Глава 5

Баффи и Джайлс медленно брели через кладбище. Они видели свою цель издалека — белый шпиль, возвышающийся над другими гробницами и памятниками. Они передвигались очень осторожно, но не потому, что опасались койотов — две патрульные машины стояли на парковке, и Баффи была уверена, что полицейские сейчас исследуют могилу, которую она посетила прошлой ночью.

Когда Баффи услышала голоса переговаривавших ся по рации стражей порядка, она сначала хотела подождать, пока они уедут, однако потом передумала. Не то чтобы Баффи боялась полицейских, просто, оказываясь у нее на пути, они только мешали. Не верили ни единому ее слову, когда она говорила правду, если бы и поверили ей, то, скорее всего, посадили бы за решетку, потому что она всаживала осиновые коль в мертвецов, расхаживающих повсюду по ночам, где дело касается чего-то сверхъестественного, полиция ведет себя ужасно глупо. У нее полегчало на душе, когда она увидела лишь их офицеров, стоящих у оскверненной могилы, вокруг которой были разбросаны засохшие цветы.

Похоже, полицейские не собирались проводить расследование, они огородили место своей желтой лентой, а сами просто смотрели по сторонам, пытаясь понять, что же произошло.

— Я так понимаю, это и есть могила, — прошептал Джайлс. — Стоит ли нам спускаться, пока полицейские все еще там?

— Можем и спуститься, — ответила Баффи. — Я хочу узнать, кто их вызвал.

Дерзкая Истребительница зашагала вперед. Она смело подошла к могиле, изрытой так, как будто стая собак искала здесь кости.

— Пожалуйста, не подходите, мисс, — предупредил один из офицеров. — Место преступления.

— Ладно. — Баффи внимательно посмотрела на буквы, выгравированные на надгробии. Они складывались в странное имя, Спюрс Хардавэй, возле имени была изображена звезда шерифа.

— А что случилось? — спросила она.

— Именно это мы и пытаемся выяснить, — ответил молодой полицейский, дружелюбно улыбаясь.

— Этот тебя не касается, — проворчал тот, который постарше. — Уходи отсюда. Что ты здесь делаешь?

Баффи посмотрела на Джайлса, который знал, что она просто терпеть не может, когда с ней так обращаются.

— Хорошо, сейчас уйду. Но я точно знаю, кто это сделал. — Она неторопливо зашагала прочь.

Полицейские побежали следом за ней по холму.

— Минуточку, мисс! Вы что-то знаете? — спросил тот, что моложе.

— У меня есть кое-какие предположения, — сказала она, дразня их. — У вас, наверное, тоже. Кто вам позвонил?

— Сторож, — ответил старший. — Он обнаружил, что могила разворочена, и вызвал нас. Вечно на этом кладбище что-то происходит — если честно, я был бы не против, если бы его заасфальтировали.

— Я тоже, — пробормотала Баффи. Полицейский удивленно взглянул на нее, а потом посмотрел в сторону могилы:

— Это не похоже на обычный вандализм, кажется, будто здесь побывали какие-нибудь дикие животные. Так что ты знаешь?

— Мне кажется, это сделали койоты, — рассерженным тоном произнесла Баффи. — Я живу неподалеку и несколько раз видела, как большая стая ночью бегала около кладбища.

Молодой щелкнул пальцами и повернулся к напарнику:

— Вот что это такое, Джо. Нам на этой неделе часто звонили насчет койотов. Наверное, сейчас засуха, и они спустились с холмов в поисках воды.

Джо кивнул с глубокомысленным видом:

— Да, похоже, мы раскрыли дело, с помощью этой маленькой леди. Теперь можем передать его Службе по контролю над животными.

— Если бы еще знать, зачем они расковыряли могилу, — пробормотал молодой полицейский.

Молодой ухмыльнулся:

— Из всех нас только Джо помнит его. Старик скривился:

— Как быстро все забывается! Спюрс Хардавэй был звездой Дикого Запада в конце девятнадцатого века. У него было шоу, как, например, у Буффало Билла — смесь магии и обычаев Дикого Запада. Он объездил весь мир с этими представлениями.

