Глава 8

Кристиана не вставала два дня. В первый день она терзалась воспоминаниями, которые нынче предстали совсем в ином свете. То же лицо Стивена и те же слова, но теперь с пугающей ясностью стало очевидным совсем иное их значение. Правда привела ее в ужас, и к концу дня она уже почти ненавидела Стивена Перси, унизившего и предавшего ее.

Следующий день она провела в каком-то отупении, не замечая времени. Ее обволакивал успокоительный туман, хотелось так навсегда и остаться в постели.

В воскресенье она наконец встала и оделась. Она сумела почти совсем не думать о Стивене, но иногда мысли привычно возвращались к нему. Тогда гнев и боль вспыхивали в ней прежде, чем она успевала прогнать воспоминания.

Ко вторнику ей уже было значительно лучше. Она почти пришла в себя и даже рассмеялась над шуткой Изабель, когда они одевались утром. Идония и Джоан с облегчением переглянулись, и это вновь вызвало у нее смех.

А потом, сразу после обеда, прибыл портной для последней примерки подвенечного платья, внезапно напомнив ей, что ровно через неделю она выйдет замуж за Дэвида де Абиндона.

Она как-то забыла об этом, поглощенная новым горем. Сейчас же, неподвижно стоя в роскошном серебристо-розовом платье, она поняла, что пора посмотреть реальности в глаза.

Да, свадьба состоится. Через неделю Морван в буквальном смысле передаст ее Дэвиду. Она станет жить в доме, куда отказалась идти, и будет хозяйкой слуг, с которыми не захотела встретиться. Центр ее жизни переместится из Вестминстера в торговый район Лондона. Ее жизнь навсегда будет связана с этим человеком.

Ничто уже не будет по-прежнему. Она посмотрела на Джоан и Изабель. Останутся ли они ее друзьями? Возможно. Но они неизбежно отдалятся, когда она перестанет жить во дворце. Морван и Дэвид не испытывают друг к другу приязни. Позволит ли ей муж видеться с братом? В его власти будет запретить ей это.

Пока продолжалась примерка, она думала о Дэвиде. Ей отчаянно хотелось возненавидеть его за его правоту в отношении Стивена, но у нее ничего не получалось. Если бы Дэвид не открыл ей истину, увидела бы она ее сама? Несложно найти отговорки, оправдывающие Стивена, как это сделала Джоан. Это успокаивает, избавляет от боли и поддерживает иллюзии вечной любви.

Она почти не знала Дэвида и не особенно стремилась восполнить это. А он, несмотря на ее скверное отношение к нему, все же пытался подготовить ее к неизбежному разочарованию и боли.

Она плохо вела себя с ним. Верный своему слову, он больше не появлялся в Вестминстере. Она оскорбила его в тот день, не понимая, как это произошло.

Портной ушел, и, подойдя к окну, Кристиана посмотрела во двор. Она представила, как в нем появляется Дэвид, спешивается и направляется к ней. Она вообразила, что он целует ее, и она затрепетала. Она вспомнила его сильную руку на своей груди и стиснула зубы от разбуженного желания. А дальше она заставила себя представить то единение тел, о котором ей рассказала Джоан.

Воображение подвело Кристиану, и картина перед ее глазами померкла, словно кто-то опустил занавес. В первый раз боль и кровь – так говорила Джоан. Наслаждение и ужас.

Он не придет. «Ты знаешь, где найти меня», – сказал он. Приглашение. Но куда? В его общество или в его постель?

Кристиану удивило собственное настроение. Ее сердце действительно жаждало появления Дэвида в маленьком дворике под ее окнами. Она скучала по нему, и мысль о том, что он ждет ее, значительно облегчила ту боль, что терзала ее в последние дни. Да, она боялась того, что казалось теперь неизбежным, но это не могло затмить воспоминаний о его добром отношении к ней. Мысль о Стивене все еще ранила душу, но воспоминания о Дэвиде смягчали боль.

Ходили слухи, будто он так желал ее, что заплатил огромную сумму, чтобы король Эдуард разрешил ему жениться на ней. Мысль о супружеском ложе вызывала в ее душе смятение, но по крайней мере Дэвид добивался ее честно. Он не пытался заполучить желаемое украдкой, между делом, как Стивен.

