Глава 6

В пять утра раздался стук в дверь. Мэнди нахмурилась и схватила молоток.

— Эй? Мэнди? Только не нападай. Я вхожу.

— Я только починила дверь. Не вламывайся. Кто ты?

— Меня прислал Лед. Я его брат.

Любопытство взяло верх над осторожностью, и Мэнди распахнула дверь. Крупный мужчина, стоявший в переулке, точно был родственником Льда. Такие же красивые черты лица, черные волосы и огромные размеры тела. Мэнди попятилась, сохраняя дистанцию.

Мужчина вошел, закрыл за собой дверь и улыбнулся.

— Черт, а ты коротышка. Неудивительно, что у моего брата обострились защитные инстинкты, — он бросил рюкзак на пол и скрестил руки на груди. — Меня зовут Бур.

Мэнди озадаченно посмотрела на мужчину.

— Полное имя Буря, но не называй меня так. И имя не женское. Наша мама обожала странные имена. Я родился во время сильной бури. Лед появился на свет в суровую зиму, которая могла похвастаться огромными глыбами льда. Друзья зовут меня Бур, а семья иногда называет Вредителем. Ненавижу, когда меня дразнят из-за имени… Мы же не хотим начать с плохой ноты, верно?

Она покачала головой.

— Лед в порядке?

— В последний наш разговор был здоров и невредим.

— Лед отправил тебя на случай, если на меня опять попытается напасть страж стаи?

— Ага. И для этого тоже.

Мэнди нахмурилась.

— Он практически ничего не объяснил. Жажду услышать подробности о стычке со стражем.

Она рассказала, что произошло с Тедом. С каждым словом на лице Бура отражался нарастающий гнев. Мужчина издал низкий рык.

— Теперь понятно, почему входная дверь в таком печальном состоянии. Я рад, что мой брат убил ублюдка. Иначе это сделал бы я. Покажи, где расположен подвал, я уберу кровь. Ненавижу оставлять улики.

— Я уже прибралась, — призналась она.

— Молодец. Итак, а твоя история? Как ты стала вампиром?

— Меня схватили на парковке. В то же время Совет вампиров принял решение об уничтожении гнезда, а так как я была новичком в стране вампиров, меня помиловали. Я едва успела закончить трансформацию, когда явились представители Совета. Мастер не успел подпортить мою психику.

— Они уничтожили целое гнездо?

— Если коротко, Кейн был хреновым мастером и управлял опасным гнездом. Ему нравилось заставлять мужчин-вампиров красть женщин для пополнения своего гарема. Он привлек слишком много внимания, так как совершенно не заботился об осторожности. Они не задумывались о наличие у женщин мужей, детей и семей, хватая всех, кто, по их мнению, понравился бы Кейну. В итоге близкие пропавших подавали заявления в полицию и поднимали шум в местных СМИ, требуя более тщательного расследования. Совет ликвидировал гнездо.

— Лед упоминал, что ты работаешь на Совет. Чем занимаешься?

Мэнди подошла к прилавку и забралась на него, удобно устраиваясь на своей пятой точке.

— Я наемный убийца.

Бур громко рассмеялся, очевидно, думая, что это была шутка.

— Я серьезно.

Он ухмыльнулся.

— Конечно, так и есть, коротышка.

— Я правда наемный убийца Совета. По крайней мере, была. Надеюсь, что они решили, будто я мертва. Лед избавил меня от маячка, выкинув тот в пепел убитого мной вампира.

Бур подошел к прилавку, снова скрестив руки на груди. В его голубых глазах блеснули какие-то эмоции, которые Мэнди не успела определить. Мужчина перестал улыбаться.

— Заманиваешь мужчин с помощью секса, а затем убиваешь их в момент беспомощности?

— Никогда так не поступала.

Он вновь зарычал.

— Только таким образом кто-то твоего размера мог бы убить. Или тебя отправляли за людьми?

— Я намного сильнее и быстрее, чем ты представляешь, Бур, — Мэнди решила, что ему очень подходило выбранное имя.

