Глава двенадцатая Отмщение «Паллады»

1915 год. Сентябрь. Ревель

И опять в кабинете начальника Службы связи за полночь горел свет.

– Черт возьми, откуда появляются эти мины, а, Иван Иванович? — в который раз задавался вопросом Непенин.

Офицеры снова склонились над картой.

– Ведь второго дня тралили, командир тральщика божится, что выловили все до последней железки, и я ему верю, командир он опытный и честный. Ну даже если одну проморгали, вероятность невысока. А опять подрыв, прямо перед портом Мянтюлуото, два шведских коммерческих парохода. Колчак кипятится, что мы тут зря штаны просиживаем, доиграемся мол, что шведы флот свой двинут, — ворчал Непенин.

– Мянтюлуото, это рядом с Раумо?

– Да, вот здесь, — Непенин ткнул карандашом в карту так, что сломался грифель.

– И это не в первый раз, Адриан Иванович. Вот смотрите, я проанализировал некоторые факты, и получается, что этот случай далеко не единичный. Только протралят, а мины вновь появляются, — сказал Ренгартен, выложив из папки лист с таблицей. — Вот смотрите, здесь даты траления, здесь даты подрывов.

– А места?

– Вот в этой колонке координаты.

– Может лодка все-таки?

– Да мелко тут для лодки, Адриан Иванович. Фарватер специально так проложен, суда жмутся к берегу, чтобы под атаку не попасть.

– А ежели она в надводном положении тихо подошла, поставила, и поминай, как звали.

– Это возможно, однако весьма рискованно. Но тут, Адриан Иванович, самое интересное начинается. Подрыв «Енисея» произошел четвертого июня, а двумя днями ранее мы перехватили пространную радиограмму всем кораблям немецкого флота, в коей сообщалось следующее: «По случаю введения в строй двух новых субмарин для действия на Балтийском театре военных действий командующим силами Балтийского моря Генрихом Прусским был произведен торжественный смотр всей флотилии подводных лодок. По сему поводу все боевые лодки прибыли в базу». Ну тут еще много написано: про высоких гостей и банкет, про то, что еще более укрепился славный флот, и так далее. Боевой дух поднимают, но, главное, получается, что в этот день ни одна лодка не выходила в море.

– А наши когда тралили, вы говорите?

– Так третьего числа.

– Чертовщина какая-то. Лодок не было, отряд бы мы засекли, а одиночному миноносцу через основную позицию не прорваться.

– Да еще и неоднократно, — вторил Ренгартен.

– Хорошо, чертей и всякую другую нечисть отставим и будем рассуждать здраво. Если мин не было, но они появились, значит, их кто-то поставил.

– Кто-то, кто ходит у нас под носом, а мы его не замечаем. Летучий голландец какой-то.

– Мы же договорились, Иван Иванович, чертовщину отставим. Это может быть только грузовая лайба или рыбак.

– Рыбак, рыбак, — задумчиво произнес Непенин. — А что, траулер и как передаточное звено годится, и мины с него удобно ставить.

– Удобно, если сделать кое-что.

– Пожалуй, вы правы, Иван Иванович, транспорт тут не подходит по многим причинам. Экипажи меняются, секретность не обеспечишь, да и подозрение может вызвать, что это судно под фрахтом вдруг непонятные эволюции начинает совершать. А рыбак — как раз понятно, почему на одном месте вертится, то сети поставить, то выбрать, да и команда маленькая, постоянная. А какое-то, хотя бы и самое элементарное устройство для постановки мин у него должно быть, так что у этого рыбачка особые приметы имеются. Вот что, Иван Иванович, возьмите толкового офицера из Особого делопроизводства и найдите мне этих рыбаков-диверсантов. Подключите местную полицию, пусть помогут. Заодно и наши посты проверите, это и будет вашим официальным заданием.

– Есть.

На этом полуночное совещание закончилось.


1915 год. Сентябрь. Ревель

Для начала Ренгартен решил встретиться с командиром тральщика № 210 лейтенантом Комовым. Тральщик как раз встал в порт Петра Великого для небольшого ремонта.

Лейтенанта пришлось ждать некоторое время на корабле, прогуливаясь по палубе, благо день был прекрасный. Комов носился где-то по ремонтным делам.

Наконец он появился — молодой, розовощекий, несколько разгоряченный.

– Добрый день, Антон Сергеевич. Мы с вами лично не знакомы. Разрешите представиться, Иван Иванович Ренгартен. Мне необходимо поговорить с вами.

– Здравия желаю. Да, мне доложили. Извините, пришлось ремонтникам хвост накручивать. Краски у них, видите ли, нужной нету. Ремонт-то пустяшный, в тумане чуть дно задели, винты, главное, в порядке. Так за сутки все сделали, а из-за покраски третий день стоим почем зря. Ну ничего, сегодня к вечеру доставят. Пусть только попробуют не доставить. Вас чаем напоили? Нет?! Митрохин! — крикнул куда-то в пространство. Тут же, как из-под земли, появился дородный матрос с серьгой в ухе. — Что же ты, братец, гостя не попотчевал? Давай чаю нам и к чаю чего-нибудь.

– Куда подать? — пробасил Митрохин.

– Где беседовать будем? — спросил в свою очередь Комов.

– Лучше у вас в каюте, Антон Сергеевич.

– Тесновато у меня.

– Ничего, характер нашей беседы к тому обязывает.

– Ко мне подашь, — бросил Комов матросу. — Ну, что же, милости прошу, Иван Иванович, раз так надо.

В тесной каюте Ренгартен разложил на небольшом столике карту, блокнот и карандаш.

