Перевод, адаптация и редакция — команд https://ranobehub.org/translator/466 и https://ranobehub.org/translator/489[ranobehub.org], приятного чтения. Подписка на https://discord.com/channels/660225823911182336/926933957327614013/926935860824399912 команды.
Древняя Звёздная Пустыня, некая мёртвая планета.
Небо освещалось зелёным лунным светом, а на растрескавшейся чёрной земле царила вечная тишина. Не было видно ни единой травинки, не было даже намёка на зелень. Изредка можно было увидеть разрушенные здания, воткнутые в землю, а те части, которые появлялись, были покрыты пёстрыми следами ветровой эрозии. Изысканная резьба уже расплылась, а на земле лежали разбитые статуи людей. У одних была только половина головы, у других — половина тела.
Эта местность казалась руинами какого-то заброшенного города, погребённого временем.
В метре над землёй висел небольшой космический корабль, излучавший светло-голубое поле, которое покрывало десятки километров, обеспечивая дистанционное энергоснабжение и жизнеобеспечение. Серебристо-золотой космический корабль имел узкую переднюю часть и широкую заднюю, образуя треугольную форму. На его внешней броне были выгравированы эмблемы Святилища Суперов, Армии Блекстара и Острова Парящего Дракона. Это был специальный космический корабль высшего класса, который ещё не был запущен в серийное производство отделом материально-технического снабжения армии. Он был оснащён всеми видами передовых технологий и мог преодолеть предел пятого уровня варп-скорости, достигнув уровня 17,7. Он был довольно дорогим.
В этот момент под полем жизнеобеспечения космического корабля, примерно в пятистах метрах под землёй, две фигуры медленно пробирались через похожие на лабиринт руины.
— Это руины столицы пятой династии, а также последние останки народа Терсранда. Их цивилизация погибла в конце эпохи освоения, и позже падальщики откопали несколько древних предметов, благодаря чему руины этой цивилизации снова увидели свет. Кстати говоря, им не повезло. Кто бы мог подумать, что их родная планета когда-то, бесчисленное количество лет назад, была местом отдыха группы гигантских галактических чудовищ? Пробуждение древних зверей привело к катастрофе их цивилизации… — Харрисон поглаживал размытые гравюры на стене подземного дворца, пока говорил. Дженни обняла ребёнка и с интересом слушала.
Дженни уже родила ребёнка. После нескольких месяцев восстановления на «Парящем Драконе» у Харрисона появилось желание искать приключения, да и Дженни не могла оставаться безучастной. Вдвоём они немедленно отправились в путь. Используя свои связи, они бесплатно взяли в армейском отделе материально-технического снабжения новейший космический корабль и отправились исследовать всё вокруг.
Поскольку у них на руках был ребёнок, то они не могли посещать слишком опасные места. Поэтому Харрисон решил взять Дженни с собой на экскурсию в археологические зоны. Для этого он специально вступил в Совет по исследованию космического времени и прочитал записи о большом количестве потерянных цивилизаций. Он твёрдо решил стать «хорошим гидом».
В настоящее время они были одеты в механические костюмы нового поколения для межзвёздных исследований, произведённые армией, которые могли выдерживать любые экстремальные условия, а механический костюм ребёнка был изготовлен специально, и даже имел ряд функций, таких как психическая устойчивость, сон и автоматическая смена подгузников… Харрисон остановился перед рядом разбитых статуй, указал на них и улыбнулся.
— Это подземный дворец, который последний король Терсранда построил для прошлых королей, когда был молод. В глазах обычных людей он построил его, чтобы почтить предыдущих королей, но на самом деле, согласно записям в некоторых книгах, он построил этот подземный дворец, чтобы скрыть естественный туннель, уходящий глубоко под землю. Внутри находился молодой Древний Зверь, и он хотел тайно приручить его. Он хотел использовать эту внешнюю силу, чтобы сломать хватку, которую принц-регент имел над своей властью… Звучит скучно, верно? Это также скучная политическая борьба во дворце, но вы определенно не сможете догадаться, что произошло.
— Он случайно пробудил ещё больше древних зверей и уничтожил цивилизацию? — Дженни было любопытно.
