наши планы?

− Егеря нашли лошадь Мистара в одной из деревень. Это по Вальдийскому южному тракту. Теперь они рыщут по всей Гаррии. Думаю, скоро он будет иметь неудовольствие общаться со мной.

− Прояви хоть немного милосердия к парню. Милосердие одно из богоугодных качеств.

− Непременно иллюстрис.

− Что-то мне подсказывает, ты не последуешь моему наставлению.

− Могу ли я вас ослушаться?

− Я только прошу.

− Могу ли я остаться глуха к вашим просьбам?

− Хотелось бы в это верить.

Они расстались на светлой дружеской ноте. Вино ли тому виной или аромат груш, но терзавшие эгуменоса сомнения ничем о себе более не напомнили. Он сидел, поглядывая то на фреску, то на обкусанный плод и ощущал сладкую успокоенность и истомлённость.

Все мы, так или иначе, подвержены слабостям. Мы скрываем их, скрашиваем ими наши дни, потакаем им и лелеем. И где-то понимаем, они не принесут нам ничего хорошего кроме огорчений и бед.

Бриньяр протянул руку, взял недоеденную Кайрин грушу и понюхал. К запаху плода примешался легкий запах духов. Кажется Гаррианский Нарцисс. Божественный аромат напоминает цветущий сад. Бриньяр куснул грушу, пожевал, жмурясь от удовольствия. Теплое чувство трепыхнуло сердце, заставила биться чаще. Он укусил еще раз, еще, раздавливая мякоть о нёбо, торопливо глотал обильный приторный сок. Ничего вкуснее он никогда ни ел! Ничего…

Покончив с грушей, эгуменос облизнул липкие пальцы, обнюхал их, словно в запахе фрукта и духов искал какой-то оттенок, неуловимый нюанс. Ему показалось, он его почувствовал. Жар всколыхнулся в груди и сполз вниз живота. Бриньяр сглотнул слюну, протянул руку и поднял бокал, из которого пила Кайрин. Этот запах еще притягательней и сильней… Гранатовое вино, Гаррианский Нарцисс, медовость груши и что еще? Что еще? Запах её руки, её тела будоражил воображение. Бриньяр мелко допил вино, смакуя каждый глоточек…

Невинный секрет эгуменоса обошелся Кайрин в сто солидов. Слуга Ингрид ди Юнг поведал ей о нем.

Из грезы полусна Бриньяра вывел стук в стекло. Его подопечные просили толику его внимания и его щедрости.

− Сегодня не до вас мои хорошие, − промурлыкал эгуменос.

Мэдока Хенеке он вызвал в Серебряный кабинет. Помещение носило свое прозвание неспроста. Стены украшены гипсовой лепниной, лепнина покрыта серебром и медью. Из мебели только секретер, за которым эгуменос стоя писал и несколько полок под документы. В углах у окна вазоны с цветами. Зелень, пожалуй, самый примечательный атрибут интерьера.

По звонку и не раньше, асикрит ввел Мэдока. Высокий, стройный, черноволосый. Смуглое лицо еще не потеряло юношеской непосредственности. Первое и, в общем-то, приятное впечатление портили только глаза. Голубые. Бриньяру показалось, что вошедший изучает его сквозь легкий прищур. На юноше простой дублет, рубашка без кружев, однотонные, вопреки столичной моде, штаны без бантов. На ногах, опять же вопреки моде, сапоги без пряжек, висюлек и золотых клипс. Вид опрятный, но бедный. На поясе дирк. И пояс, и ножны оружия без всякого украшения.

Бриньяр отступил на полшага из-за секретера.

− Имею честь разговаривать, − эгуменос замолчал, давая возможность посетителю представиться.

− Мэдок ди Хенеке, − внятно произнес юноша. Своего имени он не стеснялся.

− Если не ошибаюсь глориоз Бекри ваш отец.

− Так говорят.

− Как вас понимать?

− Так говорят все, но он предпочитает об этом не помнить.

Бриньяр развернул свиток врученный ему Кайрин. С наслаждением вздохнул запах Гаррианского Нарцисс.

− Вы в рыцарском звании?

− Нет.

− Полагаю получение его не за горами.

− Боюсь, его получение прячется за спину моей смерти.

«Дерзит, − отметил Бриньяр. − Молодости свойственна дерзость. А голубоглазым вдвойне».

Эгуменос провел параллель между своей воспитанницей и посетителем. К сожалению, из его окружения никто более такой особенностью не обладал, чтобы подкрепить его наблюдения.

− Почему вы не вызовитесь на службу в спорных землях? Через полгода вернетесь фрайхом или, по крайней мере, спафарием.

− Мне отказано в прошении служить императору.