— А как получилось, что его похоронили тут? — удивленно спросила Баффи. — В Саннидейле?

Офицер пожал плечами:

— Я толком не знаю. Знаю только, что он тут поселился, после того как прекратил заниматься шоу-бизнесом. Он уже был стариком, когда его пристрелили, — вот как.

— Ровно сто лет назад, — заметил Джайлс, рассматривая даты на надгробии.

— Да, почти что, — согласился коп. — Это было такое событие — знаменитость убивают в нашем маленьком городишке!

Баффи повернулась к Джайлсу:

— Думаю, теперь мы можем идти.

— Совершенно точно! — ответил он. Глаза его возбужденно сверкали. Теперь, когда у него появилась куча вопросов, ответы на которые можно поискать в книгах, библиотекарь был просто счастлив.

— Спасибо за помощь! — крикнул молодой полицейский им вслед.

— Всегда рады! — ответила Баффи, наслаждаясь тем, что полиция наконец хоть в чем-то поверила ей. И вес же ее мучили сомнения. Что, если это и в самом деле-были койоты, которые вели себя как… койоты?

— Баффи, — сказал Джайлс, когда они отошли от полицейских на достаточное расстояние. — Этот случай весьма необычен, и, я думаю, нам надо его расследовать. В конце концов, каждый, кто приезжает в Саннидейл — в Адову Пасть, — автоматически попадает под подозрение. В первую очередь я попробую найти что-нибудь про Спюрса Хардавэя, а потом еще поработаю по шкурщикам и Луне Койота. Интересно, согласится ли Ива помочь мне?

— Ива! — Баффи в ужасе подняла глаза. — О боже, я оставила их одних с этими уродами!

— Какими уродами? — встревожился Джайлс. Баффи побежала к машине.

— Сначала отвезите меня в луна-парк, а потом можете заняться своими исследованиями. Быстрее! Даже подумать страшно, что может случиться сейчас с Ксандром и Ивой!

— Кошмар! — пробормотал Джайлс, пытаясь догнать Баффи.

В комнате ужасов, в полной темноте и тишине, Ива таяла в сильных руках Лонни. Она подняла голову, 'Тубы их встретились.

Я не хотела, чтобы это произошло, уговаривала она бя, но пока все весьма неплохо. Он нежно целовал, и она начала забывать обо всем. Ее так не о том, чтобы он не поставил ей засос на шее! Когда Ива попыталась отстраниться, ее лица коснулись какие-то бечевки, свисавшие с потолка, и она чуть не закричала.

Я в пустой комнате ужасов, сказала она самой себе, с парнем, который уверен, что я для него — аттракцион!

Как бы поступила Баффи?

Она решила пока не бить Лонни коленом между ног, однако все же с силой оттолкнула его.

— Пожалуйста, Лонни, не надо! — настаивала она. — Дай мне передохнуть.

Он обиженно посмотрел на нее:

— Эй, сладенькая моя, это ведь ты захотела сюда прийти — когда здесь темно и никого нет, только мы вдвоем. Помнишь?

' Она кивнула:

— Да, я так хотела, и тут все, как я и ожидала, — очень темно, очень пусто. Но теперь я хочу отсюда уйти.

Он умело и нежно поправил ее волосы.

— Куда ты торопишься? Роза и Ксандр все равно будут заняты какое-то время.

Он пытался уговорить ее остаться, но выбрал неверную тактику. Она отталкивала от себя его руки, отступая всё дальше в глубь загадочной комнаты страха. Когда ее ноги коснулись какой-то железной пластины, раздался ужасный вопль, и откуда-то выскочила мерзкая тварь.

— А-а-а! — взвизгнула Ива, перепугавшись до смерти. Тут она поняла, что монстр — еще один сюрприз комнаты ужасов.

Лонни обнял ее, стараясь успокоить:

— Что случилось, Ива? Что ты так нервничаешь?

