Глава 18. Банковское дело

Очередная банковская лавка Кихшо открывалась с триумфальным блеском. Дарей восседал в роскошной комнате, с мебелью из красного дерева. В весенний день, около полудня, Златник лично прибил к стене его кабинета табличку с наименованием нового банка. Обучение Дарея было окончено. Пришло время зарабатывать настоящие деньги.

Структура банков Кихшо была крайне запутанной. Главным считался банк Полуострова во главе со Златником. Остальные были частными конторами, на примере банка Дарея или финансовыми объединениями по типу банка свободных кожевников. Все разрешения выдавал только Златник. За все крупные сделки нужно было отчитываться перед главным банком Полуострова.

Все золото для сделок везли с какого-то секретного хранилища в городе Малл. Каждая такая поездка сопровождалась целой армией стражников. Очень малая их часть прошла военную академию Кихшо. Золото обычно сопровождали наемники из Вязи, Квинки, Перепутья и даже Гибельных островов. Нори отбирал для таких дел обученных головорезов, из тех, кто умеет держать язык за зубами. Для Дарея был удивителен такой подход. Ведь разбойники могли в любой момент подстроить ограбление. Но о таких происшествиях никто никогда не слыхал.

Еще удивительным было, то, что все банковские лавки Кихшо располагались исключительно в главном здании рыночной площади. Они занимали половину первого этажа. Три больших зала, c потайными лестницами, спускавшимися в огромные подвальные лабиринты для Златника и по одной комнате для остальных банков. Лавка Дарея была самой дальней от входа. По коридорам ходили стражники следящие за порядком. К банкирам можно было зайти только по приглашению, заранее договорившись. Несмотря на то, что лавка Дарея открылась только сегодня, у него уже была целая толпа клиентов. Во время обучения Дарей совершил несколько выгодных сделок. Его репутация сильно выросла. Он стал узнаваем в Кихшо. Теперь к банку Дарея выстроилась целая очередь из самых влиятельных жителей города. Некоторые вложили все деньги в недвижимое имущество и теперь им требовалась большая ссуда для других предприятий. Кто-то хотел провернуть выгодную сделку с землей и желал получить золото из хранилища. Некоторые были на грани разорения и просили об отсрочке долгов.

Но самым ценным из обучения Дарея, стали не столько связи, сколько опыт Златника. Тот показывал ему на житейских примерах как одни копят, как-будто должны жить вечно, а другие тратят, словно тотчас умрут. На пороках каждого из них Златник и советовал обогащаться.

Дарею было приятно стать одним из самых важных людей города, да еще и в таком молодом возрасте. Он много раз подменял отца в колбасной лавке самого верхнего этажа. Тогда он даже не мог себе представить, что когда-нибудь окажется в банковских кабинетах. Да еще и будучи владельцем банка, от решений которого будут зависеть судьбы влиятельных жителей города. Всего одной печатью он мог выставить на паперть, владельца золотых конюшен из квартала богачей, а с другой стороны поднять на вершину своего старого знакомого Толстяка. Конечно, все зависело от финансовой выгоды банка. Златник очень строго за этим следил. Но все же без помощи Дарея, его старый знакомый не мог рассчитывать на такую огромную и самое главное выгодную ссуду. Из пяти человек, которых согласился за сегодня принять владелец нового банка, Толстяк был первым в очереди.

— Приветствую тебя Дарей!

— Тебе того же.

На красном лице Толстяка сияла улыбка. Он передал несколько стопок бумаг с печатями и сказал:

— Все как ты и просил. Вместо золотых монет, принес тебе договор о покупке домика возле кипарисового парка. Можешь заезжать прямо сегодня. Зачем он только тебе понадобился, в таком тихом месте? Молодые люди с твоими финансовыми возможностями, могут присмотреть, что-нибудь в квартале богачей.

— Не нравится мне квартал богачей, — сказал Дарей перебирая стопку полученных бумаг. Он остановился на одной, внимательно прочитал, сложил кое-какие цифры и проговорил:

— Я смотрю и у тебя дела пошли в гору.

— Еще как! — радостно воскликнул Толстяк.— А ты мне не верил! Не хотел выдавать ссуду. Я всего за несколько месяцев из захудалой фермы, купленной у твоего отца сделал главного поставщика колбасных деликатесов в городе.

— Смотри не зарывайся. Мой отец неплохо вел дела.

— Да я тебе и не говорю, что он был плох. С такой ссудой, какую ты мне помог получить, любой был бы способен сделать тоже самое. Моя благодарность к тебе безмерна. Поверь!

— Главное вовремя выплачивай процент банку Полуострова. За первоначальным успехом всегда может прийти неудача. Если вдруг конкуренты решат потравить всех твоих свиней и коров.

— Не волнуйся Дарей. Я нанял надежную стражу. Так что конкуренты могут кусать свои локти, — проговорил с гордостью Толстяк.

— Я просто предупреждаю. У меня теперь свое предприятие и в случае каких-то заминок с банком Полуострова я не смогу тебе помочь.

Когда Дарею наконец удалось решить вопросы с последним просителем, он закрыл кабинет на ключ и покинул рынок. Его новый бревенчатый дом располагался на тихой улочке, неподалеку от кипарисового парка. В голове у Дарея засела безумная идея. Он хотел расспросить какую-нибудь жрицу света о ее учебе. Желание разыскать Анну стояло у него на первом месте. Весной оно стало почти непреодолимым и он решился осуществить свой план. Первым шагом было купить дом неподалеку от Академии света.

На второй неделе открытия банка, у Дарея взыграла жажда наживы. В некоторых делах он сам себя не узнавал. Помогал закоренелым негодяям и отклонял просьбы в меру благородных торговцев. Он делал все по заветам Златника. Выгода превыше всего. Кому дело окажет услугу, подлецу или благодетелю, совсем не важно.

После одной печати, безжалостно поставленной Дареем на документ, он даже и не подумал в ту минуту, что выбрасывает на улицу несколько семей колбасников. Таких же, каким был и его отец. Для того чтобы расширить дело, они объединились в одно предприятие. Но их пятнадцатилетнее процветание окончилось жестким падением. Дарей понял, что натворил. Сначала ему стало стыдно, а вскоре он пришел в ужас от своего решения, особенно от того, что за ним могло последовать. Дарей поставил печать, не только передающую все имущество колбасников в пользу зажиточного головореза из Нового Лута, который подкупил несколько местных политиков. Его решение могло поспособствовать тому, что семьи торговцев будут отправлены в рабство к пиратам. У Дарея перебило дыхание. Он хотел поговорить со Златником и отменить решение, но никак не мог найти главного банкира Кихшо. Выбрав момент, когда стражники отлучились, Дарей спустился по одной из потайных лестниц в подвалы.

