Налагаше се бързо да се установи на ново гробище, бе допуснал да изчака прекалено дълго, без да се разтърси наоколо. Лув трябваше да се погрижи по-рано за последната си жертва, но животът се бе намесил с неочаквани изисквания към времето му, беше го претоварил с други отговорности: не можеше да бъде Капитан Лув непрекъснато, колкото и да му се искаше...
Трябваха му още два часа най-малко, преди да е достатъчно безопасно да мине по задните пътища и да потърси подходящо място в горите наоколо. Капитан Лув потегли, като се оглеждаше за някой бар. Възможно бе да попадне на нова жертва и да я обработи за бъдеща употреба. Нямаше недостиг на жертви, те бяха навсякъде и го очакваха с копнеж, и го очакваха нетърпеливо - него и смъртния си час...
И той запя доволно:
Лув навсякъде е, знай:
искаш да си с него май?
Озърни се, погледни:
и при него ти върви!
13.
Цяла вечер Мардж, съпругата на Тий, влизаше и излизаше от кухнята, минаваше през всекидневната напред-назад и носеше дрехи за пране в едната посока, изпрани дрехи - в другата. Акомпанираше ѝ равномерното мъркане на пералнята и яростното тракане на центрофугата: тя явно пак се нуждаеше от подравняване с клинове отдолу - неприятна работа, която се вписваше между задълженията на Тий, но през последните пет години той повече обещаваше да я свърши, отколкото наистина я вършеше. Сега шумното ѝ вибриране изпращаше шокови вълни по дъските на пода в краката му. Тий седеше в любимия си фотьойл, престанал отдавна да обръща внимание на бурните ѝ вълнения, и следеше с поглед жена си. В края на четиридесетте години тя все още не му изглеждаше стара. Наистина, не беше и млада, но бе в този период на неопределена възраст, когато бръчките все още подчертаваха индивидуалните особености на едно лице и подсказваха за наличие на характер, а не бяха само доказателство за изживени години, когато тонусът на кожата бе все още запазен и тя реагираше на упражнения, макар и с намаляваща еластичност, когато самият живот, като че ли подчертаваше някакъв вид бавно слизане надолу, което траеше десетилетие или две, преди началото на пълното, недвусмислено господство на истинската възраст... Тий се намираше в същия житейски период, но му се струваше, че у него все още ярко свети пламъчето на младостта, което не забелязваше у Мардж. Средната възраст може да трае дълго, но не и вечно и според преценката на Тий жена му вече наближаваше края ѝ, докато той беше още в началото.
Косата ѝ беше неестествено руса и ниско подстригана, а вратът ѝ беше почистен почти до началото на черепа - нещо обичайно за много жени на нейната възраст. Тий мразеше този тип прическа: възприемаше я като знак за поражение. „Жени, които се подстригват така - мислеше той, - са се отказали от борбата с възрастта, предали са се...“
Следеше с поглед напълняващото ѝ тяло, което минаваше тежко и целенасочено край него, мислеше за грациозните движения на госпожа Лий, за стройните ѝ силни крайници - и се мразеше.
Телефонът иззвъня, но нито един от двамата не посегна към слушалката. Знаеха, че търсят дъщеря им. От три следобед до след полунощ телефонът като че ли звънеше само за Джини. Сега той спря да звъни след втория звън: Джини никога не вдигаше слушалката след първия - не желаеше да показва прекалена нетърпеливост. Но този път тя извика от стаята си:
— Татко!
— Не ѝ отговаряй - обади се Мардж. - Накарай я да дойде при тебе и да ти го каже с нормален тон.
— Татко!
— Не те чувам. Слез и говори, без да крещиш.
— Телефона!
Тий протегна ръка към удължението до него, но Мардж поклати отвратено глава и той я отпусна.
— Как ще я научиш на правилно поведение, ако винаги ѝ отстъпваш?
Тий вдигна ръце като изправен пред дуло на пистолет.