— Мы слишком торопимся, вот и все, — ответила она, стараясь не заплакать. — Я же познакомилась с тобой только вчера…

— А завтра я уже уеду, — сказал он мрачно. — Так всегда в шоу-бизнесе. У нас просто нет времени.

— Нам придется найти время, — настаивала она, отталкивая его. — Сделать так, чтобы у нас было еще хотя бы пару свиданий.

— Да уж, великолепно, — презрительно засмеялся Лонни. — Я работаю каждую ночь, а ты хочешь ходить со мной на свидания.

— Прости, но я не могу иначе. Я вроде как правильная девочка.

Лонни кивнул:

— Ну, ладно, Ива, будем играть по твоим правилам. Давай получше узнаем друг друга.

Она улыбнулась:

— Было бы очень мило с твоей стороны.

— Придется тебе приходить в луна-парк каждую свободную минуту — например, этой ночью, когда он закроется.

— Сегодня ночью? — переспросила она, задохнувшись.

— После полуночи.

Ива постаралась произнести как можно беззаботнее:

— О'кей, сегодня после полуночи.

— Это будет наше второе свидание, — сказал Лонни, держа в своих руках её ладони. — Мы узнаем друг друга так хорошо, что я буду прямо как твой лучший школьный дружок.

— Ну да, — нервно хихикнула Ива.

— И я постараюсь сделать все возможное, чтобы луна-парк остался в Саннидейле как можно дольше. Может быть, даже на месяц. — Он нежно поцеловал ее в щеку, как настоящий джентльмен. — А теперь мне пора отправляться на работу. Хочешь посмотреть, как я буду смазывать «Осьминога»?

— Конечно, — согласилась Ива, наигранно обрадовавшись. — Давай промаслим это чудовище.

Лонни вовсе не так уж плох, подумала Ива, просто он привык добиваться своего от девушек. Похоже, он даже уважает ее за то, что она не такая, как другие, и явно хочет снова с ней встретиться. Может быть, и не принято ходить на свидания в полночь, но им ведь надо быстрее узнать друг друга. По крайней мере, теперь это лето уже не кажется таким скучным.

Чувствуя какую-то необъяснимую нежность к Лонни, Ива позволила ему взять себя за руку и повести по темной комнате ужасов.

Ксандр стоял рядом с маленьким обшарпанным трейлером, прислушиваясь к шуршанию и позвякиванию — Роза прибиралась на скорую руку в своем обиталище. Она не захотела сразу пустить его внутрь — сначала ей нужно было что-то там убрать. В какой-то степени это даже успокаивало, поскольку в этом она походила на обычных девчонок. Все остальное в ней было весьма необычным.

Роза просто супер, у нее великолепное тело, и она целуется так, что просто дух захватывает. Ксандр старался не думать о том, зачем ей такой парень, как он. Может быть, она подумала, что Баффи его подружка, и, поскольку Баффи ей не понравилась, решила насол ить ей и увести у нее бойфренда? Ксандр вовсе не собирался разубеждать ее в этом — наоборот, если бы был уверен, что это поможет делу, то сказал бы, что женат на Баффи.

Даже Ива завела себе летний роман в луна-парке. Это и впрямь какое-то волшебное место, хотя ночью оно гораздо привлекательнее, чем при свете дня. Под солнечными лучами трейлеры, аттракционы и шатры выглядели старыми и обшарпанными, как будто они разъезжали по свету уже не одну сотню лет.

Ксандр отогнал эти невеселые мысли и сосредоточился на приятном. А вдруг луна-парк останется здесь навсегда? И он сможет всегда быть вместе с Розой?

В этот момент дверь трейлера со скрипом отворилась, и на пороге возникла Роза в японском шелковом халатике. Его взгляд поднялся от ее загорелых стройных ног к огромному дракону на груди, и он судорожно сглотнул.

— Входи, — позвала темноволосая соблазнительница.