– Я состою по Службе связи и в данный конкретный момент мне совершенно необходимо знать о действиях вашего судна в двух последних выходах. Вернее так, Антон Сергеевич, я, конечно, понимаю, что вы занимались своим прямым делом, то есть тралением, и об этом докладывать не надо. Меня интересует другое, не встречалось ли вам что-то необычное во время работы? Не показалось ли что-то странным?

Комов с недоумением посмотрел на Ренгартена.

В этот момент Митрохин принес чай.

Молчание несколько затянулось.

– Может, коньяку? — несколько неожиданно предложил Ренгартен, понимая, что его собеседнику надо как-то расслабиться.

– Можно, у меня Хеннесси имеется, — быстро согласился Комов.

Они выпили.

– Знаете, Иван Иванович, вы можете почитать судовой журнал, мы все фиксируем самым тщательным образом, строго по форме.

– Почитать, конечно, можно, однако меня интересуют мельчайшие, самые незначительные на первый взгляд факты, которые никакой командир в журнал не запишет.

Комов только непонимающе пожимал плечами.

– Право слово, Иван Иванович…

– Наливайте, — решительно сказал Ренгартен.

Они выпили снова.

– Хорошо, попробуем по-другому. Покуда вы тралили в последний раз, никто вокруг вас не крутился?

– Нет, никого, ни перископа, ни корабля.

– А гражданские суда?

– Да тоже никого, только траулер или сейнер болтался поблизости. Я в рыболовецких судах плохо разбираюсь. Видно, ждал, пока мы мины уберем, чтобы сети поставить. Они тоже боятся.

– Вот видите, а говорите никого. А теперь очень важные вопросы, Антон Сергеевич. Там был только один сейнер?

– В последний раз один, иногда и больше.

– А сейнер, который вы наблюдали в последний свой выход, вы только один раз встречали?

– Нет, мы его и раньше видели.

– Почему вы так уверены, что это одно и то же судно?

– Ведет он себя всегда одинаково, то подойдет поближе, видит, что мы еще возимся, и отвалит, потом опять.

– А название этого судна вы не приметили?

– Нет, не приметил, не смог.

– Почему?

– Он носом всегда к нам шел, как нарочно, не разглядеть, правда, мне показалось, что названия у него вовсе нет.

– Как это?

– Однажды я его на развороте поймал, так названия не увидел.

– Странно.

– Да, странновато.

– Как думаете, откуда он пришел?

– Да рядышком где-то с нашей позицией и базируется. Такие лайбы далеко не ходят.

– Давайте определимся по карте. Правильно ли я отметил места и даты ваших последних работ по тралению?

Комов посмотрел на карту и утвердительно кивнул головой.

– Хорошо, Антон Сергеевич, опишите, пожалуйста, это судно.

– Да ничего особенного, тонн триста, может, меньше, надстройка черная, труба одна, черная, корпус тоже черный, устройства для подъема сетей, три мачты.

– Три мачты?

– Да, три.

– Точно?

– Совершенно точно.

– Зачем рыбаку три мачты, как думаете?

– Не знаю, я же говорю, в рыболовецких судах не силен. Может, у него парусное вооружение имеется. Более ничего примечательного не отметил.

– Ладно, спасибо вам, Антон Сергеевич, за помощь и за коньячок. Никому о нашей беседе не рассказывайте, хорошо? — подытожил встречу Ренгартен.

– Не за что, заходите, коли нужда будет.

Ренгартен буквально выбежал из каюты командира тральщика, оставив того в легком непонимании смысла и степени секретности произошедшего разговора.


1915 год. Сентябрь. Гельсингфорс. Або

Ренгартен навел справки и выбрал для инспекции два населенных пункта, где базировались рыболовные суда. С географической точки зрения эти рыбацкие поселки представлялись ему наиболее перспективными. В Гельсингфорсе Ренгартена встретил старший лейтенант Окерлунд из Особого делопроизводства.

– Доброе утро, Иван Иванович, авто подано, — улыбаясь своему давнишнему знакомому и одновременно щурясь на солнце, приветствовал он Ренгартена, сбегающего по трапу посыльного судна, пришедшего с оказией в Гельсингфорс.

– Здравия желаю. Искренне рад видеть вас. Встречаете по-королевски, автомобиль к трапу.

– А как же, мне Дунин-Барковский телеграфировал. Принять, обеспечить, сопроводить. Видно, Непенин расстарался.

– Скорее нашему начальству за эти подрывы очередной раз шею намылили, так они готовы за любую соломинку хвататься. Так сразу и поедем?

– Хотите сразу, я готов, а можем заехать сначала, куда пожелаете, позавтракать, например. Я весь в вашем распоряжении.

– Спасибо, я уже позавтракал, так что поедем, путь не самый близкий.

«Руссо-Балт» довольно сильно подбрасывало на грунтовке. Было сухо, и пыль изрядно летела в открытый кузов. Окерлунд весь сосредоточился на управлении автомобилем, Ренгартен тоже был в своих мыслях, да и двигатель работал весьма шумно, так что поездка в основном проходила молча. Примерно через три часа они подъехали к первому из намеченных пунктов близ города Або. Поселок был довольно крупным, у причалов ошвартовались несколько траулеров, катеров и баркасов.

Офицеры остановились чуть поодаль, спрятав машину за холмиком, а сами, вооружившись биноклями, стали разглядывать причалы.

– Наблюдаю, Иван Иванович, два судна, подходящие под ваше описание, только оба они с одной мачтой, как вы изволите видеть.

– Да, с одной. Не подходит, не подходит, — задумчиво произнес Ренгартен. — Если они только их в море не поднимают.

– Зачем? Смысл? — спросил Окерлунд.

– По моей радиотелеграфной части смысл что ни на есть прямой.

