3


Два дня спустя мы поехали на велосипеде в новый детский сад Юлиуса. Уже перед входом можно было заметить, что «Вилла Кунтербунт» очень отличается от первого детского садика Юлиуса. Вместо кучки женщин, болтающих по-турецки, перед дверью стояла элегантная оловянная кадка с плющом, зимним вереском и пёстрой ветряной мельницей, на фасаде здания не было видно ни трещин, ни граффити, а на парковке вместо беспорядочной кучи велосипедов, старенького фиата и форда транзит стояла полудюжина семейных минивэнов и чёрный ягуар. Рядом с ягуаром у специальной стойки были аккуратно запаркованы пять велосипедов. Поскольку на их багажниках не было детских сидений, я предположила, что они принадлежат воспитательницам, которые зарабатывали недостаточно для минивэнов или ягуара.

Я сняла Юлиуса с сиденья и аккуратно поставила свой велосипед рядом с другими. Наши шлемы я повесила на руль. Я как раз хотела похвалить полезную велосипедную стойку, как мой велосипед по непонятной причине наклонился и сполз на соседний. Парализованная от страха, я смотрела, как один велосипед за другим заваливается на бок, словно в эффекте домино, а пятый и последний велосипед с резким скрипом падает на радиатор ягуара.

– Во, – сказал Юлиус.

– Вот дурость, – произнесла я, снова борясь со слезами.

– Это ваш велосипед? – спросил голос позади нас. Голос принадлежал мужчине в чёрном костюме, в котором я легко угадала владельца ягуара. При виде него у меня пересохло во рту. У меня была страховка гражданской ответственности? Я не могла припомнить, заключала ли я когда-либо такую страховку.

У ягуарного мужчины были тёмные глаза, которыми он внимательно меня рассматривал. Я почувствовала, что краснею. Если у меня и есть страховка гражданской ответственности, то для меня её заключил Лоренц. А если Лоренц заключил для меня страховку, то он за это время точно её прервал. Ведь этот человек больше не платил за меня ни цента. И у меня не было ни цента для царапин на лаке других людей. Даже если бы это был фиат панда.

Ягуарный мужчина всё ещё внимательно смотрел на меня. Я поняла, что он ждёт ответа.

Я попыталась легко улыбнуться.

– Какой велосипед? – спросила я.

– Тот, который поцарапал мой лак, – ответил он.

– Нет, – сказала я с облегчением, но всё ещё красная от стыда. – Это не мой. – Это был действительно не мой. Мой был тот, который вызвал цепную реакцию. Но я не хотела и не могла сказать это ягуарному мужчине. У меня не было денег, а угрожающая фраза «Мой муж – прокурор» больше не соответствовала истине. Я переживала из-за царапины – но платить ни в коем случае не собиралась.

Мужчина попытался сдвинуть в сторону мешанину из велосипедов, и мы с Юлиусом помогли ему аккуратно поставить велосипеды назад. Затем я решила смыться.

– Большое спасибо, – сказал мужчина и улыбнулся. – Извините меня – вы действительно не выглядите так, как будто вы приехали на велосипеде.

– Да, верно, – восхищённо ответила я. Для первого дня Юлиуса в детском саду я и в самом деле вырядилась. Его мать ни в коем случае не должна выглядеть как безденежная, одинокая и безработная, это произвело бы плохое впечатление. Поэтому я надела свою чёрно-красную клетчатую мини-юбку, чёрные чулки и чёрный пуловер, ремень от Москино и тонкое шерстяное пальто, в котором, не глядя на этикетку, можно было распознать высокий процент кашемира. Ещё на мне были красные сапоги с очень высокими каблуками. Было холодное утро, и по дороге сюда я замёрзла, как цуцик, но сейчас оказалось, что дело того стоило. Мужчина был прав – я действительно не выглядела так, как будто я приехала на велосипеде. Аллилуйя!

– А вы видели, как это случилось? – спросил ягуарный мужчина и провёл рукой по царапине на автомобиле.

– Нет, э-э-э, да, – начала запинаться я. За руку с Юлиусом я уже сделала пару шагов назад в направлении входной двери. – Эти штуки просто опрокинулись, безо всякой причины. Наверное, ветер.

Ситуация была несколько запутанная. Мужчина гладил свой ягуар, а я, пятясь, удалялась от него, вместо того чтобы величественно выпрямиться и уйти как нормальный, невиновный человек.

Моё отступление было сорвано водосточной решёткой.

– Чёрт побери! – вырвалось у меня. Каблук моего сапога застрял в решётке. При попытке освободиться каблук сломался.

– Это будет стоить по меньшей мере две тысячи евро, – сказал мужчина.

– Да ну, – ответила я. – У сапожника это будет стоить не больше двадцати евро.

– Я имею ввиду починку автомобиля, – сказал он.

– Ах вот оно что. – Я сама почувствовала, что моя улыбка какая-то кривая. Не важно. Мои дети ни в коем случае не должны голодать из-за этой царапины. Если кто-то может позволить себе ягуар, то он может позволить себе и царапину на нём, сказала я себе. – Ну, я надеюсь, что объявится владелец велосипеда.

– Я тоже на это надеюсь, – сказал мужчина и улыбнулся в ответ. – Большое спасибо за моральную поддержку.

– Пожалуйста, – произнесла я из последних сил. Я лишь надеялась, что мне больше не придётся сталкиваться с этим человеком.


*

Когда мы переступили порог «Виллы Кунтербунт», у меня, как обычно, было тяжелее на душе, чем у Юлиуса. Во всех яслях и в его последнем детском саду происходило то же самое. Юлиус не был особенно резвым ребёнком, и его молчаливую, наблюдательную манеру поведения, которая проявлялась тогда, когда он только знакомился, можно было запросто неправильно интерпретировать. Я, разумеется, восхищалась моим ребёнком, знала его (немногочисленные) слабости и его (несметные) достоинства, знала, какой он был добродушный и остроумный маленький мальчик, но я была его мать, и робкий вопрос, который я в подобных ситуациях себе задавала, состоял в следующем: видят ли другие, особенно воспитательницы, моего ребёнка таким, какой он есть? Или они считают его сдержанность флегматизмом, его остроумие – преждевременным развитием, а задумчивость меланхолией? И потом, я всё время боялась натолкнуться на воспитательницу, которой мой сын просто не понравится. Может быть, это запретная тема, но даже по отношению к маленьким детям взрослый человек может испытывать антипатию. Я не думаю, что Руссо был прав со своей теорией, что человек при рождении чист и невинен и портится только взрослыми и под влиянием взрослых. Я считаю, что есть люди, рождающиеся нехорошими. Некоторые дети, пускай и самые маленькие, настолько мне не симпатичны, что я ничего не могу с этим поделать. Почему у воспитательниц дело должно обстоять по-другому? Они, в конце концов, тоже всего лишь люди.

Заведующая «Виллы Кунтербунт», некая фрау Зибек, руководила также и «группой герра Нильсена», в которой у Юлиуса уже имелся подписанный его именем крючок. Над крючком был нарисован майский жук.

– Майские жуки – это мои любимые животные, – обрадованно сказал Юлиус. – Майские жуки и тигры.

Фрау Зибек засмеялась и погладила Юлиуса по светлым кудрям.

– Ты видишь, я так и подумала!

Мне до некоторой степени полегчало. Если она и находила Юлиуса несимпатичным, она была достаточно профессиональна, чтобы этого не показать. Как и удивления по поводу моего сломанного каблука. Хорошая женщина.