Второпях Ксандр споткнулся, входя в старый вагончик, состоявший из одной-единственной комнатки весьма странного вида. Стены были увешаны постерами и картинками, на полках стояло множество самых разных фигурок животных; еще здесь был большой деревянный морской сундук, крохотная кровать, а в углу стояло что-то напоминавшее средневековое орудие пыток или старинное зубоврачебное кресло. Что бы это ни было, ржавые иглы и трубки не вызывали желания подойти поближе.

В тесной комнатке Розы стоял очень сильный запах ладана. Ксандр изо всех сил старался не закашлять.

— Мои чувства еще никогда в жизни не были так свежи! — сквозь кашель проскрипел Ксандр. Теперь он понял, почему у Розы такой хриплый голос. Он сделал несколько шагов и ударился ногой о сундук.

— Ау! — простонал он. — Что там такое, якорь, что ли?

Когда он коснулся темного дерева с бронзовой отделкой по краям, Роза вскочила на ноги с разъяренным видом:

— Не трогай сундук!

— Прости, — сказал Ксандр, делая шаг назад, но тут же натолкнулся на полку с оловянными дракончиками, медведями и волками. Несколько фигурок с громким стуком свалились на пол.

— Прости, — повторил он, еще больше смутившись, и нагнулся, чтобы поднять фигурки.

— Оставь их там, — резко приказала Роза. Она села на свою маленькую кроватку. — Иди, присядь рядом со мной, так будет гораздо безопаснее.

Ксандр в ту же секунду оказался там.

— Милая кроватка, — выдохнул он. — Я хотел сказать, у тебя тут все очень мило!

— Это дом, — сказала она, пожав плечами. — Мы меняем города, но мое логово всегда со мной.

— Твое логово, — со смехом повторил Ксандр, с интересом осматривая вагончик. — Почти как в пещере.

— Но это не пещера.

— И как давно ты этим занимаешься? — спросил Ксандр и быстро добавил: — Я имею в виду — путешествуешь вместе с луна-парком.

— Очень давно. — Она взяла его за плечи и крепко сжала. — Я гораздо старше, чем выгляжу.

Он постарался собраться с мыслями:

— Ну, выглядишь ты просто великолепно, и неважно сколько тебе лет.

— Снимай рубашку, — приказала она.

— Рубашку? Ладно! — воодушевленно согласился Ксандр. Он принялся сражаться с пуговицами, но так и. f не смог их расстегнуть и в конце концов просто сорвал с себя рубашку. — Со мной еще никогда такого не случалось.

— Ты такой смешной, — сказала она, разглядывая f его обнаженные плечи и спину. — Где ты хочешь сделать татуировку?

Ксандр моргнул:

— Татуировку? — Краем глаза он посмотрел на ржавые трубки и иголки.

— Я хочу тебя заклеймить, — сказала она, подмигивая. — Показать всем, что ты мой.

— А-а… И какую же татуировку я получу? — спросил Ксандр, пытаясь потянуть время.

— Розу, конечно же.

\ — Конечно же! — Он нервно рассмеялся. — Я видел твою татуировку с розой. Думаю, у тебя и другие есть?

— Да, еще много других. Хочешь на них посмотреть?

— Да, — выдохнул Ксандр. Она игриво коснулась кончика его носа острым ногтем, накрашенным красным лаком. — Не сомневалась, что ты захочешь. Но прежде чем ты их увидишь, нам надо познакомиться поближе. А вот эту маленькую я тебе покажу.

Когда он протянул руку, чтобы потрогать скорпиончика, она опустила халат и указала на лодыжку, где была изображена крошечная голубая звездочка.

— Я обожаю эту звездочку, — сказала она. — А еще тебе должна понравиться моя луна.

— А… а где она?

— Там, где и должна быть луна. — Роза подмигнула ему и отошла в другой угол, к жуткому аппарату. — Так где ты хочешь татуировку?

— М — м-м… ну… — Ксандр сглотнул и нерешительно поднялся. — Вообще-то я никогда не думал о том, чтобы сделать себе татуировку. Надо бы посмотреть, какие бывают, почитать какие-нибудь книжки про это, тогда можно будет сделать одну. — Он ухмыльнулся: — Может быть, если я посмотрю еще на парочку твоих татуировок, это меня вдохновит.

