Глава 11 Книга Короля

Вопрос с одеждой оказался не таким уж пустяковым. Питеру пришлось прибегнуть к амулету невидимости, скрытому в одном из локонов. Но амулет был рассчитан всего на три часа работы, и отличался нестабильностью. А для свободного мужчины оказаться с голым торсом посреди города в одном из Песчаных Эмиратов было равносильно смерти. Причем не самой приятной смерти. В лучшем случае за такое нарушение полагалось побивание камнями. Но, если своим видом он вызовет доказанное вожделение другого мужчины, пускай даже и невольника — вместо побивания будет медленное сдирание кожи, с часовыми перерывами на палящем солнце, чтобы обнаженная плоть успевала запечься, а кровь остановиться.

Обо всем этом Питер знал просто потому, что ему было положено знать о самых разных обычаях, в любой стране, с которой у Озерного Королевства были дипломатические и торговые связи. И это знание заставляло его изрядно нервничать.

Конечно, можно было рискнуть, и попытаться сесть в отдельную каюту на борту рейсового дирижабля, пользуясь невидимостью. Но малейшая задержка или перенос рейса — и его могла ждать неминуемая лютая смерть. К тому же, невидимым лавировать среди толпы народа было совсем не просто. А если задеть кого-то случайно — может статься, заклятие даст сбой, и опять же: пиши пропало.

Поэтому первым делом, как только вошли в город, они направились не к стоянке такси, а в ближайшую одежную лавку, каких было немало даже на окраинной улице. Сначала этот факт несколько удивил и озадачил Питера. Обычно на окраинах магазины торгуют всякой снедью и мелочевкой повседневного спроса. Но никак не добротной одеждой и предметами роскоши. Но ларчик открывался просто: им повезло, и они вышли к самому богатому и престижному району города. Тут были даже не обыкновенные одежные магазины, а настоящие бутики, где были представлены ведущие бренды мира моды, и их коллекции, специально адаптированные под обычаи Песчаных Эмиратов.

Они нашли лавку с огромной витриной, уставленной крупными манекенами, с накинутыми на них разноцветными хиджабами. Анне эта витринная экспозиция показалась инсталляцией из жизни экзотической банды грабителей банков из-за узких прорезей для глаз, которые были в моде в этом сезоне. Но как раз воровство и грабеж в Песчатных Эмиратах были вымирающей редкостью. Очень уж жестокие наказания, и повсеместная видеофиксация, внедренная стразу после появления элементалей-камер на свободном рынке, искоренили это зло под корень.

— Я пойду внутрь, ты оставайся здесь, — прошептала Анна, стараясь не шевелить губами, — внутри никого нет. Твои шаги и дыхание могут услышать.

— Да, моя королева, — согласился Питер.

Анна чуть кивнула, и уверенно двинулась к мраморным ступеням, которые вели в лавку.

— Стой! — Питеру пришлось окликнуть ее в голос; впрочем, прежде, чем сделать это, он внимательно огляделся, и никого не обнаружил в радиусе слышимости, — деньги забыла.

— Блин, — еле слышно прошептала Анна, и сделала вид, что оступилась, — тут, за бортиком, слепое пятно элементали наблюдения, — сказала она, — поставь сумку незаметно рядом. Мы сглупили сильно, надо было мне сразу нести деньги. Теперь появление сумки смогут заметить на записи.

— Там двадцать кило! — Возразил шепотом Питер, — ты, конечно, в хорошей форме — но не настолько! Давай я выложу один слиток на пятьсот грамм. Этого должно хватить на десяток хиджабов.

— Дело говоришь, — кивнула Анна, поправляя ремень на туфле, — клади.

Собираясь в путешествие, они не стали заниматься одеждой Питера — потому что московская мужская мода совершенно не годилась для Песчаных Эмиратов, да и магазины были закрыты. Зато взяли с собой много денег. Анна не хранила дома сколько-нибудь значимое количество металла в слитках, и хотела забрать с собой все свои ювелирные украшения. Но им повезло: несколько десятков килограммов золота в слитках от ста грамм до пяти килограмм хранил в рабочем сейфе Павел Сергеевич. «Под гарантии, что вы возьмете меня с собой к тем штукам, когда вернетесь», — сказал он, отдавая золото; Анна согласно кивнула, и пожала протянутую руку.