Банкир снова стал лазутчиком. Он пробрался сквозь лабиринты подземных ходов, пока не вышел в просторную комнату из которой доносились громкие голоса. Он узнал Златника и набравшись смелости, тут же вышел к нему, желая сходу решить вопрос об отмене печати.

— Ааа Дарей! Кого не ждал, того не ждал! — громко произнес глуховатый старик. — Раз уж ты здесь познакомься с моим хорошим приятелем по имени Безумец!

Дарей опешил. По среди хранилища, стоял Златник и трое сомнительных личностей. Головы двоих были закрыты капюшонами. Они собирали золото в солидные мешки. Напротив старика стоял человек среднего возраста. Он был шепеляв в разговоре, имел толстые ноги и большие глаза. Был очень приметен яркой одеждою, перстнями и прической. Дарей сразу распознал мерзавца. За ним еще пару месяцев назад охотилась вся стража города Кихшо. Затем как-то порешали вопрос и охота на Безумца прекратилась. Он был замешан в множестве убийств, считался главным торговцем болотного зелья на Полуострове, а в самых злополучных кругах его называли главным магистратом бандитской Клоаки.

Он подошел к Дарею поближе, внимательно рассмотрев лицо, слегка похлопал его по плечу и сказал:

— Друг Златника, мой друг. Как-нибудь и с тобой провернем делишек. А сейчас погнали парни, у нас целая кипа монет. Вложим их в наше дело.

Сообщники Безумца унесли из хранилища гору монет. Дарей не верил своим глазам и подойдя поближе к старику сказал ему на ухо громким голосом:

— Как же так! Зачем ты дал деньги Безумцу?! Он же самый опасный головорез во всем городе!

— Выгода Дарей! Выгода! У нас с ним очень прибыльное дельце! Которое приносит банку Полуострова хороший навар! За это я даю ему большие ссуды! Которые возвращаются к нам вдвойне!

— Я слышал много различных сплетен на рынке! Люди часто обвиняют тебя в махинациях и покровительстве разным головорезам! Они в разговорах между собой без устали тебя бранят!

Старик с улыбкой посмотрел на Дарея и громким голосом сказал:

— В разговорах между собой они могут даже без устали меня избивать! Пойдем же наверх! Не стоит задерживаться в хранилище!

Дарей совсем позабыл про дело с которым он пришел к Златнику. Махинации, которые старик проворачивал с Безумцем вытеснили из его головы все остальное. Ходило множество толков. Одни говорили, будто Златник давно породнился с каким-то бандитом, выдав за него свою племянницу. Другие рассказывали про то, что старик получает бесчисленные взятки ото всех подряд. Порою толпа даже требовала расследований и судов над Златником со стороны Высших магистратов. Но все заканчивалось одинаково. Магистраты через пару лет менялись, а Златник так и оставался главой банка Полуострова.

В этот день Дарея ожидало еще одно знакомство. Чтобы привести свои мысли в порядок, он вечером вышел прогуляться в кипарисовый парк. Дул легкий весенний ветерок. Перед самым закатом он дошел до круглого храма, рядом с которым последний раз виделся с Анной. Неподалеку стояла златокудрая девица в белом одеяние. Она прислушивалась к деревьям.

— Летняя Зарянка. Очень злобная птица на самом деле, — произнес Дарей.

Девица вздрогнула от неожиданности. Она развернулась и удивленно спросила:

— Ты многое знаешь о птицах?

— Осторожнее! — воскликнул Дарей и повалил девицу на траву. Мимо ее золотых кудрей пролетела хищная Зарянка. Птица недовольно прощебетала и размахнув крыльями устремилась ввысь, прочь от кипарисового парка.

— Спасибо, — сказала девица и немного смутилась. Она испытала стыдливую симпатию к своему новому знакомому. Поднявшись и отряхнув свое белое платье, она отступила на пару шагов от него.

— Ты жрица света?

— Я учусь четвертый год. Скоро будет выпуск.

— А чему вас там обучают? — как бы невзначай спросил Дарей.

— Ты что не местный? По говору такого не скажешь. Но каждый житель Полуострова знает, что за раскрытие тайн Академии света можно несдобровать.

— А если я скажу, что я не с этих краев? Ты мне расскажешь о своей учебе? — спросил Дарей.

— И с каких же ты краев? — удивленно спросила девица.

— Пепельного леса.

Девушка округлила глаза. Она сделала еще два шага назад, а потом резко вытащив с пояса какой-то едкой приправы, распылила всю смесь Дарею в лицо и бросилась бежать.

«Вот же овца!» — подумал про нее Дарей. Он растирал свои глаза, но ничего не помогало. Весь кипарисовый парк расплывался перед ним, какой-то сюрреалистической картиной.

Когда Дарей добрался до дома то и вовсе ослеп. Он проспал до утра. Когда он проснулся, к нему постепенно стало возвращаться зрение. Отправив с посыльным письмо, Дарей объявил трехдневный перерыв в своем банке. Зрение полностью вернулось к нему только на следующий день. Решив не отменять второй выходной, Дарей собрался посетить арену. Посреди недели, там были не самые интересные бои. Но для него было важнее отдать дань памяти Йоне. Военная академия приказала распорядителям именно в этот день устроить бои в честь погибших в Благолесье мечников. Такие празднества считались хоть и устаревшими, но среди Высших магистратов был один очень чтивший древние традиции. Решено было проводить бои в середине недели, чтобы не тревожить жителей Кихшо лишними слухами, про несколько поражений, которые их армия потерпела в Благолесье. Народу в будний день соберется меньше обычного. Скорее всего не заполнят арену и на половину.

Зрители сидели на каменных трибунах в ожидании первого боя. На центр арены вышла пара бойцов, присмотревшись к которым Дарей узнал двух наглых стражей из квартала богачей. Они хорохорились и обещали своим поклонникам много крови. По соседству с Дареем присел беззубый пьянчуга. Он пихнул Дарея локтем в бок и ехидно пробормотал:

— Пара гиен! Вот увидишь! Они целый день будут сегодня разрубать на куски всяких доходяг и недоносков. Поставил на них все монеты. Надеюсь, что к вечеру обогащусь. Хе-хе.

— Надежда, прямо как сладкий сон наяву, — ответил Дарей. Он перенял эту фразу у часто повторявшего ее Златника.

— Чего ты мне там гонишь дуралей? — недовольно пробормотал пьянчуга.

Дарей посмотрел на него с презрением, но тот перевел свой взгляд в другую сторону. Пьянчуга внимательно всматривался вдаль. Через минуту он припал сначала на колени, а потом и вовсе распластался перед подошедшим к нему зрителем. Тот был одет в роскошный наряд из расшитых золотом тканей. Он пнул распластавшегося пьянчугу и тот кубарем скатился к нижним трибунам.