Юлиус без проблем со мной попрощался. Он дружелюбно погладил меня.

– Ты можешь возвращаться домой и продолжить ремонт, мама.

Я бы так и сдалала, но фрау Зибек сказала мне подождать её в гардеробе, пока она покажет Юлиусу детский сад. Я должна подписать различные документы, которые касаются прогулок в лесу, гигиены зубов и экстренных ситуаций.

Поэтому я послушно уселась на скамеечку под Юлиусовым крючком с майским жуком и стала изучать объявления на доске.

С последнего дня, когда дети приносили в садик свои игрушки, бесследно исчезла кукла Барби Мелизанды. Мы просим всех мам как следует поискать в детских. Само собой разумеется, при возврате будет соблюдена абсолютная секретность.

Ещё есть свободные места на курсах для мам и детей «Техника плетения салфеток из хлопка». Мы создаём свои собственные сумки для покупок. Заявления кладите, пожалуйста, в ящик Марии-Антуанетты.

В гардероб стремительно вбежал мальчик моложе Юлиуса. Он швырнул голубую детсадовскую сумку на пол и закричал:

– Я хавосий! Я хавосий!

За ним в дверь вошли девочка примерно шести лет и высокая женщина. Женщина фатально напомнила мне мою мать – та же костлявая фигура, крепкий лошадиный прикус, полные губы, широко поставленные светлые глаза – точно как моя мать в молодые годы. Я вся пошла в отца, говорила ли я уже об этом?

– Мама! Марлон швырнул мою сумку на пол! – пожаловалась девочка. – Ты разрешила, чтобы он её нёс, а сейчас…

– Он, конечно, сделал это не специально, Флавия, – ответила женщина, похожая на мою мать, и стала изучать объявления на доске. Кто нашёл спортивные брюки 104 размера или по ошибке унёс их домой? «По ошибке» было подчёркнуто три раза.

– Он это сделал специально, – сказала Флавия. У неё отсутствовали оба резца, что придавало ей забавный вид.

– Ницево подобново, – крикнул Марлон и наступил на голубую детсадовскую сумку ногой.

– Мама-а! – вскричала Флавия. – Сейчас он наступил на сумку!

Мать только вздохнула. Не отводя взгляда от доски, она ответила:

– Флавия! Ты должна перестать постоянно провоцировать Марлона! Надевай тапки, у нас не так много времени!

Когда Флавия нагнулась, чтобы поднять сумку, Марлон звучно плюнул ей на спину.

– Ты гадкая крыса! – Флавия ответила толчком.

Хотя это был маленький толчок, Марлон пролетел через половину гардероба, приземлился на мои ноги и разразился диким криком. Таким оглушающим, что моего «ой» не было слышно.

– Флавия меня толкнула! – ревел он.

Мать, утешающе баюкая Марлона на коленях, просто пронзила Флавию взглядом.

– Флавия, значит, телевизора не будет и завтра.

– Но мама! Он меня заплевал! Весь анорак!

– Это не я!

– Ты! Ты!

– Карова!

– Болван!

– Я не больван! Мама, меня Флавия назвала больван!

– Потому что ты сказал «корова»!

– Не сказав!

– Хватит спорить! – От тона их матери кровь застыла в жилах. На какой-то момент наступила тишина. Колючий взгляд пробежался по комнате и остановился на мне. Я смущённо вертела в руках каблук. Но женщину моё присутствие не смутило. Она улыбнулась мне.

– Соперничество брата и сестры как по учебнику, верно?

– Ах, – сказала я.

– Ты, наверное, новая мама, мать-одиночка! – Колючая женщина протянула мне руку. Хотя она сейчас и улыбалась, её взгляд по-прежнему оставался острым. Он пробежался по мне книзу до испорченного сапога и затем снова наверх. У меня возникла настоятельная потребность пояснить ситуацию с каблуком. – Я Фрауке Вернер-Крёлльман, мама Лауры-Кристин, Флавии и Марлона, председатель родительского комитета, главный редактор детсадовской газеты, издатель нашей поваренной книги для детей и в настоящее время исполняющая обязанности главной мамы в Обществе матерей.

Во как!

– Констанца Вишневски, – сказала я. – Я мама Юлиуса и только что сломала себе каблук в водосточной решётке. – А-а-а! Я действительно это сказала? Наверное, я так говорила от смущения. И я была вдвойне сбита с толку этой Фрауке Двойное-имя-председатель-издатель-верховная мама. Не произнесла ли она среди всех этих титулов, которыми она забила мне уши, имя «Крёлльман»? По всей видимости, передо мной была жена Яна Крёлльмана. Во как бывает.

Это означало, что шепелявый пацан на её коленях был сын Яна Крёлльмана. Он прекратил реветь и показывал сестре язык. Та делала вид, что этого не видит.

– Тебе на самом деле повезло, – сказала мне исполняющая обязанности главной мамы. Сейчас она выглядела действительно дружелюбно. Я тут же с готовностью пересмотрела своё первое впечатление. Без колючего взгляда она казалась весьма симпатичной. Хотя и по-прежнему очень похожей на мою мать. – Собственно говоря, это место предназначалось Марлону. Он очень развит в речи и моторике, поэтому я настаивала, чтобы его приняли в середине года, хотя ему исполнилось три только в прошлом месяце. Но дома он попросту недозагружен, а недозагрузка – это очень плохо для высокоодарённых детей. – Она с любовью глядела на высокоодарённого Марлона, которому наскучило показывать язык, и он принялся цепляться за гардеробные крючки. – Но вновь переехавшие и одинокие имеют, естественно, преимущество, – вздохнув, продолжила она. – Сейчас мы развиваем Марлона уроками иностранного языка и колеблемся между скрипкой и гобоем.

– Отпушчи меня, зёпа, – проорал Марлон своей старшей сестре, которая держала его за капюшон. Теперь я знала, что он не шепелявый, а высокоодарённый. На такого ребёнка смотришь уже совершенно другими глазами. Наверное, он начал шепелявить чисто из-за недозагрузки.

– Мама! Марлон сказал «жопа»!.

– Я не шкажал зёпа, ты зёпа!

– Звучит по-польски, – сказала мне Фрауке.

– «Зёпа»? – спросила я. – Скорее по-датски, мне кажется. Но я не знаю ни польского, ни датского, честно говоря. Я, к сожалению, совершенно не высокоодарённая.

Вишневски, – несколько нетерпеливо ответила Фрауке. – «Вишневски» звучит по-польски.

– Вот оно что.

– У тебя польские предки?

Я пожала плечами.

– Без понятия. Это фамилия моего мужа.

– Я думала, ты разведена?

– Да, в ближайшее время.

– А потом ты оставишь себе эту фамилию?

Н-да. Сейчас она меня поймала. Об этом я ещё совершенно не думала. Будет как-то неудобно носить фамилию Лоренца после того, как мы разведёмся. Моя девичья фамилия была Бауэр, что значит «крестьянин». Раньше мне казалось неловким носить это имя. «Молоко от крестьян крестьян» – это бы звучало совершенно по-дурацки. С другой стороны, крестьянкой я не была, и против фразы «Констанца Бауэр, одинокая, разорившаяся и безработная мать» с точки зрения имени возразить было нечего. Но тогда у меня была бы не такая фамилия, как у моих детей, а это уже было бы как-то неправильно.

– Поэтому имеет смысл носить двойное имя, – сказала Фрауке и ободряюще улыбнулась мне. – Но сейчас уже слишком поздно. Однако я бы посоветовала тебе вернуть девичью фамилию. «Вишневски» звучит слишком похоже на ремонт автомобилей.

