Глава 7

Внутри чемодана была комната.

Нет, серьезно! Это был, мать его, огроменный роскошный зал, с подобранной с большим вкусом мебелью: пузатый кожаный диван занимал один из углов, в другом стоял большой книжный шкаф, рядом с ним, рабочий стол и кресло. Все, в сдержанно-темных тонах с явным преобладанием зеленого, и словно кричащее о неприличном богатстве владельца.

По факту, это было мое первое соприкосновение с чем-то настолько волшебным, (да и роскошным пожалуй тоже). На несколько минут я просто замер, восхищаясь магией и знаниями, способными сотворить нечто подобное.

Как ни смешно, моей первой мыслью стало, что уж теперь то я не буду ни в чем нуждаться, на вырученные от продажи этой антикварщины деньги, можно прожить несколько лет особо ни в чем себе не отказывая.

Спустя секунду, я сам рассмеялся над этой мыслью. По сравнению с открывающимися перспективами прикоснуться к чему-то по настоящему волшебному, мысль о маггловских деньгах могла лишь позабавить.

Шкааааф, шкаф с книгами! Глядя на него, я испытывал чувство настолько близкое к любви и обожанию, насколько я вообще на это способен.

Я полагаю, что мой узкий эмоциональный диапазон должен быть и следствием и источником быстрой работы разума. Обычно, люди тратят какое-то бесконечно огромное количество времени на жевание своих эмоциональных соплей. Разумеется, думать при этом они не успевают.

Но тут я просто не смог устоять. Не знаю, сколько прошло времени, пока я с упоением гладил потемневшие от времени корешки и листал желтоватые страницы.

Пергамент.

Я знал, что это именно он, а не бумага.

Это знание пришло оттуда же, откуда и информация, что «странные халаты» это мантии.

В этот раз у меня было время спокойно проанализировать это странное чувство узнавания. Словно все это я уже видел, но просто забыл. Попытка сосредоточиться и усилить это чувство привела только к головной боли и на время я отложил эту загадку.

У меня были книги! Большей частью, к моему великому сожалению, это оказались обычные романы, хоть и написанные явно в волшебном мире. Эта скромная библиотека, создавалась скорее для развлечения, чем для каких-то иных целей, но и полезного для меня была масса.

В «Основы магии искусств презлейшийших» я вцепился как голодающий в кусок хлеба.

Наконец то! Я смогу научиться управлять своей силой!

И тогдааа…

Красивые губы Тома исказила злобная усмешка, особенно дико смотревшаяся на его молодом лице.

И тогда, никто не сможет встать на моем пути!

* * *

Он не заставил себя оторваться от книг усилием воли. Нет, от упоенного поглощения информации его оторвал тихий звук секудной стрелки.

У него в голове.

От осознания, его бросило сначала в жар, а затем липкий холодный ужас сжал внутренности в тугой комок.

Интуиция подсказывала Тому, что ему нужно найти что-то, связанное с Драко, и как можно скорее. Он почти чувствовал слабую дрожь, расходящуюся по всему телу от тиканья секундной стрелки невидимых часов, отмерявших время до какого-то события, после чего, что-либо менять уже будет поздно.

Сегодня. Риддл невидящим взглядом смотрел в окно. Что-то такое, должно было сегодня случиться, в чем он непременно должен принять участие.

Эта мысль не была похожа на «де жа вю» воспоминание, так работала его собственная магия, предупреждая мальчика о чем то значительном.

О чем то жизненно важном.

Последний раз, такое ощущение времени было у него год назад, когда он не пошел в театр, куда смог украсть билет у пожилой дамы покупавшей персики. Тогда его жестко ломало. Билет! Настоящий спектакль! Когда еще он сможет…

В тот вечер, когда Том до крови кусал губы и сдерживал злые слезы, сидя в приюте и досадуя на собственную глупость, театр сгорел. Газеты еще месяц писали о погибших и пострадавших. Там, на живописных фото, Риддл и нашел свое украденное место. Пожар начался в соседней ложе. Никто из этого сектора живым не выбрался.

Увы, но НЕ пойти куда-то было гораздо проще, чем пойти туда, куда ты и понятия не имеешь где находится.

Думай, голова, шапку куплю!

Том лихорадочно перерывал комнату в поисках малейших подсказок, где можно найти Драко. Ни об аккуратности, ни о книгах, ни о внимательном разглядывании вещей речи уже и не шло.

Он чувствовал, как безжалостные часы отсчитывают его последние минуты.

Вещи летели на пол, зазвенела разбиваясь какая-то стеклянная статуэтка дивного животного. Том даже не повернул головы в её сторону.