— Я к тебе Дарей, — прошепелявил Безумец. — Увидел тебя издалека. Вот подумал, подойду-ка к другу Златника.

— Привет, — холодно произнес Дарей. Он совсем не хотел продолжать разговор. Но помимо Безумца, севшего рядом с ним, его окружила стая головорезов. Проявлять неуважение в такой ситуации было крайне опасно.

— Так что, будешь ставить на пару гиен? Они сегодня порезвятся.

— Да нет, не собираюсь я на них ставить, — ответил спокойным голосом Дарей.

— Я думал ты деловой человек. На них можно хороших деньжат поднять. Можешь мне поверить.

— Да нет, дело не в этом. У меня с ними был нехороший инцидент.

— Какой еще инцидент? — спросил Безумец. Он осмотрел своих сподручных строгим взглядом. Даже у самых грозных головорезов, лоб начал покрываться потом. — Значит пара гиен, оскорбляет моих друзей, а я и ничего об этом не знаю?

Дарей попытался успокоить Безумца и сказал:

— Да ничего особенного не произошло. Они выгнали меня из квартала богачей несколько месяцев назад, на этом я с ними свое знакомство и закончил. Не бери в голову.

— Это для тебя ничего особенного. А для меня — это пятно на моей репутации.

— Мы тогда даже не были с тобой знакомы…

Но Безумец уже не слушал Дарея. Он отыскал глазами распорядителя и подошел к нему со всей своей бандой. Они окружили лысоватого здоровяка и скрыли от прочих глаз. Когда бандиты Безумца расступились у распорядителя шла кровь из носа. Он сдерживая ее рукой и размазывая по своей серой рубахе, быстро помчался в помещение под трибунами. Безумец проходя мимо Дарея похлопал его по плечу и сказал:

— Я все уладил. Будешь теперь мне обязан.

Безумец пошел в сторону самых дорогих лож в окружение всей своей свиты. Дарей остался наблюдать за боями почти в одиночестве. Зрители, заметившие его в компании Безумца, старались отсаживаться подальше.

Оба бойца, которых называли парой гиен бахвалились друг перед другом. Они били себя кулаком в грудь и красовались мускулами перед толпой. Затем показывали жестами, как перережут глотку своим соперникам. Но их бахвальство длилось ровно до того момента, как двери под трибунами открылись. На арену вышел тигр. Сначала один, за ним еще один. И так пока не набралось пятнадцать полосатых зверей. Они набросились на пару гиен и растерзали их в несколько мгновений. Тигры были очень голодны. Они достаточно быстро обглодали неудачливых бойцов и готовились запрыгнуть на трибуны, чтобы сожрать и зрителей. На арену быстрым шагом поспешили дрессировщики. Они копьями загнали тигров обратно под трибуны. Почти все присутствующие на арене были в ужасе. Несколько особенно кровожадных зрителей, наоборот восславляли богов, за то, что те ниспослали им такое зрелище. Дарей не находил себе места. Он не желал паре наглых стражей такого ужасного конца. Не дожидаясь начала следующего боя, он покинул арену. Посвящение Йоне не задалось.

Нори не просто так отправил Дарея работать в банке Полуострова. Главным его интересом были сведения, которые лазутчик должен был доставлять своему нанимателю. В основном они касались Златника и его ближайших помощников. Нори волновало только одно, не ведут ли они каких-нибудь тайных делишек с Геррлаем. В этом плане все было спокойно. Наоборот Златник драл с посланцев Торговой гильдии по три шкуры, прежде чем выдать им даже самый не значительный займ. Подпольных договоров Дарей тоже не обнаружил. С другой стороны Торговая гильдия была настолько богата, что не часто нуждалась в помощи банков. Дарей отчитывался перед Нори раз в месяц. Тот встречал его в неприметной забегаловке на самой окраине Кихшо. Нори обычно сидел за грубым деревянным столом и угощал лазутчика чашей кофейно-шоколадного напитка с приторно-сладким вкусом. Это был очень редкий деликатес в здешних краях. Напиток считался особым изыском даже у самых влиятельных богачей.

— Значит по Геррлаю опять ничего? — спросил Нори.

— Нет, из его людей за последний месяц нас посетил разве, что один. Спрашивал о продаже какой-то фермы на юге.

— Затихарился подонок, — Нори сжал руку в кулак и слабо ударил по столу. — Ты хотел мне еще что-то рассказать?

— Да. В этом месяце Златник встречался с Безумцем и дал ему большой займ. Для банка Полуострова, такие злачные связи могут обернуться плохими последствиями.

— Что еще за Безумец? — без особого интереса спросил Нори.

— Один из самых свирепых головорезов Клоаки. Я встретил его на арене, где он устроил кровавое представление и сказал, что я обязан ему.

— Дарей. Не волнуйся ты по поводу этих отбросов из Клоаки. Ты на много выше их по рангу. Сегодня там какой-то Безумец, завтра какой-нибудь Разумеец. Кому какое дело?

— Но у него сделки со Златником. Ходят всякие слухи…

Нори тут же прервал Дарея и сказал:

— Плевать на слухи. Златник знает свое дело и я уверен что он наживет на этом полудурке из Клоаки хорошие деньги. Это полезно для банков.

— Но как же законы?

— Законы? Раз этот Безумец еще не в темнице, значит про законы и нечего беспокоиться.

— Но влияние Клоаки может быть опасным для Кихшо.

— Вот именно поэтому, когда влияние Клоаки разрастается слишком сильно, мы рубим Безумцам голову. Сейчас такой момент еще не настал.

— Но как же… — хотел спросить Дарей, но тут же снова был прерван.

— У нас на Полуострове все отработано долгими годами. Клоака должна держать в узде всех горожан. А мы со своей стороны должны держать в узде городскую Клоаку. Именно так все это работает.

— Я не понимаю о чем ты говоришь.

— Править через некоторый беспорядок, намного проще, чем пытаться удержать всех в узде. Расчистить Клоаку невозможно. Она сейчас занимает половину каждого нашего города. Чтобы удержать ее в узде, нам требуются свои ставленники. Но опять же, я тебе говорю, что у нас все отработано и именно поэтому, мне не приходится заниматься такой мелочевкой, как твой Безумец.

— Но что если Клоака разрастется на весь город?

— Для этого у нас должно закончиться золото, — проговорил Нори и улыбнулся. — Я тебе по секрету скажу, что золота у нас безграничное количество. Но то, что ты мне сообщил про делишки Златника с головорезом очень правильно. Следи за стариком внимательнее. Главное тут же сообщай мне, если к нему лично явится Геррлай.

Дарей допил свою чашу до самого дна.

— У тебя еще есть вопросы? — поинтересовался Нори и сделал большой глоток.

