Глава 5

Его святейшество Сиросама допил колу, поправил белые одежды и, молитвенно опустив голову, прошёл в зал собраний храма на окраине Маленького Токио. От контактных линз глаза сохли и не переставая зудели; казалось, все капли мира ему не помогут. Было бы легче, если бы у него были голубые глаза: переход от тёмно-коричневого к розоватому цвету оказался болезненным, но эту цену он заплатил охотно. Да это и неважно, ему необязательно хорошо видеть. Пока всё под его контролем, есть другие, чтобы видеть за своего учителя. Его же зрение было острым там, где требовалось — в божественной миссии очищения мира.

Легко ступая босыми ногами по соломенной циновке, Сиросама величаво вплыл в комнату. Его ближайшие последователи уже собрались. Они полукругом сидели на пятках и в смиренном поклоне почти касались головой пола.

Полны раскаяния. И правильно, ведь они разочаровали его самым печальным образом. Двое из братьев мертвы, и если он добьётся своего, то остальные четверо последуют за ними.

Сиросама занял своё место. Несмотря на тучность, он изящно встал на колени и склонил голову с должным уважением, сохраняя на лице безразличное выражение.

— Кто желает рассказать мне о бедствиях, что постигли нас сегодня ночью? — нараспев спросил духовный наставник.

Первым заговорил мужчина, известный как брат Генрих. Он относился к любимчикам Сиросамы — бывший восточногерманский бандит, который нашёл спасение в «Братстве торжества истины». На брата Генриха можно рассчитывать даже в делах, где требовалось проявить жестокость. И он не задавал вопросов. Но на этот раз не справился даже он.

— Мы не знаем, где она сейчас, учитель, — тихо сказал немец. — Машина съехала с дороги. Двое братьев мертвы, и никаких следов мисс Хоторн.

— Как умерли братья Самуэль и Кага?

— У обоих сломаны шеи — скорее всего, от удара. Должно быть, они влетели в лобовое стекло: весь салон машины в крови.

— Какое совпадение! — Сиросама позволил себе немного ехидства в голосе. — И девушке удалось самостоятельно выбраться из багажника? Лимузины оснащены замком изнутри?

Брат Генрих смутился:

— Не знаю…

— Не оснащены, — любезно разъяснил Сиросама. — И, конечно же, братья умерли не от несчастного случая. Кто-то следил за ними и девушкой. А ведь я говорил им быть предельно осторожными и проконтролировать, чтобы их никто не увидел.

Брат Генрих ещё ниже опустил голову, всем своим видом выражая смирение и стыд. За каких-то двадцать два года своей жизни он убил уже по меньшей мере семерых человек, причём троих из них — по велению Сиросамы. Жалко будет расставаться с немцем; лишь у немногих последователей столь слепая преданность сочетается с опытом, необходимым для выполнения подобных деликатных заданий.

— Таким образом мы можем предположить, что кто-то помог мисс Хоторн вырваться из-под нашей защиты, — заключил Сиросама. — Вы возвращались в её дом, чтобы проверить, была ли она там?

— Да, ваше святейшество, — жалко ответил брат Джапур. Пожертвовать им гораздо легче, чем Генрихом, тем более, что этот провал у него не первый. Может быть, удастся сделать из него пример для остальных братьев.

— Дом пуст, но она точно была там недавно. Вокруг ванны разбрызгана вода, а в спальне беспорядок.

— Если женщина бежит от того, что она ошибочно принимает за опасность, то не станет медлить, чтобы принять ванну. Должен был быть кто-то ещё… Боюсь, доктор Хоторн в очень большой опасности. Наш святой долг — найти её и взять под защиту, — пропел Сиросама. — Если ей причинят вред, то мы должны будем понести наказание. — Взгляд его молочно-белых глаз медленно скользнул по всем четырём провинившимся, давая понять, что «мы» — лишь фигура речи.

У брата Джапура хватило глупости заговорить:

— Разве нельзя просто забрать урну Хаяси и позволить девушке самой о себе позаботиться? Неужели она так нам нужна?