Внутри было прохладно, и царил приятный полумрак. Анна блаженно вдохнула полной грудью.

— Хотите побаловать кого-то из питомцев? — Продавщица, казалось, материализовалась перед ней прямо из воздуха, — в этом месяце у нас закупались для гарема нашей обожаемой эмиры.

— С чего вы взяли, что у меня их много? — Холодно ответила Анна; язык эмиратов давался ей с трудом, и она не была уверена, что смогла скрыть акцент.

— Шутите? — Продавщица тонко захихикала, — к нам простолюдинки не ходят. Конечно же, у дамы вашего положения есть гарем… — Тут она осеклась, словно что-то сообразив, и внимательно пригляделась к Анне, — впрочем, не иностранка ли вы? Дайте догадаюсь: прилетели частным бортом, и благоверный застрял на границе! Конечно же, в зале прилета никто не подумает ставить одежные магазины для мужчин — это элементарно неприлично. Однако, вы все-же далеко забрались. Не иначе, ищете всего самого лучшего. Я надеюсь, вы не из тех краев, где над женщинами издеваются? Это не он вас заставил покупать себе дорогую одежу? Если так — вот ваш шанс навсегда изменить жизнь! Заявите в органы, я помогу составить жалобу — и оставайтесь у нас, пока он не переведет все состояние на ваше имя! — Продавщица широко улыбнулась, обнажив мелкие, акульи зубки.

— Мне просто нужна приличная одежда для моего мужчины, — холодно ответила Анна, — это можно организовать?

— Как вам будет угодно, — продавщица прикрыла свои рыбьи глаза, и чуть поклонилась, — какого сложения ваш подопечный?

— Рост где-то метр восемьдесят, — ответила Анна, — крупный, мускулистый.

— Отлично! В этом сезоне как раз в моде хиджабы с расширенным верхом! Обратите внимание на эту модель в крупную клетку. Скажу по секрету — она подчеркивает сложение. Разумеется, оставаясь в рамках приличий. Но вот мышцы плеч оценить будет можно. В наше время свободных нравов это трендово.

— Пойдет, — Анна критически оглядела предлагаемое одеяние, напоминающее крупный мешок для картошки, с прорезью для глаз, и кивнула.

— Отлично! — Продавщица явно не ожидала такой сговорчивости от клиентки-иностранки; ее глаза перестали напоминать буркала крупной рыбины, налившись живым, человеческим интересом. Анне даже показалось, что она видит внутри крутящиеся барабаны с суммой комиссии, — у нас как раз есть не распакованный экземпляр, под ваш рост. Вообще, это модель стоит тысячу двести лянов, но сегодня скидка по случаю именин матушки нашей обожаемой эмиры. Поэтому можете взять эту красотищу всего за девятьсот!

Анна хорошо умела считать, и неплохо разбиралась в мировых валютах. Сумма была несуразно велика. Хиджаб стоил как хороший мобиль на полноценном стихийном веретене, с хорошей климатической установкой. Но выбирать не приходилось — они очень спешили.

— Я бы хотела рассчитаться золотом, — сказала Анна, — это возможно?

— Безусловно, — кивнула продавщица, подозрительно сощурившись, — но должна предупредить: попытка рассчитаться негодным средством платежа, особенно магически модифицированным, карается весьма сурово. В лучшем случае отделаетесь пятидесятикратным штрафом, в худшем — до пяти лет заключения.

— Я понимаю, — кивнула Анна, и достала слиток.

Продавщица приняла золото, подозрительно изучила клеймо.

— Что это за символы? — Спросила она, — никогда подобного не видела.

— Выручка моей компании. Из экзотических краев. Тем не менее, это не чеканка, и не монета с номиналом. Платежное средство — сам металл, верно? Насколько мне известно, по законам эмирата любое изображение не является препятствием для операции.

— Это верно, — масляно улыбнулась торговка, — что же, посмотрим, что скажет детектор.

Она вставила слиток небольшую мраморную тумбу, стоящую возле кассового аппарата. Тумба окуталась серебристым туманом, и чуть загудела. Через несколько секунд она засветилась ровным синим светом, послышалась приятная мелодия.

— Ого, — продавщица удивленно подняла узкие подведенные брови, — признаться, подобной чистоты слитки в коммерческом обороте мне еще не встречались.

