— Мне наплевать, здесь он или нет, — сказал солдат. — Мне было приказано отнести это лично ему. Если бы тебя можно было использовать, как связного, я бы сюда не явился.
— Что я должен сделать? — спросил часовой у входа во двор Моссад.
— Ты? Ничего. Если, конечно, ты не умеешь пользо ваться телефоном. Если все-таки умеешь, вызови дежурного офицера.
Часовой не привык к такому наглому тону, но не хотел препираться.
— Алло… — Он набрал номер дежурного офицера. — Говорят от передних ворот. Тут какой-то парень из подразделения восемь два сто принес пакет для Марка Хеллера. Он не хочет оставить его у меня и требует, чтобы я вызвал дежурного офицера. Вы не могли бы подойти?
— А ты не мог бы соединить его со мной? Если надо, я дам разрешение пропустить его. А выйти я сейчас не могу, не одет как положено.
— Извините, но по правилам только вы можете провести его с собой.
— Ладно, — раздосадованно проронил дежурный офицер.
Ему предстоял великий день, и он не хотел никаких помех. Меньше чем час назад он познакомился с женой своего коллеги, который выполнял какоето задание на Дальнем Востоке. Она купалась в академическом бассейне, и он сумел убедить ее зайти к нему в его отдел. Когда раздался звонок, они как раз оба обсыхали.
— Скажи этому нарочному, передал он часовому, чтобы он подождал. Я должен кончить одно важное дело.
— И скоро вы его закончите? — спросил часовой, обеспокоенно глядя на настырного солдата.
— Это дело не терпит спешки, — ответил он, глядя на груди женщины, вываливающиеся из купальника. Она уже высохла и легла на кровать. — Я должен идти, — добавил он. — Вели ему подождать.
Дежурный офицер решил известить Марка, а затем уже заняться соблазнительной женой коллеги. Он позвонил в отдел тайных коммуникаций и передал, чтобы дежурный офицер позвонил Марку домой и запросил его распоряжений.
Подъехав к воротам, Марк опустил боковое стекло.
— Где этот хмырь с бумагами? — спросил он у часового.
— Вот там, — сказал тот, показывая на солдата, спя щего в своем маленьком «рено».
Марк подошел к маленькой машине.
— Что там у тебя такое срочное, что ты даже заставил меня приехать сюда в воскресенье?
— Кто вы такой? — спросил проснувшийся солдат.
— Марк Хеллер. Человек, которому ты так настойчиво хотел вручить документы.
— Извините, но не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Марк вытащил удостоверение.
— Ну что, этого достаточно? Или ты хочешь, чтобы я проделал еще генный тест, чтобы окончательно удосто верить мою личность?
— Я только выполняю свое задание. А вы тут на меня накинулись.
— Да, уж мы такие. Гони документы.
Через несколько минут, у себя в кабинете, Марк вскрыл конверт. Там было два листа бумаги. Одно письмо было от его друга из подразделения 8200. Оно было озаглавлено: «Самый передовой и боевой отдел дешифровки и электронной информации во всем мире».
"Дорогой Марк, я предчувствую, с каким удовольствием ты вынужден будешь прервать свой воскресный отдых, но, к сожалению, у меня не остается другого выхода.
Следующий документ представляет собой копию донесения, отправленного несколько часов назад из американского посольства в Париже в Вашингтон. Оно, повидимому, является чрезвычайно важным. Оно также относится к работе твоей организации, поэтому я должен был немедленно снестись с тобой.
Перехваченный документ содержит информацию о тайном совещании, которое состоится в Париже, включая фамилии делегатов и краткие о них данные, документ подписан майором морской пехоты Деннисом Уэстом, возглавляющим отдел безопасности посольства".
Марк решил не посылать этот документ в шифровальный отдел для снятия копий, а занялся сам его размножением, и через час копии были готовы. Он хотел их разослать в парижское посольство и по всем отделам, которых это касалось. Он убрал одну копию в ящик с досье и позвонил Мусе, который оказался дома.
Поскольку Муса возглавлял отдел оперативной безопасности, он был одним, из членов Моссад; у которых был установлен телефон, до неузнаваемости изменяющий все голоса. Именно он должен был распорядиться, как поступить с полученной информацией.
— Ты еще не рассылал эту бумагу? — спросил Муса.
— Нет. Только еще собирался, но сперва позвонил тебе.
