Глава 25

Клубок и раньше мог бурно выразить свое недовольство, но такой реакции я не видела никогда. Будто ему не миску под нос подставили, а привязали к разделочной доске и начали резать. Во втором случае такое поведение хоть было бы понятно, а сейчас он здорово пугал меня. Особенно если учесть, что вполне мог занять собой всю комнату. Я покосилась на ближайшую дверь: сбежать можно было не только в коридор, но и в смежное помещение, все мамины комнаты были связаны между собой.

От Клубка мне передавался такой ужас, что побег оставался только в мыслях. Я будто к полу приросла. Кот тем временем занял собой весь стол, да еще и угрожающе расправил подросшие крылья. Пузырьки, колбочки и несчастные миски полетели на пол, комнату наполнил звон бьющейся посуды, а следом и дым. Не такой, как бывает от пожара, а синевато-серый, как тучи в наших землях. Он быстро покрыл весь пол и начал стремительно подниматься.

— Стихии и Мрак! — прошептала я. Одному Мраку и известно, что там сейчас перемешалось под столом: я ведь даже не потрудилась убрать на полки все лишнее, а что доставал с них Генри — вообще не запоминала.

С глухим хлопком приземлилась на пол и энциклопедия, тут же скрывшись из виду. Дым доходил уже до пояса. Клубок спрыгнул со стола и пропал. От двери, ведущей в коридор, послышался грохот, когда он врезался в нее, сбегая отсюда.

— Книга! — взвыла я. — Новые поправки! Мамины записи!

Наклонившись, я зашарила руками по полу в попытках найти ее, но натыкалась только на осколки. С шипением отдергивала пальцы, но тут же принималась искать рядом. Дыхание задержала интуитивно, но надолго меня не хватило. Я хватанула ртом воздух, закашлялась и едва не рухнула на пол. Все происходило так быстро. Меня охватила паника, я вдруг поняла, что больше не знаю, где хотя бы одна из дверей.

Генри сгреб меня в охапку и потащил куда-то. Мне отчаянно хотелось сопротивляться — счастье, что на это просто не нашлось сил.

В коридоре я все же упала на колени, пытаясь откашляться. Наверное, сама сейчас походила на Клубка. Генри быстро закрыл дверь. Дым не имел запаха, зато был прекрасно виден — высовывался из незаметной щели у пола, словно протягивал щупальца. Сев, я прислонилась спиной к стене, приложила к ней обе ладони и передала замку приказ заблокировать помещение. Показалось, что кто-то обрубил чудовищу щупальца, они упали и растворились.

Генри стоял у противоположной стены, и если не кашлял, то сдерживаясь изо всех сил. Вид у него был жуткий. Пугали не столько почерневшие глаза и сетка таких же черных узоров на веках, сколько вообще серый цвет лица. На человеческую кожу походило очень отдаленно.

Наверное, я сейчас смотрелась не лучше.

— Открывай, — скомандовал Генри, отдышавшись, и указал на дверь. Слова давались ему с трудом, через хрипы. — Пойду за книгой.

— Плохой план. Подожди, пока комната очистится. Я уже…

— Неизвестно, что там и как упало. Страницы может разъесть любая дрянь. Пока стены справятся с вентиляцией, не исключено, что от книги ничего не останется. Открывай, пока охрана не проснулась. Скоро будут здесь.

И я открыла. Спорить было нечем. За эту книгу нас по голове не погладят.

Загрузка...