— Это проблема? — Плохо скрывая раздражение, спросила Анна.

— Что вы, — улыбнулась торговка, — никаких проблем! Однако, я должна вам сдачу. По нынешнему курсу это… — Она закатила глаза, словно ведя подсчеты в уме, при том, что Анна прекрасно знала, что эта модель детектора уже все посчитала, и сообщила видимой только продавщице бегущей строкой.

— Оставьте себе, — холодно заметила Анна, — за хлопоты и консультацию.

— Но… у нас так не принято… — забормотала продавщица, плохо пытаясь скрыть алчное пламя в глазах.

— Я настаиваю, — улыбнулась Анна.

— Спасибо… Обязательно заходите еще, на новую коллекцию! Для вас сделаю специальную скидку! — Забормотала торговка, но Анна уже шла к выходу, и не вникала в смысл ее слов.


Джосс разглядывал огромные, ржавые, квадратные в сечении колонны. Наверху у каждой было отверстие — черный провал, направленный в сторону моря. Ему категорически не нравились эти штуковины. Было в них что-то противоестественно-отвратительное. И дело даже не только в их чудовищном предназначении. Отвращение к ним зарождалось где-то на уровне эстетического восприятия. Мерзкой была сама форма, каждый угол, и каждая грань.

— Это оно и есть? — Скривившись, спросил он.

— Верно, — кивнул старший Блум, — кстати, если чувствуете что-то вроде не до конца осознанного омерзения, у меня для вас новости. Вы — потенциальный маг.

— Вот как, — Джосс невольно потрогал фибулу — подарок Алого Короля, которая была с ним все это время. Фибула была неприятно холодной, желтый камень вдруг потемнел, и утратил прозрачность, — вы можете их выключить? Мне бы не хотелось, чтобы работа негаторов магии была зафиксирована и задокументирована официально.

— Безусловно, — кивнул Кими, — но, возможно, сейчас не самое лучшее время. Мы держим их на минимальной мощности из-за драконоборца.

— Драконоборца? — Джосс приподнял бровь.

— Информация только что подтвердилась, — кивнул старший Блум, — наши… друзья только что выловили его в океане. Пока он находится в зоне без магии — он безопасен. Если мы отключим негаторы сейчас, неизвестно, что он выкинет. Обычно у драконоборцев с собой мощнейшие стихийные боевые амулеты. Кроме того, он может связаться с внешним миром.

— Принято, — кивнул Джосс.

Драконоборец оказался довольно молодым парнем с бледной кожей и длинными белыми волосами, свисающими мокрыми патлами. Он был накрепко спеленут широкими листьями каких-то бурых водорослей. На узкую песчаную полоску пляжа его вытащили странные существа: что-то вроде крупных тюленей с большими влажными глазами, и развитыми пальцами на руках-ластах.

— Это снарки, — сказал Кими, отметив замешательство Джосса, — наши друзья. Но мне придется взять с вас словно, что отныне факт их существования будет является приоритетной государственной тайной высшего допуска.

— А если нет? — Зачем-то спросил Джосс, попеременно разглядывая то драконоборца, то снарков.

— Их всех перебьют, — вздохнул старший Блум, печально опустив голову, — у наших берегов осталась последняя популяция. А когда-то это был очень многочисленный народ. Особенно много их было в южных морях, где эльфийские леса тысячами километров тянутся вдоль скалистого берега… Вот именно к эльфам у снарков особенные счеты. Поэтому формально королевство не имеет отношения к варварскому уничтожению флотилии. Это сделали снарки. И, надо сказать, они в своем праве — даже в соответствии с Древним Уложением, основой современной международной правовой системы. Эльфы ведь не всегда рождались бессмертными. Но стали такими после того, как провели повсеместное инициированные своих беременных женщин вытяжкой из сердец снарков. Выживших, жалкие остатки народа, добивали с особенным усердием. Мало кому хочется оставлять таких свидетелей, верно? Но песни снарков все пережили. И дождались возмездия.

— У тебя есть мое слово, — сказал Джосс, опускаясь на одно колено перед пленником, — но сейчас перед нами не эльф, как я понимаю.