— Не съм вдигнал слушалката!
Джини пак извика:
— Татко! - и след доста дълга пауза се появи във всекидневната. Облечена беше - както обикновено - така, като че ли се готвеше да се натика под колата, за да смени маслото. Дънките ѝ и трикотажната ѝ фланелка бяха с няколко номера по-големи от нейния, обувките ѝ - печелившо дизайнерско предложение за работни обувки. Но за Мардж и Тий тя беше неописуемо, неизразимо красива...
— Телефонът - обяви Джини. Оставила беше вратата на стаята си отворена и неистова какофония от измъчени китари и електронни инструменти изпълни къщата.
— Благодаря ти, скъпа - отговори той и вдигна слушалката.
Слухът му бе веднага атакуван от характерните за междуградска връзка шумове.
— Шеф Терун?
— Да?
— Хей, човек не може да се добере до тебе! Едва открих номера ти.
— Всеки човек лесно може да ме открие през деня на работното ми място.
— Шефе, не искам да говоря с тебе там - отвърна гласът. - Твърде много хора наоколо и всеки слухти.
— С кого говоря?
— Обещай, че си приятел.
— Няма ли да ми кажеш името си, приятелю?
— Ще кажа нещо, което трябва да знаеш. Нещо за Макнийл.
— За полицай Макнийл?
— Даа... за полицай Макнийл. Страхотният Макнийл или „Женския задник“. Знаеш за кого говоря.
— Какво за него?
— Погледни в гаража му.
— Защо?
— Просто се огледай там, бос. Може би ще откриеш нещо интересно. Нали търсиш онзи, който го начука на курвите ти?
— Кой говори?
— Но не казвай на Макнийл за този разговор. Ако искаш пак да се обадя, не казвай на Женския задник. Мога да ти помогна, мога да ти кажа много неща, ако не ме издадеш на Макнийл. Но първо огледай гаража. Няма да съжаляваш, обещавам ти.
Линията заглъхна.
— Какво има, татко, нещо лошо? - За негова изненада Джини все още стоеше под свода, който разделяше всекидневната от другите помещения.
— Не, скъпа.
— Изглеждаш разтревожен.
— Просто мразя да ме търсят по работа вкъщи - отговори Тий. /
— Хубаво - кимна тя, дари го със сияещата си усмивка, душата му полетя стремително нагоре и Тий бе разлюлян, олекнал като перце, от мощна вълна на обич.
— Как вървят домашните? - успя да запита той.
— На края съм. - Тя побърза да изчезне, сякаш въпросът я бе прогонил от стаята. Тий искаше да извика след нея да се върне, искаше да ѝ каже, че не е имал това предвид. Колкото по-дълбоко навлизаше Джини в периода на пубертета си, толкова повече се разреждаха моментите на близост между тях... Тий страдаше безмълвно, изпълнен с безпомощен копнеж, а те се отдалечаваха все повече и повече във времето и сърцето му плачеше... Проблемът не беше толкова тежък за Мардж, не само защото винаги се беше държала по-строго с дъщеря си: Тий знаеше, че и сега в моменти на криза Джини се обръщаше към нея, имаше по-голяма нужда от нейната утеха... Беше наясно, че има неща, които държат в тайна от него. Понякога незначителни женски нещица, но понякога може би по-значителни проблеми - можеше само да предполага. Но сигурен беше в едно: през последните няколко години живееше в почти осезаема атмосфера на болезнена изолираност и конспирация срещу него, загадъчни заклинания като „Не казвай на татко“ или „Няма да безпокоим баща ти с това“ го осъждаха на самотност и му причиняваха мъчителна болка.
Когато Джини затвори вратата зад себе си и нивото на шума спадна с няколко децибела, Тий се свърза със службата. Заинтересува се кога е поредното дежурство на Макнийл и беше информиран, че смяната му започва сутринта в осем и продължава до четири следобед. Знаеше, че съпругата му работи през деня.