– На рыбаке радиостанция?

– Не на рыбаке, а на диверсионном судне, — отметил Ренгартен.

– Так, так, смотрите, на том, что стоит несколько поодаль у отдельного пирса, я не вижу названия, — сказал Окерлунд.

– Верно, к тому же он черный, так что по окраске подходит.

– Хорошо, Иван Иванович, чем черт не шутит, давайте-ка пощупаем этого рыбачка.

– Каким образом?

– А вот это уже по моей части. Пойдемте к автомобилю. Действовать будем нахрапом. Финны, вернее, я думаю, там шведы, напора обычно не выдерживают. Если что, потом извинимся.

– Почему шведы?

– Эти места вокруг Або в основном заселены шведами. Судно по местным меркам большое, значит богатое, а шведы посостоятельнее финнов, к тому же антирусские настроения среди шведов куда более сильные, Стокгольм старается вовсю, разрисовали нас как самого главного врага цивилизованной Европы. Немецкая разведка в Швеции чувствует себя вольготно. Я сам корнями в том числе из шведов, а понять эту политику не могу. Оружие при вас?

– Да.

– Очень хорошо, положите его так, чтобы было удобнее доставать, лучше всего за пояс. Впрочем, это на ваше усмотрение.

При этом контрразведчик расстегнул кобуру, еще один револьвер положил в карман брюк, а за пояс воткнул ручную гранату.

– Их там человек шесть, а нас двое, надо быть готовым, на всякий случай, — пояснил свои действия Окерлунд.

Машина резко двинулась в сторону пирса.

– Сейчас подлетим к судну, ваша задача находиться несколько сзади и прикрывать меня.

– Добро, — серьезно ответил Ренгартен.

Машина, выскочив из клуба пыли, резко затормозила прямо у трапа.

Возившийся на палубе рыжебородый детина оторопело смотрел, как два человека в черных мундирах быстро взбежали по трапу на борт.

– Вы капитан? — резко по-шведски бросил Окерлунд.

– Нет, — на шведском же выдавил из себя рыбак.

– Где капитан? — еще более резко спросил офицер.

– На корму пошел.

– Эй, Олаф, что там? — послышалось откуда-то сзади.

Тут Окерлунд вытащил револьвер и, грозно глядя на шведа, произнес:

– Пошли на корму.

Швед молча подчинился.

За надстройкой они увидели, как пятеро рыбаков готовят сети.

– В чем дело, офицер? — на русском с акцентом спокойно спросил один из моряков.

– Вы капитан? — ответил вопросом на вопрос Окерлунд.

– Да, я капитан этого судна Ульф Линдстрем, это моя команда. А вы кто такой и по какому праву врываетесь на корабль?

– Мы офицеры секретной карательной службы, если вы еще не разглядели. Это вся команда?

«Какая мы служба?» — с удивлением подумал Ренгартен, но виду не подал.

– Да, вся.

– Очень хорошо.

– Старший каратель, осмотрите трюм, — приказал Окерлунд.

Ренгартен спустился по трапу. Через некоторое время вылез и кивнул своему товарищу.

– Все в трюм, кроме капитана, — раздался новый приказ.

– Но по какому праву? — пытался протестовать Линдстрем.

– По закону военного времени, и предупреждаю, нам дано право расстреливать любого, кто не подчинится нашим приказам, — сурово пояснил Окерлунд, держа револьвер наготове.

Ренгартен последовал его примеру.

Рыбаки под видом оружия нехотя стали спускаться вниз.

– Ну вот, — удовлетворенно сказал Ренгартен, закрывая люк, — у них там телескопические антенны спрятаны, наподобие перископа субмарины, хитро. Зачем вам такие мачты, Линдстрем?

Капитан молчал.

– Вы арестованы, Линдстрем, оружие на палубу! — гаркнул Окерлунд.

– Я не вооружен, — буркнул шкипер.

– Так зачем вам дополнительные мачты?

Линдстрем ничего не ответил.

– Не хотите сотрудничать, очень хорошо, — сказал Окерлунд. — Радиостанция не иголка, найдем. А что это за короб проглядывает здесь, под сетями? Замки мощные. Отвечайте.

Капитан молчал.

Ренгартен стал скидывать сеть.

– Открывайте, Линдстрем.

Капитан не шелохнулся.

– Очень хорошо. Тогда я сам собью замки, — с этими словами Окерлунд стал целиться из револьвера.

Капитан побледнел.

– Не надо, — почти выкрикнул он.

– Почему это? — картинно спросил офицер.

– Там мины, мы все взлетим на воздух.

– Ах, мины! Неужели? Откуда они к вам попали? В сети занесло вместе с салакой? — несколько издевательски стал спрашивать Окерлунд.

– Где радиостанция? — строго спросил Ренгартен.

– Спрятана на камбузе.

– Очень хорошо, просто отлично, марш к своей команде, — приказал капитану Окерлунд и тут же громко обратился к Ренгартену: — Я поеду, найду телеграф, вы остаетесь здесь, господин старший каратель, вот вам дополнительная граната. При малейших поползновениях к побегу кидайте все гранаты в трюм.

– Есть, господин главный каратель, — вытянувшись, ответил Ренгартен, принимая игру Окерлунда.

Тот обернулся довольно быстро, привезя с собой двух полицейских.

– Ну как дела, господин старший каратель, гранаты не пришлось применять? — с деланной серьезностью спросил Окерлунд.

– Никак нет, тихо сидят. Вы, господин главный каратель, такого страху на них нагнали, что и не шевелятся, только табаку просили, — с улыбкой ответил Ренгартен.

– Дали?

– Никак нет, это противоречит циркуляру карательной службы.

