Глава 4


Господи, что она наделала? Мэдди едва дышала, пока Даниэль и его невеста не покинули магазин. Потом звучно выдохнула, ее сердце стучало.

По подсчетам у нее был час, возможно, меньше, прежде чем шокирующие новости о помолвке разлетятся по городу. Она вскочила на ноги, пытаясь успокоиться. Как только барабанный пульс в висках утих до уровня, на котором она могла услышать собственные мысли, Мэдди обдумала свой следующий шаг.

Она должна добраться до Джейса, прежде чем это сделает кто-то другой.

Приглаживая юбку, Мэдди заглянула в зеркало у стены. Бежевое дневное платье и старенькая соломенная шляпа, которую она выбрала в это утро, придавали ей неказистый и простоватый вид. Незаметный. После катастрофы она предпочитала держаться в тени по очевидным причинам. Но сегодня она не могла себе позволить незаметности.

— Миссис Марч, — позвала она. — Миссис Марч!

Звук женских шагов стал громче. Измерительная лента, обмотанная вокруг шеи, свисала с внушительной груди, когда миссис Марч остановилась перед Мэдди, уперев руки в бедра.

— Что? Вы наконец-то что-то решили?

Мэдди взглянула на книгу с эскизами, забытую на скамейке.

— Нет, нет, — сказала она, покачав головой. — Но я хочу купить голубую шляпку на витрине.

Миссис Марч фыркнула.

— Я ее заверну, и вы сможете зайти за ней завтра.

Она двинулась прочь.

— Она мне нужна немедленно.

Женщина остановилась, ее нахмуренное лицо напомнило Мэдди старую картофелину.

— Не могли бы вы снять ее с витрины? Я хочу пойти домой в ней.

Миссис Марч в раздумьях побарабанила пальцами по своим широким бедрам.

— Очень хорошо.

Неудобство оголения витрины, по-видимому, стоило того. Деньги были деньгами, в конце концов, даже если они появлялись из кармана Мэдэлайн Саттер.

Мэдди последовала за миссис Марч на ее высоких каблуках к передней части магазина. Миссис Марч забралась на стул, чтобы забрать шляпку, протянула ее Мэдди, а затем отошла в сторону. Мэдди надела шляпку на голову, довольная своим отражением в зеркале. Цвет шел ей. Она приладила оборки по краю, любуясь узором и переплетением шелковых цветов.

Прошло много лет с тех пор, как она покупала что-то настолько модное. Она давно оставила позади легкомысленную погоню за последними модными новинками, наряду со многими другими своими любимыми забавами.

— Спасибо, миссис Марч, — Мэдди заплатила за шляпу. — За старой я вернусь позже, — сказала она, спеша прочь из магазина.

Она подошла к дому доктора, проигрывая в уме начала разговоров. Невозможно было угадать, как Джейс отреагирует на новости о своей внезапной помолвке, поэтому Мэдди выкинула из головы большую часть уловок. У нее не было выбора, кроме как играть открыто.

Единственная возможность появиться на свадьбе Амелии и перед лицом Даниэля и остальных — рука об руку с женихом. Она просто должна очаровать доктора Меррика, заставить его подыграть. Правда, успех повлечет за собой предложение ответить на ужасные вопросы об ее выздоровлении, но по сравнению с унижением, которое она понесет, если он не сможет сопроводить ее, вторжение в частную жизнь казалось незначительным.

Страх сжал ей грудь. Отказ Джейса помочь мог оказаться катастрофическим. Она уже была парией, изгоем. Почему во имя бога она вдруг решила добавить в этот список еще и звание лгуньи?