Не беше канен в къщата на Макнийлови от години. Сега се напрегна да си спомни дали имаха куче.
***
Тий изчака Макнийл да заседне край скоростната отсечка на пътя за Кламдън и се отправи към дома му. Премина по стръмния хълм, който водеше от центъра на града към магистралата и оцени по достойнство устроената от Макнийл засада: колата му бе добре прикрита настрани от пътя точно там, където небрежният водач на моторно превозно средство ще се изкуши да допусне наклонът на хълма да засили въпросното средство до незаконна скорост. В основата на хълма Тий зави наляво и колата му пое по лъкатушните второкласни пътища към царството на Макнийл. Обади се на домашния му телефон, преди да пристигне, и го остави да звъни достатъчно дълго време, за да се убеди, че госпожа Макнийл не е решила да се разболее точно този ден.
Стените на гаража бяха почти скрити под инструменти, стари велосипеди, столове, дървени лопати за почистване на сняг, градински сечива, матрак, все още в пластмасовото си покритие, ски и щеки, ботуши, мотоциклетни каски, бейзболни бухалки - характерните отпадъци на семейния живот. Те висяха от куки по стените или бяха струпани в прибрани купчини, притикани към тях. До вратата към къщата висеше жълт дъждобран, изненадващо цветно петно сред общия сив сумрак в помещението. Набиваше се в очи и навит на руло килим, изправен до вратата на гаража - единствено той внасяше нотки на дисхармония сред сравнително добрия ред в него. Килимът изглеждаше прекалено стар и прекалено изпокъсан, за да се използва за каквото и да било и да се оправдае отделяне на място за съхранение: логично беше да привлече вниманието на Тий. Той го бутна на пода върху свободното пространство, запазено за колата, и го разви. Огледа го внимателно под светлината на фенерчето си, прокарвайки пръсти през износените влакна. Не откри нищо подозрително, нави го и го върна на мястото му.
„Какви ги върша, по дяволите? - запита се той. – Пълзя на четири крака по някакъв вонящ килим и търся тайнствена улика за... за какво? За „онзи, който го начука на курвите“?“ Не беше чист английски израз, но Тий бе предпочел да го възприеме като намек за момичетата на Джони от разсадника. Защо? „Защото вече съм склонен да мисля така - призна си той. - Защото твърде много неща около Макнийл ме тревожат.“
Започна методично претърсване на гаража, като не забрави да почуква по стените за евентуални скрити шкафове, прокара ръка и по лавицата с подредени кутии боя, всяка една прилежно надписана. „Вонящ килим?“ - внезапно помисли той. Върна се при килима и приближи нос до него. Задушаващата миризма на изгорели газове му докара пристъп на кашлица. Нищо чудно в един гараж. Или?
Даде си сметка, че не е дошъл тук да души, и внезапно разбра какво всъщност търси. Търсеше нож. Към една от стените бе прикрепен малък работен плот, а над него беше закована дъска с кукички, на които висяха различни инструменти - много от кукичките бяха маркирани с изображението на съответния инструмент. Нямаше свободни кукички, всичко си беше на мястото. Чекмеджетата на плота съдържаха гвоздеи, винтове, болтове - всички в съответната оригинална опаковка или в надписан буркан. Върху плота имаше допълнителен пластмасов шкаф с чекмеджета. Тий ги претърси и намери канап, връвчици, електрически проводник, тел, бушони, удължители, адаптери с три извода, телефонни проводници, резервни части от всякакъв вид и сорт: всичко добре подредено и маркирано. „Макнийл би трябвало да работи в железарския бизнес, не в полицията“ - помисли Тий, представяйки си хаоса в собствения си гараж.