— Я хотел узнать у тебя про жриц света. Раз ты доверяешь мне в делах со Златником. Не мог бы ты мне рассказать подробнее про Академию света.

Нори выплюнул напиток на стол.

— Не твое это собачье дело! — крикнул он очень свирепо. Но тут же успокоился и немного отдышавшись строго посмотрел прямо в глаза Дарею. — Извини, я не сдержался. Но про Академию света не смей даже думать. Это дела жрецов и тебе туда лучше не лезть. Даже я знаю немного… Возможно когда-нибудь тебе откроют тамошние тайны. Но для этого ты должен усердно служить Полуострову. А пока разговор окончен. Увидимся с тобой через месяц.

Дарей распрощался с Нори и пошел в сторону рынка. Он вернулся в свой банк после полудня и до вечера принимал богатых просителей.

После разговора с Нори, ему удалось сдержаться в поиске Анны только на пару недель. Затем он снова решил взяться за дело, которое считал для себя наиважнейшим.

Одним дождливым вечером Дарей возращался домой. Неподалеку от своего дома он заметил ослепившую его жрицу света. Он проследил за ней до стен Академии и выяснил, что она живет в отдельном домике неподалеку от входа. Он решил нарушить все запреты и вторгся к ней ночью. Дарей закрыл ей рот своей ладонью и сказал:

— Если ты закричишь, я сожру твою душу, ибо я демон во плоти.

Он почувствовал как девица всхлипывает ему в руку. Он отодвинул ладонь и услышал тихий смех.

— Ты демон? Не смеши меня. Ты просто похотливая свинья. Которую жрецы подвесят к утру за ноги и пустят кровь. Я тебе не какая-нибудь шлюховатая крестьянка. Я будущая жрица света... Высшее существо.

— Ты не веришь, что я демон? — Дарей посмотрел ей прямо в глаза. — Я говорю, что к утру заберу твою душу и она будет проклята. Если только ты мне не расскажешь, чему учат тебя в Академии света.

Златокудрая девица немного насторожилась и спросила:

— Если ты демон, то как тебя зовут?

— Зелевул.

— Не знаю такого. Слышала только про Зеледура, но он вовсе не демон, а наш благословенный жрец.

— А кого ты еще знаешь?

— Многих, но про тебя никогда не слыхала.

— Значит скоро узнаешь и меня.

Дарей достал из ножен заколдованный меч и крепко сжал рукоять. Лезвие заиграло багровыми переливами. Девица пришла в ужас и принялась орать. Дарей успел закрыть ее рот своей ладонью. На этот раз всхлипывания оказались правдивыми. Девице было не до смеха. Дарей немного отодвинул руку. Девица тихим голосом выдала целую браваду:

— Отродье, чудовище, мерзость. Что тебе от меня надо? Что тебе от меня надо?

Ее затрясло словно в припадке. Она начала плеваться вокруг и тряслась на кровати.

— Уйди от меня чудовище! Пощади меня чудовище! Не забирай мою душу чудище! Если хочешь я отдамся тебе!

Девицу трясло как больную, она дрожала в истерике, билась кулаками в подушку, но закричать не смела. В конце концов она обмочилась в свое белое платье. Дарею стало не удобно, но он решился отыгрывать роль до конца:

— Если ты сейчас же не прекратишь биться в припадке, тогда я твою душу не пощажу. Скажешь чему тебя обучают в Академии света и я оставлю тебя в покое.

Девица немного успокоилась повторяя:

— Я все расскажу, я все расскажу, я все расскажу.

— Говори.

— Что ты хочешь узнать?

— Вас обучают владеть колдовскими мечами? Такими как у меня.

— Нет.

— Если ты меня обманешь, твою душу поглотит Порченное море.

— Я не обманываю. Клянусь. Клянусь. Клянусь.

— Вас учат заклинаниям?

— Нет.

— Чему вас тут обучают?! — не сдержался Дарей повысив тон.

Девица ответила дрожащим голосом:

— Оставаться скромными и добродетельными... с людьми… И всей душой ненавидеть демонов… И их рабов демонопоклонников… Тех которых называют Лесничими…

— И что же все Лесничие — это демонопоклонники?

— Нет не все. Только те, что не стали отказываться от своих предков.

— И кто же их предки?

— Сами демоны, тебе лучше об этом знать.

Дарей пошел к выходу и спросил:

— Почему ты живешь одна?

— Я лучшая ученица. И выбрана в жрицы-наблюдательницы.

— Что это значит?

— Не знаю. Нам сообщат только перед самым боем с демонами в Порченном море.

— Там и увидимся, — сказал Дарей и захлопнул дверь.

Он пришел домой в подавленном настроении. «Кончено она не посмеет сообщить высшим жрецам о происшествии. Ее тут же обвинят в связях с демонами. Но все таки мне следует остерегаться и больше не попадаться ей на глаза,» — рассуждал лазутчик.

На следующий день Дарей встретился с Толстяком и попросил его продать дом около кипарисового парка, а взамен присмотреть, что-нибудь по просторнее около рынка.

— Вот это другое дело! — сказал Толстяк.

В конце недели Дарей переехал в новый дом, неподалеку от своего банка. Квартал был шумный. Зато до ближайших забегаловок было совсем недалеко.

Дарей все еще думал про Анну и жриц света. Но не понимал с какой стороны к этой загадке ему подойти. «Нужно ждать выпуска. Хотя проследить в какую гавань они отправятся будет сложно. Меры по прикрытию воинства света обеспечивают самые опытные лазутчики». Дарей не находил себе места еще пару недель, пока в самом конце весны не встретил Марию. Он влюбился в нее без ума и со временем позабыл про Анну.

Дарей познакомился с Марией на центральном рынке Кихшо при самых курьезных обстоятельствах. Правда для молодой девушки, недавно переехавшей на Полуостров, ознакомительная прогулка по столице чуть не стала роковой. Больше всего ее заинтересовали ряды с лечебными снадобьями. Лавочники отнеслись к ней с подозрением. Никто не хотел отвечать на ее вопросы. Мария подумала, что возможно продавцы не знают общий язык и она от отчаяния стала спрашивать их на своем родном, на котором говорили в Долине деревень. Для местных этот язык был чем-то чужеродным и звучал устрашающе. Некоторые связали ее говор с языком демонов. На рынке пошли разговоры, молва разнеслась по рядам и дошла до стражи. Когда Марию собирались арестовать, блюстителей порядка прервал Дарей. Он взял девушку под руку и сказал стражникам, что она с ним. Дарей к тому времени уже имел солидное положение в столице и блюстители порядка осведомившись, что перед ними владелец банка не стали вступать с ним в споры.