– Я считаю, что это звучит слишком похоже на моего бывшего мужа, – сказала я и улыбнулась в ответ. Может быть, она действительно симпатичная, эта главная мама. Во всяком случае, имело смысл найти с ней общий язык. Я твёрдо намеревалась ради Юлиуса постараться завязать побольше контактов и участвовать в родительской работе. Контакты с матерями в первом садике Юлиуса были весьма поверхностными. Причина состояла в том, что половина тамошних матерей были матери-одиночки, которые работали и постоянно находились в стрессе, а другая половина не говорила по-немецки либо не имела права разговаривать с женщинами без платков. Тот детский сад занимался только детьми, выражение «родительская работа» было там совершенно чуждым. Не было ни родительского комитета, ни детсадовской газеты. Здесь, очевидно, всё было по-другому. Здесь желательно было участвовать – и даже, наверное, обязательно.

Может быть, мне надо войти в это общество главной мамы и написать статью для дедсадовской газеты. У меня наверняка найдётся куча рецептов для поваренной книги.

– А что, собственно, делают в обществе матерей? – спросила я.

– Мы – сеть женщин, которые поддерживают друг друга, – ответила Фрауке. – Забота о детях, планирование карьеры, воспитание, раннее развитие, семейные консультации, домашнее хозяйство – это всё сумма наших различных знаний и опыта, который мы предоставляем на благо всех членов. Ты можешь посмотреть на нашем сайте – страницы с рецептами, советами по воспитанию и предметные статьи доступны не только для членов общества. У нас ужасно много заявок.

Это звучало отлично.

– А как можно стать членом общества? – спросила я.

Фрауке наморщила лоб.

– Знаешь, у нас довольно длинный лист ожидания. У нас строгие критерии отбора, чтобы соблюсти равновесие между «Давать» и «Получать». Собственно говоря, стать членом общества можно только по знакомству.

– Ну ясно, – с пониманием ответила я. И тут мне пришло в голову, что у меня, собственно, есть знакомство. Я ведь когда-то спала с мужем главной мамы. Это может пригодиться. Я как раз хотела рассказать Фрауке, что хорошо знаю её мужа, но тут она добавила:

– Я могу тебя поставить в лист ожидания. Тогда ты придёшь к нам на пробное заседание, чтобы познакомиться с остальными.

– Было бы здорово. – Я улыбнулась ей. Фрауке улыбнулась в ответ.

Фрау Зибек вышла из помещения группы и тоже улыбнулась.

– Ваш Юлиус, видимо, окажется совершенно беспроблемным ребёнком. У него уже есть друг, и сейчас они вместе завтракают, словно Юлиус тут уже целую вечность. Так что вы можете спокойно пройти в моё бюро. Ах, добрый день, фрау Вернер-Крёлльман.

Мы улыбались наперегонки, только Фрауке на короткое время снова посмотрела своим колючим взглядом.

– Добрый день, – сказала она фрау Зибек ледяным тоном, а потом подчёркнуто дружелюбно обратилась ко мне: – Мы ещё обсудим, в какой день, хорошо?

– Да, спасибо, – ответила я. На «Вилле Кунттербунт» я уже чувствовала себя как дома.


*

Прежде у меня всегда было много времени, когда Нелли была в школе, а Юлиус в детском саду. Домашнюю работу выполняла в основном фрау Клапко, которая приходила четырежды в неделю и начищала всё до блеска. Её неутомимыми трудами порядок в доме был везде – вплоть до самой верхней полки в самом дальнем углу. Игрушки Юлиуса были отсортированы по темам, и если индейская лошадь вдруг попадала в пиратский ящик – этого фрау Клапко не допускала. Как и того, что бельё вдруг оказывалось неудачно сложенным – никто не умел так складывать майки, как фрау Клапко, поэтому никто не должен был этим заниматься. Единственная работа по дому, которую фрау Клапко оставляла мне, была готовка, и я за много лет много чему научилась. Но, несмотря на приготовление сложных обедов, у меня оставлось более чем достаточно времени, чтобы пройтись по магазинам, в процессе чего я с удовольствием встречалась за капуччино с Труди. Кроме того, из-за избытка времени я охотно шила шикарные платья Неллиным куклам, и по крайней мере за этим занятием у любой нормальной женщины возникло бы стремление найти себе работу и тем самым утвердить себя. Но мне нравилось иметь так много времени. Я читала много романов, два-три в неделю. Я предпочитала толстые книги серии «Семейная сага», действие которых разворачивалось, к примеру, в Австралии. Красивая героиня ещё в ранней юности учится, как содержать ферму, гнать шнапс, стричь овец и бороться с лесными пожарами. Как правило, она беременеет от своего постоянно пьяного отчима, грубого управляющего или богатого и ужасного помещика по соседству, рожает ребёнка грозовой ночью, почти истекает кровью, опять стрижёт овец, спасает ферму, выходит замуж за помещика, хотя любит его племянника, который женат на другой или погибает на войне. Владелец участка гибнет во время лесного пожара либо его убивает топором пьяный отчим. Несколько лет, войн и пожаров спустя вдова находит письма, из которых следует, что помещик являлся её отцом. Непосредственно перед менопаузой, по-прежнему красивая, она в конце концов встречает большую любовь и опять беременеет. К сожалению, книга, как правило, на этом не кончается, поскольку глупым образом молодой человек оказывается её собственным ребёнком, который был рождён в грозовую ночь. Конец ясен: один из них вешается, другой отправляется в монастырь. А их ребёнок наследует ферму и угодья помещика, учится стричь овец, гнать шнапс и бороться с лесными пожарами. И, будем надеяться, никогда не узнает, кто его родители, потому что в австралийской глубинке плохо с психологами.

После такого чтения собственная жизнь кажется просто раем и становится понятно, что случайностей не существует, всё есть судьба. Судьбы подобного рода я проглатывала сотнями, пока фрау Клапко сортировала носки, вытирала пыль с картинных рам и полировала дверные ручки.

Здесь, в Шершневом проезде, не было никакой фрау Клапко, и даже со шваброй и пылесосом к здешнему хаосу было не подступиться. Как только я снова переступила порог дома, меня охватило парализующее чувство, то самое, которое охватывает человека, который понимает, что дело в любом случае проиграно. У меня не было денег, а без денег с этой пустыней красного дерева бороться нечего. «Временного содержания», которое ежемесячно переводил мне Лоренц, хватало на еду, электричество, воду и газ. И поэтому моей первоочередной проблемой было не состояние жилища, а вопрос, что же делать дальше. Одна лишь мысль о том, чтобы купить газету с вакансиями, что представлялось разумным, пугала меня. Несколько бесцельно я побрела на своих разных каблуках по дому. Может, мне обыскать заначки малиновой настойки бабушки Вильмы и понадеяться на то, что в стадии опьянения мне в голову придёт гениальная идея?

К моему счастью, была ещё Мими Пфафф из соседнего дома. Ровно в девять она в оранжевой кофточке с пятнами краски оказалась перед моей дверью и, не поздоровавшись, начала тут же излагать мне свой трёхступенчатый план ремонта дома.

– Первое: инвентаризация. Второе: очистка от хлама. Третье: покраска. Здесь я подготовила список для инвентаризации. – Она подняла в воздух блокнот. – Мы пойдём из комнаты в комнату. Всё, что мы можем предложить на eBay, мы сгрузим в твой гараж. Поэтому хорошо, что у тебя нет машины. Я сфотографирую всё на цифровую камеру и выставлю на eBay, но, разумеется, под твоим именем. Потом мы с Ронни сможем незаметно поучаствовать, чтобы поднять цену. Что нельзя будет продать, Ронни отвезёт на мусорку.