Най-долното чекмедже съдържаше ножове. Изобилие от ножове, каталожна изложба на ножове: туристически, кухненски, специални, остриета без дръжки, ножове със сменяеми остриета. Размерите им обхващаха целия спектър от възможности в тази област: от масивния туристически нож до джобно ножче, не по-дълго от последната става на малкия му пръст. Липсваха следи от ръжда и всички бяха добре наточени. Тий провери няколко, като прокара леко палец по режещия ръб на остриетата, а след това плъзна пръст и по плоските им страни, усещайки веднага тънкия слой масло, с което бяха намазани. Всеки един от тях бе готов за използване и беше добре поддържан. Но защо?
Тий огледа внимателно колекцията, опитвайки се да открие точния инструмент, който можеше да напълни торбите, изровени в разсадника. Най-острого и най-тьнко острие притежаваше нож за дърворезба: режещ ръб с остротата на бръснач и специфична триъгълна форма на върха. Тий си спомни, че беше използвал подобен нож преди десетина години, когато се бе пристрастил към изрязване на модели от мека дървесина. Той го взе и го вдигна срещу светлината. Достатъчно здрав ли беше, за да среже кост? Да, разбира се. Колко ще издържи, ако се натовари със задачата да реже човешки стави? Може би не много дълго, но не е задължително: острието беше сменяемо и в чекмеджето се мъдреше кутия с резервни остриета. И главата на инструмента можеше да се отдели от осемсантиметровото валче. Без острието валчето с главата не бяха по-дълги и по-дебели от молив: възможно беше да се носят незабелязано навсякъде. Ако режещият ръб на около трисантиметровото тънко острие се покрие с лента, спокойно можеше да се постави в портфейл, в обувка, в подплатата на сако - практически навсякъде.
Острието изглеждаше съвсем ново. Тий го завъртя в светлината на електрическата крушка над главата си. Никаква резка, никаква драскотина, никаква следа от износване. Сигурен беше, че и микроскопът нямаше да установи нищо. Макнийл поддържаше вещите си в изрядна чистота.
Тий се изненада от готовността, с която възприе идеята, че подчиненият му е способен да го извърши. Как стигна така бързо до тези опасни разсъждения? Първо: Макнийл преднамерено не претърси разсадника с костите. Второ: Макнийл измина доста път извън обикновения си маршрут, за да мине пак през разсадника онази сутрин, когато засече шефа си там - но същото бе сторил и Тий... Имаше ли основания да преценява неочакваната му поява там като връщане на местопрестъплението? Беше малко нещо прекалено, знаеше го, но все пак... Трето: Тий беше заявил пред него, че липсващите временни прислужнички през последните осем години са седем или осем - Макнийл защити много по-ниска бройка. Когато по-късно я провери, установи, че по документи са изчезнали шест момичета. Дали реакцията на Макнийл по въпроса не беше опит за подвеждане? Не беше задължително. Дори ано- нимното обаждане не бе свързало директно Макнийл с труповете на Джони Семката. Всъщност как да разбира „... който го начука на курвите ти“?
Навън нещо внезапно прошумоля и Тий се стресна. Ако го хванат да претърсва без разрешение гаража на Макнийл, всяко доказателство ще бъде опорочено. Промъкна се към прозореца с ръка върху кобура на служебния си пистолет - досега не го бе вадил от него. Кожата му настръхна и той си призна, че не беше само обезпокоен, но и изплашен. Шумът се повтори и Тий се насили да контролира дишането си, докато стигне до прозореца. Промъкна се до него и надникна навън.
До бараката, прикрепена към гаража, бе приклекнала голяма миеща се мечка и дърпаше с учудващо деликатни предни лапи вратата ѝ: целта, изглежда, беше кофата за боклук вътре. Тлъста и уверена в себе си, тя го изгледа повече с любопитство, отколкото с уплаха. Разбойническите ѝ очички се вторачиха в него за миг, после тя явно го отхвърли като нещо, нямащо отношение към нея, и пак се залови да търси пътища към боклука. Изпод последните дървета на гората на двеста-триста метра настрани от къщата елен в лятна светлобежова окраска бе вдигнал глава и следеше напрегнато миещата мека и Тий. Животното почти се сливаше с шарената сянка под дърветата, но Тий знаеше, че наоколо има и други сърни и млади елени в същата напрегната поза: те се нуждаеха от повече доказателства от миещата мечка, че лицето на прозореца не представлява заплаха за тях, и той едва ли щеше да ги забележи, преди да се раздвижат.
