Примечания

1

Хайратник — повязка на голову.— здесь и далее — комментарии изготовителя электронной публикации.

2

Речь о доме № 4/5 в Плотниковом переулке, построенном в 1907 году. Автор скульптур, предположительно,— Л. С. Синаев-Бернштейн.

3

Речь, скорее всего, о семнадцатиэтажном жилом доме № 6/8 по Смоленскому бульвару, построенном в 1967 г.

4

Т. е. здания МИД (высота — 172 м) на Смоленской пл.

5

«Букашка» — троллейбус маршрута Б, идущего по Садовому кольцу Москвы.

6

Ул. Малая Никольская, д. 28.

7

Около двух километров.

8

Вероятно, м. «Баррикадная».

9

Скипнули = сбежали.

10

Отсюда (из того, что 12 июня приходится на пятницу) следует, что события повести происходят 7—13 июня 1992 г., хотя в конце указан 1991 г.

11

Если дело происходит в 1992-м (см. выше), то, очевидно, оговорка — КГБ был расформирован в декабре 1991-го. Впрочем, это может быть указанием, что дело происходит в 1991-м, а с днями недели автор напутал.

12

Имеется в виду 42 км — пассажирская платформа Рязанского направления Московской железной дороги в черте города Раменское, используемая дачниками. Это ещё раз подтверждается упоминанием далее соседнего Быково.

13

Вероятно, Света имела в виду «с вами, людьми». Если вдруг кто не догадался.

14

Портативный кассетный магнитофон, выпускавшийся с 1974 г.

15

Песня «Белые розы» С. Кузнецова. Исполнил Юрия Шатунов («Ласковый май») в 1988 г.

16

Рабочий посёлок на 25 км Рязанского направления.

17

Анахронизм. В 1989 г. платформа Ждановская была переименована в Выхино.

18

«Тихий марш» Юлия Кима из фильма «Точка, точка, запятая» (1972).

19

Сергей Куковлев — реальный человек и «куковлятник» — реально действовавшая до 2007 года (пока ему не надоела тусовка) и довольно известная вписка в районе м. «Водный стадион».

20

Если кто не в курсе: коннект — сетевое соединение, девайс —устройство, компатибал — совместим, мать — материнская плата.

21

Фенечка — плетёный браслет.

22

В определённых кругах аномальной зоной считается район у посёлка Новый Быт в Чеховском районе Московской области.

23

Аредель — «высокий» или «благородный эльф» на синдарине у Толкина. Так звали племянницу Феанора.

24

Т. е. для отправления естественных надобностей.

Загрузка...