Он имеет право знать о ней правду. Ей необходимо объяснить ему, какую глупую ошибку она допустила по своему невежеству. Мужчины придают большое значение девственности.

Решиться идти к нему нелегко. Она собрала всю свою волю в кулак. Им предстоит вместе провести всю жизнь. Как она взглянет ему в глаза на свадьбе, если не откроет ему истину?

Завтра она пойдет и отыщет его. Она отправится на своем черном жеребце и наденет красную накидку.

Вечером она спустилась вниз задолго до ужина, чтобы найти Морвана. Она обнаружила его рядом с молодой вдовой, недавно приехавшей навестить Филиппу. Его темные глаза сверкали. Бедная женщина выглядела как растерявшийся зверек, неожиданно высвеченный вспыхнувшим рядом факелом. Но сейчас Кристиана хотя бы понимала, что у брата на уме. Решительно подойдя к нему, она прервала процесс обольщения громким приветствием и бесцеремонно попрощалась с дамой.

– Потом, Кристиана! – рявкнул Морван.

– Нет, сейчас, брат, – ответила она. – Пойдем в сад, там мы сможем говорить без свидетелей.

Морван, кипя негодованием, оставил свою несчастную жертву и последовал за сестрой. Солнце уже село, начинало смеркаться.

Он не скрывал раздражения, но Кристиану это не тревожило. То, что говорили о ее брате, вдруг тоже приобрело новый смысл. Оказывается, он не намного лучше Стивена, разве что не соблазняет девственниц.

– Завтра я собираюсь отправиться в город и повидать Дэвида, – сообщила она. – Я хочу, чтобы ты проводил меня к нему.

– Дай ему знать, и он сам приедет сюда.

– Он не приедет. Я с ним поссорилась, когда мы виделись в последний раз.

– Ну, тогда пусть он подождет до свадьбы.

– Я должна поговорить с ним, Морван. Мне это необходимо.

– Благодаря королю у вас впереди много лет для разговоров. Я не поеду. – Морван повернулся, чтобы уйти.

Кристиана схватила брата за руку.

– Он думает, что я уже не девственница.

Он остановился и внимательно посмотрел на Кристиану.

– Почему?

Она смело встретила его взгляд. Теперь она понимала брата, чрезмерно, как ей казалось, опекавшего ее. Как и Дэвид, он хорошо знал мужчин и оберегал ее от таких, каким был сам.

– Потому что я сказала ему об этом.

– Ты солгала ему в таком вопросе? Даже ради того, чтобы избежать свадьбы, Кристиана, такая ложь…

– Я думала, что это правда.

Наконец до Морвана дошел смысл сказанного.

– Кто? – тихо спросил он. Слишком тихо.

– Это не важно. И не пытайся настаивать. Все позади. Благодаря Идонии ничего не произошло. Кстати, если бы ты не отпугивал каждого подошедшего ко мне юношу, у меня был бы хоть какой-то опыт в отношении мужчин. А так я была совершенно беспомощна и еще три дня назад даже не представляла, чего они от меня хотят.

– Боже милостивый!

– Вот именно. Восемнадцать лет – и ничего не знаю. Познавать это на практике не лучший способ, так? А я чуть было не отправилась на брачное ложе совершенной невеждой.

– Проклятие!

– Так что я не солгала Дэвиду. То, что случилось между мною и тем мужчиной, показалось мне итогом всего.

– И он все равно берет тебя в жены?

– Да. Я сказала ему перед помолвкой. Дэвид ответил, что моя репутация погибнет, если помолвка будет аннулирована по этой причине.

Морван задумчиво покачал головой.

– Эта женитьба с самого начала показалась мне бессмысленной.

– Сейчас не это меня тревожит. Я должна встретиться с ним до свадьбы. Я хочу ему объяснить.

Брат обнял ее за плечи и повел назад к замку.

– Ты права. Не зная правды, он может причинить тебе лишние страдания.

Ее удивило то, с какой откровенностью брат говорит с ней. Возможно, ей следовало поговорить с Морваном, а не с Джоан. Она улыбнулась, представив смущение брата, если бы она потребовала от него откровенных объяснений.