— Это драконоборец, — Кими пожал плечами, — они не люди, и не эльфы. Кто его теперь разберет, в каком народе он родился? Они полностью перерождаются в процессе обучения. Говорят, что до его окончания доживает только каждый десятый.

Драконоборец с ненавистью смотрел в глаза Джоссу, ерзая под мокрыми водорослями.

— Мало того, что используете эту мерзость — так еще и нелюдь приспособили для войны! — Выплюнул он.

— Какую мерзость? — Спокойно ответил Джосс.

— Вон! — Драконоборец повернул голову в сторону ржавых башен, — эту мерзость. Негаторы магии полностью запрещены во всем мире! Вы совершили преступление против магии! Вы будете уничтожены!

— Да ты что, — улыбнулся Джосс, — грозный какой. И правда мальчишка что ли? — Последний вопрос он адресовал Кими.

— У драконоборцев возраст может быть обманчивым, — пожал плечами старший Блум.

— А теперь скажи, любезный, с какими такими драконами ты тут собрался бороться? И справедливо ли применять жезл против обычных войск? Я, конечно, понимаю, что вашему ордену надо как-то выживать — но ведь речь сейчас о нарушении законов и обычаев войны, как я понимаю, — Джосс посмотрел драконоборцу в глаза.

— С такими, которых вы тут у себя развели, — сказал, будто выплюнул, тот.

— А ну-ка, поясни. Ты шел в составе десанта для захвата нашей страны. Тебя будут судить в том числе и за нарушение законов и принципов войны. Применение жезла драконоборца против людей, равно как и намерение его применить — серьезное преступление, согласно Королевскому кодексу.

— Я не сражаюсь с людьми! — Драконоборец задохнулся от возмущения, — да, иногда бью других чудовищ. Не только драконов. Мантикоры, неупокоища, вурдолаки! Думаешь, мало их в мире осталось? Думаешь, простому народу легко бы жилось, не будь нас, драконоборцев?

— Покажи мне дракона, — Джосс театральным жестом провел ладонью, указывая на пустынный пляж.

— Видно, что вы спелись не только с тем чудовищем, — ответил драконоборец, — но за гибель двенадцати стихийных магов придется ответить.

— Ты что несешь?

— Ваш главный королевский охранник. Заманил в ловушку двенадцать стихийных магов. Он — крипто-тотемник, из клана драконов. Что, такую информацию держали в тайне от мелких сошек, вроде тебя? — Драконоборец осклабился, продемонстрировав конические, как у акулы, острые зубы.


Закатное солнце расплескало нежно-розовый зефир по песчаным барханам далеко внизу. Дирижабль шел высоко, не меньше пяти километров, так что о прогулках по наружным палубам не могло быть и речи. Пассажирскую гондолу поставили под давление, иначе нормально дышать можно было бы только в кислородных аппаратах. Такая высота была спасением от пустынной жары, и позволяла не перенапрягать штатные климатические установки.

— Все-таки не могу до конца поверить, что все прошло гладко, — с сомнением в голосе проговорила Анна; она провела пальцем по краю бокала с легким Жуйлянским. Алкоголь был уже доступен на борту, хотя до границы эмиратов еще оставалось несколько километров.

— Моя королева, ваша маскировка работает великолепно, — сделал комплимент Питер; он снял хиджаб с головы, но пришлось оставить его накинутым на плечи: нормальную сорочку купить было просто негде, а сидеть с голым торсом в кают-компании, даже на дирижабле отечественной авиакомпании, было не самым лучшим решением.

Анна обошлась хитрым лицедейством и фокусами с косметикой, которым ее давно, в далеком детстве, научила одна из гувернанток по этикету. Магию применять было нельзя — детекторы в аэропорту могли обнаружить такое грубое магическое изменение личности. А это было слишком опасно — учитывая, что они итак воспользовались магическими документами, скрывавшимися в специальных артефактах, спрятанных в локонах Питера. Она настолько не была похожа на свои парадные портреты, что они даже рискнули показаться в общественных зонах. Питера же, главу одной из самых секретных специальных служб, вообще мало кто знал в лицо.

Они медленно подплывали к морю, чуть подернутому рябью. Прибрежная полоса была отмечена тонкой белой линией — пенным прибоем. Внизу дул ветер, грозивший перерасти в песчаную бурю, а на горизонте показались лиловые тучи.