— Сколько тебе лет?

— Чуть меньше тридцати лет после обращения.

— Бред. Брат говорил, что ты не спишь после рассвета. Значит, ты намного старше.

— Члены Совета кормят нас своей кровью, чтобы избавить от некоторых слабостей и увеличить силу. Иначе мы были бы дерьмовыми убийцами. Новичков легко убить, так как они вырубаются днем. Даже обычный человек сумеет уничтожить вампира, пока тот в дневной коме.

— Невероятно.

— Но правда.

— Почему ты лжешь мне и моему брату о своем возрасте?

Она пожала плечами.

— Я не лгу. И Лед может подтвердить. Он знал меня до превращения в вампира в тысяча девятьсот восемьдесят девятом. Мы вместе работали в танцевальном клубе.

— Танцевальный клуб? — Бур нахмурился. — Это когда Лед выслеживал лидера какого-то культа?

— Наверное.

Он слегка побледнел.

— Что случилось? Ты в порядке?

— Да. Ты та самая Мэнди? Черт.

— Он рассказывал обо мне?

— Ага. Через неделю после завершения той миссии мы встретились в баре, чтобы распланировать новое совместное задание. Тогда Лед напился до чертиков. Хотя обычно он довольно осторожен с алкоголем. Как оказалось, он страдал из-за какой-то Мэнди. Ты пригласила его на свидание, но он отказал, поскольку отношения при нашей работе не сулят ничего хорошего. Потом ты резко уволилась. Лед чувствовал вину из-за того, что задел твои чувства.

— Я не уволилась. В ту ночь меня похитило гнездо.

— Он не знал. В противном случае Лед отправился бы на охоту. Он вдолбил себе в голову, что ты ушла из-за него. Хотя задание уже подходило к концу, и он должен был уехать из города.

В голове Мэнди роилась тысяча вопросов, но она не осмеливалась их озвучить. Самое любопытное — на кого они работали. Но Бур мог отреагировать так же, как и Лед, решив, что она была шпионкой.

— Он объяснил, что причина отказа в нем, а не во мне.

— Так и есть. У нас нет свободного времени, только бесконечная чреда миссий. Иногда задание длится всего один день… адский день. А иногда мы зависаем где-то на недели, месяцы или даже годы. Все зависит от наших предпочтений. Мне нравятся краткосрочные миссии. Лед более терпелив. Он может месяцами торчать на одном и том же месте. Наш младший брат, вероятно, никогда не сменит местоположение, так как защищает стаю своей пары. Крид является их хранителем. Десятилетия на одно задание.

— Хранитель?

Он склонил голову.

— Ты не знаешь, кто такой хранитель у стаи ликанов?

— Ну, наверное, кто-то типа стража. Я не очень разбираюсь в титулах и иерархии ликанов. У них есть один альфа, куча старейшин, а еще бывают советники, — она пожала плечами.

Бур громко расхохотался.

— Ты думаешь, что я и Лед ликаны?

Она принюхалась.

— Ты пахнешь, как один из них, — Мэнди была в замешательстве. — Вы полукровки?

— Ага, — он ухмыльнулся.

Она подумала о силе Льда.

— Потрясающе.

— Что именно?

— Твой брат очень силен для полукровки человека.

Бур согнулся пополам от гогота.

— Черт, это бесценно!

Мэнди нахмурилась.

— Что я упускаю?

Он выпрямился и подмигнул.

— Я очень рад, что приехал. Не могу дождаться, когда увижу это.

— О чем ты?

— Не бери в голову. Здесь есть свободная спальня?

— Нет. Только одна, — она указала вверх. — Лед приказал мне сидеть там.

— Для меня подойдет и пол. Когда придет время, я быстро определюсь с местом. Не в первый раз. По крайней мере, здесь есть крыша. Итак, я собираюсь перекусить. Вернусь до восхода солнца. Сможешь двадцать минут посидеть в одиночестве?

— Конечно.