– Правильно, циркуляр — дело святое. Не правда ли, господа полицейские?

Два дородных дядьки тупо смотрели на морских офицеров.

– Вот, извольте видеть, весь личный состав местных стражей порядка налицо, господа Койву и Иванов, прямо интернационал, — весело сказал Окерлунд. — Но ничего, я телеграфировал, Непенин, как всегда, быстр и решителен, посему уже несется на «Буракове» сюда. Из Гельсингфорса тоже выходит катер.

– Не надо бы этой шумихи, — поморщился Ренгартен.

– Согласен, но Непенина останавливать — все одно что паровоз.

– Ваша правда, — вздохнул Ренгартен.

– Итак, господа полицейские, что вы видите перед собой? — обратился с вопросом Окерлунд.

– Это траулер шкипера Линдстрема, — ответил местный полицейский начальник урядник Койву.

– Ответ в корне неверный, господин полицейский урядник, это есть шпионско-диверсионное судно, а господин Линдстрем, если это, конечно, его подлинное имя, является вовсе не шкипером, а командиром диверсионного отряда. Судно оборудовано радиостанцией, замаскированной мачтой для подъема антенны, комплектом морских мин, а также специальными направляющими для их постановки. Подозреваю, что на минах, выставленных этим судном, было потоплено несколько наших кораблей. А вы, господа полицейские, не видите, что творится под вашим собственным носом. Что это? Недобросовестное отношение к службе во время ведения боевых действий или злой умысел?

– Да какой умысел, нас двое на всю округу, вам вообще повезло, что застали нас на месте, — начал оправдываться доселе молчавший полицейский в звании старшего городового.

– Ладно, пусть ваше начальство с вами разбирается. Сейчас вам надлежит обеспечить правильное содержание под стражей подозреваемых, то есть охрану, пропитание, воду и отправление естественных надобностей. Также вам необходимо обеспечить горячим питанием и нашу секретную группу до подхода основных сил, движущихся в нашу сторону из Ревеля и Гельсингфорса. На судне, я думаю, есть вода и припасы. Место содержания преступников — трюм корабля. Мы же пока будем проводить необходимые оперативно-следственные мероприятия в рубке и на камбузе. Вызовите нам боцмана.

Вскоре в рубке появился давешний детина.

– Садись, — продолжая разыгрывать из себя грозного карателя, приказал Окерлунд, — имя?

– Ларс Карлсон.

– Советую тебе, голубчик, отвечать на наши вопросы, потому что сейчас подвезут пыточное оборудование, и рано или поздно кто-нибудь из вашей братии заговорит. А кто первый заговорит, тому и послабление выйдет, вместо виселицы каторга, а за особо ценную информацию можем и помилование выхлопотать. У секретной карательной службы весьма широкие полномочия, — закончил свою тираду Окерлунд и выложил на стол револьвер.

– Что-то я о такой службе не слышал, — с акцентом ответил боцман.

– На то она и секретная, чтобы о ней те, кому не надо, не слыхивали. Дети есть? — неожиданно спросил Окерлунд.

– Двое.

– Живут здесь?

Боцман утвердительно кивнул.

– Очень хорошо. Времени тебя уговаривать у нас нет. Или ты думаешь о своей семье, которая может лишиться кормильца, отвечаешь на вопросы, а мы постараемся тебе помочь, или будешь упираться и молчать. Тогда без лишних разговоров отправляешься в трюм и ждешь своей незавидной участи.

– И вы туда же, — горько сказал рыбак.

– Что?

– Линдстрем тоже детьми стращал, когда я начал кое-что смекать про его делишки. Мы с Якобсоном уже подумывали покидать их за борт, и концы в воду. Да вот, видать, не успели.

– Сейчас поздно посыпать голову пеплом, Карлсон.

– И то верно, скажите, если я стану отвечать, меня обратно к Линдстрему не отправят?

– Это зависит от твоей правдивости. Если твои слова подтвердятся, мы оградим тебя от излишних контактов.

– Ладно, спрашивайте, — буркнул Карлсон. — Только закурить можно?

– Можно, — согласился Окерлунд, и выложил на стол щегольской позолоченный портсигар и спички.

– Извините, я своим табачком пробавляюсь, — с этими словами Карлсон откуда-то из недр своего кожаного комбинезона достал кисет и трубку, не спеша набил ее и, наконец, раскурил. Окерлунд тоже закурил. Рубка окуталась синеватым дымком. Широкое, обветренное, суровое лицо рыбака несколько смягчилось и приняло спокойное выражение.

– Очень хорошо. Ларс Карлсон — это ваше настоящее имя? — начал вести допрос Окерлунд, перейдя на вы.

– Да.

– Как давно вас завербовали?

– Что это значит?

– Как давно вы работаете на немцев?

– Никто меня не вербовал. Я нанялся на судно в октябре прошлого года. Я не знал, что оно немецкое. Я сам шкипер, много лет рыбачу, ходили вместе с братом и Якобсоном на катере, в сентябре попали в шторм, и катер разнесло в щепы о риф. Мой брат погиб. Остались двое сирот и вдова. Я оказался единственным мужчиной, почитай, на две семьи. Этот траулер новенький, пришел из Швеции. Решили путину у нас провести. Линдстрем стал набирать команду, ну я и пошел, конечно.

– Расскажите поподробнее, сколько человек было на судне, когда они пришли, — подключился к допросу Ренгартен.

– Было всего четыре человека. Они наняли меня и Якобсона.

– И что дальше?

