Глава 14

Шестеро мужчин-вампиров пораженно наблюдали, как три гар-ликана спикировали вниз, приземлившись на крышу здания. А вот и женщина, Оливия. Самая маленькая в компании. Лед заметил страх во всех глазах, взирающих на них. Ничего неожиданного. Гар-ликаны производили устрашающее впечатление на все расы.

Вампиры заняли оборонительные позиции, выглядя напряженными и готовыми к нападению. Лед скрестил руки на груди и расправил крылья.

— Итак, мое сообщение дошло до адресата, — Лед намеренно говорил более глубоким голосом. Идеальный способ запугать врага. Он немного изменился, из-за чего его кожа стала пепельно-серой. Маленькое напоминание вампирам, что они превратятся в пепел после смерти. — Как я понимаю, Оливия это ты. Шаг вперед, убийца. Мне уже довелось познакомиться с твоей напарницей.

Оливия сделала несколько шагов вперед и впилась взглядом в гар-ликана.

— Ты убил Мэнди?

Лед подавил улыбку. Девушка была хорошей актрисой. Он кивнул.

— Для тебя — это убийство, а для меня — самооборона. Даже не вздумай атаковать, малышка. Тебя точно заинтересует то, что я расскажу. К сожалению, ты ничего не услышишь, если вынудишь меня применить силу. Я здесь не для расправы…, только если не вынудить к иному. Просто дружеская дискуссия. Договорились?

— Ублюдок, — прошипела она и попятилась.

Бур фыркнул.

— А мы не можем убить ее ради забавы? Мне не нравится слышать оскорбления.

Лед хотел бросить предупреждающий взгляд на брата. Теперь Оливия действительно казалась испуганной. Он надеялся, что она поняла, что Бур блефует. Даже если что-то пойдет не так, то Оливия в любом случае выживет. Лед всегда держал свое слово, не говоря уже о том, что данное обещание он дал своей паре.

Неб вытащил меч, направив кончик в пол.

— Мы пришли поговорить. А вы внимательно слушайте. Никаких лишних обсуждений. Даже не думайте о том, чтобы спрыгнуть с крыши, убийцы. У здания нет балконов. Ни одному вампиру не выжить, рухнув с шестнадцатого этажа.

— Бух, — пробормотал Бур. — И забудьте о двери на крышу, через которую вы вошли. Голова слетит с плеч быстрее, чем отвориться затвор. Просто стойте на месте и слушайте.

Лед привлек внимание вампиров, подойдя ближе.

— Я хочу поговорить с вашим Советом. Наверняка у вас есть номер телефона представителя. Одному из вас семерых можно достать телефон и позвонить, — Лед окинул взглядом вампиром. — Добровольцы?

Никто не произнес ни слова.

— Вы до сих пор живы лишь потому, что можете быть полезными, — добавил он. — А теперь я спрошу еще раз. Кто позвонит представителю Совета? Я жду.

Темноволосый мужчина оскалился.

— Я.

Лед решил, что это, должно быть, был Васкес. Свершено холодный. Выражение мертвых глаз говорило о том, что мужчина повидал много смертей. Лед мгновенно невзлюбил вампира из-за хитрого выражения лица и очевидного презрения, которое он не потрудился скрыть.

Вампир достал телефон.

— Значит, нужно созвать Совет?

— Да. Встреча должна быть с глазу на глаз. Впрочем, можешь набрать им по конференц-связи и включить трансляцию.

Мужчина замешкал.

— Нам не обязательно видеться. Просто наведи на меня камеру. Что может быть проще? Предупреди членов Совета, что здесь три гар-ликана, требующих переговоров. В противном случае мы объявим войну. И включи громкую связь, чтобы я слышал их ответ.

Вампир кивнул, набрал номер и тихо с кем-то заговорил. После нескольких фраз вампир замолчал и снова сосредоточился на гар-ликане.

— Они согласны на конференц-связь, но с условием, что не покажут своих лиц.

— Трусы, — Бур вздохнул. — Хотя, ничего удивительного в том, что они хотят сохранить конфиденциальность.

— Забей, — отмахнулся Неб.

Прошло добрых три-четыре минуты, прежде чем вампир поднял телефон и посмотрел на гар-ликанов.

— Снимать тебя?

Лед зашагал вперед, держа крылья расправленными, и остановился в десяти футах от вампира.

— Они видят меня?

Вампир кивнул и прикоснулся к экрану.

— Да, громкая связь тоже включена.

Лед посмотрел в камеру, сжав в одной руке меч, а во вторую в кулак.

