Глава 70

Нурил не позволил мне присоединиться к прочим гостям. Подтолкнул меня в спину, заставив взобраться по ступеням: на малом приёме меня усадили на помосте императора, рядом с князем Лерницким. Только князь и отделял меня от правителя Селенской империи. Даже сиер кит Ятош, что командовал осадой Корвенига, не сидел так близко к братьям вар Виртон кит Орнаш.

— Привыкай, Линур, — сказал Нурил. — Тебе ещё не однажды представится шанс совершить подвиг и заслужить подобные почести. Уж я-то об этом позабочусь. Врагов у империи много. Пусть даже некоторые из них сейчас считают себя нашими друзьями. Но с помощью твоей магии мы победим их всех. Я уверен, ты теперь часто будешь сидеть на торжествах рядом со мной и моим братцем.

Император, явился в зал под звуки фанфар. В сопровождении жены и наследников. Поприветствовал брата и гостей, прилюдно обнял меня, точно любимого племянника. Не меньше десятка раз он упомянул обо мне в своей поздравительной речи. Я слушал, как вар Виртон кит Орнаш рассказывал гостям о «великом маге», что «взмахом руки сокрушил Белую стену», и не мог поверить, что тот говорил именно обо мне.

Я чувствовал на себе любопытные, восторженные и завистливые взгляды. Старался не выказывать эмоций. Слушал императора… и очень жалел о том, что меня сейчас не видела Тилья. Помню, как делился с ней планами на будущее. Рассказывал о том, что непременно стану великим магом, построю высокую башню, заслужу уважение самого императора. Тогда я и представить не мог, что мои мечты воплотятся в жизнь так скоро.

Мечты осуществились. Но я с удивлением и растерянностью понимал, что это не сделало меня счастливым. Смотрел на гостей, обступивших помост, откуда вещал император Селенской империи. Видел, что многие из них мечтали бы оказаться на моём месте — читал это в их глазах. И понимал, что сам бы я сейчас хотел очутиться совсем в другой компании. Не рядом с императором и его гостями.

В голове всё вертелись обрывки баллады, спетой менестрелем. И образ Тильи, стоящей на коленях перед статуей богини Сионоры. «…Это всё о чём я молю тебя, милостивая Госпожа». Эта фраза повторялась в памяти и голосом моей подруги, и голосом певца. Даже интонации, с которыми они оба её произносили, казались невероятно схожими. «Мы любим тебя, милостивая Госпожа. Так же, как ты любишь нас».

* * *

Император завершил выступление — спустился в зал к гостям. Похлопывал по плечам офицеров, улыбался их спутницам. Взял с подноса наполненный бокал, выпил его залпом; разразился раскатистым хохотом в ответ на чью-то шутку. Нурил толкнул меня в плечо, склонился к моему уху и сказал, что нам тоже не следует «рассиживаться наверху». Что малый приём тем и отличался от прочих: главы клана кит Орнаш на нём «праздновали» вместе со «своим ближним кругом».

У подножия помоста я сразу очутился в окружении военных. Источая спиртные запахи, те восхваляли мои заслуги, мою магию, зазывали к себе в гости, обещая «показать…», «познакомить с…» и «рассказать о…». Представляли мне своих жён, хвастались успехами детей. Я в ответ отделывался общими фразами — как научила меня Тилья; улыбался сиерам, сыпал ответными комплиментами в адрес их мужей. И продвигался следом за князем Лерницким. От толкучки, внутри которой я оказался, начинала кружиться голова.

Старался лишний раз не поднимать лица, чтобы вновь не оказаться в окружении незнакомцев. Нурил отстал — задержался в шумной компании из десяти облачённых в парадную форму кит Орнаш. Я сделал вид, что не заметил его взгляд: уже устал быть «тем самым магиком». Поспешил дальше, не оглядываясь — сделал вид, что заинтересовался подносами с едой. Вклинился в группу слуг, прихватил по пути источавшее пряный аромат птичье крыло, бокал с вином. Постарался затеряться среди гостей.

