Глава 9 Таинственный человек

Хань Юньси весь день прождала жениха, но он так и не появился, и, незаметно для себя, она погрузилась в сон. Глубокой ночью ее разбудил резкий звук, напоминающий звон разбитого стекла. Маленькая масляная лампа не могла осветить всю комнату. Хань Юньси прислушалась – в павильоне больше не раздалось ни звука. С колотящимся сердцем она вышла из спальни.

– Здесь есть кто-нибудь? Кто там? – спросила она, разгоняя темноту слабым светом масляной лампы.

В этот момент в голове вновь раздался сигнал: «Пип-пип», предупреждая о том, что рядом находится яд. Что происходит? Неужели кто-то пришел отравить Хань Юньси? Она задрожала всем телом, повернулась и уже собиралась бежать в спальню, как вдруг чья-то рука схватила ее за лодыжку.

– А-а-а!

Но еще до того, как она успела закричать, кто-то потянул ее в темноту. Масляная лампа упала, Хань Юньси – тоже. Она хотела оттолкнуть руку незнакомца, но неожиданно пнула его в грудь. Комнату моментально заполнил запах крови.

– Не шевелись, если хочешь выжить.

Казалось, от его ледяного тона даже вокруг стало холоднее. Когда лезвие меча уперлось в нее, Хань Юньси замерла. Кажется, этот мужчина был ранен и отравлен. Кто он? Убийца? В полной тишине слышалось его тяжелое дыхание. Заметив, что он тоже не двигается, она робко спросила:

– Эй, ты здесь, чтобы убить великого князя, верно?

Мужчина ничего не ответил.

– Великого князя здесь нет. Думаю, он вернется еще не скоро. Давай я притворюсь, что ничего не случилось. Отпусти меня, хорошо? – осторожно предложила Хань Юньси.

Мужчина и на этот раз проигнорировал ее слова. В темноте она различила его фигуру в черных одеждах – он сидел на полу, опершись о стену.

– Ты ранен, тебе срочно нужно уходить. Обещаю, что не отправлю никого следом, – робко добавила Хань Юньси.

Осторожно встав, она попыталась отвести от себя острие, но как только рука коснулась тыльной стороны меча, мужчина без колебаний поднял его и полоснул по ее шее. Оказавшись на волоске от смерти, Хань Юньси затараторила:

– Ты отравлен. Рана в четырех цунях[10] от сердца. Это змеиный яд, попал в тело почти половину большого часа назад. Однако не от укуса змеи. Такая разновидность делает дыхание тяжелым, а сердцебиение – замедленным, он действует очень быстро и в первую очередь поражает сердце. Скорее всего, у тебя осталось не больше половины большого часа.

Хань Юньси выпалила все, что смогла подсказать система нейтрализации ядов, буквально на одном дыхании. Мужчина по-прежнему держал меч у ее шеи. Кровь медленно сочилась из пореза, заставляя сердце Хань Юньси биться еще быстрее. Однако раз он не убил ее, значит, она оказалась абсолютно права. В комнате стояла мертвая тишина. Хань Юньси больше не могла вынести этой напряженной обстановки, и, набравшись смелости, она продолжила:

– Я могу нейтрализовать яд. А если не получится, убить меня никогда не поздно.

Сказав это, она больше не осмеливалась открыть рот и в страхе ждала решения незнакомца.

Через некоторое время он холодно спросил:

– Как долго?

– Сначала мне нужно взглянуть на рану и определить степень заражения, – честно ответила Хань Юньси.

Мужчина молча опустил меч. Только после этого Хань Юньси смогла перевести дух и, убедившись, что ее жизни больше ничего не угрожает, принялась за дело. Как только незнакомец попытался встать, она резко остановила его:

– Сиди и не двигайся! – Хотя голос был тонким, сейчас в нем чувствовалась сила, против которой никто не посмел бы пойти. – Движения ускоряют кровообращение. Чем больше яда попадет в сердце, тем хуже.

В полумраке во взгляде незнакомца промелькнул интерес. Повинуясь, мужчина перестал двигаться. Но кто же мог предположить, что Хань Юньси скажет…

– Раздевайся.

Загрузка...