Из одного из ящиков стола, он вытащил шкатулку, из которой на пол полетели цепочки и кольца. Одно из них он узнал мгновенно. Практически такой же массивный перстень он видел на пальце у Драко в машине.

Он лихорадочно вцепился в кольцо и почувствовал рывок в области живота. Мир вокруг закружился, слился в цветовые пятна и распался обратно.

Уже в другом месте. Том даже не обратил внимание на сильный приступ тошноты, согнувший его пополам. Все смыла безумная волна облегчения, прокатившаяся по его телу. Часов он больше не слышал. Он успел.

* * *

В первые минуты Гарри даже не понял, что уже проснулся. Его мозг просто отказывался принять этот факт. Волдеморт мертв, все его крестражи уничтожены! Все, мать вашу, кончено!

Шрам продолжал болеть. Уже менее интенсивная, затихающая боль, сменившая дикую вспышку, выдернувшую его из глубокого сна.

Со стоном Гарри обхватил голову руками. В какой-то момент он подавил в себе желание забраться под одеяло и уснуть дальше, пусть хоть раз, один-единственный раз, проблемы обойдут его стороной и сами себя порешают. Но позволить себе этого он, разумеется, не мог.

Поэтому он вылез из поскрипывающей кровати и отправился вниз. В доме Уизли царила полнейшая тишина, так редко посещавшая это место, только тихо тикали часы на стене. Да, он спал всего час, а шумная Уизли-толпа сейчас наверняка была в министерстве на том самом «очередном внеочередном», которые слишком часто, по его мнению, за последнее время проводило Министерство. С одной стороны, Гарри понимал, что всех Пожирателей как можно скорее нужно отправить туда, где им самое место, то бишь в Азкабан. С другой стороны, его грыз червячок сомнения, не попадет ли туда заодно кто-то невинный. Скорый на расправу суд был справедливым, ну или изо всех сил пытался быть таковым, но история с осуждением Сириуса не прибавляла Гарри спокойствия.

Поэтому, он стремился бывать практически на каждом заседании комиссий, где-то как свидетель или обвинитель, где-то как простой слушатель.

Ему позволяли. Откровенно говоря, Гарри казалось, что ему позволяли даже слишком много. Это тоже не внушало спокойствия. Да, он был для всех Героем. Но не только у Поттера появились «особые полномочия», с которыми, объективно, он и понятия не имел, что делать. Внезапно оказалось, что в Ордене Феникса состояли, или хотя бы были с ним связаны, гораздо больше волшебников, чем он привык думать.

У него не было оснований не доверять Кингсли или МакГонагал, рассказывавших о людях, о которых он слышал впервые.

Но вопрос, где носили черти всех этих персонажей, сейчас активно участвующих в министерских заседаниях, пока он с переменным успехом разыскивал крестражи, не покидал его.

К тому моменту когда он подошел к уизлиевскому камину, головная боль полностью покинула его. Это было странно — раньше, приступы так легко не проходили. Волдеморт, мягко сказать, не отличался легким характером, и приступы его ярости долго не отпускали бедную гаррину голову, оставляя после себя металлический привкус крови на языке, звон в ушах и полностью расшатанную нервную систему, которую их связь трясла как детскую скакалку.

Сейчас же, ничего. Будто и не было этой вспышки оглушающей боли. Гарри упрямо тряхнул головой, стараясь отогнать навязчивую мысль, что он сходит с ума. Это была связь, он не мог ошибаться. И хотя сейчас она снова растворилась бесследно, её нельзя было игнорировать.

Ну уж нет, он не станет прятать голову в песок и искать несуществующих объяснений. Случившийся с ними всеми кошмар в виде воскресшего Лорда, это явно не то, чему он позволит случится.

Все эти сумбурные мысли пронеслись у него в голове, пока он стоял с горстью летучего порошка перед камином. Куда же бежать, кому рассказать? И он принял то же решение, что и всегда.

— Министерство Магии, кабинет Гермионы Грейнджер.

Из камина он вывалился не слишком удачно. Если быть точнее, он вылетел из него вперед головой и тут же приземлился в не слишком мягкие объятия стопок книг, громоздящихся на рабочем столе Гермионы.

От того грохота, который он наделал, проснулся бы даже спящий тролль, но во всем крыле царила тишина, не нарушаемая ничьими шагами.

— По умирали они здесь все что-ли? — недовольно буркнул себе под нос Гарри, восстанавливая подобие порядка на гермионином столе.

Словно в ответ на его вопрос, в коридоре раздался быстрый цокот каблуков.

Гермиона, понял Гарри. Видимо, сработали оповещающие чары наложенные волшебницей на свой кабинет. Ну, он с улыбкой покосился на книжные пирамиды, или на её драгоценные фолиантики.