Мэдди сделала глубокий вдох, призывая на помощь свое мужество. Как заметил Джейс, она не была трусом. Если она что и узнала о себе во время выздоровления, то это то, что она сильна. Это означало, что она найдет способ повернуть это неудачное событие в свою пользу, даже если это убьет ее. Во-первых, она должна апеллировать к жажде знаний Джейса. Ее случай был поразительным, разве он так не сказал? Он не отказался бы от той редкой возможности, которую она готова была предоставить; она была уверена в этом. Мэдди поправила шляпку и выпрямилась. Если профессиональных соображений окажется недостаточно, чтобы повлиять на него, она воспользуется оружием кокетки из своего ржавого арсенала. Он может быть врачом-эгоистом, но он все еще мужчина.

Еще не закончив размышлений, она уже оказалась у дома доктора. Мэдди подняла голову на звук молотка. Хмурый Генри Уэйлен, городской столяр и бывший друг, взглянул на нее с крыши, стуча молотком. Судя по всему, Джейс попросил Генри помочь ему починить крышу.

Отмахнувшись от хмурого Генри, Мэдди уставилась на дом, в который поклялась никогда не возвращаться. Пыльные белые жалюзи и засохшие цветы в горшках имели такой же неказистый вид, как и в ее последнее посещение — зловещее напоминание о кошмаре, который она пережила в этих стенах. Ужасную боль в ноге. Бесконечный допрос. Ошеломленные глаза, глядящие на нее. Вы помните свое имя? Вы знаете, где находитесь?

Бабочки запорхали у Мэдди в животе. Закрыв глаза, чтобы успокоить нервы, она поднялась на крыльцо, вздохнула и постучала в дверь.

Джейс открыл в мятой рубашке и с удивлением на лице. Его растрепанный вид и открытая книга под мышкой, дали понять, что она прервала его работу. Перед ней стоял человек, который проводил свое время в учебе. Убедить его помочь ей с ее ложью будет нелегким делом.

— Доброе утро, Джейс, — она сопроводила приветствие сияющей улыбкой.

Настороженное выражение его лица подсказало ей, что лучше не переигрывать.

— Мэдэлайн, — он отступил в сторону, когда она скользнула мимо него в дом.

Мэдди оглядела стол, спрятанный слева в нише без окон. Рядом со стопками бумаг и книг горела лампа. Его пальто висело на стуле, с которого он поднялся, чтобы подойти к двери.

— Не хочу мешать… — она пробормотала что-то о погоде и о том, что сегодня прекрасный день для прогулок. Пустая болтовня, которую она оттачивала на протяжении многих лет, легко срывалась с языка. — Мы с дедушкой только что обсуждали, как мы рады, что ты переехал в Мисти Лейк. Этому городку нужен врач с твоим опытом.

Мэдди драматически скользнула в приемную. Поддерживать грациозные манеры в беспорядке комнаты оказалось трудновато. Пробираясь сквозь наваленные вещи, Мэдди обходила кучи хлама и ящики, и разбросанную одежду.

— Ты хорошо выглядишь, — он опустил книгу на стул, лукавая улыбка озарила его лицо.

— Вот спасибо, — выпятив грудь, Мэдди встала перед ним в позу, которая подчеркивала ее фигуру. — Я чувствую себя прекрасно.

Он оглядывал ее так, словно она сказала что-то странное. Но ведь уместно было сообщить врачу о состоянии своего здоровья? Его глаза внезапно блеснули, словно Джейс подозревал, что дело не только в этом.

Взгляд его скользнул вверх и вниз по ее фигуре, но это был вовсе не взгляд доктора. Дрожь пронеслась по ее позвоночнику. Его голубые глаза ласкали ее тело, словно физическое прикосновение, оставляя на коже мурашки. Он подошел ближе. Мэдди охватило желание сбежать. Она бы ткнула в бок спящего медведя, столкнулась бы с ним в опасности его собственного логова, и не испугалась бы. А тут струсила.

— Новая шляпка? — спросил Джейс.

Ее уверенность возросла. Мэдди улыбнулась, искренне обрадовавшись его замечанию и несколько раз легко щелкнула по краю шляпки.

— Эта? Она старая.

Ухмыляясь, он потянулся к ней.

Жар его близости заставил забурлить кровь. Дыхание сбилось.