Вскоре на меня перестали обращать внимание. Я застыл около стены, отгородившись колонной от задержавшей князя Лерницкого компании. Прятал лицо за бокалом, посматривал на суету в зале. Но не рассматривал гостей — лишь скользил по их лицам рассеянным взглядом. В голове вертелись строки из «Зверя и Колдуньи»: «Весь этот праздник будет в твою честь, милостивая Госпожа. И в память о нём». Но слышал я их не в исполнении менестреля — их нашёптывал мне голос Тильи.

— Сиер Линур! Вот вы где!

Голос, что окликнул меня, показался знакомым. Я заморгал, пытаясь вынырнуть из мира грёз, вернуться в реальность. Освещённый свечами зал храма исчез — перед глазами вновь предстали яркие мундиры и раскрасневшиеся от вина и духоты лица. Я попытался понять, кто именно меня позвал. Повернул голову, увидел спешившего ко мне вдоль стены голубоглазого сиера кит Аринах — того самого молодого офицера, с которым путешествовал рядом с Белой стеной.

— Сиер Линур! — на ходу говорил офицер. — Как хорошо, что я вас нашёл! Не решился подойти к вам сразу: не захотел расталкивать своих командиров. Вы сегодня необыкновенно популярны. Постоянно то в окружении императорской семьи, то в компании генералов. Я всё ждал, чтобы поблагодарить вас лично: ведь это благодаря вам я здесь оказался — пожалуй, самый нижний чин, среди всех собравшихся!

Он замер в двух шагах от меня, перевёл дух.

— Сиер Линур, благодарю вас за то, что позволили мне стать свидетелем вашего великого волшебства. Не верил, что такая сильная магия возможна в наше время! Не думаю, что мне когда-то доведётся вновь увидеть нечто подобное. Я буду рассказывать детям и внукам, как на моих глазах в одно мгновение рассыпалась на крохотные песчинки огромная Белая стена. Это было… незабываемо, грандиозно!

Кит Аринах взмахнул руками, словно изображая, как рушилась стена города Корвениг. Едва не задел при этом свою спутницу. Заставил меня обратить на неё внимание.

— Сиер Линур, позвольте вам представить мою жену, сиеру вар Лою кит Аринах, — сказал офицер. — Она захотела познакомиться с вами сразу же, как только услышала, что вы сделали с Белой стеной. Я рассказал ей, как помог вам, как правил каретой, как уклонялся от арбалетных болтов. Она у меня тоже одарённая, сиер Линур. Ещё недавно училась в Селенской Академии — до того, как случилось… всё это.

— Сиер Линур, — промурлыкал женский голос.

Спутница голубоглазого кит Аринах изобразила поклон «свободная приветствует знатного сиера».

— Сиера вар Лоя.

Я ответил ей «свободный приветствует свободную».

Женщина приподняла лицо, знакомым жестом отбросила со лба светлую чёлку. С интересом меня разглядывала, сдерживая ироничную улыбку. Я едва сумел сохранить на своём лице спокойное выражение.

— Сиер Линур, — сказал кит Аринах. — Сиеры кит Ятош и кит Орнаш, мои непосредственные командиры, просили меня засвидетельствовать их спор. Они не смогли договориться, чей организм сумеет выдержать большую дозу мирнского грома. Вы не будете возражать, сиер, если я вас ненадолго покину? Я уверен, что у вас с сиерой вар Лоей найдутся общие темы для разговора. Ведь вы — оба маги!..

Он повернулся к супруге.

— Я обещаю, что не стану задерживаться, дорогая. И не буду с ними пить, как на приёме у кит Уранай. Ни капельки — можешь мне поверить! Но ты же знаешь этих стариканов! Без моей помощи они уже не смогут и собственного носа найти. К тому же, для моей карьеры будет полезно поучаствовать в развлечениях высших чинов. Тем более теперь, когда мы удостоились чести побывать на малом приёме.

Женщина вновь отвлеклась на непослушный локон, что так и норовил прикрыть ей и лоб, и глаза.

— Конечно, дорогой, — сказала она. — Ступай, не переживай за меня. Я с удовольствием побеседую с сиером магиком. Уверена: он не откажется мне поведать о том, как ты помог ему разрушить неприступные стены Корвенига. К тому же, проконсультирует меня на тему иностранных академий магии. Ведь твоя мама хотела, чтобы я продолжила обучение.