− По причине?

− Я Хенеке. Мои бумаги не принимаются к рассмотрению. Канцелярия накладывает резолюцию отказать без высочайшего прочтения.

− А если я дам вам такое разрешение?

− Тогда вам придется ссудить мне денег. У меня нет средств на экипировку и лошадь.

− Возьмите ссуду в банке.

− Я Хенеке. Банки отказываются или предлагают слишком ничтожную сумму.

− Даже банк Туима Габора?

− Даже он.

− А что ваш отец?

− После того как я родился он не участвует в моей судьбе.

− Вас это должно быть огорчает.

− Я Хенеке.

− Тогда злит.

− Я Хенеке, − чуть громче произнес Мэдок.

− Это я уже слышал.

Бриньяр вышел из-за секретера, развернул свиток, пробежал его глазами до конца. Скрутил, несколько раз хлопнул себя по ладони и небрежно откинул. Бумага шлепнув по столешнице, скатилась на пол. Эгуменос проследил, юноша внимательно наблюдал за его действием. Когда свиток шлепнулся на пол, желваки Мэдока напряглись.

− Хотели бы вы служить императору?

− Мой род всегда служил трону.

− Некоторые события говорят обратное.

− Император всего лишь лучший среди равных. И как показали предшествующие упомянутым вами события, не всегда.

− Но это не значит, что его можно поменять, когда заблагорассудится?

− Хенеке служили трону, а не имени.

− Лично вы кому будете служить?

− Трону.

− А тому, кто на троне?

− Пока он достоин этого трона.

− Вы такой сторонник законности?

− Закон обязателен для всех.

− Император сам издает законы.

− Значит, он первый их должен исполнять.

− Тогда скажи мне, как ты будешь исполнять обязанности портария турмы Керкитов? — Бриньяр резко сменил отстраненную вежливость на покровительственное, тыканье».

− Я не знаю таких.

− Люди, выбравшие своим служением императора и закон.

− Вы предлагаете мне звание портария?

− Да. Но только услышав правду в твоих словах.

− Какую правду?

− Что ты выберешь служением? Императора и закон или…

− Закон и императора, − произнес Мэдок. Ответ дался ему нелегко. Сказать то, что хотят от тебя услышать легко. Тяжело потом жить, изменив себе.

− Если у тебя друзья?

− Теперь нет.

− Теперь? — уточнил Бриньяр.

Мэдок не ответил. Бремя утрат тяжело, чтобы рассказывать о нем и бесценно, чтобы позволить постороннему прикоснуться к своему прошлому.

− Тогда закон должен стать твоим другом, братом, отцом! — объявил эгуменос. − Ему следует служить.

Бриньяр прошелся по комнате. Вернее сказать сделала шаг туда-сюда.

− Я никогда не видел тебя в храме Создателя.

− Надо мной длань Кайракана и ветви Священного Древа, − выдавил из себя Мэдок. Этот ответ дался ему еще тяжелее. Юноша не напрасно опасался, изменения в его судьбе, могут и не произойти. Бриньяр словно изумившись, пристально глянул на Мэдока. Юноша с трудом сдерживал волнение. Легкий румянец коснулся его щек.

− Насколько глубока твоя вера.

− Это вера моего рода.

− Я говорю не про твой род, а о тебе.

− Дуб Кайракана вековечен, как Синие небеса над ним! — проговорил обычную формулу Мэдок.

− Говорить такое здесь, по меньшей мере, оскорбительно.

− Я говорю правду и она такова.

− Но не всегда правду следует говорить в лоб. Надо помнить и о тех, кому говоришь. Достаточно было сказать, что чтишь ваше древо.

− Я говорю то, что думаю.

− А должен думать, что говоришь, − выговорил ему Бриньяр. − Ты знаешь, что за воровство приговаривают к отсечению руки?

− А какое это имеет отношение ко мне?

− Так знаешь или нет?

− Да, знаю.

− Как ты поступишь с человеком, который украл вещь, продал её и купил еды и с человеком, укравшим чтобы вещью обладать?

− У закона нет различия для тех, кто украл.

− Но они есть для тебя. Ведь закон это только бумага покрытая письменами, а ты будешь осуществлять его отправление. Так что?

− Причины не важны, − твердо заявил Мэдок.

Бриньяр приблизился к нему почти вплотную.

− Это единственное в чем ты не прав. Потому ты только декарх, а не портарий. Завтра отправишься в обитель Святого Амбуаса, отыщешь отца Вардуса, назовешься.

− Я не изменю веру, − твердо заявил Мэдок.

− А разве я тебя о том просил? Отныне твоя вера закон! Теперь ступай. Если не надумаешь… Просто не приходи.

Загрузка...