– Ну мы стали ходить в море, рыбу ловить, тут я сразу понял, что никакие они не рыбаки, самых простых вещей не знают. Линдстрем назначил меня боцманом и приказал, чтобы мы с Якобсоном обеспечивали улов, и дал нам в помощники еще одного матроса, я так понимаю теперь, этот матрос, Нильсен, больше присматривал за нами. Мы с Якобсоном сначала не поняли, чем они занимаются, только удивлялись, что это мы сети ставим, не где рыбы больше, а где корабли чаще ходят. Я-то наши места знаю, пытался Линдстрему объяснить, а он ни в какую, здесь ставить, и все. Потом меня начали одолевать подозрения, когда они стали мачты выдвигать и провода натягивать. Я спросил: зачем, мол, это, а он сказал, что судно современное, оборудовано новейшей системой радионавигации.

– То есть три человека, включая шкипера, непосредственно в рыбной ловле участия не принимали? — спросил Ренгартен.

– Так и есть. Один кочегарил, один за нами присматривал, а Линдстрем с помощником Круусом своими делами занимались. Круус этот все время на камбузе торчал, хотя из него такой же кок, как из меня монашка.

– Откуда у вас мины?

– Вот это самое тяжелое, — со вздохом произнес боцман. — Встретились мы с подводной лодкой, с нее мины и получили. Тогда-то Линдстрем и стал стращать меня и Якобсона, говорил, что у него длинные руки и что если мы проболтаемся, то не только нас на корм рыбам пустит, но и до наших семей доберется. А если мы такие идиоты и все же пойдем в полицию, то нас русские на первом суку и повесят за измену. Вот такие дела, порыбачили, в общем. Потом ходили эти мины ставить, после я узнал, что на них подорвались русские и голландские суда, погибли моряки. Тут мы с Якобсоном и решились, ну я вам говорил…

– Вот карта, Карлсон, покажите, где вы принимали мины, где ставили, когда, сколько раз? — заинтересованно спросил Ренгартен.

Боцман водил толстым пальцем по карте, одновременно давая пояснения.

– Все сходится, Рагнар Ансельмович, — удовлетворенно произнес Ренгартен. — Это они.

– Вы номера лодки не видели?

– Почему не видел? Видел, хотя принимали груз в темноте. «U‑26», вот такой был номер.

– Лодка приходила одна и та же? — спросил Окерлунд.

– Да, всегда одна лодка была.

– Слышали, Иван Иванович, эта та, что потопила «Палладу».

– И не только ее. Матерый зверюга.

– Очень хорошо, — Окерлунд продолжил разговор со своего любимого словца. — Капитан общался с экипажем лодки?

– Нет, общался Круус.

– На каком языке?

– На немецком.

– У вас еще есть вопросы, Иван Иванович?

– Нет, более пока не имею.

– Очень хорошо, вот что, Карлсон, пойдемте, вернее, сидите пока.

– Иванов, — позвал Окерлунд городового, — вот что, приведите нам некого Крууса, да, и пусть подследственный Карлсон ожидает на юте.

– Извините, недопонял, где вы говорите?

– В задней части судна, — поморщившись, ответил Окерлунд.

– Связать?

– Нет, связывать не надо.

– А ну как сбегет?

– Не сбежит, — решительно ответил Ренгартен.

Карлсон благодарно посмотрел на офицера.

– А куда делся ваш начальник? — обратился Ренгартен к полицейскому.

– Так на кухне он, вы же сами приказывали обеспечить горячим обедом.

– Мать его, — выругался Ренгартен и бросился вон из рубки.

На камбузе Койву мирно жарил домашние колбаски, которые вместе с другой снедью предусмотрительно прихватил с собой, смекнув, что дело с этими карателями не на полчаса, а к приему пищи полицейский относился со всем пиитетом. Аромат стоял удивительный.

– Прекратить! — сверкая глазами, закричал обычно спокойный Ренгартен.

От испуга урядник уронил нож, которым так любовно переворачивал сочные подрумянившиеся кружочки.

– Вы же сами приказали обеспечить, — остолбенело глядя на офицера, промямлил он.

– Да чтоб тебя, — Ренгартен полез в самую топку, потом стал открывать все шкафчики, вываливать все, что там было, и, наконец, в изнеможении плюхнулся на табуретку.

– Слава тебе господи, — с облегчением произнес он, — тут она, голубушка.

– Кто она? Что с вами? — недоуменно спросил Койву.

– Все нормально, извините ради бога, я накричал на вас почем зря. Откуда вам было знать, в самом деле, что здесь спрятана радиостанция. Я просто испугался, что она в плите где-нибудь. Запахи от вашей колбасы фантастические, а мы проголодались, право слово, так что, когда будет готово, зовите к ужину, премного будем благодарны.

– Ничего, бывает, служба, понимаем. Мы что, мы только гостей хотели покормить, — постепенно успокаиваясь, запричитал полицейский.

– Вот именно, служба, так что зла не держите, — с этими словами Ренгартен направился обратно в рубку.

Круус сидел, положив ногу на ногу, и курил. Был он худощав, хорошо сложен и чем-то по виду напоминал ястреба.

– Радиостанция, слава богу, нашлась, Рагнар Ансельмович, — сказал Ренгартен, входя в рубку.

– Очень хорошо, — по обыкновению вставил Окерлунд, — а у нас тут шпион, Иван Иванович, да-с, кадровый разведчик, так они, во всяком случае, заявляют, но более говорить ни о чем не желают, не хотят позорить честь мундира. Ничего, пыточная команда на подходе, разговорится.

– Что за околесицу вы несете? — брезгливо произнес Круус. — Какая карательная служба, какие пыточные инструменты, бред. Кто вы такие вообще, неизвестно, а я, извините, неизвестно с кем разговаривать не стану.