Сиросама повернулся и посмотрел на Джапура — долго, многозначительно и с таким упрёком, что даже смуглый цвет лица брата не смог скрыть резко проступившей бледности.

— Мы должны позаботиться обо всех несчастных, что ещё не увидели света. Должны любым путём привести их в рай. Случайностей не существует: если по какой-то причине ей доверили заботу об урне Хаяси, мы должны это уважать. — Сиросама не собирался рассказывать, зачем ему нужна девчонка. Не их ума дело. Братья должны верить, что его мудрость безгранична и всеобъемлюща. Да и к тому же план спасения мира действительно пришёл ему в видении, только вот главное оказалось скрыто — где именно произойдёт его окончательное воцарение.

Но Сиросама точно знал, у кого был ответ. Как только он доберётся до Саммер, то, если придётся, заставит её истекать кровью, пытками получит желаемое.

— В таком случае её побег был предопределён судьбой, — заметил Джапур.

Белые руки Сиросамы были скрыты под складками одежд, поэтому никто не увидел его сжатых кулаков. Выражение же лица его святейшества оставалось спокойным.

— Брат Джапур, едва ли это побег. Ведь мы хотели только защитить её, — мягко пожурил Сиросама. Брат Генрих мог бы задушить монаха — наставник учил юного немца, что выдавить из сомневающихся предательское дыхание — акт великодушия, помогающий тем уйти от кармы и перейти на новый уровень. К тому же Генриху очень нравилось пользоваться руками.

— Мы не делаем ошибок, но недостойные и некомпетентные последователи могут попасть в сети зла и позволить силам грешников победить. Если подобное случается, мы должны вернуть таких недостойных и направить на путь истинный.

Все четверо падших монахов понурили головы. Они не станут противиться наказанию: кара Сиросамы проложит им самый быстрый путь в рай. Но если Джапур не столь важен, то Саммо и Телеф — блестящие химики, беззаветно преданные ему. Смерть брата лишь заставит их быть более внимательными.

— Мы должны найти бедную девушку, — внушал Сиросама своим самым гипнотическим голосом. — Ищите знаки, и наш путь прояснится. Я навещу её мать и выясню, связывалась ли с ней дочка, и заодно встречусь с младшей сестрой. Она может помочь убедить доктора Хоторн в нашей искренности. Между тем, вы должны выяснить, кто ей содействовал и где она прячется. Мы не можем позволить чему-либо встать на пути Истинного Вознесения.

Братья поднялись, и Сиросама почувствовал, как в комнате разлилось их явное облегчение, когда они стали пятиться в униженной покорности. Он наслаждался моментом, пока намеченная жертва не дошла до двери.

— Брат Джапур, — нежнейшим голосом пропел Сиросама. — Останься.

Никто из выходящих даже не посмотрел на несчастного Джапура — он уже оставил их и шёл по дороге в рай. Генрих, не дожидаясь слова или знака, встал сбоку от обречённого. Он знал, что потребуется. Нет, Сиросама не мог обойтись без немца. Пока. Тот был по-своему столь же ценен, как и химики. Кто бы подумал, что подобное учение привлечёт и немецких уличных бандитов, и блестящих учёных? Когда наступит его царствование, всё станет кристально чистым. До того же ему просто придётся обходиться малым.

Последний послушник закрыл дверь. В комнате остались только Сиросама и двое братьев. Стояла тишина.

— Брат Генрих, — мягко сказал Сиросама.

Джапур не закричал, а принял судьбу и шагнул к своей небесной награде с блаженной уверенностью, что всё хорошо и мучительная боль очистит его.

Генрих встретился глазами с учителем над трупом брата, ища одобрения, подобно бездомной собаке. Сиросама благосклонно кивнул.

— Найди девушку, брат Генрих, — приказал он. — Приведи её в безопасную обитель нашего братства. И убей всех, кто будет с ней.

— Будет сделано, ваше святейшество.

Сиросама толкнул тело Джапура босой ногой.