— Отмени все. Пошли только краткое уведомление в парижское посольство. Представь себе, какой ор поднимется, если французы и американцы узнают, что мы располагаем сведениями о террористической ячейке, орудующей во Франции, и не предупредили их об этом.
— Я даже не хочу об этом думать, Муса. Уничтожаю все. Увидимся после уик-энда.
2 октября. 11.45
— Израильское посольство, — произнесла дежурная телефонистка, работающая на коммутаторе. В этот солнечный осенний день она очень скучала на работе, тем более что ее заставили выйти не в ту смену, в которую ей хотелось.
— Это Иса. Я хочу поговорить с Давидом.
— Извините, но посольство закрыто. Здесь никого нет.
— Вы не понимаете, повышая голос, — настаивал незнакомец.
Девушка поняла, что это какойто код. «Минутку», — сказала она, закладывая имена в компьютер. Она посмотрела на экран, затем включила нужного абонента.
— Джилл?
— Да?
— Звонит какой-то человек, по-моему, из твоих. Он называет себя Исой и хочет поговорить с Давидом. Соединить его с тобой?
— Минутку.
Она слышала, как Джилл начал работать на компьютере. После того как он сделал свой запрос, на экране появилась цифра 32975.
— Соедини его со мной, — наконец сказал он.
— Мистер Иса? Соединяю вас с Давидом, — сказала телефонистка и сразу же отключилась.
Она не любила этих парней из Шабака, которые получали такие закодированные вызовы. Они все задирали нос, эти шабаковцы, и приставали к ней и другим секретаршам, так и норовили облапить. То, что они отвечали за безопасность посольства, почемуто давало им повод считать себя ма ленькими божками.
Джилл снял трубку в своем кабинете на втором этаже. Он был не очень высок ростом, но в сидячем положении казался большим человеком.
— Откуда вы звоните?
— Что с вами? Почему вы не здороваетесь?
— Здравствуйте, пробубнил Джилл. Откуда вы звоните?
— Из Парижа.
— Когда вы зайдете в посольство?
— Да вы шутите? Я не хочу получить пулю в голову.
— Послушайте. У меня нет настроения играть с вами в глупые игры. Человек, который хочет с вами встретиться, сказал, чтобы я пригласил вас в посольство.
— А что, если ктонибудь заметит, как я войду?
— Это уже наша забота. Итак, что вы решили? Я не могу разговаривать с вами целый день.
— Я подумаю. К тому же я сперва должен сделать одно срочное дело.
— Мы будем ждать вашего звонка.
Джилл положил трубку с видимым облегчением. Голос этого незнакомца звучал как-то странно. А в его досье ничего не было, хотя в папках, которые Шабак держал для таких вот «случайных людей» Моссад, редко бывало много материала. Он решил еще раз проверить досье, просмотреть и те, которые хранятся в подвале, и переговорить с дежурным офицером. В приемную он сообщил, что будет находиться в пятьдесят пятой комнате, если кому-нибудь понадобится.
После убийств, совершенных в Гааге, посольства с их секретными отделами приняли чрезвычайные меры безопасности, они были готовы к нападению в любое время. Поддерживать постоянную готовность при недостаточном личном составе было нелегко, приходилось дежурить по две и три смены.
Сегодня дежурил начальник секретного отдела Роли. В его отделе было около пяти разведчиков и около десяти сотрудников. Это был самый большой отдел во всей Моссад.
Когда вошел Джилл, он был не один.
— Извините, — сказал Джилл, — я не знал, что вы заняты.
— Ничего, ничего. Входите, — сказал Роли. — Это Амос, мой израильский друг.
— Рад вас видеть. Надеюсь, вы неплохо проводите здесь время?
— Конечно. С таким-то прекрасным хозяином.
— Тебе что-нибудь надо? — спросил Роли.
— У меня есть сообщение для вас.
Джилл бросил мгновенный взгляд на Амоса, как бы спрашивая, может ли он говорить в его присутствии.
— Выкладывай, что у тебя там, — поторопил Роли. — Я же сказал, что это мой хороший друг. К тому же он из нашего учреждения.
— Опять позвонил этот парень, который хочет встретиться с кем-нибудь из нас. Он вернулся.
Роли нагнулся вперед, явно заинтересованный.
— Ну и что?
— Я сказал ему, что встреча должна состояться в посольстве и что мы позаботимся о его безопасности.
— И что он сказал?
— Что подумает и позвонит попозже.
— Это тот самый агент, который долго бездействовал, — объяснил Роли Амосу. — Спасибо, Джилл. Когда он позвонит вновь, соедини его со мной, если я буду здесь, а в случае моего отсутствия с дежурным офи цером.