— Здравствуйте, Совет вампиров. Можете обращаться ко мне Лед. Рядом со мной мои братья, гар-ликаны. У меня есть сообщение от лорда Эвиаса. Он бы переговорил с Советом лично, но, к сожалению, с вами трудно выйти на связь. Вам бы изменить свою политику. Тогда бы нам не пришлось загонять в угол семерых убийц. А теперь я хочу подтверждения того, что действительно общаюсь с Советом.

— Мы слушаем, гар-ликан, — заявил женский голос.

— Только один вампир? Не верю.

— Не один, — возразил мужчина. — Мы скрываем свои личности. Опасаемся репрессий. Ты обращаешься ко всем членам Совета. Я лично настроил конференц-связь. Придется поверить мне на слово.

Лед хотел фыркнуть, но был готов продолжить. По крайней мере, два вампира точно присутствовали. Женщина и мужчина. И все же… Лед решил кое-что попробовать.

— Корски?

Кто-то ахнул.

— Нет, это я, — ответил третий голос. — Откуда, черт возьми, ты знаешь мое имя? — в его голосе было больше возмущения, чем страха.

— Я поймал убийцу. Ты пропустил эту часть разговора. Она очень старалась убить меня. Поэтому я счел, что было бы справедливо выбить из нее всю информацию, прежде чем отправить к праотцам. Ты глава ее дома. Чтобы ты не переживал, мне пришлось сутками пытать ее для получения ответов. Итак, теперь я точно завладел твоим вниманием.

— Как ты посмел убить одного из наших? — Корски пришел в ярость.

— Совет отправил двух убийц, чтобы расправиться с человеком, ответственным за уничтожение гнезда. Мастером это гнезда был Марко, заметьте, я говорю в прошедшем времени. Именно я прикончил его, — он холодно улыбнулся. — Итак, продолжим. Убийца, которого я встретил несколько ночей назад в переулке, имел отличную подготовку, но ни у одного вампира нет шанса выстоять против гар-ликана. Видите мои крылья? При необходимости они становятся острыми, как лезвие бритвы, и легко разрезают на части тело вампира. Так я и поступил. Во мне нет ни капли жалости из-за того, что я избавил мир от одного убийцы, — он надеялся, что они поверили в смерть Мэнди.

Подул ветер. Никто не произнес ни слова. Лед глубоко вдохнул и продолжил:

— Убийца сообщил мне цель своей миссии, а также объяснил, что Совет вершит правосудие и самостоятельно уничтожает гнезда, которые не подчиняются законам, — его лицо исказилось от гнева. Лед выпустил клыки, оскалившись. — И все же вы не выполнили своих обязательств. Вместо этого вы отправили за мной убийц. Никто не хочет объяснить мне данное решение?

— Ты уничтожил Марко и все гнездо? — в голосе другого неизвестного мужчины прозвучало удивление.

— Да, только в другой последовательности. Может, напомнить причину? Больной ублюдок и гнездо похищали детей-ликанов, заставляя малышей сражаться друг с другом насмерть. Ради чего? Чтобы вновь почувствовать, что такое твердый член. Я готов поспорить на твою задницу, что повторю содеянное при похожей ситуации. Извращенные уроды. Жесть. Никаких детей. И каждый из вас, черт возьми, это знает. Интересно вы заботитесь о своей расе.

Вновь заговорила женщина:

— Ложь.

— Да ну? Я прибыл сюда, чтобы провести расследование исчезновения детей-ликанов. Гар-ликаны всегда разбираются в обстоятельствах. Вскоре я обнаружил здание, где детей держали в заточении в клетках для животных. Тех, кто погиб, затолкали в мешки для мусора и оставили у баков. Вампирам не повезло, так как они забыли там свою одежду, благодаря чему я получил запах, чтобы суметь выследить ублюдков. Каждый извращенец пал от моей руки. Хотите, я отведу ваших убийц в то здание? Они найдут те же доказательства. Местное гнездо похищало детей, которых затем жестоко убивало. А еще, я настаиваю, чтобы ваши убийцы поговорили со скорбящими родителями.

Никто из членов Совета не произнес ни слова.

— Неужели вы настолько верите каждому мастеру гнезда, что даже не перепроверяете факты?

По-прежнему молчание.