— Хаха, ты угадала неверно. Он пробудил этого древнего зверя, но влюбился в него. Из-за особых генов древнего зверя, чем ближе последний король Терсранда подходил к древнему зверю, тем больше мутировала его родословная. В конце концов, он превратился в нового древнего зверя на придворном собрании и лично повёл древнего зверя уничтожать столицу…
— Это любовь, которая выходит за рамки вида? Или это мысленный намёк древнего зверя? — Глаза Дженни расширились. Хотя межвидовые свидания были очень распространены, услышать о них было довольно впечатляюще.
Харрисон покачал головой: "Я не уверен. Только тот, кто в этом участвовал, знает".
— Что произошло потом?
— После этого дремавшие древние звери проснулись один за другим и скрылись в звёздном небе. Последнего короля Терсранда нигде не было. Некоторые говорили, что он исчез в звёздном небе вместе с древними зверями. Некоторые говорили, что он остался со своим партнёром в руинах родной планеты и вечно скитался по этой мёртвой земле…
— Звучит немного романтично, — сказала Дженни.
— Хаха, возможно, мы даже сможем найти здесь их трупы. Это и есть цель нашей разведки. — Харрисон рассмеялся.
Они непринуждённо болтали, пока углублялись в подземный дворец. Большую часть времени Харрисон говорил, а Дженни слушала. Вскоре после этого они, наконец, добрались до конца подземного дворца. Там был туннель, заваленный камнями.
Харрисон небрежно разбил камни ударом кулака, открыв сломанную лестницу, спускавшуюся по диагонали. Они вошёл туда вместе с Дженни, и после долгого хождения они, наконец, добрались до цели. Это было помещение, похожее на пещеру. Два скелета-зверя обнимали друг друга, словно лежали мёртвыми в объятиях друг друга.
— Может быть, это последний Король Терсранда и его партнёр? — полюбопытствовала Дженни.
— Думаю, да… Похоже, они решили остаться здесь, чтобы сопровождать друг друга и спать вместе вечно. — Глаза Харрисона сверкнули. Он записал серию видеороликов, собрал несколько костей и сохранил их. Он планировал вернуть их для исследования.
Однако в этот момент земля внезапно задрожала. Они вдвоём почувствовали, что пещера дрожит, и толчки постепенно усиливались. Вскоре земля начала трястись.
[*Бум!*]
Послышался звук движущихся земных пластов. Он становился всё громче и громче, словно земля ревела.
— Неужели она рушится? — Сердце Харрисона учащённо забилось, и он тут же полетел обратно вместе с Дженни.
Однако на полпути весь подземный дворец рухнул.
[*Бум! Бам! Бам!*]
Бесчисленные камни падали, заполняя все щели. Если посмотреть сверху, то земля мгновенно обрушилась, превратившись в огромный кратер. Однако в этот момент с неба внезапно спустилось силовое поле со слабым зелёным свечением, разорвавшее поверхность планеты на части. Под действием силового поля из земли вырвался круглый шар земли, который пролетел некоторое расстояние и приземлился рядом с космическим кораблём.
Шар задрожал, грязь и камни на нём рассыпались, обнажив круглый голубой щит. Доспехи Харрисона и двух других могли почувствовать воздействие внешнего мира, поэтому они автоматически активировали свои щиты. Эта небольшая сцена не могла причинить им никакого вреда, поэтому они остались невредимы.
На этот раз Эймс, одетая в черное платье, приземлилась с неба и проплыла перед ними. С беспомощным выражением лица она недовольно сказала: "Как вы могли быть такими беспечными? Я увидела, что вас похоронили заживо, как только прилетела. Раз уж ты носишь ребёнка, не ходи в такое опасное место".
— [*Кхм*], несчастный случай, несчастный случай. — Харрисон был смущён. Хотя они не пострадали бы при обвале, им всё равно потребовалось бы некоторое время, чтобы выбраться наружу. Он не ожидал, что Эймс увидит их, и поэтому ему было очень неловко.
Дженни, с другой стороны, не проявила особой реакции. Она гуляла с Харрисоном уже больше года, и они были заживо погребены семь или восемь раз. В любом случае, она не пострадала бы, так что привыкла к этому.
Обладая необычайной силой, её определение опасности определенно отличалось от обычных людей. Дженни не боялась пойти на небольшой риск со своим ребёнком, поэтому она с любопытством спросила: "Сестрёнка, как ты нас нашла?".