Дарей проводил девушку подальше от рынка и строго настрого предупредил не разговаривать здесь на языке принятом в Долине деревень. Жителям Кихшо он казался похожим на демонический. Дарей пригласил Марию на прогулку.

Они прониклись друг к другу симпатией. Дарей в большей степени. Со временен он совсем потерял голову.

Мария отличалась естественной красотой, про которую в Кихшо давно позабыли. Последние веяния моды заставляли женщин столицы рисовать себе второе лицо поверх первого. Как будто у каждой вечером была роль в каком-то театральном представлении. Драматические любовные сцены на улицах города происходили часто, но редко какие из них заканчивались овациями. Мария напоминала Дарею жриц света, которым разрешалось покрывать лицо скромным макияжем исключительно во время празднеств. Только у его возлюбленной была тяга к темным одеждам. Если Мария и надевала нарядное платье, то исключительно в темно-серых или черных тонах.

Дарей никак не мог добиться ее полного расположения. На первый поцелуй она согласилась только через месяц знакомства. Дарей пытался сразить ее сотнями роз, лилий, тюльпанов и орхидей. Когда он приводил ее в дорогие едальни, она осматривалась и уходила. У Марии была какая-то миссия в городе. Дарей это чувствовал, ведь у него тоже в Кихшо были свои цели. Для него город был родным, он здесь вырос. Для Марии весь Полуостров казался чужеродным организмом. Она прониклась симпатией к местным беднякам и Дарею. Богачи Полуострова казались ей врагами рода людского. Они и правда порою творили такой произвол, что для заезжих это казалось немыслимым. Некоторые были готовы вырезать у ближайшего друга сердце за несколько золотых монет. При этом широко улыбаясь и успокаивая жертву. Другие обманывали своих недалеких слушателей, которые передавали им все свои сбережения, потому что сладкие речи мошенников давали надежду разбогатеть. Для обитателей Полуострова такое поведение не было чем-то из ряда вон выходящим. Они привыкли к происходящему и просто не знали, что можно жить по-другому. Многим из них и Дарей казался белой вороной. Но с другой стороны их напыщенность не позволяла им подозревать его в каких-то замыслах. Что взять с молодого простака, который хоть и добился некоторого положения в обществе, но в квартал богачей до сих пор был не вхож.

Мария нашла подработку в лекарской лавке на окраине города. Платили ей очень скудно. Дарей готов был взять все ее расходы на себя, но молодая девушка всякий раз отказывалась. Переезжать в просторный дом Дарея, она тоже не желала. Говорила, что еще рано. У Марии был особый интерес к одной болезни — Одержимости Порченного моря. Дарей запрещал ей говорить на такие темы с кем-то, кроме него. Он тайно помогал ей отыскать манускрипты местных лекарей. Им было известно совсем немного. Мария расстраивалась. До переезда, она слышала почти исключительно хвалебные оды о медицине Полуострова. На деле все оказалось чуть ли не с точностью наоборот. Еще больше ее расстраивало то, что узнать какие-то сведения об одержимости можно только рискуя собственной головой. По словам Дарея, многие лекари бравшиеся лечить таких больных, очень скоро оказывались в темнице. Таковы были распоряжения Высших магистратов. Всех заболевших одержимостью отправляли на остров Ар-Тша. Путь туда был закрыт для всех, кроме лекарей из гильдии города Антира. Но чтобы попасть к ним в помощники, Марии пришлось бы переступить через все свои принципы. Ходили слухи, что члены гильдии Антиры самые мерзкие и похотливые твари во всем мире. Никто не знал точно, чем они занимаются в своих роскошных домах. Но поговаривали, что на устраиваемых ими оргиях дело порой доходит и до убийств.

Жарким летним днем Дарей закрыл банковскую лавку с полудня. Он поспешил на встречу с Марией. У нее сегодня был выходной. Они договорились встретиться около большого мраморного фонтана на площади Грез. Это было любимым местом встреч возлюбленных всего города. Сегодня там собралась большая толпа. Проходил какой-то митинг. Дарей рассмотрел силуэт Марии издалека. Она стояла чуть в сторонке. По мере приближения он увидел как девушка внимательно слушает речь, пытаясь поймать каждое слово. Когда Дарей подошел, на глазах Марии были слезы. Ее лицо наряду с горечью выражало недоумение, страх и отвращение. Она увидела Дарея и тут же спросила:

— Зачем она всем врет про нас?

На большом деревянном помосте толкала свою ненавистную речь седая старуха. Для своих годов она была в неплохом здравии, что касается тела. Но с головой у нее были некоторые проблемы. Так или иначе, она был одной из старших советников высшего магистрата. Дарей вспомнил, как и сам он попался в раннем юношестве, на такую же речь. Только теперь старуха не стеснялась в выражениях. Еще несколько лет назад все говорили только про демонопоклонников. Но сейчас их будто раскрыли, называя племя Лесничих. Старуха разъяряла толпу:

— Эти твари Лесничие не чтут законов наших союзников в долине реки Длинки! Они раскалывают свое племя, отворачивая его от свободы! Почему?! Спросите вы… Все потому что эти твари Лесничие главные рабы демонов! Из всех демонопоклонников они самые мерзкие! Их нужно проучить! Наши союзники не хотят иметь с ними родства! Хотя вышли из одних и тех же племен! Наши союзники защищают свободу на берегах реки Длинка! И борются с тварями демонопоклонниками! Мы должны им помочь! Разбить весь демонический рой! И освободить земли Пепельного леса от порчи!

Толпа ликовала.

— Какой прок ей от этого вранья? — негодовала Мария.

— Наверное для того, чтобы ей никто не поверил, даже когда она будет говорить правду, — постарался успокоить свою возлюбленную Дарей.

Какая-то дамочка и пожилой мужчина с подозрением посмотрели на Марию и хотели было подойти к ней с оскорблениями. Старик был готов начать рукоприкладство ибо заподозрил в ней Лесничую. Дарей быстро с ориентировался и увел Марию с площади. Они шли по знойным улицам Кихшо, пока не очутились около порога просторного дома Дарея. Они поцеловались, но их прервал какой-то шум из-за кустов на другой стороне дороги. Из небольшого общественного сада вышел здоровенный амбал. Его вид немного отпугнул Марию, но Дарей узнал сподручного Нори по прозвищу Пожиратель. Тот всунул в руку Дарея письмо и грубым голосом сообщил:

— Послезавтра с утра, тебя ждут в Долине вилл.

Не произнеся больше ни слова Пожиратель скрылся в переулке.

— Значит ты меня оставляешь одну? — спросила Мария и глубоко вздохнула.

Дарей чуть задумался, но через минуту взял руку своей возлюбленной и сказал:

— Поехали со мной. Если мы отправимся в Долину вилл прямо сейчас, доберемся завтра после полудня. У нас будет пол дня, целый вечер и ночь. Послезавтра с утра я отправлю тебя обратно в Кихшо, а сам займусь делами.