— Дорогая, ты прелесть!

Офицер бросил на меня умоляющий взгляд.

— Сиер Линур? — сказал он.

— Конечно, — ответил я. — Ступайте. Нельзя злить командиров. С превеликим удовольствием отвечу на все вопросы вашей супруги.

Сиера вар Лоя кит Аринах проводила мужа улыбкой. Дождалась, пока тот затеряется в толпе. Шагнула ко мне — ноздри защекотал цветочный аромат духов.

— Ну здравствуй, красавчик, — сказала она.

— Здравствуй.

— Для казнённого преступника ты неплохо выглядишь, — сказала Белина.

* * *

— Рад видеть вас, сиера вар Вега кит Марен, — сказал я.

Белина прищурила глаза.

— Теперь я сиера вар Лоя кит Аринах.

Постучала пальцем по эмблеме клана Аринах на своей одежде.

— Жизнь стала слишком сложной и пугающей, красавчик, — сказала она. — В Академию Магии проникли оборотни. Столицу империи захватили непонятные существа, убили едва ли не все старшие семьи кланов, сделали меня сиротой. Теперь вот… ожил казнённый преступник. В такие времена слабым женщинам трудно выжить в одиночку. Им нужны сильные, а главное — надёжные покровители.

Она взглядом указала в ту сторону, куда ушёл её супруг.

— Мне пришлось задуматься о своём будущем, красавчик. Вар Лой кит Аринах давно уже оказывал мне знаки внимания. Мальчик влюблён в меня с детства. Но военный из клана Аринах — знаешь ли, не самый перспективный жених. Так я думала раньше, до трагедии в Селене. Солдат не получит особого уважения в клане магов, считала я. Но где теперь все эти мудрецы из клана Аринах?

Белина усмехнулась.

— Так что я всё же заполучила своего принца, — сказала она. — И вышла за него замуж: решила не медлить, не дожидаться, пока другие претендентки тоже поймут его ценность. Ведь вар Лой после гибели верхушки кит Аринах превратился едва ли не в главного наследника своего клана. Великого клана, заметь: кит Аринах всё же стали Великими — благодаря тебе, красавчик. Пусть это величие уже и не так значимо, как раньше.

— Поздравляю, — сказал я.

— Спасибо.

Белина оценивающе осмотрела меня с ног до головы.

— Значит, ты и есть тот самый «великий маг», — сказала она. — Надежда империи, Разрушитель Белой стены. Мой муженёк от тебя в восторге. Все уши мне прожужжал, какие подвиги вы с ним совершили. Маг-оборотень — необычное сочетание. Не знала, что такие бывают. Представляю, как удивился император. Наверняка, схватился за голову, когда узнал, что там, около Академии, ты превратился в зверюшку.

Белина усмехнулась.

— Забавно получилось, не находишь? А он-то пытался убрать тебя по-тихому. Чужими руками: не хотел разгневать свою влюбчивую дочурку. Такую интригу затеял, чтобы избавиться от нежелательного женишка! Явно не ожидал, что всё так обернётся. И принцессу замарал в связях с оборотнями: вся империя знает, как она по тебе сохла. И с тобой пришлось помучиться: небось, непросто было сохранить твою голову.

— О чём ты говоришь? — сказал я.

— О том, что напрасно кит Аринах устроили ту заварушку около Академии. Хотя… они-то почти ничего не потеряли. Наоборот: кит Орнаш в итоге выполнил обещание — сделал их Великими. А вот сам император тогда знатно опростоволосился. Смешно. Пытался руками кит Аринах избавиться от проблемы. Но получил ещё большую. Представляю, как обалдела его дочурка, когда поняла, что влюбилась в оборотня.

Белина покачала головой.

— Зато мне теперь понятно, почему кит Орнаш проявили ко мне такое милосердие, — сказала она. — А я-то удивлялась, с чего вдруг император не свернул мне шею — на него не похоже. Я говорю о той неудачной попытке вытащить тебя из тюрьмы. Меня за неё «всего лишь» вышвырнули из столицы. Удивительно мягкое наказание, не находишь? Небось, не захотели тебя расстраивать моей смертью? Так было, красавчик?