Когато излезе от гаража, миещата мечка се отдалечаваше бавно, разочарована и може би обидена от посегателствата на човека над правата й върху хранителните му отпадъци. Еленът продължи да го гледа втренчено още миг, преди да се впусне в бърз бяг, но някак между другото. Тий забеляза още три сърни, които светкавично се покриха в гората. Проявяваха само предпазливост, не тревога, и не си дадоха зор да заподхвърлят задници с бялото петно върху тях, знак на паника. И на свой ред Тий се почувства леко обиден и пренебрегнат...
***
Метцгер шофираше патрулната кола по пустите пътища на предутринния Кламдън, караше бавно - точно според правилата, - търсеше с поглед макар и без особени очаквания нещо подозрително: необичайно, потайно, крадливо примъкване на някого някъде. Прекалено късно беше за пияници, за отиване на купони и дори за връщане от тях, прекалено късно беше и за неуморимите момчета и момичета в пубертета, които имаха лошия навик да обикалят наоколо и да вдигат шум цяла нощ. От друга страна, беше прекалено рано за работещите в съседните градове, които още сънуваха сънищата си под завивките. В часовете преди зазоряване градът изглеждаше потънал в дълбок сън - точно както го искаха и жителите, и полицията му.
Мина край центъра за рециклиране на отпадъци и направи широка дъга по дългия завой на избягвана от всички площ, наречена „Конвърс Парк“, един от шестте природни резервата, които се врязваха в града. Към паркинга водеше дълъг черен път, а самият той представляваше малко повече от разчистена площ, където хората можеха да се отбиват, за да пропуснат другите да отминат. Дървена табела обявяваше отсечката за закрита след здрачаване, но тя бе любимо място както за нарушение на заповеди, така и за периодични проверки от страна на патрулиращите полицейски коли. Децата в класовете със засилено обучение по природознание, туристи и собственици на кучета кръстосваха гората тук през деня. Топлите летни нощи предлагаха удобно прикритие на любовни двойки. Момчетата и момичетата в пубертета рядко си определяха срещите сред природата: те предпочитаха да се натискат и опипват по колите или в леглата, но по-възрастните двойки бяха по-романтични и предпочитаха да се любят върху глинестата почва под дърветата. Ченгетата не ги закачаха. От опит знаеха, че засечените под дърветата граждани имаха лошия навик да прикриват смущението си под порой от ругатни и дори проявяваха необяснима страст към съдебни процедури.
На паркинга нямаше коли и Метцгер изтегли своята в дъното му, загасяйки светлините. Преди да отпусне глава назад, погледна часовника си: беше четири без двайсет. След като изтекат двайсетте минути, часовникът му ще позвъни и ще го събуди - ако не напълно отпочинал, то поне достатъч- но освежен, за да довърши смяната си.
***
Прикрит дълбоко в гората, Капитан Лув забеляза светлината от предните фарове на приближаващата се кола и бе успял да загаси фенерчето си, преди тя да го освети. Светлините на колата загаснаха и той се напрегна, за да улови затръшването на врата, но чу само собственото си дишане. В този час не се обаждаха дори насекоми: и те отмаряха някъде, отдавна приключили любовния си танц... „А сега - любовен танц в кола!“ - помисли Лув. Изчака доста време, за да се убеди, че прелюбодейците са достатъчно ангажирани един с друг, за да му обърнат внимание, после включи фенерчето си и го закрепи така, че светлината му да пада ниско. Гробът беше изкопан само наполовина, но късметът му пак бе проработил: попаднал беше на влажна почва, която се копаеше лесно. Почвата на Кънектикът бе камениста по правило, но досега не бе имал проблеми с големи каменни късове, които да го забавят. Премести фенерчето на ръба на дупката и го задържа на място, като изтика малко напред и торбата с разфасованото тяло на Инге. Лесно беше да осигури удобна ниша за него между подвижните части на трупа...