Роза, покачивая бедрами, подошла к нему, обняла за шею и притянула к себе:

— Ты очень умный мальчик, правда? Ты не хочешь просто так отдавать, ты хочешь сначала что-то получить. Ты будешь принадлежать Розе, независимо от того, есть на тебе мое клеймо или нет.

— Я согласен, — с придыханием произнес Ксандр, почти касаясь ее губ своими.

— Луна-парк закрывается в полночь, — прошептала она. — Возвращайся, найди меня, и ты увидишь звезды, луну… и все остальное.

— В полночь, — пробормотал он, завладевая ее ртрм; Ксандр пытался контролировать себя, однако ему это плохо удавалось. Он ощущал себя в каком-то вакууме, он задыхался. Ничто в этом мире не могло сравниться с объятиями Розы, особенно когда она прижималась к нему и ерошила его волосы своими коготками. Ему уже казалось, что больше он не вынесет этой сладкой пытки, но тут с громким стуком распахнулась дверь.

Оба подпрыгнули от неожиданности. В дверном проеме они увидели загадочную фигуру — темный силуэт в ярких лучах солнца. Ксандру вспомнились старые вестерны, где главный герой врывается в салун, чтобы разобраться с плохими парнями.

— Баффи! — выдохнул он. — Что ты здесь делаешь? Она проигнорировала его вопрос и пошла прямо к Розе.

— Ну, хватит, Колючка, отпусти его.

— Теперь он мой, — заявила Роза. Она убрала руки с плеч Ксандра и сжала их в кулаки.

Ксандр схватил ее:

— Нет, нет, не отпускай меня! Держи меня! Я могу вырваться!

Но настроение уже было испорчено. Баффи и Роза стояли лицом к лицу и взглядами метали друг в друга молнии.

Боже мой, подумал Ксандр, могло быть и хуже. Они обе прекрасны и готовы подраться из-за меня!

— Все в порядке, девушки, не из-за чего так переживать, — заверил он. Ну же, Баффи, почему бы тебе не уйти — я на свидании, попытался он сказать глазами.

Истребительница не сводила глаз с Розы:

— Ксандр, я должна тебе кое-что сказать. Ты можешь подождать снаружи?

— Это ты поджи снаружи! — резко заявила Роза, толкнув Баыыи к двери. Но Истребительница приняла боевую стойку, и Ксандер испугался, что сейчас Роза недосчитается нескольких зубов.

— Ты собираешься показать мне какой-нибудь приемчик? — со смехом поинтересовалась девушка. — По-моему, тебе надо меньше смотреть телевизор.

— Не начинай с ней драку! — предостерег Ксандр.

— Я уже давно начала с ней драку! — Роза молниеносно развернулась на месте и ударила Баффи ногой, так что та вылетела за порог, на пыльную дорогу.

В то время как Баффи пыталась встать, Роза выпрыгнула из трейлера и бросилась ей на шею, рыча, словно дикий зверь. Баффи пришлось напрячь все силы, чтобы уберечь горло от зубов брюнетки, но в конце концов Истребительнице удалось сбросить ее с себя и откатиться в сторону..

Обе девушки вскочили на ноги и принялись настороженно кружить вокруг друг друга. К счастью, луна-парк был еще закрыт, поэтому, кроме Ксандра, свидетелей этой схватки не было.

— Ну же, Баффи, — умолял Ксандр. — Ты слишком далеко заходишь! Дракой ничего не решить. Если бы ты раньше сказала мне, что ревнуешь меня…

— Ревную? — пораженно переспросила Баффи. — Ксандр, я просто хотела тебе объяснить.

— И что, ты не могла оставить мне сообщение на автоответчике? — простонал он.