Резким рывком Джейс оторвал ценник.

Мэдди отпрянула. Опустив глаза, она послала молчаливое проклятие миссис Марч и ее преднамеренной непредусмотрительности. Мэдди взглянула на Джейса. Несмотря на чувство, что он видит ее насквозь, она двинулась вперед.

— Как я уже говорила, мы с дедушкой считаем, что твоя практика здесь будет очень успешной.

— Почему бы тебе не перестать ходить вокруг да около и не рассказать, почему ты здесь?

Она открыла рот, чтобы запротестовать, но вздохнула. А ведь так пыталась очаровать его. Видимо, дни неотразимой красавицы Мэдди Саттер остались позади, как и лучшие дни ее жизни. Она признала проигрыш, повернувшись так, чтобы не смотреть в глаза Джейса.

— Я передумала, — Мэдди провела пальцем по пыльному краю соседнего стола, а затем снова повернулась к Джейсу. — Я решила ответить на твои вопросы о своем случае.

Джейс приподнял бровь, размышляя над ее словами. Скептически.

— Причина?

Удивительное отсутствие энтузиазма убило ее решимость.

— Я… хочу попросить об одолжении взамен.

— Речь о твоем деде? — Он беспокойно прищурился, рот сжался в твердую линию.

В эти краткие мгновения Мэдди видела, кто он есть. Серьезный профессионал, беспокоящийся о других. И она искренне восхитилась им. Работа этого человека имела смысл — истинную ценность — и вдруг ей стало стыдно за то, что она вовлекла его в какую-то тривиальную шараду, чтобы восстановить свою гордость.

— Нет, дедушка в порядке.

Джейс шагнул еще ближе. Его запах коснулся ее ноздрей, путая мысли. Странное ощущение вернулось — сила, которая притягивала и искушала ее самым неприятным образом.

— Что тебе нужно?

Его хриплый тон обещал что-то такое, что она не могла себе описать, но каким-то образом знала, что хочет испытать. Что-то такое близкое и такое далекое. Вопрос сорвался с ее губ:

— Не мог бы ты сопроводить меня на свадьбу в следующем месяце?

— На свадьбу Амелии.

Она кивнула, зная, что он прочитал это все в письме, которое нашел.

— Это можно устроить.

Она выдохнула с облегчением: полпути пройдено.

— Так как ты достаточно любезен, чтобы согласиться, я хотела бы попросить кое-что еще.

Мэдди скромно улыбнулась и поправила волосы.

Он поджал губы.

— Выкладывай.

Она быстро вздохнула, чтобы набраться смелости. Карты на стол.

— Я бы хотела, чтобы ты присутствовал не только в качестве сопровождающего, а как мой жених.

Джейс уставился на нее, всплеснув руками.

— Это временно, — заверила она. — После свадьбы, я, конечно, брошу тебя.

Бросишь меня? — Джейс закашлялся.

— Ну да. Я не смогу восстановить свою репутацию, если ты меня бросишь.

— Так вот зачем это все, — он обвел пространство рукой, показывая, что заметил ее менее чем звездное появление. — Восстановить репутацию.

— Это не твое дело.

— О нет, я думаю, что мое, особенно если мы хотим пожениться, — он улыбнулся, дразня ее. — И помимо всего прочего, я разочарован. Я чувствую себя одураченным.

Она ощетинилась в ответ на его поддразнивание.

— Мне нужно присутствовать там с надлежащим сопровождением. Репутация — все для этих людей.

— А как насчет моей репутации отвергнутого жениха? — он скривил рот, и она нахмурилась в ответ на его шутливый тон.

— У мужчин нет репутации. У них есть мастерство кружить головы, — огрызнулась Мэдди. — Кроме того, ты доктор. Единственное мнение, которое имеет для тебя значение, это твое собственное.

Это вызвало у Джейса улыбку.

— Ты сделаешь это?

Его улыбка исчезла, когда он наклонил голову. Нежность в его взгляде заполнила ее. Его глаза сияли состраданием. И нежеланием. Она смотрела в голубые глубины, и видела, как из них всплывает отказ.