— Очень глупо. Пересмотрите свои правила. Гар-ликаны, например, разбираются в обстоятельствах каждого происшествия. Мы должны определить виновную сторону, прежде чем пустим в ход наши мечи. И доказательства обязаны быть неоспоримыми. Может, поэтому мы и вамп-ликаны считаем себя умнее Совета вампиров. Вы уже потеряли одного убийцу, который ринулся в бой из-за вашей халатности, позволившей Марко преследовать детей стаи. Вы отправили ее не за виновными. Я защищал детей. По сути, выполнял ваши обязанности.

— Мы не знали, — заявила женщина. — По крайней мере, не знала я. Мы разберемся в путанице и докопаемся до истины, гар-ликан. Вернее, Лед. Даю свое слово.

— Как я понимаю, вы все-таки отправляли следователя к Марко, который, видимо, рассказал небылицу о том, что стражи ликанов без причин уничтожают гнездо?

Женщина мгновение молчала, но затем заговорила:

— У нас было достоверное подтверждение того, что Марко был не виноват и следовал законам. Первоначально мы проголосовали за то, чтобы послать двух убийц и уничтожить преследователя. Теперь предельно ясно, что нас дезинформировали. После того, как один из убийц пропал, тот же самый следователь сделал заявление, что местная стая ненавидит и истребляет абсолютно всех вампиров. Вот почему мы послали команду, которую ты встретил. Они должны были убедиться, что невиновные вампиры не страдают от тех, кто просто недолюбливает нашу расу.

— Ну, я бы на вашем месте убил так называемого «следователя», поскольку он либо лгал, либо была чертовски некомпетентен, — прорычал он. — Я уничтожил Марко и все гнездо. Никаких шансов детоубийцам. Мы не трогаем детей. Ни человеческих. Ни ликанов. Ни гар-ликанов. Ни вамп-ликанов. Вероятно, вы забыли про это правило, так как сами не можете иметь детей. Марко рисковал разоблачением наших рас. Это я еще не говорю об абсолютном эмоциональном опустошение, которое затронуло всех, связанных с гибелью невинных жизней. Любая раса всегда заметит исчезновение детей. Я ясно выражаюсь?

— Да, — подтвердили несколько голосов.

— Я верю, что нас объединяет общая цель — сокрытие от людей факта нашего существования. Будьте мудрее в отношении ваших следователей. И, мать вашу, убедитесь перед отправкой убийц, что головорезы преследуют правильную цель. Также я хочу дать вам некоторую пищу для размышлений. Все члены гнезда перед смертью подвергались допросу. Марко был не очень разговорчив, но все-таки я кое-что выведал. Лично для меня информация не имеет смысла, но, возможно, для вас все обстоит иначе. Они снимали на видео дерущихся детей…, чтобы заработать деньги.

Он уловил звук нескольких вздохов и бормотание проклятий.

— Займитесь своими следователями и разберитесь со скопившимся дерьмом. Вполне возможно, что в деле замешан кто-то из членов Совета. Наведите порядок в своих гребаных домах, либо вмешаемся мы. Никто из других рас не потерпит подобного. Кстати, кто-то упомянул, что якобы гар-ликаны никогда не покидают Аляску. Как видите, мы здесь. Вы же не хотите, чтобы мы выслеживали вампиров? Тогда, черт возьми, убедись, что у нас нет для этого причин. При повторении ситуации, лорд Эвиас и все четыре лидера кланов вамп-ликанов соберут команды и отправят их в проблемные районы. Мы тесно сотрудничаем, чтобы сохранить наше существование в секрете. И никто из нас не против взаимодействовать с Советом. Все понятно?

Ответила женщина:

— Да.

Лед подошел ближе, пристально глядя в камеру.

— Никто не хочет войны, но и уклоняться от столкновений мы не будем. Либо мы работаем вместе, чтобы сохранить мир, либо прольется много крови. Выбирайте. И не тяните.

Лед окинул взглядом вампиров и сосредоточился на Оливии.

— Ты. Иди сюда, — он указал на девушку.

Оливия замешкала, но все же вышла вперед. Ему было неприятно видеть страх в ее глазах, но все же она действовала храбро. Оливия встала рядом с ним так, чтобы попадать в объектив камеры.

— Будешь нашим связным. Дай свой телефон, — Лед протянул руку.

Она повернулась, настороженно глядя в камеру.

— Выполняй, — приказал мужской голос. Похоже, это был Корски.

Оливия достала телефон и протянула гар-ликану.

Лед внес в записную книжку номер, который дал ему Кэлзеб, и вернул гаджет.

— Только тебе позволено звонить по данному номеру, Оливия. Поздравляю. Теперь ты официально стала посредником между Советом и лордом Эвиасом. А теперь возвращайся на место.