— И скажи кому-нибудь из братьев, чтобы убрали это. Его душа уже в раю, мы можем избавиться от оставшегося мусора.

Не следовало позволять себе такую резкость. Но теперь, когда они знают, где урна, его переполняло нетерпение. Осталось лишь несколько коротких дней до наступления Нового года по лунному календарю. Но ему также нужна и девушка, чтобы закончить ритуал и установить своё царствование на Земле.

Он устал ждать.


Саммер медленно и максимально тихо открыла дверь спальни. Если Такаши О’Брайен спит, она не хотела его разбудить. Передняя комната пустовала: никаких признаков его пребывания. Подушки на диване выглядели нетронутыми, так что либо он не спал там, либо очень любил порядок. На улице стемнело, и шёл небольшой дождик. Она поняла лишь то, что день клонится к вечеру. А ещё — нигде не видно её спасителя.

Не раздумывая, Саммер босиком пробежала через гостиную и схватила туфли, аккуратно стоявшие у двери. Его обуви там не оказалось — значит, он ушёл. По крайней мере, на это есть надежда. Но далеко и надолго ли?

Она открыла входную дверь и огляделась. Ни малейшей идеи о том, куда пойти… Можно, конечно, поискать полицейских, хотя копов Лос-Анджелеса никогда не оказывается поблизости, когда они нужны. Или попробовать уехать автостопом? Но, скорее всего, такой план ничем не лучше похищения Сиросамой. Может, нужно просто найти работающий телефон-автомат? Хотя не то чтобы их много осталось, после упадка города за последние года. Но этот вариант всё же лучше, чем пытаться найти главное здание беспорядочно спланированного гостиничного комплекса. Не хочется рисковать натолкнуться на О’Брайена!

Ей не так уж часто приходилось бывать в Маленьком Токио, но если он похож на «Чайнатаун», то относительно безопасен, хорошо освещён и неплохо сохранился. К сожалению, у «Братства торжества истины» есть своя штаб-квартира и в этом небольшом районе, а натолкнуться на неё совсем не хотелось.

Но Саммер не могла оставаться здесь и ничего не делать. К тому же, чем больше она думала, тем менее правдоподобной казалась история О’Брайена. Для начала: как он нашёл её, спас и при этом остался незамеченным людьми Сиросамы? Почему кто-то хочет ей навредить? Хотя Лианна и Ральф Ловиц были столь же могущественны и богаты, как и большая часть высшего общества Лос-Анджелеса, многие понятия не имели о старшей дочери Лианны. В ней же самой не было ничего ценного — кроме загадочной японской вазы, которая сейчас явно находилась не у неё.

Нет, это вычёркиваем. Она же по глупости проболталась, что ваза поддельная! Значит, Такаши нужна именно она, чтобы найти желаемое, и будет совсем не удивительно, если окажется, что он так же смертельно опасен, как и гуру матери. А может быть, даже и больше. Она просто нужна «Братству торжества истины»; насколько ей известно, эта секта не собиралась причинять ей вреда. А её спутник убивал. И, кажется, при необходимости О’Брайен не раздумывая убьёт снова.

Для сомнений не осталось времени. Саммер пошла по извилистой дороге, стараясь держаться как можно ближе к аккуратно рассаженным кустам, обходя другие бунгало, пока не достигла главного входа на территорию отеля, охраняемого ярко-красными японскими воротами тории[1]. Дорожное движение было, как всегда, плотным. Перейдя через первый же перекрёсток, Саммер направилась в сторону маленьких магазинчиков и ресторанов. Кто-нибудь или позволит ей воспользоваться своим телефоном, или объяснит, где телефон-автомат.

Единственная ценность, которая всё ещё была при ней, — голова. Зная номера в своём телефоне, она могла позвонить Мике в музей — вероятно, он уже гадал, куда же она провалилась — и попросить, чтобы он приехал за ней, привёз паспорт и достаточно денег, а ещё перегнал машину. В столе у Саммер был второй комплект ключей, и если повезёт, то, вероятно, «вольво» всё ещё стоит на парковке в горах Санта-Моники.