— Мэдэлайн…

— Пожалуйста, Джейс. Ты должен.

Ее отчаянный тон встревожил его. Мэдди сразу это заметила. Плечи напряглись, улыбка сбежала с его лица.

— И почему же?

Она предпочла бы откусить себе язык, но теперь у нее не было выбора, кроме как сказать ему правду.

— Потому что дело сделано. Я уже объявила об этом.

— Объяв… — его глаза широко распахнулись. — О нашей помолвке?

Он переступил с ноги на ногу.

— Ты объявила о нашей помолвке?

— Мне пришлось. Прости меня.

Он моргнул и покачал головой, выглядя растерянным.

— Позволь мне объяснить.

На горле Джейса забился пульс, краска ударила ему в лицо.

— Да, лучше объяснить.

— Пожалуйста, успокойся.

Переместив вес с ноги на ногу, он скрестил руки на груди и посмотрел на нее.

— Пожалуйста, просвети меня насчет моей неожиданной помолвки.

Она искала слова.

— Амелия — мой единственный друг. Я должна присутствовать на ее свадьбе, но мой двоюродный брат Марвин не сможет меня сопроводить, — Джейс слушал, выражение лица не поменялось. Мэдди опустила глаза, бессильная перед его злостью. — Я думала найти кого-то другого, но до того, как у меня появилась возможность, Даниэль и его невеста загнали меня в угол в лавке.

— Даниэль?

Гнев на Даниэля Мэдди удержать не могла. Горечь пропитывала каждое ее слово.

— Даниэль Хогл. Мой бывший жених.

— А сюжет закручивается.

Она нахмурилась, слыша его надменный тон. Словно он понимает, чего ей стоило предательство Даниэльа.

— Даниэль притворился, что сожалеет о том, что я не могу присутствовать на свадьбе, потому что он, как и все остальные, предполагает, что я никогда не найду человека, достаточно глупого или отчаянного, чтобы быть моим сопровождающим, — ее гнев снова сменился болью. — Я могу выдержать ненависть. Но жалость…

Мэдди заставила себя улыбнуться, скрывая свой стыд, опустила глаза.

— Гордость взяла верх, и у меня вырвались эти слова.

Она взглянула на него.

— И как ты собиралась объяснить эту ложь добрым жителям Мисти Лейк? — спросил Джейс с сомнением в голосе. — Учитывая, что мы знаем друг друга меньше недели?

— Я уже подумала об этом, — сказала она, воодушевленная его вопросом. — Ты говорил, что каждый день ходишь на вызовы и что проходил мимо моего дома несколько раз.

Он наклонил голову.

— Продолжай.

— Все знают о плохом здоровье дедушки. Ты мог бы навещать его в прошлом месяце, пока был в городе.

— Ты предлагаешь мне лгать?

Она нахмурилась. Он был так искренне огорчен перспективой, что она чувствовала себя преступницей, развращающей добродетель.

— Ну, вообще, тебе не придется лгать. Ты просто позволишь людям предположить, как все было, — Мэдди кивнула в направлении непрекращающегося стука молотка сверху. — Одного слова Генри будет достаточно. Когда дело касается меня, сплетни летят быстрее ветра. Они поверят, я знаю.

— Кажется, ты все обдумала, — сказал он.

— Я надеялась, ты согласишься в обмен на возможность изучить мой случай.

Его лицо было непроницаемым, холодным, как камень. Она была обречена.

В течение нескольких мгновений Мэдди ждала, пока решается ее судьба.

— К сожалению, я понял, что у меня нет времени изучать твой случай. Я должен готовиться к приему пациентов. Как ты видишь, упавшая ветка тут все перевернула. Восстановление дома потребует огромных усилий. Не говоря уже о бумажной работе, которую нужно завершить, прежде чем я смогу принять новых пациентов, — он потер свой гладкий подбородок, взгляд стал задумчивым. — Если только…

Его слова были сладкой морковкой перед носом голодного кролика, и Мэдди не смогла устоять.