– Кто такой Ронни? – ошеломлённо спросила я.

– Это мой муж. Он обеспечит также краску и инструменты. Он руководитель филиала на стройрынке, и ему всё достаётся по закупочной цене, – сказала Мими. – У тебя есть план дома? Потому что сегодня ночью мне пришло в голову, что некоторые проблемы будут решены, если мы разрушим стену между кухней и столовой. Давай сразу начнём, время уходит.

Со смешанными чувствами я последовала за Мими в гостиную. Как было замечательно, что кто-то занялся моими проблемами – но что-то здесь было не так. Разве что Мими – моя давно утраченная сводная сестра, которая была рождена грозовой ночью и которая по понятными причинам чувствовала себя связанной со мной и обязанной отремонтировать мой дом. Только ради меня она выбрала себе мужа, который являлся руководителем филиала на стройрынке – это случайность или судьба?

– Мими?

– А? Я думаю, диваны найдут своего любителя, – сказала Мими. – Кожа выглядит как новая. Конечно, только самовывоз.

– Мими? Почему ты это делаешь для меня?

Мими удивлённо на меня посмотрела.

– Что ты имеешь ввиду?

Я чувствовала, что от смущения краснею, но мне надо было выговориться.

– Я имею ввиду, что мне действительно нужна помощь, и я не знаю, как я одна с этим справлюсь. Но я считаю, честно говоря, слишком прекрасным, чтобы это было правдой, что ты просто так пришла ко мне и засучила рукава. В конце концов, мы знаем друг друга только один день, и… – Увидев ошеломлённое лицо Мими, я замолчала.

– Ох, извини, – сказала она. – Я знаю, я ужасная. Ронни меня только что предупреждал, он сказал, я не должна далеко заходить, но я в таком восторге, что у меня есть наконец чем заняться, что я совершенно не подумала о том, что это может быть тебе неприятно.

– О нет! – вскричала я. – Мне это не неприятно, совсем наоборот, я ужасно, ужасно благодарна, что ты мне предложила помощь, но… мне действительно неприятно, поскольку я не могу принять помощь от того, кого я не знаю, и поскольку всё это будет стоить ужасно много времени и сил и я не знаю, чем я смогу тебе отплатить, и я не понимаю, почему ты это всё для меня делаешь, разве что ты моя давно утраченная сводная сестра… – я опять замолчала.

Мими выглядела ужасно несчастной.

– О Боже, ты думаешь, что я психопатка! Которая звонит у чужих дверей и предлагает трёхступенчатый план. Это ужасно. Я клянусь, что я обычно так не делаю. Но ты мне сразу стала так симпатична, и я сразу заметила, что я смогу здесь пригодиться, и это было так здорово, что я совершенно не подумала о том, как ты себя при этом чувствуешь… Я действительно зашла слишком далеко, извини. С тех пор как я перестала работать, я бросаюсь на любое занятие, как коршун на добычу, я должна была послушать Ронни и начать играть в гольф. И глотать антидепрессанты. – Она упала на кожаный диван. – Ой, я не должна тебе плакаться в жилетку, тебе, наверное, гораздо хуже из-за твоей давно утраченной сводной сестры.

– Это я просто подумала… – Я чувствовала себя ужасно, потому что я думала только о себе. Я осторожно уселась рядом с Мими. – С какого времени ты безработная?

– Не совсем безработная. Я в отпуске, – ответила Мими. – Официально это называется отпуск, но это не совсем так. В ноябре у меня резко упал слух. С этого времени я плохо слышу одним ухом, но мне повезло. Такое падение слуха – это больше, чем предупреждение. Я должна была принять решение. После учёбы я семь с половиной лет тяжело работала и зарабатывала вдвое больше Ронни. А он получает действительно неплохо. Я работала в консалтинговой фирме, а там надо давать сто процентов, иначе вылетишь. Я не вылетела, потому что я была действительно хороша, очень хороша, при всей моей скромности. Я до сих пор имею спрос в Европе, настолько хороша я была, но при этом остальная часть моей жизни как-то застряла. Я имею ввиду, мне тридцать пять лет, и время постепенно уходит, если я хочу ещё чего-либо достичь в жизни, кроме карьеры. Я думала, что у меня всё под контролем. Но прошлым летом у меня был выкидыш, а потом потеря слуха, и врач сказал, что стресс меня доконает. Официально я в отпуске, но неофициально это мой последний шанс. Я хочу в конце концов иметь детей, знаешь ли. Дети придают смысл жизни, верно?

– Смотря какие дети, – сказала я , беспомощно гладя Мими по плечу. Утешит ли её, если я скажу, что я думала, что ей нет и тридцати?

– Но не получается, – вздохнула Мими. – Хотя у меня больше нет никакого стресса, ничего не получается. Я к этому не привыкла – обычно мои планы функционируют отлично. Но этот план не работает. Когда-нибудь я стану последней женщиной на земле, у которой нет детей. Я везде вижу беременных женщин, женщин с колясками, в каждом ток-шоу сидит по пять женщин, у которых четверо детей от семи различных мужей, несмотря на предохранение. Любая курящая, пьющая, глотающая колёса женщина, сидящая на социальной помощи, может забеременеть, только я нет!

– Иногда на это просто нужно время, – сказала я. Я чувствовала себя виноватой, поскольку мои дети появились на свет совершенно незапланированно и вопреки предохранению, в случае Нелли несмотря на пилюли, в случае Юлиуса – несмотря на спираль. Лоренц не хотел второго ребёнка, но когда я забеременела, он сказал только, что это на меня похоже.

– Вот такая моя Конни, – любил говорить он, особенно за столом, когда у нас были гости. – Ты можешь послать её в любой город мира на любую площадь, и будь уверен, что она непременно вступит там в единственную собачью кучку в округе.

Мне всегда казалось довольно-таки обидным применять это сравнение к рождению Юлиуса, но что касалось собачьих кучек, Лоренц был прав: в Сиене, Риме, Лондоне, Дублине или Барселоне – везде я портила пару туфель в остатках жизнедеятельности какой-нибудь собачки. Лорнец говорил, что это мой способ вступить в контакт с местным населением.

Пока я гладила Мими по руке, мне пришло в голову по непонятной причине, что я должна срочно пойти к гинекологу. Зачем мне спираль, если мне больше незачем предохраняться? Я вообще очень редко посещала гинеколога. В последний раз я вызвала некоторое удивление, поскольку я позвонила им только через три квартала после рождения Юлиуса. Медсестра, очевидно, увидела по компьютеру, что мой последний визит был незадолго до родов, но она не посмотрела на год. Она строго сказала мне:

– Да, фрау Вишневски, наконец вы позвонили после родов! Поздравляю вас с рождением ребёнка. У нас отсутствуют данные о поле, росте и весе. Сколько весит ребёнок?

– Тринадцать с половиной килограммов, – гордо ответила я. – Правда, он очень крупный для своего возраста.

Мелдсестра на том конце упала в обморок. Ну да, может быть, Лоренц был прав и я была действительно наиужаснейше организованной, бестолковейшей бабой из всех. Несмотря на это (или именно поэтому?) у меня было двое детей, и когда сейчас я слушала Мими, мне стало понятно, как мне повезло. Потому что мои планы, насколько я их строила, никогда не работали.