— Но правила требуют, чтобы я сперва восстановил с ним контакт и определил его допуск. В данный момент он считается очень опасным.
— Не будем спорить о формальностях, Джилл. Я только говорю тебе, что, когда он позвонит снова, соедини меня с ним.
— Но я...
— Что с тобой? Повторить еще раз? — Роли вскочил на ноги. — Когда этот засранец позвонит, немедленно соедини его со мной, или я тебе устрою хорошую жизнь. Теперь ясно?
Роли требовал полного повиновения и при малейших признаках непослушания превращался в сущего дьявола, Джилл это знал.
— Хорошо, хорошо. Пусть будет по-вашему.
Роли все еще улыбался, обнажая желтоватые зубы, которые вполне могли быть частью плохого моста.
— Я знал, что ты правильно меня поймешь. Как говорят в нашем отделе, взаимопонимание превыше всего.
Как только Джилл ушел, Роли и его гость перешли во внутренний кабинет, где они закурили сигареты и нали ли себе кофе. Амос взял себе копию документа, который только что прибыл из Израиля, относительно секретных переговоров в Париже. Хотя правила запрещали выносить столь секретные документы из здания, как начальник отдела, он волен был поступать, как хотел.
— Я буду в своей гостинице, позвоните мне, если по лучите какие-нибудь сведения… или если я кому-либо понадоблюсь, — сказал он Роли.
Как только зазвонил телефон, Натан сразу же схватил трубку. Он был весь в напряжении.
— Да? сказал он, стараясь говорить как можно спо койнее. Не хватало еще, чтобы Надин заподозрила, будто он не вполне владеет собой.
— Мы прибыли, но я не знаю, где именно мы оста новились.
— Откуда вы звоните?
— Из небольшого торгового центра в пяти минутах ходьбы от фермерского дома, где мы поселились. Это где-то на севере. Но где точно, не могу объяснить.
— Вы можете добраться туда без каких— либо помех?
— Меня привез один из наших людей. Пока я закупаю продукты, он сидит в машине.
— Не могли бы вы прийти сюда попозже?
— Пожалуй. Я забуду купить что-нибудь из списка, который они мне вручили. И мне придется вернуться сюда.
— Скажите, что вы забыли чтото в магазине. А то они могут отвезти вас в другой центр.
— Что я должна сделать?
— Мне "надо знать, где вы и где остановились. И я совершенно уверен, что за вами сейчас следят, поэтому ведите себя непринужденно.
— Что, если они увидят, как я звоню по телефону? Они могут выйти на вас, — в ее голосе прозвучала тревога.
— Не волнуйтесь. — Он попробовал ее успокоить. — Даже если бы они засекли мой номер, они не смог ли бы меня задержать. Там, где телефон, меня нет. Слава Богу, я догадался захватить с собой кое-какие хитрые приспособления, так что не беспокойтесь. Как только смогу, я пошлю вам специальную брошь, которую вы должны носить все время. Будете носить?
— Да, конечно.
— Когда вернетесь сегодня, прихватите с собой чертеж дороги от дома до магазина.
— Хорошо, я — сделаю это, обещала она, к этому времени она уже почувствовала, что за ней наблюдают. — Вы знаете, как они выглядят?
— Кто? спросил он.
— Люди, которые за мной следят. Чтобы я я могла за ними наблюдать.
— Ни в коем случае. Даже не поворачивайте голо вы, или они заподозрят неладное. Мы не можем этого допустить. Понятно?
— Да. Но это нелегко.
— Я знаю, но забудьте о них. Они не должны причинить вам никакого вреда. Они только наблюдают за вами. Расслабьтесь.
Разговор длился еще несколько минут. Надин явно разнервничалась. «У нее, вероятно, такое чувство, будто ее разоблачили», — подумал Натан, и он ни в коей мере не хотел оказывать на нее излишнее дав ление.
— Есть ли на будке знак с номером? — спросил он.
— Да, прямо передо мной.
— Прочитайте его, — сказал он.
После этого он отпустил ее, сказав, чтобы она вернулась позднее, Гамиль заберет у нее чертеж и даст ей маленькую брошь, которая в случае надобности поможет ему найти ее. Прежде чем повесить трубку, она подробно объяснила ему дорогу к фермерскому дому. Она также сказала ему, что на этой улице есть два магазина. Второй магазин — магазин пластинок, там-то она и должна была встретиться с Гамилем.