— Запри за мной. Я постучусь, когда вернусь.

Бур прогулочным шагом вышел из магазина. Мэнди уловила его смешок и задумалась, что же такого веселого было в сложившейся ситуации.

Он вернулся с фаст-фудом, схватил свой рюкзак и поднялся по лестнице. Мэнди последовала за ним. Усевшись в коридоре, Бур стал уплетать бургер и картошку фри.

— Солнце всходит. Я заметил, что ты заколотила окна в спальне. Иди спать, не бойся. Мимо меня не прошмыгнет даже мышка. Ты в безопасности.

— Спасибо. Но мне не обязательно ложиться спать. После рассвета я стану слабее, но не впаду в кому, — она прислонилась к стене. — Почему ты так смеялся?

— Все вопросы задашь моему брату, малышка Мэнди.

— Ты наполовину человек?

Бур ухмыльнулся.

— Я не дождусь ответа, верно?

— Нет, — он доел бургер и, используя рюкзак в качестве подушки, растянулся на полу. — Иди и отдохни. Утром Лед расправится с гнездом, — он достал мобильный телефон. — А я пока почитаю.

— Что ты читаешь? — Мэнди сгорала от любопытства, так как Бур был совершенно не похож на любителя книг.

— Какую-то хрень о конце света. Меня всегда забавляло читать об апокалипсисе, зомби и о поведении людей.

— Ты странный человек, Бур.

Она вошла в спальню и легла на кровать. Простыни были пропитаны запахом Льда. Солнце начало подниматься. Ее тело расслабилось. Мэнди закрыла глаза, засыпая. Лед заслужил ее доверие, поэтому Мэнди не боялась, что Бур причинит ей боль. Лед попросил брата защитить ее от стаи. В ином случае он бы самолично убил ее. Мэнди удовлетворенно вздохнула.

Она сладко спала… пока кто-то не тронул ее за плечо.

Мэнди быстро вскочила, готовая отразить любую атаку. Инстинкт заставил ее ладони сжаться в кулаки для начала драки.

Бур отскочил от нее, широко ухмыляясь.

— Прости. Просто проверил, действительно ли ты можешь проснуться. Можешь снова ложиться спать.

— Твоя семья должна называть тебя не Вредителем, а мудаком.

Он рассмеялся, выходя из комнаты.

— Раньше я уже слышал нечто подобное. Сладких снов, коротышка.

Мэнди снова легла, закрыла глаза и провалилась в сон, который был насыщен беспокойством о Льде.

* * *

Лед жестом велел ликанам оставаться позади. Форменная одежда газовой компании, которую раздобыл Грейвс, совершенно не сидела на участниках операции. В здании не осталось людей, а команды, прикрывающие эвакуационные туннели, не сообщали о каких-либо проблемах. И никаких выстрелов. Подвал был хорошо спрятан, но Лед быстро обнаружил вход, вытащил пистолет и первым спустился по лестнице.

Лед оказался в кладовой, полной ресторанной утвари. Еще одна дверь вела в другую часть подвала. Заперто. Он поднял ногу и вышиб дверь.

На полу валялись спящих пять вампиров. Никто даже не пошевелился. Лед вошел в сопровождении Кевина, следовавшего за ним по пятам.

— Черт.

— Что не так? — Кевин шагнул ближе. — Все прошло лучше, чем мы планировали.

— Здесь нет мастера.

— С чего ты взял?

— Ты заметил, как кто-то из ублюдков пошевелился? Напал? Мудак оставил свое гнездо незащищенным. Никаких человеческих охранников. Вампиров должно быть семь, а не пять.

— Давайте убьем их, — рыкнул один из стражей.

— Подожди, — Лед достал мобильный телефон.

Кевин встал перед его лицом.

— Они растерзали наших детей!

— Разве я сказал, что вы не можете поквитаться? Сначала кровососов нужно сфотографировать и показать вампиру Совета. Раньше она встречалась с ними, поэтому сумеет определить с кем мы имеем дело. Возможно они были в составе первоначального гнезда, а может, мастер только обратил их, чтобы сбить нас со следа, — в голосе Льда прозвучало явное раздражение. — Все чертовски просто.