Я не ответил.

— Теперь ясно, почему кит Оринах передумал тебя убивать, — сказала Белина. — Маг-оборотень — это уже сам по себе удивительный персонаж, который достоин изучения. А рубить голову такому сильному магику — так и вовсе несусветная глупость. Только за разрушение Белой стены кит Ортоны уже должны были бы отдать тебе эту никчёмную принцесску со всеми потрохами.

— Я… не понимаю, о чём ты говоришь, — повторил я.

— А что тут непонятного?

Белина отбросила чёлку.

— Как только увидела тебя рядом с новым императором, мне всё стало ясно. Нет, сперва, конечно, удивилась. Но потом до меня дошло, что иначе и быть не могло: маг-оборотень — такими ценностями не разбрасываются. Как же: у врагов человечества появилась магия! Кто ж стал бы рубить тебе голову, не разобравшись с тем, что ты из себя представляешь? Хочешь, красавчик, я сама расскажу тебе, как всё было?

Я пожал плечами. Меня не покидало ощущение, что я совершил какой-то плохой, едва ли не бесчестный поступок. Словно провинился перед Белиной.

Сказал:

— Расскажи.

Вар Лоя кит Аринах смотрела мне в глаза, словно пыталась понять, о чём я думаю.

— В Селене неспроста болтали, что наша юная принцесска положила на тебя глаз, — сказала она. — Не сомневаюсь, что так и случилось. Должно быть ты сильно вскружил императорской девчонке голову, раз её папашка так разволновался. Он не увидел в тебе достойного зятя. Так и заявил об этом кит Аринах. Помнишь, я говорила, что император потребовал от кит Аринах услугу в обмен на поддержку в Совете?

Я кивнул.

— Мой нынешний муженёк оказался в курсе тех договорённостей, — сказала Белина. — У него от меня секретов нет, пусть он об этом и не догадывается. Я быстро выудила из него все подробности того соглашения с кит Орнаш. А он подслушал их в разговоре своих родителей, которым и доверили организационные вопросы. От мужа я узнала, что император попросил моих нынешних клановцев тебя убить.

Мне показалось, что я скрыл свои эмоции: продолжал следить за дыханием и подбородком, удержал на лице маску спокойствия.

Но, должно быть, ошибся.

— Чему ты так удивился, красавчик? — спросила Белина. — Да, я теперь знаю, что именно потребовал вар Виртон кит Орнаш у кит Аринах в обмен на поддержку их притязаний на статус Великого клана. Он захотел твою голову. Покойному императору показалось, что если тебя прикончит та дурёха, вар Севаш кит Аринах, никто этому особо не удивится. Что странного в том, что женщина отомстила за смерть убитого тобой жениха?

Белина по-прежнему не отводила взгляда от моих глаз.

— Никто бы не усомнился, что тебя убили из мести, — сказала она. — В том числе и принцесса: она не заподозрила бы своего папочку в том, что это он убрал неугодного ухажёра дочери. Поплакала бы и успокоилась, заполучив на блюде голову злодейки. Кит Аринах руками вар Севаш убивают тебя и получают поддержку императорского клана. Вар Ортон избавляется от нежелательного зятя, но не навлекает на себя подозрения дочери. Все довольны.

Вар Лоя кит Аринах ухмыльнулась.

— Вот только никто не ожидал, что ты, красавчик, окажешься оборотнем. Признаюсь, даже я тогда растерялась. А ведь думала, что хорошо тебя знала. Оборотень в Селене… Да что там в Селене — в Академии! Такого уж точно никто не ожидал. И как бы они потом не заявляли, что ты вовсе не одарённый, что ты кого-то там подкупил и обманул. Но я-то знала, что ты настоящий магик. Хотя, признаться, не подозревала, что ты настолько хорош.

Белина жестом подозвала к нам слугу — взяла с его подноса бокал с вином. Поднесла напиток к лицу, вдохнула его аромат. Сделала большой глоток, одобрительно кивнула.