Филипп внезапно появился и сел на плечо Эймс, протягивая ей большой палец вверх.
— Конечно, это из-за меня, хум… Я могу определить местонахождение всех космических кораблей, выпускаемых армией, хум…
— Хорошо, я почти забыла, что Блекстар дал тебе полномочия использовать Искусственный Интеллект армии… Тогда почему ты ищешь нас лично? Разве мы не можем поговорить через коммуникатор? Почему ты мешаешь нам проводить время вместе? — Дженни скривила губы.
Эймс повернулась и посмотрела на спящего ребёнка на руках Дженни, на её лице появилась нежная улыбка: "Я соскучилась по своему племяннику. Разве я не могу прийти и взглянуть? Скорее, дай мне поиграть с ребёнком".
— Даже не думай об этом! Разве ты не знаешь, какая у тебя тяжёлая рука? Каждый раз, когда я отдаю его тебе, ты совсем не знаешь, как его лелеять. Тебе ведь всё равно, что это не твой ребёнок, верно? — Дженни тут же возразила и повернулась, чтобы защитить ребёнка на руках.
Однако Эймс не слушала её. Не обращая внимания на её возражения, она управляла своим силовым полем и взяла ребёнка из её рук. Затем она открыла механический костюм и пальцами погладила пухлое личико ребёнка, разбудив его.
— Эй! Будь нежнее! — Дженни схватила Эймс за руку и крикнула Харрисону: — Что ты всё ещё там делаешь? Иди и помоги!
Харрисон горько улыбнулся.
Сестры были в ссоре, поэтому он не осмеливался вмешиваться.
— Что ты знаешь? Я использую свою энергию, чтобы очистить его тело и построить для него хороший фундамент. — Эймс проигнорировала Дженни и продолжила растирать лицо ребёнка. Хотя она контролировала свою силу, у неё не было никаких знаний о воспитании, поэтому она всё ещё заставляла ребёнка плакать.
Дженни не могла одолеть Эймс, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как уговаривать ребёнка.
— Разве ты любишь детей? Почему ты всегда ко мне пристаёшь?
— Если они мне не нравились раньше, это не значит, что они не нравятся мне и сейчас.
Эймс даже не обернулся и продолжал дразнить ребёнка, в конце концов заставив его рассмеяться.
Дженни недовольно сказала: "Если они тебе нравятся, ты можешь взять их себе. Почему ты всегда играешь с моим ребёнком?".
— Какой смысл тратить столько сил? Разве у тебя нет здесь одного? — Эймс моргнула.
Рот Дженни дёрнулся. Иногда она действительно не могла терпеть прямолинейный стиль Эймс. На некоторое время потеряв дар речи, она затем с любопытством спросила: "Кстати говоря, ты уже думала о том, хочешь ли ты иметь ребёнка от Блекстара? Он не раз упоминал об этом, но ты никогда не отвечала ему".
— … Я ещё не думала об этом. Давай об этом в другой раз. — Эймс немного колебалась.
— Моя хорошая сестра, как давно ты об этом думаешь? — Дженни потеряла дар речи: — Хотя у вас, ребята, долгая жизнь, всё равно должен быть результат от всех этих размышлений, верно? Только Блекстар портит вас. Если бы это был кто-то другой, они могли бы даже создать расу в таком возрасте.
Услышав это, Эймс взглянула на неё и удивлённо прищёлкнула языком: "Разве ты не была всегда недовольна тем, что я приняла Блекстара? Почему сейчас ты призываешь меня размножаться с ним?".
Дженни поджала губы и промолчала.
В прошлом она действительно была недовольна тем, что Хан Сяо был вместе с Эймс, но теперь, когда у неё появился ребёнок, она хотела, чтобы Хан Сяо сделал так, чтобы каждый день Эймс не хотела вылазить из постели, чтобы у неё была счастливая жизнь. Таким образом, она и её ребёнок не будут подвергаться преследованиям со стороны Эймс.
[*Жужжание!*]
Пространство слегка завибрировало, и Хан Сяо вышел из пустоты.
— Хм? Почему ты тоже здесь? — Эймс оглянулась и удивилась.
— Ты использовала полномочия Филиппа. Конечно, я получил новости. — Хан Сяо пожал плечами.