– Раскусили, значит, очень хорошо. Да, нет такой службы, и мы на самом деле ваши коллеги только, естественно, с противной стороны. Про Особое делопроизводство, надеюсь, слышали?

– Слышал.

– Очень хорошо. Так вот, если вы профессионал, то должны знать, что в любом подобном ведомстве, в том числе и в русской, и в немецкой контрразведке, имеются заплечных дел мастера, и языки развязываются почти у всех, а у кого не развязываются, то вываливаются. Вы согласны со мной, господин Круус?

Круус молчал, попыхивая папиросой.

– Что вы предлагаете? — наконец спросил он.

– Мы предлагаем ответить на ряд вопросов касательно вашей разведывательнодиверсионной деятельности, в частности о сношениях с германской подводной лодкой, — ответил Окерлунд.

– Также нам нужны шифры и частота передачи, — вставил Ренгартен.

– Шайзе, доложили уже, сволочи, — выругался Круус. — А иначе?

– Я, по-моему, все доходчиво объяснил, вас расстреляют как шпиона, доказательств полный набор.

– Не расстреляете, частоту передачи и шифр знаю только я. И они находятся здесь, — с этими словами Круус постучал себя пальцем по голове.

– Что толку в бесполезной для нас голове, так что расстреляем, и не сомневайтесь.

– Вы можете гарантировать мне жизнь и статус военнопленного, если я начну говорить?

– Нет, не можем, — ответил Окерлунд. — Мы можем другое, а именно доказать своему руководству, что вы совершенно необходимы для дальнейших операций против германской разведки, а это куда большая гарантия вашей неприкосновенности, нежели заверения самого высокого начальства.

– По всей видимости, выбора у меня нет, черт с вами. Лодка приходит в определенное время в точку рандеву, никаких переговоров в эфире мы с ней не ведем. Координаты и время получаем за двое суток по радио. Если нас нет в указанное время в указанной точке, лодка немедленно уходит. После я обязан дать радио с разъяснениями.

– А если лодка не пришла вовремя? — продолжил расспросы Ренгартен.

– Мы ждем до рассвета и уходим.

– Вы должны об этом докладывать?

– Конечно. Мы докладываем в любом случае.

– А лодка?

– Этого я не знаю.

– Вы ждете лодку?

– Да, завтра ночью.

– А этой ночью идете ставить мины?

Круус кивнул.

– Ваш капитан тоже кадровый офицер?

– Да, только он офицер флота, а не разведки, имеет шведские корни, ярый националист. В его обязанности входит собственно управление судном и командой.

– А еще двое?

– Они технические специалисты. Отвечают за машину и минное дело, ну и присматривают за рыбаками.

– С кем вы связаны на берегу? — задал очередной вопрос Окерлунд.

В тот же момент раздались крики: «Стой!» — и послышались выстрелы. В мгновение ока офицеры выскочили наружу и увидели распростертого на палубе полицейского, по мундиру которого расползалось кровавое пятно. По пирсу в сторону брички, в которой, вероятно, и приехал, бежал незнакомец. Он быстро впрыгнул в коляску, сделал выстрел в сторону судна, потом схватил поводья, сильно щелкнул ими, и лошадь взяла с места в карьер.

Окерлунд бросился к машине.

– Вы остаетесь здесь! — крикнул он Ренгартену и понесся в погоню.

Ренгартен вспомнил о Круусе и спешно вернулся в рубку. Там никого не было, зато в районе камбуза слышались возня и треск расшибаемой мебели. Ренгартен побежал туда. Выстрел! Всплеск! На камбузе Ренгартен увидел урядника, сидящего на полу среди полного разгрома, одной рукой он держался за голову, а в другой нервно сжимал дымящийся револьвер.

– Живы? — выкрикнул Ренгартен.

– Цел покуда, — морщась от боли, произнес полицейский.

– Где Круус?

– Кажется, упал за борт.

– Вы попали в него?

– Да, по-моему, попал.

– Черт подери.

Ренгартен бросился к борту. В воде никого не было видно.

– Чем это он вас?

– Табуретом.

В этот момент появился взмыленный Окерлунд.

– Что случилось? Что с Круусом?

– Он напал на урядника, ну и тот применил оружие. По всей видимости, господин шпион отправился на дно. Шифр мы потеряли, — с сожалением сказал Ренгартен.

– А что мне было делать, когда он сначала хватил меня табуретом, а потом начал душить, я еле наган вытащил, — морщась от боли, оправдывался Койву. — Надо было его связать.

– В поселке доктор есть?

– Фельдшер, Лундквист.

– Черт, и послать некого. Эй, Карлсон, — крикнул Окерлунд, — идите сюда.

Боцман вырос в дверях.

– Вот что, вы, где фельдшер живет, знаете?

– Конечно.

– Тогда бегите за ним скорее. Городовой, кажется, еще дышит, и уряднику помощь нужна.

– Я мигом.

– Да, только не вздумайте сбежать, — предупредил Окерлунд.

– Не сбежал уже, — буркнул Карлсон.

Рыбацкие сапоги затопали по трапу.

– Вы сами как, Рагнар Ансельмович? — спросил Ренгартен.

– Эх, я оказался не лучше наших полицейских, погнался за этим субчиком, лошадь, видимо, испугалась нашего черного огнедышащего монстра и со страху понесла. Коляска перевернулась, седок вылетел и сломал себе шею. Так что все шпионы мертвы. Кто он такой, непонятно. Никаких документов при нем не оказалось. Вот только записку нашел, в кепке была зашита.

– Дайте взглянуть.

– Пожалуйста, я из этой записки ничего не понял.

Ренгартен надел очки и стал изучать клочок бумаги.

– Это шифр. И мне этот шифр знаком. Помните маяк Кыпу?