— Не беспокойтесь, моя королева, — сказал Питер, проследив направление ее взгляда, — мы на высотном дирижабле. При необходимости поднимемся над любой бурей. Правда, это несколько замедлит наше продвижение.

Словно в ответ на его слова, тон рабочих винтов вдруг изменился. Питер достаточно разбирался в аэродинамике, чтобы определить изменение шага винта на слух. А потом перемены стали доступны любому наблюдателю — берег моря внизу чуть накренился; тень их аппарата — вытянутая темная сигара на песке — вдруг начала сжиматься.

— Что происходит? — С тревогой в голосе спросила Анна.

— Мы разворачиваемся, — ответил Питер, — нас везут обратно в Эмираты.


Вопреки расхожему мнению, Лейла Третья не любила роскошь. И работать предпочитала в аскетичном кабинете, где было только самое необходимое: простой стол с набором писчих принадлежностей, хрустальный шар защищенной магической связи, голем — секретарь, предназначенный для записей и организации хранения документов. Лейла была просвещённым правителем, и искренне желала добра своему народу. За годы ее правления, несмотря на отчаянное сопротивление ортодоксов, были приняты законы, облегчающие положение мужчин. Проведена судебная реформа, благодаря которой впервые в истории разбирательства по уголовным делам проходили на состязательной основе, с участием адвоката. Однако она, будучи не только прогрессивным, но и умным правителем, прекрасно понимала, что избавление от обычаев темных веков не может быть проведено за несколько дней, и даже лет. Более того — слишком быстрое разрушение, а не трансформация вековых укладов способна нанести ущерб куда больший, чем простое их сохранение. Поэтому ей приходилось поддерживать имидж консервативного монарха, окруженного традиционной роскошью и почитанием, содержать дорогой гарем из отборных красавцев, в том числе выходцев из других стран. Именно поэтому людей, которые имели прямой доступ в это скромное помещение можно было пересчитать по пальцам одной руки.

К числу посвященных принадлежала Зульфия. Одна из самых грозных женщин в стране, руководитель тайной внутренней полиции, главный контрразведчик, и высший иерарх Единой Веры по совместительству.

Они обе склонились над рабочим столом эмиры, внимательно разглядывая выложенные на синей бархатной подушке золотые слитки.

— Надписи удалось расшифровать? — Спросила Лейла.

— Да, — кивнула Зульфия, — алфавит похож на Гиперборейский, но с существенными различиями. Тут упоминается некая страна под названием то-ли Россия, то-ли Руссия — сложно сказать точнее. Это — государственное клеймо, гарантирующее чистоту пробы металла — девяносто девять целых и девяносто девять сотых процента.

— Что-то из древних стран? — Предположила эмира, — из цивилизаций Первой Волны, еще до пришествия эльфов?

— Нет, — покачала головой Зульфия, — мы неплохо изучили тот период. Такой страны в то время не существовало. Да и технической возможности у магов-металлургов соблюсти такую степень чистоты слитка быть не могло.

— Неужели… — эмира почувствовала, как от волнения краснеют щеки, что случалось с ней очень нечасто, — неужели что-то иномировое?

— Очень вероятно, — кивнула Зульфия, — причем из костного мира. В слитке ни грамма магии. Значит, его отлили иными, не магическими способами.

— И добились такой чистоты? — Пораженно спросила Лейла, — немыслимо!

— Это еще не все новости, — продолжала контрразведчица.

— Постой, — перебила ее эмира, — это что же, значит, активизировался кто-то из хранителей стихий? Амулеты, заряженные ими для путешествий между мирами все наперечет. И вряд ли кто-то их использовал ради банального золота, верно? Но если предположить, что кто-то из хранителей принял решение выйти из тени…

— Есть более интересные новости, — повторила Зульфия.

— Что? — Переспросила Лейла, рассеяно глядя перед собой, — а, да, конечно. Что там?

— Очень вероятно, что нас посетила Анна, правитель Озерного Королевства. Инкогнито, разумеется.

— Я слышала, что у них начинается заворушка. Стоп. Это не ее пытаются сейчас лишить престола? Вроде как ее премьер поднял мятеж.

— Все верно, госпожа, — кивнула Зульфия, — у нее в стране переворот, инспирированный внешними силами. Орденом и Эреборским княжеством, если быть точными.