***
Тихото изпискване на часовника събуди Метцгер според очакванията му и още щом отвори очи, той забеляза тъничкия лъч светлина в гората. В първия момент замътеното му от съня съзнание го обърка с кадър от научнофантастичен филм и главата му бръмна от налудничави мисли за нашествие на извънземни. После светлината трепна, преди да изчезне рязко надолу. Метцгер отвори вратата на колата и незабавно се прокле, че първо не извади ключа за запалване на двигателя - алармата, свързана с вратата, изпищя високо, преди да успее да го измъкне. Той чу изтракване на метал върху камък - после настъпи гробна тишина.
Метцгер се протегна и загаси вътрешното осветление на колата, което бе светнало автоматично с отваряне на вратата. Погледна по посока на звука и му се стори, че вижда слабо сияние ниско до земята: сякаш там се бяха струпали куп светулки. Но и то изчезна.
Стоя дълго време до колата, победен от всепроникващо чувство на необяснима тревога. Беше сам на паркинга. Онзи в гората трябва да е паркирал на друго място и после да е навлязъл навътре. Уловените от него звуци изключваха любовна двойка. Някой като че ли копаеше там. След доста дълго време - когато насъбра достатьчно смелост - Метцгер навлезе на свой ред в гората, опитвайки се да не вдига много шум.
***
Лув чу писъка на алармата и видя вътрешното осветление на колата. Любовниците се бяха измъкнали от колата, вероятно притеснени от тясното затворено пространство. Въз- можно беше да тръгнат към гората. Загаси фенерчето и зачака. Не беше стреснат: ако тръгнат към него, ще създадат проблем, но той ще се справи с него. Не знаеше точно как и нямаше защо да знае - още.
Попаднал беше на голям камък точно в средата на гроба. Потърси края му с лопатата, но той изглеждаше голям като чувал с картофи. Загубата на личното му гробище в разсадника, който предлагаше обработена и разчистена почва, започваше да се превръща в много по-сериозен проблем от очакванията му в началото.
Чу бавни приближаващи стъпки: някой май се опитваше да го изненада в гръб. Лув се захили. Идиоти. Кой е насреща им според тях? Той беше Луввв Великия - твърде добър за тях, твърде хитър, твърде вдъхновен, за да го хванат. Не знаят, че Луввв с наслада посреща всяко предизвикателство - не го ли разбират? Всъщност не пълни ли торбите със зловещото им съдържание точно заради сладостта от предизвикателството и победата над него? Хайде, нека се опитат да го хванат: Луввв Блуждаещия огън, Луввв Любовникът-фантом, надарен със силата да върши каквото поиска и да изчезва безследно! И като потисна стона от усилието, той вдигна торбата с Инге и се стопи в предутринния горски сумрак.
***
Метцгер се проклинаше, че не бе взел кучето със себе си. След всяка стъпка имаше усещането, че още малко, и ще се сблъска с нещо - странно, непредвидимо, ужасяващо... Всеки звук, стигнал до него, му напомняше колко е уязвим гърбът му. Пръстите го сърбяха да натисне копчето на големия фенер, който държеше в ръка, но разбираше, че така унищожава шанса да изненада онзи, когото преследваше.