Саммер не везло до третьего ресторана, маленького магазинчика лапши. К тому времени она уже насквозь промокла. Женщина за прилавком не понимала английского, но с помощью жестов и настойчивости нужные сведения были получены — телефон-автомат находился в задней части ресторана, рядом с кухней.

Саммер едва не падала от голода — запахи сводили её с ума, — но что делать без денег? Только ждать. По крайней мере, Мика сразу же ответил и после «ахов-вздохов» успокоился, сел писать список и пообещал приехать как можно скорее — где-то через час, учитывая дождь и час пик. Придётся довольствоваться этим.

Она не думала, что сможет объяснить владелице, что через час получит более чем достаточно денег для того, чтобы заказать все пункты в меню. Первоначальное их общение прошло с трудом, да и в целом разговаривала пожилая женщина с большой неохотой. Саммер нырнула назад, в тень. Люди входили и выходили из магазинчика, поток английской и японской речи невнятным гулом доносился до неё, запахи еды дразнили и мучили. Но что делать? Приходится терпеть, ожидая подмогу.

Саммер так внимательно следила за происходящим в передней части магазинчика, что не услышала, как открылась дверь в кухню. Теперь же было слишком поздно…

— Что вы здесь делаете? — Поваром оказался подросток с несколькими пирсинг-украшениями, обесцвеченными волосами и дружелюбным выражением лица. Он говорил так, словно вырос около Вэлли[2]. Ну, по крайней мере, не придётся мучиться из-за языкового барьера.

— Жду одного человека, — ответила Саммер. — Не возражаешь, если я побуду здесь?

— Моя мама шкуру с вас спустит, если поймает, — весело сказал он, и у Саммер сжался желудок. — Но сейчас она у прилавка, потому что не доверяет никому, кроме меня. И то не всегда. Пройдите на кухню. Можете подождать там.

— Спасибо! — выдохнула Саммер. Наверняка быть рядом со всей этой едой окажется даже большим мучением, но, по крайней мере, там её никто не увидит.

На самом деле кухня, полная запахов и пара, представляла собой лишь разделочный столик и несколько огромных газовых плит. Саммер села на табуретку в углу, чтобы держаться подальше от искушения. Когда паренёк вернулся, то бросил на неё взгляд и усмехнулся:

— Хотите есть?

Гордость требовала отказаться, но после последних двадцати четырёх часов этому качеству не было места в её жизни.

— Умираю от голода, — призналась она. — У меня нет денег, но придёт друг и заплатит…

— Без проблем, — отмахнулся поварёнок, положил на тарелку дымящуюся лапшу с кальмарами и передал блюдо Саммер вместе с палочками. Та не стала терять времени. Хотя всю жизнь она пыталась избегать щупалец, но сейчас съела бы и лошадь.

Её очередной спаситель суетился, готовя лапшу; он ещё раз наполнил тарелку, когда Саммер опустошила первую, и на этот раз, слава Богу, наполнил лапшой с курицей. Он несколько раз выходил из столовой, а она всё ела — до тех пор, пока больше не могла двигаться. Саммер прислонилась спиной к стене и в первый раз с начала всего этого кошмара почувствовала себя человеком. Почувствовала надежду. Со времени звонка прошёл почти час. Мика мог приехать в любую минуту, поэтому она должна быть настороже.

Парень вернулся на кухню с подносом, полным пустых тарелок, и положил их в раковину. Только Саммер захотелось предложить помощь с посудой, как дверь снова открылась.

— Простите, — сказал подросток, и в его голосе прозвучало искреннее сожаление. Двое братьев в белых одеждах направились прямо к ней.

Саммер тотчас же подумала, что не надо было есть кальмара — захотелось выплюнуть этот деликатес прямо им на ноги. Но и мысль, и желание оказались мимолётными. Саммер научилась не медлить, и, пока двое мужчин шли к ней, быстро попятилась к плите.