— Тогда что ты здесь делаешь? — сказала странным тоном Эймс, сузив глаза. Она всё ещё помнила, что произошло в прошлый раз, и в её сердце всё ещё были какие-то эмоции.
— На данный момент мои дела закончены. Я пришёл, чтобы сопровождать тебя. — Хан Сяо улыбнулся.
— Думаешь, мне нужно, чтобы ты сопровождала меня сейчас? — Эймс подняла ребёнка Дженни и фыркнула.
Хан Сяо посмотрел на ребёнка и увидел, что Дженни смотрит на него. Он тут же шагнул вперёд, схватил одежду ребёнка и передал его в руки Дженни, после чего улыбнулся: "Раз уж ты так любишь детей, давай тоже заведём одного".
— Опять ты за свое? — Эймс огляделась.
— Разве я ли отверг тебя? — Хан Сяо обнял Эймс за талию, как будто вокруг больше никого не было. Он улыбнулся и сказал: — Не важно, сколько раз ты откажешь, я буду просить тебя снова и снова, пока ты не согласишься.
— [*Хмф*], бесстыдник… Я думала, что у такой важной шишки, как ты, нет никакой одержимости своими потомками. Я не ожидала, что ты всё ещё будешь таким развратным. — Эймс не вырвалась из объятий Хан Сяо. Она лишь положила руки на грудь Хан Сяо и слегка откинулась назад, не позволяя ему приблизиться.
Хан Сяо задумался на несколько секунд, а затем сказал от всего сердца: "Мир полон взлётов и падений. Независимо от того, кто мы есть, нам нужно что-то, чтобы закрепить наше существование, будь то идеалы, убеждения или чувства… Я уже сделал выбор. Пусть всё войдёт в новую эру, превращая нас в уникальные существа. Цикла больше не будет, поэтому я не знаю, что произойдёт в будущем. Я просто надеюсь, что у меня будет ещё одно место в этом мире, которое я никогда не забуду".
— О, какая редкость. Ты действительно знаешь, как уговорить меня… Разве ты не помнишь меня достаточно хорошо?
— Не лучше ли пойти глубже?
— … Ты дразнишь меня?
— Что ещё? Что, по-твоему, делает моя рука? — Эти двое были близки друг с другом бесчисленное количество раз, поэтому они совсем не стеснялись. По мере того, как они обменивались взглядами, их слова становились всё более откровенными.
Видя, что ситуация складывается не лучшим образом, Харрисон и Дженни тихо поднялись на борт космического корабля. Они быстро запустили двигатель, и корабль, выпустив пламя из двигателей, быстро взлетел.
Очень скоро корабль покинул космическое пространство, а планета становилась всё дальше и дальше.
Однако не успел Харрисон перевести дух, как планета позади него вдруг сильно задрожала, и её поверхность разлетелась на куски. Огромный кратер, который можно было увидеть из космоса, взорвался, и ударная волна разошлась в стороны, отправив в полет бесчисленное количество песка и камней. Казалось, что планета подверглась непревзойдённому удару.
Сразу же после этого планета, казалось, получила невидимый удар. Поверхность планеты провалилась внутрь, и вся кора разлетелась, как яичная скорлупа. Вся материя обрушилась в центр, а поверхность оказалась испещрена дырами.
— Эти два прелюбодея действительно думают, что нас не существует… — Дженни была одновременно рассержена и взволнована, как будто хотела увидеть, как горит мир. Её лицо раскраснелось, и в душе она подбадривала их.
В следующее мгновение вспыхнул ослепительный свет, и планета взорвалась!
[*Бум!*]
Интенсивная волна энергии распространилась и настигла хвост космического корабля, сбив его с курса, после чего система даже активировала защитный щит. Через некоторое время космический корабль стабилизировался. Харрисон вытер холодный пот и оглянулся на место взрыва планеты. Он проглотил слюну со сложным выражением лица.
— К счастью, мы бежали достаточно быстро… Только жаль эти развалины…
https://ranobehub.org/translator/466 и https://ranobehub.org/translator/489[ranobehub.org] — качественные переводы и адаптации лучших ранобэ для наших https://discord.com/channels/660225823911182336/926933957327614013/926935860824399912 в Discord!