— Если только?

— Если только я не найду кого-нибудь, кто поможет мне.

Она сжала губы. Все шло не по плану. Он должен был быть так заинтересован в ее случае, что согласился бы на что угодно. Или же настолько очарован, что позволил бы ей все на свете. Хитрая ухмылка Джейса подарила ей четкое ощущение того, что он знает ее мысли.

— Твой дедушка упомянул о твоем мастерстве ведения счетов. Возможно, ты…

— Ты хочешь, чтобы я здесь работала? На тебя?

Это предложение было абсурдным по многим причинам. Оказаться запертой здесь в окружении больных и раненых было бы кошмаром. Она не смогла бы исцелять пациентов в присутствии Джейса, но и наблюдать за их страданиями не смогла бы. Проблема была в том, что выхода у нее не было, и он это знал.

— Контракт будет временным, — он ухмыльнулся. — Пока ты меня не бросишь.

Водоворот эмоций пронзил Мэдди. Растерянность, горе, и облегчение. Она едва могла думать, видя эту проклятую ухмылку.

— Работа здесь поможет нашему плану. Ты могла бы помочь своему жениху организовать домашнее хозяйство и вести медицинскую практику. Это имеет смысл, — добавил он. — Ты можешь начать в понедельник. В десять часов.

Мэдди почувствовала, что кивает, хотя не была уверена. Через три коротких дня она будет работать здесь. Она более или менее пришла в себя, когда повернулась, чтобы уйти — казалось, больше сказать было нечего.

— Как твой работодатель, я ожидаю, что ты не опоздаешь.

Она закатила глаза, шагая к двери. Он последовал за ней.

— И еще кое-что.

Мэдди остановилась, сожаление окатило ее волной. По собственной глупости она ввязалась в эту безумную аферу. И сейчас уже ничего не изменить. Она покорно повернулась к Джейсу лицом.

— Да?

Он притянул ее к себе.

Мэдди открыла рот, сердце забилось у его твердой груди. Чувства наполнились запахом поношенной одежды и ощущением твердой плоти внизу. Она моргнула, встретила его взгляд — и опьянела. Она не двигалась. Не хотела. Джейс обнял ее крепче, и Мэдди признала правду, которую не могла отрицать. Планировала она это или нет, она назвала его своим женихом, потому что надеялась оказаться здесь. В этих руках. Его глаза встретились с ее глазами. Момент растянулся до бесконечности. Его взгляд опустился к ее рту, и он опустил голову.

Ее легкий вздох растворился в тепле его губ. Она замерла в возбуждении. Его рот коснулся ее рта, прижался к нему — так сладко. Ее тело запело. Поцелуй был неторопливым и всепоглощающим. Впервые после катастрофы Мэдди почувствовала себя по-настоящему живой. Возрожденной.

Мир исчез, когда Джейс поцеловал ее. Она закрыла глаза и позволила ему исчезнуть. Поднявшись на цыпочки, Мэдди погрузила пальцы в его густые волосы. Желание пронзило тело, горячее, сводящее с ума, причиняющее боль. Раздвинув губы под напором его языка, Мэдди услышала свой стон. Это был огонь. Она отдалась ему, желая, чтобы он сжег ее дотла

Джейс прервал поцелуй, его теплое дыхание коснулось ее щеки.

— Как твой жених, я надеюсь и на это тоже.

Она все еще была в тумане возбуждения, когда он провел ее через комнату, открыл дверь и вывел на улицу. Мэдди вышла наружу в солнечный свет и пошла по Мэйн-стрит, ее разум все еще плавал в бархатном тумане. Люди проходили, шептались, но она не обращала на них внимания. Это был продуктивный день. Она возвращалась домой с новой работой, женихом, который сопроводит ее на свадьбу Амелии, и самым лучшим поцелуем в ее жизни, горящим на губах.


Загрузка...