– Еще бы не помнить. Тот же код?

– Точно так.

– Значит, все тот же шпион, я, как та лисица, хожу вокруг вороньего сыра, осязаю его, а ухватить не могу.

– Ничего, Рагнар Ансельмович, палок в колеса вы ему понаставили.

– Это несколько утешает.

Непенин мерил шагами палубу траулера и ругался на чем свет стоит:

– Нет, это просто немыслимо, вашу господа душу… Это надо же, такая удача и так бездарно все прос… Германский агент мертв, связной мертв, одни трупы.

Офицеры и полицейские понуро стояли во фрунт. Ренгартен и Окерлунд знали, что в такие минуты Непенину лучше не отвечать и ни в коем случае не пытаться оправдываться. Они терпеливо ждали, когда этот вулкан затухнет и начнется спокойный анализ ситуации.

– Вы что, прошли Ватерлоо, на вас обрушилась вся французская армия? — продолжал бушевать Адриан Грозный. Теперь объектом его гнева стали полицейские. В мундирах, испачканных кровью и грязью, в каких-то неопрятных повязках, с мученическими выражениями лиц, стражи порядка представляли собой довольно жалкое зрелище. Надо сказать, что рана городового оказалась неопасной, пуля прошла по касательной навылет, с трудом проникнув сквозь мягкие ткани его обширного живота.

– Вы не только не помогли офицерам, но еще и усугубили их г… действия.

Полицейские не знали характер Непенина и поэтому пытались что-то сказать в свою защиту.

– Мы выполняли все распоряжения господ карателей, — возразил урядник.

– Кого? Каких, вашу. карателей?

– Мы вам потом объясним, Адриан Иванович, это мы для пользы дела, — еле сдерживая улыбку, вставил Ренгартен.

– Объясните, вы мне все объясните, черт бы вас побрал всех совсем!

Последняя фраза, как ни странно, была хорошим знаком. Все знали, что если Непенин переходит с мата на черта, значит, тучи начинают рассеиваться.

– Так, ладно. Давайте всех задержанных на миноносец. Вы, господа полицейские, отправляйтесь залечивать раны. Я доложу вашему начальству о геройском поведении урядника Койву и городового Иванова при обезвреживании банды опасных преступников, это я вам твердо обещаю, более ничего сделать не могу. Обо всем здесь произошедшем попрошу не распространяться даже вашему начальству. Оно будет проинформировано по другим каналам. Все, идите с богом.

Поглядев на измученных офицеров, Непенин приказал им тоже отправляться на миноносец и дал час на то, чтобы поесть и привести себя в порядок.

Через час в кают-компании Непенин встретил своих подчиненных, будучи уже совершенно спокойным, как будто еще совсем недавно не метал в них громы и молнии.

– Итак, господа офицеры, прошу без излишних эмоций доложить, что произошло.

Окерлунд толково изложил обстоятельства дела.

– Да-с. У нас есть радиостанция без шифра, группа вражеских диверсантов без своего ключевого звена и некоторые данные о ближайших намерениях этой самой группы.

– Еще у нас есть судно и капитан, — добавил Ренгартен.

– Вы правы, Иван Иванович. Судно и капитан, — задумчиво повторил Непенин. — Что мы можем сделать в данных обстоятельствах?

– Отсылать немцам ложные сведения мы не сможем, так давайте потопим лодку, — предложил Окерлунд.

– Каким образом, Рагнар Ансельмович?

– Адриан Иванович, мы же знаем, что лодка придет завтра к ночи. Она должна подойти довольно близко к траулеру для передачи мин. Мы заминируем судно и в нужный момент взорвем его вместе с лодкой.

– Это, наверное, возможно, однако нам неизвестно место рандеву.

– Согласно показаний боцмана Карлсона, они встречались в одном и том же месте, — сказал Ренгартен. — Взгляните на карту, здесь островок, за ним лодку не видно со стороны моря, а со стороны берега она может быть закрыта траулером. Глубины здесь, конечно, на пределе, но для опытного подводника вполне годные.

– Может, допросить шкипера Линдстрема? — предложил Окерлунд.

– Что ж, давайте, — поддержал его Непенин.

Линдстрем хищным взглядом оглядел помещение и сидящих русских офицеров. По всему было видно, что это крепкий орешек и добиться от него чего-либо будет довольно трудно. Он встал посреди кают-компании символом непоколебимости нордического духа.

– Ваше имя? — спросил Непенин.

– Ульф Линдстрем.

– Ваше настоящее имя?

– Это мое настоящее имя, и я ношу его с гордостью.

– Если вы не умерите свою гордость, то носить его вам придется недолго, — резко осадил Непенин. — Присаживайтесь, что вы стоите как истукан, не надо тут изображать героя-одиночку перед лицом палачей. Мы не жандармы, а офицеры русского флота, — более обыденно закончил Непенин. — Вы подданный Швеции?

– Какая разница?

– Большая — или вы предатель, или просто плененный противник.

– Я офицер кригсмарине.

– Вот видите, в таком случае нам с вами разговаривать будет легче. Почему понятно?

– Нет. Почему?

– Потому что на русском флоте кодекс офицерской чести блюдется свято, и к морскому братству мы относимся соответственно. Однако это не означает, что мы вас не расстреляем, если не договоримся.

– Я не предатель.

– И слава богу, очень хорошо. У нас достаточно информации о вашей миссии здесь. Господин Круус, понимая безвыходность ситуации, показал нам, где находится радиостанция и дал согласие сотрудничать с нами. Еще часть сведений мы получили от господина Карлсона. Так что картина нам представляется вполне ясной, в том числе и по поводу шифра, лодки и всего остального, — вступил в разговор Окерлунд.