— Я согласна.

Дарей забрал двух резвых лошадей с рыночной конюшни и отправился с Марией на юг в Долину вилл. По дороге им пришлось сделать несколько остановок. Жара стояла неимоверная. Лошади каждый час нуждались в водопое. Поздним вечером Дарей с Марией остановились в небольшом постоялом дворе на реке Ар-Тша. Ранним Утром они продолжили путь и проскакав через холмы, после полудня вышли к Долине вилл.

Дарей с Марией оставили лошадей в небольшой Ольховой роще. Они пробрались сквозь прогоревшие на солнце кустарники и вышли к берегу синего-синего моря. Такой темно-синей воды Дарей никогда не видел прежде. Он окинул взором всю долину рассмотрев вдали маленькую деревеньку и одинокого рыбака на лодке. С другой стороны он увидел побережье, с полоской, вытянувшихся вдоль берега, мраморных дворцов. Дарей взял Марию за руку и пошел в сторону моря.

Долина вилл оставляла двоякое впечатление. С одной стороны, замечательный берег изрезанный небольшими каменными скалами с проходами, пещерами и кустарниками. Внизу прекрасные пляжи с огромными кусками расколотых валунов. В основном вода была спокойной. Но были места, где гигантские волны с треском прибивались к скалам. Прекраснейший виллы были выполнены в превосходном стиле, без всяких лишних вычурностей. Каждая из них не превышала двух этажей. С аккуратно выстриженных зеленых лужаек и дивных садов шли гладкие спуски к морю. Но с другой стороны было в этих местах что-то жуткое. Людей не было видно совсем. Ни одного пловца или купальщицы. Такое ощущение, что и мраморные дворцы были пусты. Не было видно ни слуг, ни стражников.

Дарей с Марией спустились к длинному песчаному пляжу. Внутри скалы, расположенной рядом с ним, был некогда выстроен какой-то древний город. Дарей никогда не видел такой стиль, с необычно нарезанными камнями, накладывающимися друг на друга тонкими слоями. В одном месте руины проходили сквозь пляж и спускались под воду с крутого морского берега.

— Пойдем плавать! — воскликнул Дарей взяв Марию за руки.

— Нет, нет, нет! Я боюсь моря.

— Ты не любишь плавать?

— Не люблю, — сказала Мария.

— А что ты тогда любишь? — спросил Дарей.

— Я люблю ходить и лазать по горам.

— А знаешь что я люблю больше всего?

— Что?

— Я люблю тебя и хочу чтобы ты стала моей женой.

— Дарей! — воскликнула Мария и засмущалась. — Слишком рано.

— Но я люблю тебя!

— Обсудим этот вопрос, когда вернемся в Кихшо.

— Тогда я пойду плавать один.

Дарей оставил Марию загорать на пляжу, а сам пройдя через развалины спустился к морю. По началу он заплыл не слишком далеко и тут же погрузился с головой. Перед его взором предстал целый город, некогда ушедший под воду. Дарей настолько увлекся, что не заметил как удалился от берега. Он уже не мог добраться до дна, но видел как огромные улицы спускаются вниз. Он настолько увлекся подводными руинами, что Мария потеряла его из виду и начала волноваться.

— Дарей! — кричала она без устали.

Когда Дарей все же вернулся, он подошел к ней и сказал:

— Ты не поверишь, но под водой руины целого города, ничуть не меньшего чем Кихшо.

— Я верю. Но все же не заплывай так далеко, море может быть очень опасным.

— Не волнуйся, — Дарей обнял Марию и увидел на пригорке стражника в тяжелых темных доспехах. На голове у него был закрытый шлем. Мария тоже заметила его. Дарей крикнул:

— Что тебе нужно?

Стражник молчал. К нему подошел еще один, точь-в-точь в таком же темном доспехе и шлеме.

— Нам нельзя здесь находиться? — еще раз крикнул Дарей. — Если нельзя, скажите и мы уйдем.

Стражники не отозвались и стояли как вкопанные в полусотне шагов от Дарея. К ним присоединились еще двое.

— Подайте нам хоть какой-то знак, — еще раз крикнул Дарей.

Никто не откликнулся. Стражники стояли безмолвно и смотрели в сторону Дарея. Он вместе с Марией собрал вещи и сказал:

— Пойдем.

— Я согласна, какие-то жуткие типы.

Они вернулись к своим лошадям. Дарей поцеловал Марию и велел ей отправляться домой.

— А как же ты?

— У меня утром дела. Но тебе лучше возвращаться в Кихшо.

Дарей забрал свою лошадь из ольховой рощи. Напоил в небольшом роднике и спустился с ней к песчаному пляжу. Стражников нигде не было. Дарей решил не искушать судьбу оставаясь возле руин и отправился дальше. Он шел до самого захода солнца. Пляж никак не кончался. Мраморные дворцы тоже.

Дарей заметил одно странное место, где от моря шел пар. Вода на поверхности бурлила. Он попробовал море кончиком пальца и тут же одернул руку. Вода была очень горячей. Отойдя от этого места на несколько сотен шагов, он снова подошел к морю. На этот раз вода была ледяная. Волны прибивались к его коленям. Простояв несколько минут, он вышел на берег и продолжил прогулку, пока не нашел пресный ручей около небольшой скалы. Напоив лошадь, он и сам выпил прозрачной воды.

Дарей заметил небольшой костер прямо на берегу. Возле него крутился какой-то человек в лохмотьях. Дарей подошел к нему и поздоровался, тот сперва не ответил. Но затем незнакомец пригласил разделить с ним трапезу из тушеных на огне овощей и какого-то прохлаждающего травяного напитка. Смуглый мужчина средних лет, с длинными прямыми волосами завязанными в пучок, первым завязал с Дареем разговор:

— Значит ты чужак из украденного города?

— На чужака похож как раз ты.

— Ты еще и глупый невежда.

— Как тебя зовут?

— Тебе не понять моего имени, ибо в моем племени, принято другое и наш язык не настолько примитивен как ваш.

— Откуда же ты?

— Я из Пахотных земель. Но вся эта земля принадлежит моим предкам.

— Пахотные земли? Кажется родители одного из моих почивших знакомых были родом оттуда. Превосходный был мечник, гордость Полуострова по имени Метис. Наверное он должен быть и гордостью твоего племени?

— Нет. Мои соплеменники, ставшие рабами чужаков не гордость, а позор для нас и духов наших предков.

— Откуда ты знаешь, что вся эта земля принадлежала твоим предкам?

— В Пахотных землях чтут свою историю в отличие от вас чужаков.

— Может вся ваша история сплошь байки?