На конфорках стояло два огромных чана с кипящей водой. Они оказались тяжелее, чем можно было предположить, но отчаяние придало ей сил. Толкнув их на пол, она отпрыгнула в сторону, чтобы не обжечься самой. Весь кипяток попал на её преследователей. Саммер оставалось только толкнуть парнишку-повара в сторону и бежать. Вслед ей неслись вопли боли.

Уже совсем стемнело, и дождь по-прежнему лил как из ведра. Женщина за прилавком разразилась воплями, когда Саммер ринулась на улицу. Кипяток ненадолго задержит братьев — ходили слухи об их тренировках, — и она понимала, что должна действовать быстро. На улицах было очень людно — достаточно для того, чтобы замедлить её, но не чтобы спрятать; она быстро прокладывала себе дорогу, опустив голову и одновременно стараясь разглядеть очертания своего старенького зелёного «вольво». Мика уже должен быть здесь. Если повезёт, он вот-вот покажется, и тогда нужно только успеть прыгнуть на пассажирское сидение и скрыться. Мика водил машину так быстро, что его трижды лишали прав. Если уж он приедет, никто не сможет их поймать. Ему просто нужно добраться сюда.

Саммер показалось, что краем глаза она уловила нечто белое, и она заторопилась. Люди обычно не носят белое в январе, даже в Лос-Анджелесе. К ней приближались как минимум три «белых» человека. Она не осмеливалась оглянуться, лишь слепо шла вперёд, а они были всё ближе. Саммер могла бы побежать — и побежит, если придётся, — но у неё уже болел живот. Они же не схватят её среди бела дня?! Только вот день совсем не белый, а тёмный и дождливый, а городские жители привыкли думать о своих делах и не обращать внимания на несчастья других. Впереди виднелся переулок, и на решение оставалась доля секунды… Рискнуть или нет? Нужно спасаться без «вольво», не рассчитывая на Мику!

Саммер бросилась в переулок, подальше от приглушённого света уличных фонарей, и услышала, что преследователи бегут за ней. «Облажалась», — в отчаянии подумала она, оглянулась и увидела трёх бритоголовых мужчин в белых одеждах, в сумерках последовавших за ней. Это конец?

Слишком занятая тем, что постоянно оглядывалась, Саммер не заметила внезапно появившегося перед ней мужчину и врезалась в него со всей силой. Он поймал её за руки и толкнул себе за спину. На мгновение растерявшись, Саммер упала. Необязательно было вглядываться в тёмный переулок, чтобы узнать, кто оказался там в последнюю минуту, чтобы её спасти. Саммер прижалась спиной к кирпичной стене и, застыв от страха, смотрела, как три здоровенных мужика напали на стройного и прекрасного Такаши О’Брайена.

А затем она в ужасе закрыла глаза. Одно дело, когда видишь насилие по телевизору — оно не имеет ничего общего с реальной жизнью. От медленных движений и жуткого танца смерти у Саммер закружилась голова. Она не может, не станет смотреть. Звуков более чем достаточно.

Будь у неё хоть капля здравого смысла, она бы вскочила и рванула отсюда прочь. Три против одного, и к этому одному доверия чуть больше, чем к той очень опасной троице. Они быстро с ним разделаются, и нужно воспользоваться выпавшим шансом и сбежать.

А затем наступила тишина. Слышен был лишь шум дождя да движение машин. Открыв глаза, Саммер увидела стоящего над ней Такаши О’Брайена. Она посмотрела на два тела, лежащих в грязи, под дождём и в крови. Интересно, где третий?

О’Брайен протянул руку, и Саммер ухватилась за неё, позволяя поднять себя на ноги. На красивом и холодном лице азиата не отражалось ничего — ни намёка на осуждение или вообще какие-либо эмоции.

— Больше не сбегайте, — предупредил он. — Или в следующий раз я позволю им добраться до вас.

И Саммер ни на секунду не усомнилась, что именно так он и сделает.


[1] Тории — священные японские ворота. Их функция — охранять вход на сакральную территорию.

[2] Вэлли — район Лос-Анджелеса, штат Калифорния.

Загрузка...