— А она, значит, в это время гостит у нас? — Эмира приподняла соболиные брови в удивлении, — что ей нужно? Польстилась на чей-то гарем? Хотя двадцать лет без мужа… не удивительно!

Зульфия сдержанно улыбнулась.

— Ну, мужчина тут определенно замешан, — кивнула контрразведчица, — первый слиток мы засекли в магазине мужской одежды. Она купила самую дорогую модель хиджаба. В аэропорту у нее был спутник, одетый именно в этот хиджаб.

— Все забавнее и забавнее… — Пробормотала Лейла.

В этот момент в кабинете послышался приятный мелодичный перезвон, а шар на столе у эмиры засветился синим.

— Высший приоритет? — Констатировала Зульфия, — моя госпожа, мне покинуть вас?

— Нет! — Эмира отрицательно махнула рукой, — нет, останься. Мне кажется, это связано с нашим разговором.

Лейла сделала пас рукой, и внутри шара сформировалось изображение: незнакомая ей женщина в военной форме на ходовом мостике корабля — очевидно, один из флотских командиров.

— Верховная эмира! — Начала доклад женщина-офицер, запинаясь от волнения, — согласно прямому и экстренному поручению военного министра, согласно правилу…

— Оставим формальности, — перебила Лейла, — что такого экстренного у вас стряслось, что вас пропустили на прямую линию? Кто Вы?

— Командир потаенного развед-крейсера Вашего Величества «Три святыни» капитан первого ранга Зарина! Докладываю по поручению Главы управления военной разведки вице-адмирала Аиды! Временное правительство Озерного Королевства перебито. Все мало-мальски значимые государственные и военные органы управления под атакой. Потери исчисляются тысячами. Мимо наших контрольных элементалей в этой части мира только что прошел флот вторжения. Боюсь, они слишком экстренно и буквально восприняли секретное постановление Всемировой Ложи, о, госпожа! Началась полноценная война. Первая со времен походов Алого Короля полувековой давности.

Питер проскользнул к ходовой рубке совершенно незамеченным. Здорово выручил амулет отвода глаз. Анна была с ним, тоже под защитой магического поля, которое отводило любое внешнее внимание. Питер провел рукой по хитрому замку, которым блокировалась дверь; тот послушно щелкнул, и открыл проход. «Наши меры предосторожности, — пояснил он шепотом, — я могу попасть в любое помещение, любого судна, приписанного в нашем королевстве».

Оба пилота сидели перед навигационными шарами, и были полностью погружены в управление аэростатом. Питер послушал их тревожные переговоры с диспетчерами:

— Озера-ноль-шесть-ноль-тринадцать, — говорил командир корабля, традиционно занимающий правое кресло, — подтверждаю поворот на семьдесят, и снижение до трех тысяч. Подтверждаю команду следовать до Эль-Джабара на указанной высоте.

Он несколько секунд прислушивался к элементалям воздуха в широких наушниках. Потом кивнул, и снова заговорил:

— Рекомендация по объявлению пассажирам принято. Не понял насчет кода ноль-один. Это невозможно. Проверьте таблицу кодов, очевидно, ошибка.

— Что он такое несет? — Спросил второй пилот, закрывая рукой передающую элементаль, чтобы не услышал диспетчер, — если это шутка, то дурная.

— Начет атаки на столицу он, похоже, прав. Мы получили успели получить предупреждение от аэропортовых служб с рекомендацией следовать в ближайший союзный или нейтральный порт, — ответил командир.

— Но какого фига он несет насчет королевы?!

— Не кипятись. Скорее всего ошибка.

Питер деактивировал амулет отвода, и шагнул вперед, намеренно не таясь больше. Оба пилота синхронно обернулись на звук шагов.

— Господа, — улыбнулся Питер, — именем Королевы, я беру командование кораблем на себя.

Второй пилот попытался среагировать — чуть дернулся в сторону, к нише, где лежало штатное оружие экипажа. Этот огнестрел был, скорее, данью темных лет на заре авиации, когда угоны дирижаблей, и захват кабины были обычным делом. Конечно, авиационные маршалы, и строгие международные правила давно решили эту проблему, но традиция осталась.

Питер в неуловимое мгновение оказался рядом со вторым пилотом, и легонько, если судить со стороны, коснулся его руки. Пилот вскрикнул, а рука повисла безжизненной плетью.