– Продажные сволочи, — бросил швед.

– Перед лицом преждевременной смерти невольно становишься более сговорчивым. Тут уж взяли, как говорится, с поличным, улик полно, и перспективы по законам военного времени не радужные. Так что я бы воздержался от резких оценок. Если вы нам дадите некоторые уточняющие сведения, ваши жизненные перспективы станут более светлыми, — объяснил ситуацию Окерлунд.

– Я не стану на вас работать, даже под пыткой.

– Что вы заладили как пономарь, — теряя терпение, раздраженно сказал Непенин. — Мы уже поняли, что вы офицер, честь и так далее. — Не работайте, не надо, ответьте на несколько вопросов и останетесь живы, не ответите — черт с вами. Пытать вас никто не собирался. Клянусь, расстреляем со спокойной душой, здесь и сейчас. Некогда нам с вами возиться, а оставлять такого свидетеля не имеем права. Вдруг сбежите и доложите о провале. Будете отвечать? Спрашиваю один-единственный раз!

– Что вы хотите знать?

– Мы хотим из ваших уст услышать подтверждение того, что лодка всегда приходит в одно и тоже место и в одно и тоже время.

Швед молчал.

– Хорошо, Карлсона сюда, — скомандовал Непенин.

Ренгартен вышел и вскоре появился вместе с боцманом.

– Карлсон, скажите… — не успел задать вопрос Окерлунд.

– Подтверждаю, — еле слышно произнес Линдстрем.

– Очень хорошо, Карлсон, покажите на карте место рандеву, — приказал Окерлунд.

Боцман молча ткнул пальцем.

– Ну, Линдстрем, подтверждаете? — обратился Окерлунд к капитану.

– Сволочь, — сверля Карлсона взглядом, буркнул Линдстрем.

– Будем считать, что подтверждаете, — констатировал Непенин. — А теперь главный вопрос: как происходило опознавание?

– Лодка давала семафор. Мы отвечали, — с готовностью ответил Карлсон.

– Помните сигналы?

– Помню, два коротких, секунд через пять повторение, и мы так же отвечали.

– Ну-с, Линдстрем, что скажете?

– А что говорить, все сказано уже.

– Ишь вы как. Аки змий изворачиваетесь, однако сути-то не изменишь. Ладно, я подумаю о вашей дальнейшей судьбе, капитан. Иван Иванович, позовите матроса, пусть Линдстрема уведут.

– А что будет со мной? — спросил Карлсон, когда капитана вывели.

– О вас несколько позже, сядьте пока, — сказал Непенин, видимо приняв какое-то решение.

– Господа офицеры, план такой. Траулер будет выступать в роли тарана, минировать его мы не станем, ибо, скорее всего, в этом случае команда судна погибнет, такой грех на душу не возьму. Итак, после обмена опознавательными сигналами немцы лягут в дрейф и станут готовиться к передаче мин. Кстати, как это технически происходило, Карлсон?

– Мины стояли на таком плотике, упакованные, мы подтягивали его к себе, — ответил боцман.

– Так вот, пока немцы будут заняты минами, траулер неожиданно даст полный ход и врежется в лодку. Команда судна, одетая в непромокаемую и теплую одежду, а также снабженная индивидуальными средствами спасения и сигнальными средствами, перед ударом должна покинуть судно, бросившись в воду. Миноносец будет ожидать за островом и после тарана немедленно приступит к спасению всех моряков, попавших в воду. Дело крайне опасное и без добровольцев-охотников здесь не обойтись! — чеканно поставил задачу Непенин.

– Я пойду! — решительно сказал Окерлунд.

– Я не сомневался в вас, Рагнар Ансельмович, — с чувством сказал Непенин.

– Разрешите и мне, — вызвался Ренгартен.

– Вынужден отказать, и без обсуждений, Иван Иванович.

– А можно я пойду? — неожиданно попросил Карлсон.

– Вы, Карлсон, вольно или невольно работали на врага, да еще и во время боевых действий. Вина ваша безмерна, однако я соглашусь дать вам шанс искупить ее, ежели господин Окерлунд согласится взять вас в команду.

– Хорошо, пусть идет.

– Еще я вам дам толкового матроса. Три человека, думаю достаточно, — закончил Непенин.


1915 год. Сентябрь. Финский залив

Ночь на пятнадцатое число выдалась промозглой. Моросило, волнение было небольшим. Переваливаясь на волне, траулер дожидался лодки. Одетый в непромокаемый плащ, который скрывал спасательный жилет, на мостике расположился Окерлунд. Офицер тщетно пытался разглядеть субмарину. Карлсон ждал команды у машины, а вызвавшийся охотником рулевой Антонов стоял у штурвала.

Наконец две короткие вспышки мелькнули сквозь туманящуюся взвесь. Окерлунд немедленно ответил условным сигналом и только теперь заметил еле выделяющийся на фоне ночной темноты силуэт рубки.

– Полный вперед, — гаркнул офицер.

Содрогнувшись всем корпусом, судно двинулось на лодку. Траулер, несколько под углом, с хрустом ломая корпус и переборки, форштевнем вошел прямо в рубку. На субмарине, видимо, ничего не успели сообразить. Траулер, как огромный спрут из морских легенд, плотно засев в чреве субмарины, начал утягивать ее в мрачную пучину холодных вод Балтики. Через минуту все было кончено. Только пузыри воздуха из поврежденных балластных цистерн еще некоторое время вырывались на поверхность.

Спасательным командам миноносца удалось выловить из воды изрядно продрогших Окерлунда и матроса Антонова. Карлсон исчез бесследно. Из команды субмарины не спасся никто.

Загрузка...