Ее глаза удивленно расширились. Должно быть, до Оливии дошло, что она превратилась в слишком важную персону, которой при любых обстоятельствах нужно сохранить жизнь. Если Совет действительно хотел избежать войны с гар-ликанами и вамп-ликанами, то стал бы лелеять девушку. Она отвернулась от камеры, но в последний момент подмигнула, и поспешила вернуться на свое место на крыше.

Лед уставился в камеру.

— Мы закончили. Попросите Оливию поделиться своим номером телефона, чтобы лорд Эвиас в любой момент мог связаться с представителем.

Он шагнул вперед, выхватил телефон у темноволосого вампира и раздавил гаджет в руке, эффективно завершив встречу. Отбросив остатки телефона в сторону, Лед попятился.

— Ты сломал мой телефон? — вампир зашипел, сверкнув клыками.

— Сейчас я дам каждому из вас по визитке. Там специальный номер. Можете поделиться им со своими друзьями, — Лед достал визитки и подошел к вампиру, который и был тем пресловутым Васкесом. Вампир все еще злился из-за потерянного телефона. Хотя Льду было глубоко наплевать на его переживания. — Возьми.

Вампир поколебался, но все же взял визитку.

— Чей это номер?

Лед отошел, еще раз посмотрев на вампиров.

— Так вы сможете связаться с нами, если когда-нибудь получите несправедливые приказы. Невинные под запретом. Я знаю, что ваше мнение никогда не учитывается при выборе цели…, решите для себя, кого вы боитесь больше. Нас или Совета. Кстати, не беспокойтесь, мы не собираемся без повода приходить за вами. Если к гар-ликанам поступил запрос на убийство, то дело подвергнется тщательному расследованию. Никто из наших кланов не готов предложить вам убежище, но Аляска — чертовски большой штат. Если вдруг кто-то решит переехать, то точно не подвергнется гонениям. Позвоните, если захотите уйти. Мы дадим вам ориентир, где обитают порядочные вампиры.

Лед заметил улыбки нескольких вампиров, которые быстро исчезли. Он вручил каждому по визитке. Большинство быстро спрятали карточки. Двое долго смотрели на номер, словно запоминая.

Он подошел к краю крыши.

— Вы свободны. Убирайтесь из города. Здешняя стая ликанов находится под нашей защитой. Марко и так доставил им море проблем. Вы не имеете право наказывать их за правосудие, где карающей рукой выступал я.

Лед кивнул братьям и подождал, пока они улетят. Расправив крылья, он напряг ноги, готовясь к прыжку, чтобы взлететь.

— Гар-ликан.

Он оглянулся, уставившись на вампира. Снова предполагаемый Васкес.

— Что?

— Мы никогда не позвоним. Наша верность принадлежит Совету. Я лично сожгу каждую визитку. Не жди сотрудничества с убийцами.

— Поступай так, как считаешь нужным.

Вампир внезапно бросился вперед с кинжалом в руке.

Лед замер, изменившись еще сильнее, чтобы защитить кожу.

Ублюдок пытался вонзить нож в его горло. Кончик лезвия соскользнул с твердой оболочки. Лед жестко оттолкнул вампира. Мужчина отлетел назад и приземлился на задницу.

— Не надо, Васкес! — прошипела Оливия.

Васкес не послушался, подпрыгнул и приземлился на ноги, выбросив нож. Вампир достал из кармана пистолет.

Лед развернулся, подняв одно крыло, чтобы прикрыть глаза, а вторым нанес удар по идиоту прежде, чем тот успел нажать на курок. Вампир снова отправился в полет, на этот раз грохнувшись на светловолосого мужчину, одетого с головы до ног в черную кожу. Мужчина поймал Васкеса, но быстро толкнул его вперед.

Лед не планировал убивать убийц, но передумал, ненадолго задумавшись, сразу обезглавить Васкеса или заставить его помучаться.

Но ему не предоставили возможность сделать хоть что-то из планируемого.

Блондин позади Васкеса резко махнул стальным лезвием.

Лед молча наблюдал, как темноволосому вампиру быстро отрубили голову.

Блондин развернулся к другим вампирам, будто ожидая нападения. Но никто не ринулся в атаку. Вампиры были явно шокированы, но не стремились к мести.

Блондин убрал окровавленный клинок.

— Васкес говорил не за всех нас. Его брат — член Совета. Лишь поэтому Васкес вызвался стать наемным убийцей. Мы же не давали добровольного согласия. Любой из нас в состоянии справиться со своими проблемами. Я только что избавил нас от одной из них.