— Повторяю: именем королевы я, Питер Молнар, глава королевской службы охраны, именем ее величества королевы Анны принимаю командование этим судном, — его слова, казалось, падали на палубу увесистыми гранитными блоками.

— Принято, господин! — Командир, пожилой летчик с седыми волосами и загорелым лицом, поднял руки, — какие будут распоряжения?

Питер щелкнул руками, и элементали воздуха в переговорном устройстве перестали поддерживать наушники командира и второго пилота. Те с легким шорохом упали им на колени.

— Лишние уши нам сейчас ни к чему, — пояснил Питер, — доложите обстановку.

— Есть, — кивнул командир, не опуская рук, — около пяти минут назад поступила команда диспетчера вернуться в аэродром вылета. Причина — чрезвычайная ситуация в аэропорту назначения. И… Возможно, ошибочно, диспетчер просил подтвердить присутствие на борту королевы Анны. Мы уточняли этот момент.

— Подтверждение отставить, — продолжал командовать Питер, — лечь на обратный курс. На связь не выходить.

— Стоп! — Вмешалась Анна; она вышла из тени за переборкой возле двери, где стояла до этого, предоставив возможность действовать Питеру, — не стоит пока. Ничего экстренного не случилось. Питер, отмени, пожалуйста, приказ о развороте. Прикажи следовать командам диспетчера, и выйти на связь. Мое присутствие подтвердить.

Командир корабля и второй пилот синхронно округлили глаза, и приоткрыли рты. Это выглядело бы даже забавно, если бы не драматизм ситуации. Анна умудрилась быстро вытереть платком маскирующий макияж, и снова стала похожа на саму себя.

— Ты… — Начал Питер, но тут же поправился, — вы уверены, Ваше Величество?

— Да, Питер, да, — кивнула Анна, — ты не можешь этого знать, но у нас с эмирой особые отношения. Мы провели вместе целое лето. Это очень малоизвестный факт моей биографии, отец не гордился, что отдал меня в тот лагерь…

Питер кивнул, и снова развернулся к пилотам. Щелкнул пальцами, активируя воздушные элементали в наушниках.

— Отставить разворот, — скомандовал он, — выйти на связь с диспетчером. Подтвердить код ноль-один, и курс на возвращение.

— П-п-принято, господин, — кивнул командир, и тут же добавил, совсем не по уставу, — о, боги Единения, это действительно вы, Ваше Величество?

Анна улыбнулась, и ответила:

— Это действительно я. Выполняйте свою работу, командир.


Зал официальных делегаций был оформлен со всей возможной роскошью, и даже сверх того: урбанское стекло в люстрах, с вечными элементалями света, халфидские ковры, зеленое эркедское дерево. Не говоря уж о банальном золоте и самоцветах. И все-же, несмотря на такое богатое содержание, зал выглядел полупустым из-за своих циклопических размеров: метров тридцать в высоту, и метров пятьдесят в длину. Он вполне мог сравниться с главным залом ожидания столичного аэропорта, и, возможно, выглядел бы нелепо в конструкции терминала, если бы находился на поверхности. Но зал был под землей, вырублен в сплошной скале.

В зале было всего четверо. Сама эмира, сопровождающая ее Зульфия, и Анна с Питером. Несмотря на обычай, он не стал надевать хиджаб на голову, и скрывать лицо.

— Лейла, — сказала Анна, когда они подошли достаточно близко, — и то, каким тоном это имя было произнесено, заставило Питера от удивления поднять бровь.

— Анна, — так же, в тон ей, ответила Эмира.

Затем обе монаршьи особы неожиданно синхронно всхлипнули, и бросились в объятия друг друга.

— Не думала, что свидимся еще на этой земле, — минуту спустя, отстраняясь, сказала Анна.

— Наверное, стоило бы сейчас соврать, — усмехнулась Лейла, — но никак не могу себя приучить делать это элегантно и непринужденно. Я знала, что мы увидимся, — пояснила она, — но до конца все равно не верила. Мне жаль только, что при таких обстоятельствах…

— Дома совсем плохо? — Спросила Анна, хмуря брови.

— Неизвестно, — эмира пожала плечами, — судя по последней информации от моей разведки, вы каким-то образом отбились от флота вторжения. Но подробностей пока не знаю.