К шестнадцати часам Гамиль уже был в магазине, ожидая Надин. По номеру телефона Натан выяснил местонахождение улицы и магазинов. Это был город Марин, к северо-западу от Парижа, по дороге Д/915. Гамиль выяснил все это достаточно просто.
Натан велел ему встретиться с Надин в магазине пластинок. Он должен передать ей маленький пакет и получить от нее записку. Они не должны говорить ни о чем, кроме пластинок, и не более нескольких минут. После встречи Гамиль должен позвонить, оставить сообщение для Натана, а сам вернуться в гостиницу и ждать дальнейших распоряжений.
Надин вошла в магазин без четырнадцати пять. Она стала просматривать различные альбомы, медленно по двигаясь к Гамилю. Оказавшись совсем от него рядом, она вежливо улыбнулась.
— Не могу ли я помочь вам, мадам? — спросил он на хорошем французском языке.
— Да, — ответила она. — Я ищу песню Адамо «Падает снег». Вы слышали о такой?
Она вручила ему клочок бумаги с якобы списком песен, который он с интересом просмотрел. Затем он выбрал и протянул ей пластинку с маленьким пакетом под ней. Поблагодарив его, она подошла к прилавку с пластинкой и вручила ее продавцу, незаметно спрятав крошечный пакет в карман.
Гамиль вышел из магазина впереди нее, сел в свой взятый напрокат «рено-5» и поехал в Париж. На пути он остановился в гараже, чтобы позвонить и купить бутылку кока-колы из их торгового автомата. В эти часы «пик» ему понадобилось более часа, чтобы вернуться обратно в отель.
— Это говорит Иса. Позовите, пожалуйста, Давида.
«Голос тот же самый», — подумала телефонистка, соединяя абонента с Джиллом.
Джилл попросил незнакомца подождать.
— Давид ожидает его звонка, — сказал он.
И тут же перезвонил Роли.
— Опять этот тип. Я сказал ему, что Давид ожидает его звонка. Что дальше? Снимете ли вы трубку?
— Постарайся уговорить его прийти сюда.
— Сейчас попробую.
Джилл нажал сигнальную кнопку и передал абоненту все, что ему сказал Роли.
— Я же вам говорил, что это слишком опасно. Что, если кто-нибудь увидит меня?
— Откуда вы звоните?
— Из телефона-автомата.
— У вас есть подозрения, что линия прослушива ется?
— Кто станет прослушивать здешнюю линию?
— Вот и мы так думаем. Никто вас не подслушивает, и, если вы придете сюда, нет никаких оснований предполагать, что кто-то может вас заметить.
— Почему вы не пошлете кого-нибудь за мной?
— Это запрещено правилами.
— Что я должен сделать?
— Спуститесь в метро и поезжайте до станции «Франклин Рузвельт». Выйдите на авеню Монтень. Пересеките Елисейские поля и идите на север по авеню Матиньон около двух с половиной кварталов. Затем сверните налево в маленькую улочку Рабле. Там вы увидите посольство. Не обращайте внимания на французских жандармов. Они вас не остановят. Они у нас стоят главным образом для украшения. Вы все поняли?
— Да, продолжайте. Я все же не понимаю, каким образом вы сможете обеспечить мою безопасность. Любой может заметить, как я буду входить в посольство.
— Это не ваша забота. Мы проверим, чтобы никто за вами не следил. Когда вы будете здесь?
— Через час.
— До свидания, мой друг.
Джилл повесил трубку. Позвонив по селектору, он предупредил своих людей. Затем сообщил Роли, что агент будет через час.
— Превосходно, — сказал Роли. — Пригласи его в «тихую» комнату. А я подойду туда.
— Ладно.
Джилл послал своих людей на улицу, чтобы они заняли посты. В случае каких-либо осложнений они должны были предупредить босса, а он уже решит, что предпринять.
Когда прибыл агент, ему пришлось пройти через две проверки, прежде чем он попал в небольшую комнату, которая называлась «тихой», на втором этаже. Там не было окон, и всю обстановку составляли три деревянных стула и небольшой деревянный стол. «Тихой» комнатой она называлась потому, что была проверена на отсутствие всякой посторонней подслушивающей аппаратуры и стены здесь были звуконепроницаемыми. Это было идеальное место для проведения допросов, походившее на все подобные же комнаты в Израиле, что уже для многих было средством оказания давления.
Агент сидел в комнате уже несколько минут, когда вошел "Джилл.