Лед был впечатлен.

Блондин повернулся, снова оказавшись лицом к другим вампирам.

— Васкес хвастался, что не имеет маячка, поскольку слишком лоялен, чтобы когда-либо сбежать. Мы скажем Совету, что он погиб в результате трагического несчастного случая по дороге домой. Ублюдок любил ходить по острию ножа. Жаль, что в этот раз риск оказался неоправданным. Согласны?

Каждый вампир кивнул, выразив свое согласие. Другой светловолосый мужчина обратился к гар-ликану:

— Мы действительно можем позвонить вам, чтобы обустроиться на Аляске?

— Да. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, то мы откликнемся.

Блондин, убивший Васкеса, отвесил ему короткий поклон.

— Мы поделимся номером только с теми, кого знаем лично и кто не совсем слеп к недостаткам Совета. Некоторых из нас еще можно спасти.

Мужчина прошел вперед несколько футов и остановился.

— Спасибо.

Оливия стояла позади всех вампиров, беззвучно произнеся то же слово.

Лед кивнул и взлетел, устремляясь прочь от здания. Братья ждали его в нескольких милях на другой крыше. Лед приземлился рядом с ними.

— Кажется, все прошло хорошо, брат, — Бур похлопал его по плечу. — Сам что думаешь?

— Светловолосый вампир, одетый в кожаный костюм, убил Васкеса сразу после вашего отлета.

Неб удивленно выгнул брови.

— Почему?

— Васкес ясно дал понять, что заберет у убийц визитки. Белокурый вампир был не согласен с таким решением.

Бур присвистнул.

— Васкес все равно был придуркам. Скатертью дорожка. Ну что, летим к твоей паре?

— Да.

Неб заколебался.

— Я собираюсь ненадолго задержаться.

Лед, прищурившись, посмотрел на старшего брата.

— Зачем?

— Кто-то должен разобраться с Кевином.

— И этот кто-то я, — вздохнул Лед. — Он угрожал моей паре и заложил бомбы в здание, которое считалось моей территорией.

— Мы с Кэлзебом уже разработали план. Лети к своей паре, Лед. Убийство урода доставит мне лишь удовольствие, — Неб ухмыльнулся.

Бур хохотнул.

— Что за план? Ты выглядишь таким счастливым, будто заказал на всю ночь двух проституток.

Неб бросил на него неприязненный взгляд.

— Не надо судить по себе. Я не обращаюсь к проституткам.

— Ладно. Наверное, ты прав. Я действительно иногда путаюсь с женщинами легкого поведения.

Лед покачал головой.

— Посветишь нас в подробности плана, Неб?

— Кевин не годится на роль лидера. Я собираюсь прикончить придурка и заявить стражам, чтобы они решили между собой, кто будет следующим альфой. Стая должна самостоятельно решить эту проблему. Кевин превысил полномочия, разозлив лорда Эвиаса, когда напал на тебя. Я обязательно объясню это ликанам. Разговор не будет долгим. Мы встретимся еще до рассвета. А завтра мы все вместе решим, где ты будешь жить с парой.

Лед кивнул.

— Спасибо.

— Мы же семья, — Неб обнял его. — Может, я и не в восторге от того, что ты выбрал вампира в спутницы жизни, но принимаю ситуацию.

Бур обнял их обоих.

— Другими словами, он совсем не похож на нашего ублюдка-отца. Вот по кому я точно не скучаю, так это по нему. Нужно еще раз поблагодарить Крида за оказанную нам услугу.

Лед усмехнулся.

— Верно.

Неб отпустил братьев, отступая.

— Мне пора. Скоро увидимся, — он повернулся, подбежал к краю здания и устремился к территории ликанов.

Бур ухмыльнулся.

— Полетели. Я последую за тобой. В тебе уже проснулись брачные инстинкты? Сумеешь отследить коротышку?

Лед закрыл глаза и сосредоточился на Мэнди. Что-то внутри заставило его слегка повернуться влево. Он действительно чувствовал ее.

— Да.

— С этого момента я буду называть тебя «почтовой голубкой».

— Пошел ты, — рассмеялся Лед, открывая глаза.

— Эй, вообще-то чертовски неудобно пользоваться телефоном во время полета. Сегодня вечером GPS не работает. Ты должен почувствовать свою пару. После тебя, брат.

— Никогда не называй меня этим прозвищем.

Бур лишь усмехнулся.

Лед пробежал по краю крыши и взлетел. Бур последовал за братом.

Загрузка...