– У меня идеальный вес, я принимаю витамины, я занимаюсь спортом, – сказала Мими. – Я занимаюсь аутогенной тренировкой, гимнастикой для таза и упражнениями для визуализации. Я прочитала все имеющиеся книги по данной теме. Но дети Хайди Клум, Штеффи Граф и Дженнифер Энистон уже закончат школу, когда я наконец добьюсь своего. Если я вообще добьюсь. Сейчас даже наша кошка беременна. А ей всего девять месяцев.

– Может быть, дело не в тебе, а в твоём муже, – сказала я.

– Нет, – Мими покачала головой. – Мы всё это давно проверили. Мы оба в полном порядке. Для двадцати процентов бездетных пар нет никакого научного объяснения. Наш гинеколог говорит, что зачатие детей как таковое надо принимать с большим смирением. Дети – это подарок. Но поверь, никто так не смиренен, как я. Я знаю, что я не могу на это повлиять и что смешно себя чувствовать несправедливо обиженной, но мне кажется несправедливым, что других осыпают подарками, а я остаюсь ни с чем.

– Да, я тоже считаю это несправедливым, – сказала я. Наверняка есть куча детей, которые охотно поменяли бы свою мать на Мими. Нелли, например.

– Я знаю, что у меня имеются все причины быть благодарной, у меня есть так много, чего нет у других, – продолжала Мими. – Я имею ввиду, что я здорова, у меня чудесный муж, у меня есть весь комфорт, который только можно пожелать, у моих родителей и моих сестёр прекрасное здоровье, никого мы не потеряли и так далее. Но то, чего я желаю больше всего на свете, получают всегда другие.

Да, это было действительно несправедливо.

– Теперь ты знаешь, почему я, психопатка, появилась у тебя в моей рабочей майке, хотя мы едва друг друга знаем, – сказала в конце концов Мими. – Я просто почуяла новое дело. Я не привыкла сидеть дома и бездельничать. Я освободила от хлама наш подвал, выкрасила кухню, обставила будущую детскую, я отсортировала консервы по алфавиту, я начала писать сценарий, стала экспертом по eBay и учу на курсах тайский. Три дня назад я очень низко пала: я начала убивать время тем, что стала заказывать невидимые бюстгальтеры в телемагазине.

Я невольно посмотрела на её грудь. Действительно, ничего не видно!

– Я бы очень охотно помогла тебе привести дом в порядок! – сказала Мими. – Прежде чем я начну сортировать косметику. Здесь я получу больше удовольствия, чем при игре в гольф.

– Ну да, а сколько пользы от этого будет мне! – ответила я. – Прости, если я тебя обидела. Твой появление – это как в сказке. И вот пришла добрая фея…

– Спасибо, – сказала Мими и улыбнулась мне. – Мы можем теперь начать? Вначале тебе нужна нормальная рабочая одежда. В этом кашемировом пуловере нельзя делать ремонт. А пока мы будем паковать ящики, не расскажешь ли ты мне о своей давно утраченной сводной сестре? Тебе, кстати, не нужен котёнок, когда они появятся?


*

Время проходит невероятно быстро, когда убираешься в шкафах, двигаешь мебель, пакуешь ящики и рассказываешь эпизоды из своей жизни. Мими спросила о моей профессии, и когда она услышала, что у меня её нет, она стала молча заворачивать стеклянные безделушки бабушки Вильмы в газету.

В конце концов она спросила:

– А что ты собираешься делать, когда твои дети вырастут?

– Я сяду на диван и начну заказывать невидимые бюстгальтеры в телемагазине.

Мими наморщила лоб. Она наверняка считала, что человек без профессии не имеет права на существование.

– Что это такое? – спросила я, чтобы сменить тему. За дверями стенки бабушка Вильма сгрузила все выпуски журнала «Слушай» начиная с 1978 года. Мими сразу же отвлеклась. Она была уверена, что на eBay это вызовет гигантский интерес. Я постепенно стала спрашивать себя, что за сумасшедшие там толкаются.

Мими была так занята программой телепередач 1979 года, что она забыла, о чём мы говорили. Я знала, что не буду пытаться объяснить ей, что нет такой работы, для которой я бы сгодилась. Потому что не было ничего, что я бы действительно умела. Свою работу домохозяйки и матери я делала только с помощью домработницы, да и то, очевидно, плохо, потому что мой муж меня уволил.

Но не все могут быть такими надёжными, как Мими. Иначе она не была бы такой особенной.

За стопкой папок мы нашли четыре бутылки малиновой настойки, и поскольку они были запечатаны, Мими предложила продать их на eBay. Это была хорошая идея, потому что к этому моменту я была убеждена, что я не смогу глотнуть ни капли этой настойки – достойное сожаления заблуждение, как потом оказалось.

Я почти пропустила время, когда надо было забирать Юлиуса из детского сада. В его первый день я ни в коем случае не хотела заставлять его ждать. Поэтому без четверти двенадцать я в оранжево-красной кофте села на велосипед и помчалась так быстро, что установила новый рекорд. На последнем повороте моя спешка чуть не погубила меня. Серебристо-серый мерседес не только перегнал меня, он почти задел моё переднее колесо. Только сумасшедше затормозив, я смогла избежать аварии. Женщина в мерседесе, качая головой, поехала дальше, а я, до смерти перепуганная, осталась на перекрёстке, хватая ртом воздух. Какое бесстыдство – здесь у правого поворота было преимущество, а я как раз ехала справа! Из-за этой женщины со мной что угодно могло случиться.

Мои родители всё время говорили, что я люблю делать из мухи слона. Я всегда беспокоилась о том, что могло случиться. Но я такая: то, что мой брат в возрасте девяти лет почти поразил меня стрелой, оставило моих родителей полностью равнодушными, но я могла ужасно разозлиться из-за этого даже сегодня. Если бы стрела в меня попала, у меня бы сегодня был только один глаз, если бы я вообще осталась жива. И и мой брат передо мной так и не извинился за то, что он почти разрушил мою жизнь.

Сейчас я себя чувствовала так же, как тогда. Если бы мерседес меня сбил, Юлиус в садике напрасно ждал бы свою маму – эта мысль почти разбила мне сердце. А эта карга, которая чуть не оставила четырёхлетнего ребёнка сиротой, ещё имела наглость качать головой!

Когда я поехала дальше, мои ноги были как пудинг – так ужасно напугал меня этот случай. До детского сада оставалось всего несколько метров, и смотрите-ка: серебристо-серый мерседес запарковался рядом со входом. Старая карга как раз вышла из машины.

Я затормозила рядом с ней.

– Разве вы меня не видели? – вскричала я. – Я могла бы погибнуть!

Женщина, подняв брови, оглядела меня с ног до головы. Ей было от пятидесяти пяти до шестидесяти, кто его разберёт, может, ей было за шестьдесят, но ей хорошо сделали подтяжку. Во всяком случае, мочки ушей у неё слишком торчали.Не считая этого, у неё был исключительно ухоженный, благородный вид. На ней был бледно-розовый шерстяной костюм с подходящими по цвету туфлями, жемчужные серьги и та своеобразная комбинация сумочки от Шанель и платка от Гермеса, которую часто можно встретить в определённых кругах. Светлые волосы были довольно коротко подстрижены и уложены, очевидно, парикмахером.

Моя оранжево-красная блузка ей, очевидно, не понравилась, потому что она заморгала, словно оранжевый цвет ослепил её.

– Что вы от меня хотите? – спросила она таким тоном, которым говорят с непрошеными продавцами на дому, закрывая дверь перед их носом: «Мы ничего не покупаем!»