– Он может неправильно истолковать твой приход, – предупредил Морван. – Говорят, он страстно желает тебя. Возможно, именно этим все и объясняется.

– Ну, тогда жаль, что я была так неопытна. Я могла бы в ту ночь обменять свое тело на свою свободу.

– Так не делается, Кристиана.

А как делается? – хотелось ей спросить.

– Я выхожу за него замуж через несколько дней. Когда он выслушает меня, он наверняка правильно все поймет. Я должна пойти и хочу, чтобы ты проводил меня.

Красивое лицо Морвана напряглось.

– Значит, я должен сам отдать тебя ему до свадьбы? По своей собственной воле?

– Мне предстоит провести с ним всю жизнь. Я не хочу начинать эту жизнь со лжи. И пусть он знает, что ты со мной согласен. Тогда, возможно, в дальнейшем он не встанет между нами.

Сдаваясь, Морван вздохнул.

– Ну, тогда завтра. Хотя для меня это равносильно смерти. Никогда не думал, что вручу столь бесценный дар человеку, который мне так неприятен.

Они придержали лошадей в конце аллеи, ведущей к лавке Дэвида. Большая повозка, груженная рулонами грубой ткани, стояла перед входом.

Сомнения охватили Кристиану еще накануне вечером, и сейчас она подумывала, не повернуть ли назад. Если Дэвид занят…

– Он прервет работу, когда ты появишься, – заявил Морван, направляя коня к дому.

Кристиана последовала за ним.

– Не знаю, может…

– Он желает тебя, а все остальное не имеет значения. Доверься мне в этом деле, сестра. Я знаю, о чем говорю. – И, подмигнув, брат помог ей спешиться. – Ты приняла решение с ясной головой и чистым сердцем, Кристиана. Ты была права. Свадьба все равно состоится, так что лучше тебе объясниться с ним. Ну же, смелее!

Она кивнула и вошла в лавку.

Двое юношей обслуживали клиентов. Тот, что был помоложе, лет четырнадцати, подошел к ней.

– Меня зовут Майкл, миледи. Чем могу быть полезен?

– Я – Кристиана Фицуорин. Мне нужно повидать вашего хозяина. Он наверху?

Майкл потрясенно кивнул.

– Моя лошадь на аллее, – сказала она, передавая ему накидку. – Когда освободишься, позаботься о ней, хорошо?

И она отважно зашагала вперед. Сначала поднялась на второй этаж, где работали портные. Оттуда вверх шли крутые ступени, и, набравшись смелости, она приподняла юбку и сделала первый шаг.

Чтобы удержать равновесие, Кристиана опиралась о стену. Лестница была узкой и неудобной. Все ее внимание было приковано к ступеням, так что для нее оказалось полной неожиданностью, что путь ей прегражден.

На третьей ступени сверху сидел маленький черный котенок. Он жалобно и испуганно мяукал. Каким-то образом он сюда залез, но не знал, как выбраться.

Кристиана замешкалась. Ей не приходилось общаться с кошками. Большинство людей их обычно боялись. Но этот, такой маленький, был прелестен. И не давал ей пройти.

Она взяла котенка на руки. Сначала он свернулся у нее на груди, словно благодаря за спасение. Но когда она стала подниматься выше, он в ужасе заверещал и вцепился ей в грудь. Она ахнула, когда острые коготки впились ей в кожу.

На верхней площадке раздались шаги. Затем появился полуобнаженный Эндрю, который в изумлении уставился на нее.

– Дэвид! – позвал он, обернувшись.

Через мгновение показался Дэвид. Как и Эндрю, он был раздет до пояса, и пот блестел на его плечах после напряженной работы на чердаке. Ее поразили скульптурный рельеф мышц, идеальная стройность и одновременно сила.

Кристиана никогда близко не видела раздетых мужчин. Правда, летом рыцари тоже иногда раздевались до пояса на своих боевых учениях во дворе, и некоторые девушки специально проходили мимо. Но леди Идония категорически не одобряла такое поведение и выговаривала им за греховные помыслы. Сейчас вид обнаженного тела Дэвида потряс ее. Она не могла оторвать глаз от его прекрасного лица и тела.