— Ну что, все в порядке? — спросил он.
— Похоже, что да. Но окончательно я смогу сказать только после.того, как выйду и мне не отстрелят голову.
— Вам нечего беспокоиться. Вы в надежных руках.
— Руки-то, может, и надежные, но это еще не значит, что я в безопасности.
— Вы можете прийти, — сказал Джилл по внутренне му телефону.
— Иду, — сказал Роли.
Через две минуты он вошел в комнату.
— Здравствуйте, мистер Гамиль. Я Давид и очень рад вашему приходу.
Гамиль встал и поздоровался с высоким человеком, зашедщим в комнату.
— Тут у вас все Давиды, улыбнулся он. Я рад. что меня зовут не Голиаф.
Все рассмеялись.
— Пожалуйста, оставьте нас одних, — попросил Роли Джилла и охранников.
Джилл кивнул, зовя с собой всех остальных. Хотя они и ушли из комнаты, на всякий случай она просматрива лась скрытыми камерами.
— Не хотите ли выпить или поесть чего-нибудь, мой друг? — спросил Роли, разыгрывая роль гостеприимного хозяина.
— Нет, спасибо.
— Как долго продлится наш разговор? Я весь в делах, — сказал Гамиль. — У меня очень мало времени.
— Может, вы хотите сообщить нам о готовящемся террористическом акте? Чтобы мы могли принять немедленные меры для предотвращения гибели людей… Вы меня понимаете?
— Да, понимаю. Но в немедленных мерах нет никакой необходимости. У меня для вас коечто другое...
— А именно?
Впервые за очень долгое время Гамиль был испуган. Он хорошо чувствовал силу воли, которая исходила от Роли, и так же хорошо понимал, что находится на вражеской территории. Удастся ли ему убраться отсюда по добру-по здорову? Игру надо было вести хладнокровно, а у него потели ладони и все тело пронизывала легкая дрожь, которой он никак не мог побороть.
— Я хочу договориться с вами, — сказал Гамиль Роли, — но сперва я должен знать, могу ли я получить то, что мне надо, от вас?
Чего же вам надо?
— Я хочу получить гражданство какой-нибудь европейской страны. Настоящее гражданство, а не липовые бумаги, которые я могу получить и без вас. И мне, конечно, нужны деньги.
— Видите ли, я полагаю, что ваша просьба вполне выполнима, но это зависит от ценности вашей информации.
Гамиль нагнулся вперед и, понизив голос, сказал:
— Я могу вывести вас на дочь Абу Набиля. А через нее вы можете выйти и на него самого. Все знают, как он любит свою дочь.
Ни одна жилка не дрогнула в лице Роли.
— Где она?
— Поблизости.
— Что она тут делает?
— Она член террористической группы, которая находится здесь, в Париже, и скоро должна приступить к делу.
Роли вскочил так стремительно, что его стул с грохотом опрокинулся на спинку. Гамиль смотрел на него широко раскрытыми глазами.
— Вы только что говорили мне, что нет необходимости в немедленных предупредительных мерах, а оказывается, что дочь Абу Набиля со своей группой собирается совершить террористический акт. Что за странная игра, Гамиль? Не играйте со мной. У меня нет времени на это.
— Но террористы собираются действовать не против ваших людей. Против своих же палестинцев!
— Что за хреновина?
— Послушайте, я работаю с одним парнем, с которым я встретился в Бейруте. Я думаю, что он связной у террористов. Он дает мне кое-какие поручения. Но сам, не знаю почему, к террористам не подходит. Он обещал мне паспорт и гражданство. Глядя, как он работает, я не думаю, чтобы он мог предоставить мне это. Он действует в одиночку. И он поддерживает связь с дочерью Абу Набиля; я не знаю, на кого он работает, поэтому и пришел к вам. Если вы хотите за хватить всю группу, это дело ваше. Цена будет все та же самая. Если хотите, могу выдать и этого парня из Бейрута.
— Ты готов так легко его продать? Ты и нас продашь тоже?
— Надеюсь, вы не думаете, что я пришел к вам, по тому что я убежденный сионист. Я даже не еврей. — Он вынул пачку сигарет из кармана. — Могу я за курить?
— Кури. Каков твой дальнейший план действий?
— Я должен скоро позвонить, а потом поехать в гостиницу и ждать там распоряжений.
Роли встал.
— Подожди здесь. Я сейчас вернусь, и мы посмотрим, что можно будет сделать. Окончательные решения принимает другой человек, я должен с ним поговорить.