Да, чего я, собственно, хотела? Я была до сих пор слишком разозлена, чтобы мыслить здраво.

– Чтобы вы признали, что вы меня обогнали не по правилам и тем самым подвергли опасности мою жизнь. И что только благодаря моей реакции ничего страшного не случилось, – ответила я.

– Ах вот оно что, вы велосипедистка, которая вылетела из-за поворота, – сказала женщина. – Если бы вы ехали ещё быстрей, вы бы оказались на моём капоте.

– Да, потому что вы меня обогнали, слева направо!

Женщина закатила глаза.

– Неужели надо устраивать сцену прямо на улице?

Мои родители посчитали бы, что женщина права. Я буквально видела, как они согласно кивают. Они всегда, всегда поддерживали других! Это было так несправедливо.

– Справа налево – это очень простое правило, и оно действует даже тогда, когда едешь на мерседесе, – сказала я.

Женщина уязвлённо поджала губы.

– А, вот о чём речь. Эта несправедливая ярость по отношению к имущему классу мне вполне знакома. Этот мерседес и всё остальное, чему вы и ваши сотоварищи на социальной помощи завидуют, не упало нам с неба. Чтобы достичь этого уровня жизни, нам пришлось тяжко работать. И мы никогда не упускали при этом из виду фалатропическую деятельность. Но работа и благотворительность для людей вашего склада – это чужеродные слова.

– Что? – Разумеется, я опять стала запинаться, как всегда, когда я лишалась дара речи. – В-в-вы верите на полном серьёзе, что если бы вы обогнали меня на ржавом фиате панда, я бы меньше разозлилась? И с чего вы взяли, пожалуйста, что я получаю социальную помощь? Ведь вы меня совсем не знаете.

– Слава Богу, я вас действительно не знаю, – ответила женщина. – И я хочу, чтобы это так и оставалось.

Потеряв дар речи, я посмотрела ей вслед. Столько надменности вместе с наглостью я ещё никогда не видела! Я поставила свой велосипед и пошла следом за своей несостоявшейся убийцей в садик. Ну, это вообще, я должна ей высказаться!

Но когда я увидела женщину в гардеробной "Группы герра Нильсена", она как раз помогала одеваться хорошенькой девочке в куртке "Ойлили". На какой-то момент я не знала, что мне делать. У маленькой девочки была совершенно очевидно азиатская внешность, и она вообще не подходила этой светловолосой козе. Но потом я нашла возможное объяснение: может быть, фрау жемчужная-благотворительная-серёжка из чистой благотворительности усыновила в семидесятых годах вьетнамского ребёнка, который сейчас подарил ей внучку. Это было возможно: такой иностранный приёмный ребёнок был более показательным, чем наклейка на автомобиле. Я торможу и перед голубями. Я сижу на диете из солидарности с голодающими детьми Бангладеш. Мой муж отдаёт больше денег ЮНИСЕФ, чем гольф-клубу. Моё сердце обливается кровью из-за бездомных собак на Канарах.

Юлиус был доволен своим первым днём в детском саду. Пока я завязывала ему шнурки на ботинках, он гладил меня по голове.

– У меня есть новый друг, мама, его зовут Япсер, и он всегда обедает в детском саду, потому что его мама считает готовку дурацкой, и у неё никогда нет времени! А когда мы все сидели кружком на стульчиках, мне надо было сказать, как меня зовут и сколько мне лет, и я всё правильно ответил.

– В самом деле? Звучит так, как будто ты прекрасно провёл время!

– Да, – сказал Юлиус, буравя пальцем мой живот. – Но я рад, что ты снова здесь.

– Да, ты можешь этому радоваться, – громко ответила я, бросая выразительный взгляд на мерседесную каргу. – Потому что меня только что чуть не переехала машиной старая женщина.

Очевидно, именно слово "старая" вытащило мою противницу из состояния благородной сдержанности. Наверное, я могла сказать всё, что угодно, только не это. Ведя свою внучку к двери и проходя мимо нас, она произнесла:

– Этот детский сад – уже не то, что раньше. Наверное, фрау Зибек стала принимать сюда детей из необразованных классов.

Ну, это уже было чересчур!

– Необразованные, с моей точки зрения, – это те, кто не умеет правильно использовать иностранные слова, – громко сказала я. – Слова "фалатропический" не существует, правильно было бы "филантропический". Может быть, вам стоило посмотреть в словаре и освежить эти знания, равно как и правило "Слева направо"!

Хотя женщина не дала сбить себя с толку и просто прошествовала дальше, но если ей при подтяжке не зашили полностью уши, она очень хорошо меня поняла.

В гардеробной находилась ещё одна мама, и она смотрела на меня большими глазами. Но в этот момент мне это было всё равно. Я только молилась, чтобы слово "фалатропический" отсутствовало в любом словаре.


*

Мими встретила нас у входной двери.

– У меня одна хорошая новость и одна плохая, – сказала она.

– Ты теперь тоже здесь живёшь? – спросил Юлиус.

– Нет, мой сладкий, – успокоила его Мими. – Спать я пойду к себе домой. Ну, какую сначала? Хорошую или плохую?

– Сначала плохую, пожалуйста.

– За мебельной стенкой всё покрыто плесенью. Но хорошая новость состоит в том, что сейчас придёт Ронни с коллегой и вынесет весь хлам в гараж. И притащит средство против плесени. Как ты думаешь, они оба могут здесь поесть? В обед у Ронни очень падает уровень сахара в крови.

– Разумеется. – У меня не было ни вдохновения, ни сил на особенно обильный обед, поэтому я сделала два противня пиццы, куда положила все остатки.

Мими нашла это очень классным.

– Если я не готовлю специально, я беру из заморозки упаковку и бросаю её в микроволновку, – сообщила она Юлиусу. – Или заказываю у китайцев. Тебе. наверное, повезло с мамой. Мой Ронни умрёт за пиццу, приготовленную своими руками.

Юлиус чуял, что речь может идти о новом друге, с которым можно поиграть.

– А сколько лет твоему Ронни?

– Сорок три, – сказала Мими, и Юлиус признал, что это было бы для него многовато.

Но как и Мими, Ронни выглядел намного моложе, чем он был. И у него была та же заразительная черта, которую я назвала гиперактивностью. Ни один нормальный человек не мог столько сделать за столь короткое время. Обед Ронни длился только сорок пять минут, но за это время он и его коллега уплели подчистую противень пиццы, разобрали мебельную стенку и вынесли мебель из гостиной. Всё, что проходило через дверь, было отнесено в гараж, как и тяжёлые шторы и красно-синий персидский ковёр. Остался лишь буфет с латунными вставками, куча мусора на полу и плесень на стене.

В пустой комнате монстроидный шкаф выглядел ещё более пугающе.

– Его можно разрезать цепной пилой, – кровожадно предложил коллега.

– О да, – ответила я.

– Слишком жалко, – заметила Мими. – Он прекрасно сделан. И сюда можно много засунуть. Мы его покрасим, и его будет не узнать. И окна покрасим.

– И пол, – сказала я, неодобрительно разглядывая мрачные дубовые половицы.

– Нет! – снова вскричала Мими. – Ты с ума сошла?

– Но это деревенский дуб, – возразила я.

– Дуб да, деревенский нет, – ответила Мими, а Ронни добавил:

– Дуб сейчас снова в моде. Когда я его отшлифую и зациклюю, тебе все будут завидовать. Я это сделаю на выходные. После того как покрашу потолок.

Всё шло к тому, что мне придётся каждый день в знак благодарности печь противнями пиццу.