Он проигнорировал рычание ликанов и сфотографировал каждое спящее лицо.

— Готово. Они ваши. Мстите.

Лед оставил ликанов в комнате, а сам стал обыскивать склад на наличие любых других потайных дверей или мест, где мог спрятаться мастер. Он даже быстро пробежался по ресторану, но так и не обнаружил мастера и еще одного вампира.

Вскоре появился Кевин.

— Можешь взрывать ресторан.

— В этом нет необходимости. Пусть стражи подметут пепел и проверят наличие камер видеонаблюдения. Я собирался взорвать здание, когда ожидал кровавой бойни. Но миссия превратилась в обыкновенную зачистку.

— Люди, которые управляют рестораном, помогли вампирам. Взорви гребаное здание!

У него возникло непреодолимое желание накостылять требовательному придурку.

— Ты про людей, чей разум, вероятно, контролировали против их проклятой воли? Я правильно понял? Взрыва не будет. Сейчас стражи уберут пепел и убедятся в отсутствии камер слежения. Я ухожу.

Лед направился к двери.

— Я сожгу ресторан дотла, — прорычал Кевин.

Лед развернулся.

— По городу разгуливают мастер и как минимум один вампир. Как только ты взорвешь здание, я свалю отсюда к чертовой матери. Пожар может перекинуться на соседние здания, причинив вред ни в чем не повинным людям. Перестань вести себя, как мудак. Сегодня ты убил пятерых вампиров. Нет причин разрушать их ночлег.

Он выскочил из ресторана, забрался на водительское сиденье одного из фургонов и завел мотор. Ликаны как-нибудь поместятся во втором фургоне. Лед уехал.

Завернув на уединенную стоянку, он заметил знакомое лицо. Грейвс. Ликан хмурился.

— Слишком быстро. Они поменяли укрытие?

— Мастера там не оказалось. Как и еще одного кровососа. Вероятно, мастер захватил с собой своего заместителя. Надеюсь, те пять вампиров не новообращенные, чья задача состояла в том, чтобы запутать ликанов и взять на себя ответственность за смерть детей. С другой стороны, здешний альфа настоящий мудак. Ему явно было насрать, виновны они или нет, — Лед снял форму, которую ранее одел поверх повседневной одежды, и бросил ту в фургон.

— Я многое слышал о Кевине. Вспыльчивый, не слишком сообразительный и не умеющий контролировать стаю. Мне приходилось трижды приезжать в этот район, чтобы расправиться с идиотами под его руководством. Стражи весьма хреново справляются со своей работой.

— Спасибо за помощь.

Грейвс кивнул.

— Тебе нужно что-нибудь еще?

— Избавишься от взрывчатки в фургоне?

— Хорошо. Я мог бы задержаться здесь на несколько дней для поисков мастера. Обычно я не выслеживаю кровососов, но и такой опыт имеется.

— Ночью сюда прилетел мой брат. Мы разберемся с этим бардаком. Еще раз спасибо за фургон и униформу. Данная часть города весьма оживленная. Мы никак не могли попасть в ресторан, не привлекая к себе чертовски много внимания. Уловка сработала.

— Благодаря моей деятельности у меня накопилось много контактов, — Грейвс пожал плечами. — Ничего особенного. Я всегда готов помочь кланам. Никто не хочет выдавать секрет нашего существования людям. К тому же ты часто помогал мне в прошлом.

— Тем не менее я благодарен тебе, — Лед протянул другу руку.

Грейвс пожал его ладонь и кивнул.

— Я все-таки задержусь на день или два. Звони, если что-нибудь понадобится.

— Спасибо. Я вернусь в магазин и поприветствую брата.

— Остерегайся Кевина. Я не шутил насчет горячей головы. Ты никогда не ладил с придурками.

Лед усмехнулся.

— У нас это общее.