Роза рассмеялась:

— Вы двое — настоящая сладкая парочка! Все было весьма забавно, Ксандр, но мне пора на работу. Если захочешь сменить эту запутавшуюся крохотулю на настоящую женщину, то ты знаешь, где и когда меня искать. — С этими словами Роза забралась в свой трейлер и захлопнула за собой дверь.

— Запутавшуюся крохотулю? — взбешенно пробормотала Баффи.

— Ты и в самом деле запуталась! — выкрикнул Ксандр, в пылу чувств размахивая руками. — И ведешь себя как ребенок, как самая настоящая крохотуля! Сначала врываешься в трейлер Розы, рушишь мне все свидание, а потом заявляешь, что для этого даже не было причины!

Баффи понизила голос:

— Я сделала это только для того, чтобы спасти тебя.

— Спасти меня! — сдавленным голосом крикнул он. — Ты спасла меня от того, от чего я меньше всего на свете хотел бы спастись!

— Дело тут вовсе не в твоей любви, — ответила Баффи. — Твоя жизнь…

— Моя жизнь? Эти люди очень хорошо относятся ко мне и к Иве. И тебе они ничего плохого не сделали! Конечно, может быть, они и пытаются заработать пару баксов на жителях этого города, но это лишь доказывает, что они абсолютно нормальные] Только ты во всей округе ведешь себя, словно выжила из ума. Эти люди вовсе не чудовища.

Баффи схватила его за рукав:

— Пойдем со мной в библиотеку. Мы с Джайлсом тебе все объясним…

— Единственное чудовище здесь — ты сама! — выпалил Ксандер, выдергивая руку. — По-моему, в твою работу не входит пункт «портить Ксандеру свидания»!

Он в бешенстве зашагал по дорожке, а Баффи побежала за ним следом:

— Когда ты должен снова с ней встретиться?

Ксандер закрыл уши ладонями:

— Я тебя не слышу, тебя здесь нет!

— Где Ива?

— Я не знаю, но ни за что бы не сказал тебе, даже если бы знал! — Он развернулся и гневно уставился на нее. — Хватит, Бафкри, исчезни.

Ксандр с сердитым видом отправился прочь, а ошарашенная Баффи осталась стоять посреди пустынного луна-парка. Она хотела спасти Ксандра, но все испортила: она только подтолкнула его к врагу. Этот враг обладает соблазнительными формами и привлекательной внешностью, немудрено, что Ксандр увлекся. Пожалуй, и Иву вряд ли удастся убедить в том, что некоторые из персонала луна-парка на самом деле — кой-оборотни.

Единственным доказательством был изгрызенный собачий ошейник. Все остальное — это просто догадки и интуиция. Возможно даже, что она ошиблась и потеряла хорошего друга ни за что ни про что.

Может быть, Ксандр прав и ее реакция вызвана именно ревностью? Баффи очень привлекательная и милая девушка и потому всегда нравилась парням. В ее прошлой жизни все было просто замечательно. Однако с тех пор, как она стала Истребительницей, ее личная жизнь вылетела в трубу, отправилась в мусорный бак. Это только укрепляло ее связь с Ивой и Ксандром, которым не везло в любви совсем по другим причинам. Но с тех пор как в город приехал луна-парк, у ее друзей появилась собственная романтическая жизнь. А Баффи получила лишь очередную странную, предельно опасную работу, вознаграждения за которую не предвиделось.

Она глубоко вздохнула и попыталась выбросить эти грустные мысли из головы. Не надо себя жалеть — борьба со злом сама по себе должна быть наградой. И хотя она только что рассорилась с одним из лучших друзей, Баффи не утратила способность анализировать и поэтому сделала одно заключение — Роза необыкновенно сильна для обычного человека. Ее сила и ловкость соответствовали возможностям Баффи или даже вампира. И хотя этот вывод был очень важен, он еще ничего не доказывал.

Истребительница отряхнула пыль с рубашки и шорт и с безразличным видом направилась к выходу из луна-парка. Работники, которых она видела, когда шла сюда, куда-то исчезли. За исключением одного…

Гопскоч наблюдал за ней с одного из аттракционов.

Загрузка...