Тяжёлый телевизор с большим экраном (бабушка Вильма в последние годы плохо видела) Ронни с коллегой отнесли наверх в спальню и поставили на туалетный столик. К сожалению, здесь из-за отсутствия антенны принимались только первая и третья программы, а также один частный канал (с сильными помехами), но Ронни пообещал устранить это до выходных. Будет очень уютно всей семьёй лежать на кровати бабушки Вильмы и смотреть телевизор.

Когда мужчины снова ушли, Мими открыла бутылку шампанского. Юлиусу налили яблочный сок.

– За первый успешный рабочий день. За пустую гостиную, – подняв бокал, произнесла Мими.

– За тебя, – сказала я.

– Ты теперь наша новая фрау Клапко? – спросил Юлиус.

– Нет, Мими гораздо лучше, чем фрау Клапко, – объяснила я. – Всё это она делает бесплатно.

Мими захотела узнать, кто такая фрау Клапко. Но я не стала ей этого объяснять.

– Здесь выглядит ужасно, – сказала Нелли, которая вернулась из школы и, как обычно, швырнула свой рюкзак в угол.

– Это верно, – ответила Мими. – Но не так ужасно, как раньше, ты должна это признать.

Да, это должна была признать и Нелли.

–Но здесь было не так грязно, – сказала она. Тут она была права. Из-под монстров-шкафов показалась многолетняя пыль, и её было столько, что Мими спросила, не прах ли это покойного дедушки.

– Противно, – сказала Нелли. – При фрау Клапко такого не было.

– Хорошо, что тебе это мешает, – заметила Мими. – Мы сейчас пойдём наверх, убирать одежду из шкафа, а ты можешь здесь пропылесосить. За этими шкафами я обнаружила остатки печенья с рождества 1966 года.

Пылесосить? Нелли? Я чуть не засмеялась. Нелли за всю свою жизнь не держала в руках пылесоса. Она, вероятно, не знала, где у этой штуки перёд, а где зад.

Нелли тоже нашла предложение слишком дерзким.

– У меня сломана рука, – сказала она, поднимая кверху гипс. – Забыла?

– Конечно, нет, – сказала я.

– Конечно, нет, – сказала и Мими. – Но это левая рука. А правой ты спокойно можешь пылесосить. Здесь сейчас должен помогать каждый, знаешь ли, иначе мы никогда не закончим.

Нелли не привыкла, что ей возражают. Поэтому она удивлённо таращилась на Мими. Мими хладнокровно трясла в руках средство от плесени.

– Я хочу есть, – сказала в конце концов Нелли.

– Есть пицца, – ответила я.

Пока я смотрела, как моя тонкая, длинная Нелли уничтожает пол-противня пиццы и запивает это тремя последними йогуртами из наших запасов, я впала в задумчивость. Мими была права: здесь действительно должен был помогать каждый, и почему бы четырнадцатилетней девочке и не пропылесосить?

Нам в нос шибанул неприятный запах средства от плесени. Нелли наморщила нос.

– Фу. Я еду к Ларе, у неё по крайней мере спокойно.

– Нет, Нелли, ты сейчас не можешь просто взять и уйти, – сказала я, хотя любые запреты вызывали истерические вопли, а мне определённо не хотелось сейчас истерических воплей.

– Никто не может от меня потребовать, что в этом хлеву я буду делать домашние задания, – заявила Нелли, и её нижняя губа задрожала, как всегда, когда истерический припадок был на подходе.

– Ты можешь пойти к Ларе, когда пропылесосишь, – тем не менее сказала я. – Пожалуйста, дорогая.

Нелли глубоко вдохнула. Ну, сейчас заорёт. Что она вынуждена жить в этой вонючей дыре и спать под плакатом с АББой, и что её жизнь и без пылесоса один сплошной кошмар, и что я во всём виновата, я, кукушкина мать, и больше никто.

– Ну хорошо, – сказала Нелли. – Но только в гостиной, потом я уйду.

– Согласна, – сказала я, пытаясь спрятать своё ошеломление. И на всякий случай добавила "В виде исключения".

Пока Нелли пылесосила, мы с Мими занялись одёжным шкафом бабушки Вильмы. Невероятно, сколько тут собралось всего за многие десятилетия. Мими организовала две кучи: одну для старья, другую для eBay. Хотя я ей не верила, но Мими заверила меня, что такие вещи бабушки Вильмы, как меховые капоры, полусапожки из кроличьего меха, все туфли и старинные сумочки уйдут по сенсационной цене. Чем дальше мы вгрызались в глубины шкафа, тем больше энтузиазма выказывала Мими.

– Сейчас мы действительно вышли на семидесятые годы, – вскричала она, потрясая ужасной полосатой блузкой. Чем старше были предметы одежды, тем меньше они становились. В семидесятых годах бабушка Вильма носила 46 размер. Блузка была скроена так прилегающе, что она, наверное, сидела на бабушке Вильме, как вторая кожа. – Разве она не великолепна? За неё я буду бороться не только из-за проформы.

– Ты не хочешь взять её себе прямо сейчас? – Я вряд ли могла много получить за шмотки из семидесятых – наверное, я так думала потому, что моя мать в восьмидесятых годах заставляла меня носить вещи моей кузины из семидесятых. С меня достаточно, мне не хотелось переживать ещё один ренессанс одежды семидесятых.

Мими очень обрадовалась.

– Мама! – крикнула снизу Нелли. – Этот чёртов пылесос сломался! Я уже третий раз пылесошу эту мёртвую муху на полу, но она всё не убирается!

– Может быть, мешок для пыли переполнился? – спросила я. Ответом было молчание. Наверное, Нелли впервые слышала слова "мешок для пыли". Ей нужна была моя помощь, чтобы открыть пылесос. Я была права: мешок был так забит, что он почти лопался, когда мы извлекали его из пылесоса.

– То есть это мешок для пыли, – сказала Нелли почти торжественно.

– Я такого никогда не видела, – заметила Мими.

– Может быть, они так выглядят, когда умирают от старости, – сказала я. Другого мешка мы нигде не могли найти, хотя обыскали весь чулан бабушки Вильмы. Мы нашли только пустой, пожелтевший пакет с надписью: "СМ 12. Для гигиены в домашнем хозяйстве".

– Садо-мазо-мешок для пыли, – сказала Мими. – Зато гигиенический.

– Н-да, значит, надо купить новые, – заметила я.

– Н-да, значит, я продолжу пылесосить завтра, – сказала Нелли.

– Нет, – ответила я. Раз проявив твёрдость, я не хотела так быстро отступать. – Ты можешь быстренько сбегать и купить мешки в магазине. Без пылесоса нам никуда. И купи ещё йогуртов, пожалуйста.

Я не знала, дело было в присутствии Мими или в ядовитых парах жидкости от плесени, но, во всяком случае, Нелли и сейчас не впала в истерику. Глядя несколько мрачно, она с моими последними деньгами отправилась в супермаркет.

Из чистого ошеломления я выпила ещё бокал шампанского. Что случилось с моим ребёнком?

– Пей, это расслабляет, – сказала Мими. – Я поставила в холодильник ещё одну бутылку. И у нас есть ещё малиновая настойка.

– Так низко я не паду, – заверила я, пригубливая шампанское. Алкоголь действительно расслабил меня. Совершенно расслабленная, я замочила в раковине лилово-оранжево-бежево-коричневое полиэстровое платье с капюшоном, потому что "когда его выстираешь и погладишь, оно уйдёт за целое состояние", сказала Мими.