Дождалась, пока юноша отойдёт от нас на достаточное расстояние, продолжила:

— Оборотень-маг, причём такой сильный, что способен разрушить Белую стену — кто же станет рубить такому голову, если его можно использовать? Я правильно говорю, красавчик? И императорская дочь оказалась вне опасности. Сколько бы она не крутила с тобой романы, но толку от них всё равно не будет. Всем известно, что человеческая женщина не сможет родить от зверя. Как бы ни была в него влюблена.

Белина повела плечом.

— Вот только слухи об оборотне в Академии успели разлететься по столице, — сказала она. — А по закону, тебя обязаны были за такое казнить. Я правильно говорю, красавчик? Кит Орнаш пришлось неслабо извернуться, чтобы не ударить в грязь лицом перед подданными. Да при этом ещё и сохранить свою неожиданную и без сомнения ценную находку — тебя. Но справились они с этим превосходно.

Вар Лоя кит Аринах опустошила бокал.

— Даже я поверила в твою смерть, красавчик. Там, на эшафоте, вы обставили всё очень убедительно. Как ты рычал на плахе — мурашки пробегали по коже! Этот свист плётки, брызги крови!.. Думала: свалюсь без чувств. Чуть не расплакалась, глядя на твою отрубленную голову. Да и твоя Тилья на площади очень убедительно изобразила горе. Так убивалась! Разве можно было ей не поверить? Всё же роз неплохо обучают лицедейству.

— Тилья? — сказал я. — Когда ты её видела?

— В последний раз — во время твоей казни, красавчик, — сказала Белина. — Разве она тебе не говорила? Больше мы с ней не встречались. В тот же день папаша выпроводил меня из города. Боялся, что кит Орнаш рассердятся, и по моей вине достанется и нашей семье — очень уж трусливый он… был. Тогда я сильно расстроилась: не мыслила жизни в провинции. Но теперь… видишь, как всё обернулось.

Она поморщила нос.

— Ты встретила Тилью в день моей казни? — переспросил я.

Добавил:

— Не может такого быть. Где?

— Так там и встретила. На площади, неподалёку от эшафота. Я уже уходила, пробиралась через толпу. Когда заметила их рядом со стоянкой извозчиков. Твою подружку, красавчик, узнала сразу, хоть она и прятала лицо за тоньской вуалью. Но такие глаза не спрячешь.

Белина фыркнула. Взмахнула рукой, едва не выронив пустой бокал.

— Она изображала убитую горем вдову. Хорошо изображала, красавчик! Очень, скажу тебе, достоверно. Никого не стеснялась, не боялась привлечь внимание ни толпы, ни стражи. Я даже поверила тогда, что у неё настоящая истерика. Тилья рыдала… нет, скулила, как брошенный щенок. Жалкое было зрелище, жалобное. Хотя сама-то она наверняка знала, что убили не тебя.

Я почувствовал, как кровь прилила к моему лицу.

Спросил:

— Это… точно была Тилья?

— Тилья, а кто же ещё? Кто другой бы по тебе так убивался, красавчик? Или хотя бы изображал горе. Не думал же ты, что я лила по тебе слёзы? Нет уж!.. Я подошла к ним. Что-то пролепетала ей в утешение. Но она меня, словно и не заметила. Выглядела… сумасшедшей. Помню, я подумала тогда, что она тебя должно быть сильно любила. Чувствую себя теперь полной дурой.

— Ты подошла… к ним? — сказал я.

Сердце металось в груди, точно рвалось в атаку.

— Тилья была не одна? Кто был с ней?

Затаил духание.

Белина пожала плечами.

— Я его не знаю, — сказала она. — И не припомню, чтобы встречалась с ним раньше. Мужчина. Светловолосый, но… виски у него, кажется, были седыми. Бледный такой… наверное, один из ваших — из оборотней. Ну а кто ещё мог бы ходить по Селене с такой белой кожей?

Белина хмыкнула.

— И ещё, — добавила она, — от него сильно несло чиманой. После общения с кит Шемани я эту траву издалека чую. Да! В руке у него была эта странная штуковина… Как Исон её называл? Курительница!

Загрузка...