— Хорошо. — Гамиль посмотрел на него. — Я хочу двести тысяч долларов.
Мелкими купюрами. Роли улыбнулся ему и пошел к двери.
— Прислать тебе кофе?
— Да, пожалуйста. Если можно, с кардамоном. Буду вам обязан.
— Посмотрим, что я могу сделать, — сказал Роли и вышел из комнаты.
Его ожидал Джилл.
— Я должен вам кое-что сказать, — торопливо сказал он.
— Что именно?
— Мои люди, расставленные по периметру, только что доложили мне, что за Гамилем ведется наблюдение. И очень умелое. Заметив моих людей, те, что за ним следят, сразу слиняли.
— Кто бы они могли быть, потвоему?
— По тому, как они работают, я бы сказал, что они работают на меня.
— Что за чушь! Это осложняет положение. Если за ним следят его люди, его тут же прикончат, как только он выйдет на улицу. Слушай, я тут позову кое-кого. Ты пока присмотри за ним, угости кофе, а я через несколь ко минут вернусь.
Роли вернулся в свой кабинет, позвонил Амосу и кратко рассказал обо всем. Амос сказал, что будет в течение часа, тем временем этого человека никуда не отпускать и ни слова не говорить ему о том, чта за ним следили.
Амос и Роли совещались наедине.
— Вы совершенно уверены, что за ним следили?
— Да, так говорит сотрудник Шабака. Значит, нам надо выжать из него как можно больше. Второй такой возможности не будет. Я уверен, что как только он выйдет, его тут же прикончат. Но, может, все же предупредить его, что за ним следят? Он перепугается и будет более разговорчивым, ибо ему понадобится наша защита.
— Нет. Скорее всего он начнет требовать от нас вся ких гарантий его личной безопасности. И без этих га рантий не даст нам необходимую информацию. Нет. Пусть он чувствует себя пока спокойно и даст информацию в обмен на наши обещания. Конечно, мы с ним, для вида, поторгуемся, но потом обещаем все, чего он просит.
— Но ведь они же его убьют.
— Ну и что? Уж не хотите ли вы взять его к себе домой? Конечно, вы можете его задержать здесь, но ведь в конце концов он всегонавсего вонючий предатель, да еще и араб, туда ему и дорога.
И оба гром ко засмеялись.
Гамиль был очень общителен. Он знал, чего хочет, и готов был продать кого угодно, лишь бы осуществить свои желания. В течение часа с небольшим Гамиль выложил все, что знал, включая свое убеждение, что террористическая группа находится под наблюдением израильской разведки. Поэтому-то он и встречался с девушкой так, чтобы никто их не заметил, к тому же он уверен, что его сообщение заинтересует их больше всего.
Амос попросил Роли выйти из комнаты. Он показал Гамилю фотографию, держа ее так, чтобы она не попала в поле зрения установленных там телевизионных камер.
— Ты знаешь этого человека?
— Да. Это тот самый, с которым я встретился в Бей руте.
— Спасибо, друг, — сказал Амос, довольно улыбаясь. — Ты заработал себе хорошее вознаграждение. Где ты встретишься с ним опять?
— Я должен позвонить по этому телефону. — Гамиль вручил Амосу клочок бумаги с написанным на нем парижским номером. — А здесь ждать в гостинице его звонка.
— Ну, мы не будем тебя больше задерживать. Давид принесет тебе обговоренный нами аванс и отвезет на машине, куда скажешь. Но позвони мне, когда поговоришь с этим человеком, чье фото я тебе показывал. Тогда мы сможем договориться о паспорте и обо всем остальном.
— Хорошо.
Когда Гамилю вручили светлокоричневый пакет с деньгами, его вывели из здания к стоянке позади посольства и попросили лечь на заднее сиденье большо го «пежо», чтобы не подвергать его лишней опасности.
Кроме водителя, в машину сел еще один человек: он держал маленький пистолет, приставив его к голове Гамиля. Тот уже думал, что пришел его конец: эти двое пристрелят его и заберут все деньги. Он все еще ждал выстрела, когда машина останови лась. Водитель вышел и открыл дверь.
— Последняя остановка, мой друг, — сказал он Гамилю, который смотрел на улицу, не узнавая, где на ходится.
— Это СенДени. Где собираются все бляди, — сказал человек на заднем сиденье. — Тут тебе самое место.
Они захохотали и через несколько секунд уже уехали.