— А как насчет увиденных тобою руин? Разве вы так строите?

Дарей немного замешкался, стиль ушедшего под воду города и впрямь был ему не знаком.

— Я думал Пахотные земли наш союзник.

— Для наших вождей выбравших путь позора, может оно и так. Но в большинстве своем, наше племя остается свободным. Наши вожди рабы по своей жадности, ты же вместе с жителями украденного города раб по невежеству.

— Мы самые свобод… — хотел возразить Дарей, но прервался. За последние месяцы он перестал быть уверен в свободе жителей Кихшо. Хотя все Высшие магистраты, богачи и многие другие вторили обратное, восхваляя устройство Полуострова.

— Вот видишь и ты не уверен в своей свободе.

— Никто не свободен.

— Так говорит только раб.

— Раб каждый из нас.

— У нас у всех есть обязанности, но раб из нас тот кто не желает сбросить оковы и следует чужой воле по внушению и обману. Рабы не замечают очевидных вещей. Самые же безнадежные из них еще и говорят, что ненавидят своих собственных предков, за то, что мол те были рабами. Конечно не каждый может увидеть истину в простых вещах и фактах. Особенно это касается жителей украденного города.

— Почему ты его так называешь?

— Потому что ваши жалкие правители, даже не смогли придумать свое название на вашем примитивном языке. Город Кихшо, несколько столетий назад ушел под воду. Твоя столица, лишь жалкая насмешка над великой обителью древних племен Полуострова.

Миф о Великом Кихшо

Мир кружился в колесе судеб на протяжении тысячелетий, пока плодоносная птица не вырвалась за грань единого. Она посеяла зерно вечной скорби, которое дало плоды возрождения. Небольшой росток разросся до небывалых величин и дал начало нашему миру. Центр сущего образовался на берегах Полуострова. На них зародились наши предки. Спустя шестьдесят поколений они заложили город Великого солнца — Кихшо. Но не всем это понравилось. Обитатели не существующего повредили грань мира и воссияла на небе полуночная звезда. Наши предки отразили вторжение пустотелых скитальцев и вернули сущему равновесие. Но прорицатель сказал, что спустя годы они вернутся. Никто не забывал о пророчестве. Вместо этого его перестали принимать всерьез и назвали великой сказкой наших предков. Чем могущественней становился Кихшо, тем меньше племена Полуострова верили в древнее пророчество. Множество захватчиков приходило на наши земли. Но наши предки каждый раз уничтожали врагов. Город на берегах моря и реки Ар-Тша, отражающей тусклый свет, процветал с каждым столетием. Наши племена жили природой и пашнями. Они не в чем не нуждались, ибо земли Полуострова были богаче других. В городе Кихшо стояли шесть благословенных статуй из чистого золота. Они были посвящены великим владыкам звезд. И однажды у всех владык подкосились ноги. Это был дурной знак, но никто не мог определить, какие беды за ним придут. Служители священных храмов обратились к древним пророчествам. На что колесо судеб указало, что плодоносная птица вернется в течение пяти столетий, надо смириться с пророчеством и ждать нового цикла. Прошло несколько лет и вслед за полуночной звездой пришла катастрофа. Море поглотило город Кихшо и ослабило племена Полуострова. Никто не хотел принять заката своего мира. Но прорицатель сказал, что былое сможет вернуться только в следующем цикле.

— Ты говоришь какими-то загадками, — сказал Дарей почесав подбородок.

— Ваш общий язык не способен передать суть пророчества.

— Да, я уже слышал, что он слишком примитивен для великих выходцев города Солнца. Уж прости, какой есть.

— Но это не твой язык тоже. Ты просто раб, который позабыл откуда пришли твои предки. Как и те рабы, которых загнали в Клоаку и прочие трущобы.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил Дарей с любопытством.

— Твои правители насилием захватили миллионы рабов и согнали их всех на земли моих предков.

— О чем ты говоришь? Рабство в городах Полуострова запрещено. Уж мне об этом хорошо известно.

— Все потому, что не просто удержать миллионы рабов в стойле. Вот ваши правители и пошли на всяческие ухищрения. Мой народ никогда не принимал рабства. Поэтому нас всех нещадно истребляли, пока не загнали на небольшой клочок в Пахотных землях. Хотя они тоже издревле принадлежали нам.

— Хватит мне рассказывать всякие небылицы, я уже устал, — сказал Дарей и расстелив подстилку из шелковой ткани, лег на песок, чтобы уснуть. Он смотрел на появлявшиеся на небе звезды и спросил:

— А что ты вообще делаешь в Долине вилл?

Его собеседник посмотрел сначала на море, а потом в сторону ближайшего мраморного дворца. Он с гордостью поднял голову, достал кинжал с серебряной рукоятью и сказал:

— Я здесь чтобы найти и расправиться с вашим главарем по имени Кот.

— Кот? — Дарей немного засуетился, а потом поднялся и сказал: — Может ты имеешь ввиду Кит?

— Ваш язык крайне скуден. Так что может и Кит. Тот кто крадется в ночи с острыми когтями, когда смотришь на него и не видишь угрозы. Будет поздно, когда он поднимет свою лапу. В глотку тебе он вопьется.

— Тогда точно Кот, — поразмыслил вслух Дарей.

— Ты знаешь где он живет?

— Нет.

— Очень жаль.

— Не советую тебе расхаживать с кинжалом по Долине вилл. Стражники в темных доспехах в миг тебя схватят и утопят в море около затонувшего города твоих предков.

— Для меня честь погибнуть возле руин Великого Кихшо. И так или иначе, но от судьбы не уйдешь.

Собеседник Дарея сделал несколько шагов, затем на мгновение оглянулся, посмотрев на затухающий костер и отправился в сторону подводных руин.

«Какой-то сумасшедший. Но что касается Кита или Кота, я не первый раз слышу похожее прозвище. Откуда? Помощник командира Второй Альты проговорился о каком-то Ките или Коте. А потом мы пошли к Геррлаю. Командир кажется узнал Нори. Выходит он и есть Кот? Немного похож своими повадками. Значит он и есть правитель всего Полуострова? Или все таки не стоит обращать внимание на бредни сумасшедшего чужестранца? Что-то нес мне про миллион каких-то рабов,» — подумал Дарей, а затем посмотрел на тлеющий костер. Он отошел от него поближе к морю и улегся на шелковую ткань. Пролежав полчаса не в силах уснуть, Дарей подбросил сухих веток и снова разжег пламя. Он увидел как к нему приближается какая-то девушка в белом платье. Когда она подошла прямо к костру, Дарей опешил. Девушка сказала:

— Ты совсем про меня позабыл. Я следила за тобой весь день. Кто твоя новая суженная?