Платье, видимо, никогда не стирали, такие вещи не стирают, их вывешивают для проветривания на улицу, во всяком случае, так делали в семидесятые. Со стороны Мими было очень умно настоять на ручной стирке, потому что вода тут же окрасилась в лилово-коричневый цвет. Как и мои ногти. Я очень надеялась, что это быстро сойдёт.

Когда я вывесила платье над ванной для просушивания, в дверь позвонили. На пороге стоял кудрявый хоббитёнок из "Властелина колец".

– Здесь живёт Юлиус? – крикнул он.

Ну, вот что значит начинать пораньше с шампанского. Я зажмурилась и снова открыла глаза. Хоббитёнок по-прежнему стоял на пороге. Правда, на нём был зелёный анорак и резиновые сапоги, это делало ситуацию менее мистической.

– Здесь живёт Юлиус? – снова закричал он.

– Да, он живёт здесь. А ты кто? – закричала я в ответ.

– Почему ты так кричишь? – закричал ребёнок. – Ты Шрек?

– Нет, я думала, что ты плохо слышишь, – ответила я.

– Я Япсер, – крикнул ребёнок. – И я бы хотел поиграть с Юлиусом.

– А, ты Япсер, – сказала я, оглядываясь в поисках его матери. Может быть, она не решилась подойти ближе и ждала на тротуаре. Но вокруг никого не было. Только маленький велосипед стоял у забора. Но он не мог принадлежать Япсеру. Тот в лучшем случае ездил на трёхколёсном велосипеде. И что это за имя такое – Япсер? – А где твоя мама?

– Она на работе, – крикнул Япсер. – И папа тоже на работе. Можно мне войти?

– Да... – я посторонилась, по-прежнему обшаривая взглядом тротуар, – Скажи мне, как ты узнал, где живёт Юлиус?

– Юлиус мне сказал, что он живёт в доме, – крикнул Япсер, – с забором и лестницей. И гаражом. Я звонил везде, где есть забор, лестница и гараж. Меня чуть не укусила собака. А одна женщина дала мне конфет.

– А ты где живёшь?

– В Муравьином проезде, – крикнул Япсер, аккуратно ставя рядом друг с другом свои сапожки. – Там, за углом. У нас дом с фонарём.

– Ах вот как. И ты один сюда приехал?

– Да.

– На велосипеде?

– Да.

– А сколько тебе лет?

– Вот сколько, – крикнул Япсер, поднимая четыре пальца. – П скоро мне будет вот столько, – он поднял к ним ещё и большой палец. – Могу я наконец поиграть с Юлиусом?

Юлиус, привлечённый криком Япсера, уже спускался по лестнице. Он с восторгом улыбался своему новому другу.

– Я уже боялся, что ты не найдёшь нашего дома.

– Я нахожу всё, что хочу, – крикнул Япсер. – Хочешь конфету?

– Ну, мне нужен ещё бокал шампанского, – сказала я Мими. – Здесь, в пригороде, дети слишком рано взрослеют.




Общество матерей посёлка «Насекомые»

Добро пожаловать на домашнюю страницу Общества матерей посёлка «Насекомые». Мы – сеть весёлых, отзывчивых и толерантных женщин, у которых есть общая страсть: удовольствие быть матерью. Работающие женщины или «всего лишь» домохозяйки, здесь мы обмениваемся опытом по важным для современной женщины и матери темам и с любовью поддерживаем друг друга.

Доступ на форум – только для членов.

8 марта

Всем, всем, всем: мой корешок, ВЕРОЯТНЕЕ ВСЕГО, является корешочкой, хотя сейчас это, собственно говоря, ещё невозможно утверждать, но врач уверена на пятьдесят процентов, и я супер-супер-счастлива, что наконец-то перестану быть единственной женщиной в этом мужском хозяйстве (муж, сын, пёс, кот, кенарь). Моему мужу я сразу же после УЗИ купила майку, на которой написано «Укротитель». Разве это не супер-остроумно?

Кстати, Тимми хочет учиться играть на каком-нибудь инструменте. Что вы можете посоветовать для трёхлетнего ребёнка?

Мама Эллен

P.S. Ты уже знаешь, кто у тебя будет, Соня? Было бы супер-здорово, если бы у тебя тоже родилась девочка. Я хочу обустроить розовую комнату для принцессы, с кроватью под пологом и обоями феи. И мы могли бы вместе придумать имена для девочек. Как вам нравится «Лола»? Я нахожу его супер-милым, и оно подошло бы к Тимми, но мой дорогой муж считает, что оно звучит как в борделе.



8 марта.

«Лолита» звучит как в борделе, «Лола» звучит просто дёшево. Но насчёт имён вкусы сильно различаются, и в конце концов каждый должен решить для себя сам, с каким именем его ребёнок будет жить на свете. Я помню, что при рождении Карсты ты высказала довольно-таки грубое замечание по поводу выбранного нами имени, дорогая Эллен. Но забудем об этом.

Отправь Тимми вначале на предварительное музыкальное воспитание, которое посещает Карста – ей там очень нравится. Вибеке уже полгода ходит на уроки фортепиано, и её учителя, Иеремию Людвига, я безусловно могу рекомендовать. Он концертирующий пианист и музыкальный педагог, и он действительно корифей. Но он берёт недёшево и принимает детей только с пяти лет.

Ещё несколько предложений по поводу нашего соседского праздника. До сих пор выбор идей для детей был в этот день довольно-таки скудным. Игры типа бега с яйцом, прыганья в мешках и бега с тачками – это антиквариат в чистом виде, риск пораниться неоправданно велик, а фактор обучения практически нулевой. Требуются альтернативные предложения! К сожалению, я не смогу лично присутствовать на следующем собрании, у меня конференция на Женевском озере – красиво, но напряжённо, тем более что я пропущу балетное выступление Вибеке, и ах, иногда я завидую вам, румяные «только» домохозяйки, по поводу ваших уютных будней.

Сабина

P.S. Розовый, кстати, совершенно устарел. Если ты хочешь оснастить свою Лолалиту по последней моде, то светло-зелёный – это новый розовый.



8 марта

Да, Иеремия Людвиг совершенно фантастичен, Флавия и Лаура-Кристин обе наслаждаются привилегией брать у него уроки, и обе от него в полнейшем восторге, поскольку он со своей белокурой шевелюрой выглядит изумительно по-мужски и тем не менее так восхитительно чувствителен. Его руки просто божественны. И он и социально ориентирован – Мария-Антуанетта нашей Гитти ввиду её затруднительного материального положения берёт уроки бесплатно. Я действительно думаю, что он самый красивый мужчина, который мне когда-либо встречался – и это несмотря на то, что я не люблю длинноволосых мужчин и, разумеется, абсолютно счастлива в браке. Я надеюсь, что он подвигнет Лауру-Кристин на то, чтобы она поменьше ела. Сейчас, к 14 годам, её детский жирок перестал выглядеть мило. К сожалению, она пошла в семью моего мужа, там у всех небольшие проблемы с обменом веществ. Что касается «уютных» будней – управлять тремя детьми намного сложнее, чем двумя, моя дорогая Сабина, и подожди, пока твои девочки не достигнут полового созревания!

Кстати, не хочет ли кто-нибудь записаться на курс Франциски Якоб? «С помощью eBay умножать денежные средства – правильно покупать и продавать специально для женщин». Есть одно свободное место. Франциска Якоб – действительно корифей в своём деле, благодаря ей я экономлю несколько сотен евро в год.

Фрауке



Загрузка...