Секунду спустя на пороге действительно появилась Пока-еще-мисс Грейнждер (свадьба с Роном была уже решенным вопросом, и была запланирована на «когда все хоть немного наладится»).

— Гаррри! Боже, как хорошо, что ты здесь!! Там, там такое творится! Ты просто не поверишь!! В Министерстве наверное просто с ума все посходили!!!

Вид у волшебницы был растрепанный и взволнованный. Она выпалила все на одном дыхании и смотрела на Гарри таким взглядом, что у него возникли самые дурные предчувствия. Он уже приготовился услышать ужасную новость на букву «В», но когда Гермиона наконец совладала со своим голосом и продолжила, он услышал нечто совершенно иное, что заставило его позабыть даже о цели своего визита-вторжения.

* * *

Драко отчаянно боялся. Подобного страха он не испытывал даже представавая под рубиновые очи своего неласкового Лорда. Он вообще не мог вспомнить, когда ему было настолько страшно.

Амелия Боунс постучала молотком по столу, призывая к вниманию. Все разговоры стихли. Драко съежился в своем кресле обвиняемого, перевитый цепями, без палочки, и под пристальными взглядами всего зала.

Его взгляд выхватил в толпе островок из рыжих макушек и кудрявого каштанового непотребства. Ну разумеется, пришли позлорадствовать всем поганым семейством. Как ни странно, поттеровского вороньего гнезда не было видно, неужели наш Герой пропускает такое шоу?

Он напряженно высматривал в толпе отца и мать, и не находил. Драко наткнулся на них взглядом только через минуту. Лорд Малфой величественно восседал у самой стены. Выражение лица было у него абсолютно безмятежным. Ни на Драко, ни на громкие шепотки вокруг себя он не обращал ни малейшего внимания.

Нарцисса сидела рядом, и её лицо было бледным как мел, а глаза запавшими. В руках она нервно теребила платок, и на какой то момент Драко показалось, что она сейчас заплачет. На сына она тоже не смотрела.

Вид родителей немного придал юному Малфою уверенности, и он сосредоточился на словах обвинения.

— … а так же в предумышленном нанесении вреда и здоровью магглов.

Видимо, поздновато. Драко издал нервный смешок который привлек к себе внимание всего зала.

— Извините, вы не могли бы повторить, я задумался.

Судья недоуменно посмотрела на него. А еще Малфой буквально спиной почувствовал испепеляющий взгляд отца.

— На вашем месте, Мистер Малфой, я была бы более внимательна к словам, которые определят вашу дальнейшую жизнь.

— Какая жалость, что вы не на моем месте — мрачно буркнул Драко.

Адвокат, которого нанял Люциус, осознал, что его подопечному лучше вообще не давать раскрывать рта, и зачастил сбивчивые извинения.

Драко чувствовал себя словно в тумане. Процесс шел, кто-то что-то говорил, одного за другим вызывали свидетелей. В нужный ему момент, Люциус выдвинул своё потрясающее обвинение и зал ворвался воплями осуждения и возмущения.

Младший Малфой в общем-то осознавал, что от него ничего не зависит, поэтому даже пафосная речь отца с драматическим надрывом и скупой слезой, предшествовавшая отречению прошла как-то мимо его сознания.

А вот боль от магического отлучения от семьи, ту уже так просто проигнорировать было нельзя. Он не какой-то Уизли! Упавший огромный слой семейных защитных, обережных и даже бытовых чар словно содрал с него кожу и личность.

Драко понял, что плачет, только почувствовав вкус соли на губах.

Ничто уже не имело значение, ни гордость, ни имя, которое ему больше не принадлежит. Он уже не задумывался о том, что все это продуманный и взвешенный отцовский план. Все шло ужасно, и по серому от напряжения лицу Люциуса, было заметно, что Азкабана было не избежать. Реальность была страшной.

Совещание судий длилось недолго. Мисс Боунс снова постучала молоточком по столу, призывая к вниманию перед тем, как зачитать приговор.

Но внезапно, тишину зала прорезал звонкий детский голос.

— Прошу прощения, леди. Но мистер Малфой, то есть теперь просто Драко, ни на кого не нападал. Напротив, он спас мне жизнь. Я не уверен, но может быть это изменит ваш приговор?

Драко повернул голову, и в конце зала, у самых дверей, увидел маленького мальчика. В первую секунду он его не узнал. Уж очень этот красивый и хорошо, хоть и маггловски, одетый ребенок не был похож на чумазого оборванца, которого он сбил на дороге.

А потом ребенок понял на него глаза, и Драко снова показалось, что весь мир отступил в даль.

С замаскированной издевкой, на него глядели два Марволо-Риддловских сапфира.

Загрузка...