— Анна! Я так рад тебя…

Не успел он договорить, как белое платье Анны стало красным от крови, она упала замертво. Убийца в ночи попытался скрыться побежав в сторону скал. Дарей в ярости устремился за ним. Он загнал убийцу на мыс и выхватив колдовской меч, готов был его сразить. Убийца сбросил свой капюшон. Перед Дареем стоял Филин. Он ехидно проговорил:

— Привет дурачок.

Дарей бросился на Филина, но появившееся из ночной тьмы колесо судьбы, столкнуло их обоих в море. Вокруг ничего не было кроме волн. Дарей увидел как гигантский кит открыл свою пасть, пытаясь сожрать его целиком. Началась охота, лазутчик отдал все свои силы на последний заплыв. Ему удалось ускользнуть от морского монстра. Дарей увидел берег. Он выбрался около развалин, которые напоминали ему Квинку. Тут на него напала плодоносная птица и выклевала его глаза. Перед Дареем оставалась только тьма, а он был готов сделать последний вздох.

Который его и пробудил. Ему как-будто не хватало воздуха. Он проверил свою шею. Но никто его не душил. Поблизости не было ни единой души. Тусклые звезды чуть-чуть освещали темно-синее море. Дарей встал и прошелся по пляжу. Такая же жуткая тишина как и днем. Вокруг как будто умерли даже сверчки. Только морской прибой издавал спокойные гипнотизирующие Дарея звуки. Он не заметил как снова уснул. Пробудился он только с рассветом.

Дарей начал озираться вокруг. В его голове кружились мысли одна за другой: «Где моя лошадь? Должно быть сбежала еще ночью. Почему я не заметил, что ее нет рядом со мной, когда пробудился от кошмара? Может сумасшедший украл ее сразу после нашей беседы? Нужно торопиться. Мне надо встретиться с Нори. Но где? Он нарисовал для меня карту в письме. Но я прикрепил ее к сумке рядом с седлом. Хорошо, что меч со мной. Он всегда со мной».

Дарей пошел по направлению к руинам подводного города. По его прикидкам, до них было идти не менее часа. Но через десять минут быстрой ходьбы, он увидел как навстречу ему идет какой-то человек и ведет с собою лошадь. Когда Дарей сблизился с ним, то сразу опознал свою кобылу. На человеке был длинный синий хитон с россыпью драгоценных камней. Дарей присмотрелся и узнал Нори. Тот подойдя чуть ближе спросил:

— Не твоя кобыла убежала?

— Моя.

— Хороший выбор, — сказал Нори, еще раз осмотрев лошадь.

— Купил ее на центральном рынке в Кихшо.

— Породистая. Не думал что у них такие водятся.

— Серая Беглица.

— Да, конь с просторов реки Длинки.

— Не знал, — с некоторым удивлением проговорил Дарей.

— В тех краях есть еще несколько хороших пород, но со скакунами Полуострова они не сравнятся. С ними могут соперничать, только быстрые лошади с далекого юго-запада.

Нори погладил кобылу и передал владельцу со словами:

— Но такая порода не подойдет для нашего похода. Серые Беглицы не предназначены для битв.

— Ты говоришь похода? Для битв. Неужели кто-то рискнет выступить против тебя?

— Не думаю. Но предосторожность не помешает.

— А куда мы отправимся?

— Прямиком в Вязь.

— Тогда лошадь, точно придется оставить. Торговец на рынке, сказал, что эта порода совсем не приспособлена к морскому переходу.

— Мы не пойдем морем. Для нас это будет не безопасно.

— Что там может приключиться с кораблями Полуострова? — с огромным удивлением спросил Дарей.

— Я и сам ошарашен такими новостями. Именно поэтому ты мне и понадобился в Вязи. Плачу триста золотых монет. Но отказаться ты конечно не можешь. По дороге я тебе расскажу все в подробностях. А сейчас нам нужно спешить. Пойдем за мной.

Дарей последовал за Нори. Они поднялись по ровному пригорку и вышли к большой мраморной вилле. Ее двор был окружен золотыми статуями похотливых девиц и мужчин с раздвоенными змеиными языками. Нори взял с конюшни роскошного белого скакуна и велел Дарею двигаться за ним. Они вышли на большую дорогу миновав несколько мраморных дворцов выполненных в одинаковом стиле. По дороге им пару раз встретились стражи в темных доспехах и закрытых шлемах. Нори показал им какие-то знаки растопыривая пальцы и они тут же отходили в сторону.

— Почему они молчат? — поинтересовался Дарей. — Я пару раз пытался с ними заговорить, но они не проронили ни слова.

— Я отрезал им языки, — сказал Нори.

Дарей посмотрел на него и переменился в лице. Они проехали несколько минут молча. Затем Нори рассмеялся и сказал:

— Ты мне поверил? Не отрубал я им языки. Но эти стражи сами приняли обет молчания. Я не знаю по какому поводу. Они все выходцы из какой-то секты. Но обитатели Долины вилл наняли их, потому что они непревзойденные воины.

— Кстати, про обитателей. Виллы показались мне совсем пустыми.

— Так всем кажется. Просто местные жители не любят праздников, шума и лишнего беспокойства. А для гостей и впрямь, Долина вилл может показаться довольно жутким местом. И это я тебе скажу хорошо. Меньше будет захаживать любопытных глаз.

Дарей улыбнулся и спросил:

— Значит мы направляемся в Вязь? Никогда там не бывал.

— Мерзкие болота. Но вообще мы направляемся в город Аршвисс. Так что Вязь нам никак не обойти.

— Ты берешь меня одного? — спросил Дарей с некоторым изумлением.

— Нет. Нас ждут еще несколько бойцов. Тебе я тоже приказывал прибыть на то место. Даже карту нарисовал. Но ты зачем-то поперся на пляж. Да еще и лошадь упустил. — С небольшим упреком произнес Нори и указал в сторону большого сада. Рядом с запряженной телегой стояло около двадцати человек. Когда Дарей подъехал чуть ближе, то рассмотрел перед собой каких-то вооруженных головорезов на лошадях. От обычных разбойников их пожалуй отличали только расшитые золотом и бриллиантами нагрудники.

Нори сказал Дарею:

— Остальные присоединятся к нам в городе Малл. Там мы поменяем лошадей, на более подходящих. Я загодя отправил туда Пожирателя, чтобы он навел там кое-какой порядок. Но перед этим нам нужно будет заскочить в город Антира. Говорят, что там сейчас прохлаждается наш достопочтенный Высший магистрат — Гиперболоид. У меня к нему серьезный разговор. Так что поторопимся.

Нори устремил своего коня к дороге ведущей на север, через холмы. К нему присоединились еще несколько всадников. Дарей промчался мимо телеги с припасами и поспешил за своим нанимателем.

Загрузка...