Из оцепенения ее вывел котенок, снова вцепившийся в нее своими маленькими коготками. Она покачнулась.

– Держись, – сказал Дэвид. Он присел на ступеньку и потянулся к котенку, с осторожностью высвобождая его когти из платья Кристианы.

Малыш сначала возмущенно мяукнул, а потом довольно свернулся калачиком у него на груди. Дэвид рассеянно погладил котенка и повернулся к гостье. Вид его обнаженных рук, прижимавших черный меховой комочек к груди, показался Кристиане невероятно соблазнительным.

– Вы заняты. Мне следовало прежде сообщить вам. Дэвид нагнулся, поставил котенка позади себя, снова выпрямился и улыбнулся.

– Не настолько занят, чтобы не обрадоваться твоему приходу.

Он поднялся и шагнул к ней.

– Я помогу тебе спуститься. – Протиснувшись, он взял ее за руку, терпеливо ожидая, пока она нащупает ногой ступеньку, а где-то посередине лестницы спрыгнул вниз и, схватив Кристиану за талию, поставил ее рядом с собой.

– Подожди меня здесь.

Не было никакого приветствия, никаких комплиментов. Он не спросил, зачем она пришла, и вел себя так, словно знал. Она поторопилась раствориться в сумраке коридора.

Дэвид следил за ее удаляющейся фигуркой. Она удивила его своим приходом. Он недооценил ее.

Эндрю спрыгнул с лестницы, держа в руках их рубашки, и посмотрел вслед удалявшейся Кристиане. – Она вот-вот сбежит, – заметил он как бы между делом.

Дэвид взял одежду.

Эндрю махнул в сторону лестницы.

– Когда ты вымоешься и оденешься, она уже уйдет.

– Ты что, советуешь, как мне обращаться с женщинами? Эндрю засмеялся:

– С женщинами? Господи, нет, даже и не подумал бы. Но она же еще девочка. Клянусь, в этом отношении у меня больше опыта, чем у тебя в последнее время. – Он натянул рубашку. – Только что была смела, а через секунду уже смутилась. Она призвала на помощь все свое мужество, чтобы прийти сюда, а сейчас твердит себе, что надо уходить. Да еще твой теплый прием поддержал ее. Учтивый, ничего не скажешь.

Дэвид посмотрел на опустевшую лестницу. Сарказм Эндрю был обоснован. Он даже не поздоровался с Кристианой, а ведь ей действительно потребовалось много мужества, чтобы прийти.

– Ну тогда отправляйся вниз и задержи ее, – велел он. – Загороди эту чертову дверь мечом, если понадобится.

Эндрю ухмыльнулся.

– Хорошо. Я скажу Сиэгу, что мы прервем разгрузку ковров. Мы с ним займемся этим перед ужином, без тебя.

Проводив Эндрю взглядом, Дэвид отправился смывать с себя пыль.

Она, конечно, уже слышала о помолвке Перси. Как она восприняла это? Ему не хотелось, чтобы Кристиана страдала, но и мысль о том, что она ищет оправдания своему соблазнителю, была ему тоже неприятна. Женщины способны всю жизнь придумывать оправдания, лишь бы не признавать очевидное.

С тех пор как они расстались, все его мысли были о ней. Он редко сомневался в своих поступках, но теперь днями и ночами взвешивал свои действия и слова. Он, конечно, не привык иметь дело со столь юными девушками и иногда забывал, что она еще, по сути, ребенок. Даже его приветствие сегодня… любая женщина типа Алисии была бы рада тому, как он воспринял ее приход. Но Кристиана вовсе не походила на Алисию.

Дэвид был в Вестминстере в понедельник и почти уже дошел до ее покоев. Но остановился и только после долгой внутренней борьбы заставил себя уйти. «Пусть она придет сама, – решил он. – Или мы встретимся уже на свадьбе». Он сохранял эту решимость до прошлой ночи, когда Оливер появился поздно вечером с новостями. И тогда он узнал, что больше нельзя ждать ее прихода.