— Так и есть, — Грейвс зашагал к фургону.

Лед подошел к своему мотоциклу и надел шлем. Он ненавидел защиту, но человеческие законы нужно было соблюдать. Забравшись на железного коня, он завел двигатель и огляделся. Внезапно у него возникло ощущение слежки, но Лед быстро отмахнулся. Вероятно, это был Грейвс. Он направился к магазину.

Бур открыл дверь и вышел как раз в тот момент, когда Лед заканчивал парковаться. Братья обнялись.

— Рад встрече. Спасибо, что прилетел.

— Она действительно наемный убийца Совета вампиров? Не буду врать, я от души рассмеялся, когда она рассказала это.

— Да.

— Черт. У нее наверняка всегда есть эффект неожиданности.

— Мэнди спит?

— Ага. Поэтому я и спустился. Она действительно может просыпаться днем. Ты уверен, что она молода?

— Мы были знакомы, когда она была человеком. Мэнди упоминала, что в городе тусуется второй наемный убийца?

Бур нахмурился.

— Нет.

— Еще одна женщина. Лучшая подруга Мэнди. Похоже, Совет не принимает отказ в качестве ответа при отдаче приказа. Их цель — я.

— Хочешь, я выслежу ее и устраню?

— Нет. Я планирую избегать ее любой ценой. Тогда мне не придется объяснять Мэнди, почему я убил ее лучшую подругу.

Бур склонил голову, прищурив глаза.

— А тебя волнует ситуация… почему?

— Мэнди всегда была милой. Такой и осталась. Обращение не ожесточило ее сердце.

— Это лишь твои надежды.

— Ты успел пообщаться с ней. Твоя оценка? Внутренний инстинкт, Бур.

Его брат вздохнул.

— Я воспринял ее заявление о профессии как гребаную шутку. Мэнди добрая. Будто только обратилась и еще не видела никакого дерьма.

— Мэнди как-то поделилась со мной, что выросла в жестоких условиях, поэтому хотела другой жизни. Не думаю, что она изменилась. Просто перестала быть человеком.

— Чем я могу помочь, брат?

— Я не доверяю Кевину. Один из его стражей напал на Мэнди. Я не рассказал стае о твоем визите. К сожалению, я не могу быть в двух местах одновременно, а гнездо до сих пор не уничтожено… Сразу предупреждаю, Мэнди не входила в это гнездо.

— Что, черт возьми, ты собираешься делать с ней по завершению миссии?

Лед покачал головой.

— Если бы я знал.

— Ходишь по минному полю.

— Это не так. Она не заслуживает смерти. Ты же общался с ней, Бур.

— А еще я помню, как когда-то давно ты был расстроен из-за человека по имени Мэнди. В те времена ты был на задании по уничтожению лидера культа. Мы говорим об одной и той же женщине, верно?

— Да.

— Чтоб меня, — ахнул Бур. — Ты что-то чувствуешь к ней. Но как же тот факт, что она вампир? Монументально плохая идея. Ты знаешь последствия. Победителей не будет.

Он не нуждался в напоминании о сложившейся ситуации.

— По одной проблеме за раз.

Бур фыркнул.

— Я защищу коротышку, но тебе нужно разобраться в себе и найти решение. Кэлзеб знает о вашем совместном прошлом?

— Не всё. Но я был достаточно откровенен.

— Ты говорил ему о моем прилете?

— Никто не знает, что ты здесь, кроме меня, Мэнди и Грейвса.

— Грейвс не из болтливых. Он в городе?

— Мне нужна была пара услуг.

— Иди, отдохни немного. Выглядишь усталым. Я сплю в коридоре рядом со спальней. Ты не мог найти место для ночлега с двумя спальнями? Кстати, если ты рискнешь с ней, то берегись укусов.

Лед стиснул зубы и вошел в магазин. Бур последовал за ним. Однако Лед не стал подниматься наверх, хотя был не прочь забраться в постель к Мэнди.

— Я буду спать здесь, на полу.

Загрузка...