От внимания Анны не ускользнула, что Питер усмехнулся во время этого диалога.

— Питер? — Королева обратилась к нему, — ты знаешь что-то, о чем, возможно, следует поделиться? Лейла, позволь представить — это Питер, глава моей личной службы охраны.

— К вашим услугам, ваше величество, — Питер поклонился; согласно придворному этикету, действующий монарх в ответных представлениях не нуждался. Затем он нехотя кивнул, отвечая на вопрос Анны, — Да, моя королева. Но мне нужно точное понимание, с кем делиться и как.

— Лейла — наш ближайший союзник, — сказала Анна, — возможно, наш единственный подлинный союзник из иноземных правителей.

— У нас… был подготовленный план на случай вероломного нападения, — сказал Питер, — но все-же подробности я бы предпочел обсудить с королевой лично до того, как выносить их куда-либо вовне.

Лейла неожиданно приветливо кивнула, и улыбнулась.

— Хорошо, что тебя окружают преданные и разумные люди, — сказала эмира, — и все-же прости за вопрос, но насколько вы близки? Я должна исполнить поручение, которое касается тебя лично, Анна.

— Питер — мой будущий муж, — улыбнулась в ответ Королева, не без удовольствия наблюдая за ответной реакцией эмиры.

— Мезальянс? — Лейла подняла бровь, — ты… Тебе удалось найти наследника?!

— Да, — едва сдерживая эмоции сказала Анна, — да, Лейла. Я нашла Арти!

— О, боги всемогущие!

Подруги снова обнялись.

— Позволь так же тебе представить Зульфию, главу службы контрразведки, — сказала Лейла, и добавила, обращаясь к подчиненной: — пора. Передай ее мне, будь любезна.

— Ваше величество, — присела Зульфия, как полагалось в здешних краях по этикету, — к вашим услугам.

Затем контрразведчица извлекла откуда-то из недр своего свободного кроя костюма прямоугольный сверток, и протянула с поклоном эмире.

— Анна, — сказала та, принимая сверток, — я виделась с Алым Королем незадолго до его свержения.

Анна удивленно подняла брови, и хотела что-то спросить, но эмира жестом остановила ее. Затем протянула сверток.

— Ваше Величество, если позволите, я бы хотел удостовериться… — Вмешался Питер.

— Нет необходимости, — Анна покачала головой, — будь там что-то смертельно опасное, оно бы уже сработало. Королева приняла сверток.

— Сними бумагу, — сказала Лейла, — он настаивал, чтобы я лично убедилась…

Анна поддела ногтем кончик бумажной склейки, и оторвала полоску. Сверток распался. Внутри была книга в твердой обложки, с изображением толи темного замка, толи башни, с простой алой розой на переднем плане.

— Я видела обложку до того, как он упаковал книгу, — сказала Лейла, — возможно, это было не по его плану, но я запомнила надписи, и смогла их воспроизвести. Мои лингвисты их тщательно изучили. Это — один из иномировых языков. Автор книги — король. Мы с моими учеными это точно определили. Насчет названия самой книги у нас есть некоторые сомнения.

— Это английский язык, — сказала Анна, — он очень распространен в том мире, где они прятали наследника. Я могу свободно на нем читать. Но что… что бы это могло значить?

— Я, признаться, не стала бы принимать Алого Короля по доброй воле. Ты и сама знаешь, что он натворил… — Вздохнула эмира, — Но он явился тайной тропой, и говорил некоторые очень странные и пугающие вещи о моем прошлом. Он привлек мое внимание. И даже, пожалуй, смог завоевать доверие. Еще он сказал, что скоро его свергнут, а ты лишишься наследника. И что эта книга может сильно тебе в чем-то помочь. Но искать встречи с тобой, тем более передавать книгу до того, как ты сама меня найдешь, он запретил категорически. Сказал, это небезопасно для нас обеих.

— Вот как? — Спросила Анна, продолжая разглядывать книгу.

— Ты должна меня понять, — вздохнула Лейла, — когда я узнала, что ты посещала Эмираты, конечно же, я подумала, что ты здесь именно за книгой. Ты быстро улетела, не получив желаемого, когда начались события в Озерной Стране. Извини, но я должна была тебя вернуть.

Загрузка...