Вытираясь на ходу, он отправился одеваться. Если бы не преждевременное прибытие груженного коврами корабля из Испании, он бы избавил Кристиану от такого смирения ее гордости. Он собирался забрать ее из Вестминстера этим утром, и только разгрузка задержала его. Однако она пришла. Небольшой подарок от дамы по имени Судьба. И для Кристианы так тоже лучше.

Он спустился вниз и у выхода заметил уголок красной накидки. Она уже надела ее. Эндрю в небрежной позе стоял в дверном проеме, упершись ногой в косяк, так что Кристиана не могла обогнуть его.

Дэвид направился к ним, и юноша бросил на него многозначительный взгляд. Он отошел и позволил ей пройти прямо навстречу Дэвиду.

– Ты готова идти? – спросил Дэвид.

– Идти? – повторила она, растерявшись от его внезапного появления.

– Мы отправимся ко мне домой. Джон Константин придет на обед, но прежде нам нужно смазать твои царапины.

Она слабо улыбнулась.

– Ваш дом… да, я бы хотела увидеть его. Возможно, хотя сомнительно, что она пришла просить аннулировать помолвку. Он позволил себе вздохнуть с облегчением, не услышав этой просьбы.

– Как ты добралась сюда?

– Верхом. Морван сопровождал меня. Он вернется за мной часа через три.

Интересно!

– Давай пройдемся. Я велю мальчикам привести лошадь к дому.

Отдав помощникам распоряжения, он повел ее по аллее, обняв за плечи и наслаждаясь ее теплом.

Он внимательно вгляделся в ее лицо. Ничто не могло укрыться от его взгляда. Она была так же хороша, как всегда, но он отметил едва заметные перемены. В ее так хорошо знакомых ему чертах он отчетливо разглядел следы муки, терзавшей ее в последние дни.

Кристиана повернула голову, и ее сверкающие глаза встретились с его глазами. В них, этих черных бриллиантах, он тоже заметил перемену. Их блеск слегка померк, куда-то исчезли питавшие их сияние доверие и невинность.

Я сотру память о нем.

Она продолжала поглядывать на него время от времени, словно что-то хотела сказать. Наконец все же собралась с духом.

– Вы оказались правы насчет Стивена. Он тоже помолвлен. Это давняя договоренность. Но ведь вы были в курсе, да? Вы уже при нашей встрече знали, что я скоро услышу об этом.

Как скоро она сможет читать его мысли так же, как он – ее? Природа наградила ее умом и проницательностью. Девушка часто неверно истолковывает то, что видит, но женщина – никогда.

– Я знал.

– Почему вы не сказали мне?

– Это не мое дело.

– До придворных слух дошел позже, чем до вас. Даже его дяде сообщили совсем недавно.

– Торговцы и паломники каждый день приезжают с севера. Они привозят новости и сплетни.

– Вы расспрашивали их?

– Да.

– Я чувствую себя очень глупой. Вы, наверное, невысокого мнения о женском уме, и о моем в частности.

– Ты не права. Если наш разговор тебе неприятен, давай его закончим.

Они уже направились к дому, когда она остановилась и повернулась к нему. Глядя ему в глаза, она спросила:

– Теперь вы мне скажете, почему вы женитесь на мне?

Он отвел взгляд от ее глаз, полных тревожного любопытства. Истерзанная, измученная, она думала, что ничего не потеряет от откровенных вопросов и прямых ответов. Как она отреагирует, если узнает правду?

И какова эта правда?

Он уже давно не думал о причудливой сделке, которая подарила ему Кристиану. История, придуманная им и Эдуардом, превратилась в реальность. Он действительно увидел ее, попросил ее руки и предложил за нее целое состояние. Деньги были за нее, а лицензия стала подарком, но не наоборот. Если бы король завтра потребовал еще тысячу фунтов за Кристиану, он бы заплатил без малейших колебаний.

Он желал ее. Не на одну ночь или несколько месяцев. Он мечтал о постоянстве брака. Он жаждал ее тело и ее душу. Ему нужны были ее преданность и ее открытость. Он спрашивал себя, зачем ему все это, и не находил ответа. Просто так случилось.

– Я женюсь на тебе потому, что хочу этого, – сказал он.

Загрузка...