Когато стигна по негова преценка до мястото, откъдето се бе понесъл странният звук, младият полицай се поспря и се ослуша напрегнато. Не се заблуждаваше: знаеше, че не бе дос- татъчно безшумен, докато се беше придвижвал под дърветата и между храстите: на два пъти се беше спънал и бе поел шумно дъх, докато възстановяваше равновесието си. Под краката му пукаха съчки, шушнеха миналогодишните листа. От друга страна, ако някой наистина копаеше нещо тук, вероятно вдигаше достатъчно шум, за да прикрие не особено безшумното му приближаване. Но той не бе чул повече звуци на копаене след онова кратко простъргване на лопата о камък (ако наистина бе така), което долови, щом излезе от колата. Запита се дали не бе повлякъл останки от някакъв сън в действителността. Страхът му премина в смут и той се застоя дълго време, напрегнато вслушан в заобикалящата го тишина. Изведнъж над главата му се материализира някаква неясна форма, размерите ѝ нараснаха заплашително, когато тя се спусна сякаш точно срещу него. Метцгер ахна стреснато, наведе се инстинктивно и над главата му прелетя безшумно Крилатата смърт, както наричаха тук бухала. Когато се наведе, кракът му се плъзна напред и той неочаквано увисна в празно пространство. Метцгер се спъна и падна в някаква дупка, размахал безпомощно ръце. Докато се строполяваше, чу предсмъртния писък на някаква животинка, настигната от Крилатата смърт...
Метцгер се върна в колата и веднага погледна часовника си. Скоро щеше да се съмне и тогава ще може да прецени до каква степен беше увредил униформата си. Ударът по гордостта и самочувствието му беше достатъчно очеваден, за да се коментира. Паднал беше напред, но успя да спре ускорението надолу с ръце. Фенерът се изтърколи преди него в дупката, но той дори не направи опит да го търси в тъмнината, ровейки из пръстта като къртица.
Върна се по лъкатушния черен път, който го изведе от резервата. Длъжен беше да опише случката в доклада за смяната, но по-голяма част от колегите му биха предпочели да се направят на разсеяни и да я пропуснат от писмените си отчети. Липсваше мотив за описание на случки, които те представят като... като магаре!... Лесно си представяше как ще се подиграва Макнийл, ако разбере за „подвизите“ му тая нощ. От друга страна, някой наистина се беше натоварил със странната задача да изкопае дупка в гората посред нощ. Преди да открият труповете на Джони Семката в разсадника под резервоара, щеше с лекота да отмине дупката със свиване на рамене. Полицаите забелязваха множество странни неща, които никога не споменаваха, а още по-малко обясняваха. Но сега, след като труповете бяха разкрити, тази дупка в гората можеше да има съвсем друго обяснение... А можеше и да няма. Метцгер притрепери, когато в главата му пак гръмна въображаемият гаден смях на Макнийл.
Върна се на главния път и измина по километър и половина в едната и в другата посока, като записа номерата на всички паркирани там коли. Нямаше нито една отстрани на пътя, но имаше няколко в алеите пред къщите. Не беше вероятно точно те да имат някаква връзка с находката в гората, но той прилежно записа номерата и адресите на къщите, пред които бяха, решен да ги сравни по-късно, когато намери време. По-точно казано, когато наоколо нямаше никой, който да пита какви ги върши. Ако се окаже, че няма причина да докладва за случая в гората и находката там, няма да го прави. „Сблъсъкът на наш Метцгер с извънземни нашественици“ - така ще го подиграва Макнийл, знаеше го. „Какво - светлина, идваща сякаш от земята?!... Струпани накуп светулки?!...“ В главата му пак закънтя жестокият подигравателен смях на Макнийл. Ще успее да го направи на идиот без особено големи усилия. Дори вече се чувстваше като такъв. „Не, ако няма достатъчно сериозна причина да докладвам за случая, няма да го правя!...“ - реши той. Ако някоя от паркираните пред къщите наоколо коли се окаже не на мястото си, ако колите бяха откраднати, ако нещо бе извън обикновения ред на нещата - ще докладва за необичайното събитие през дежурството му тази нощ. Все ще намери някакъв начин да обясни защо е забавил описанието на тази случка. Шефът им не бе говедо, винаги показваше разбиране и лесно прощаваше.
***
Лув проследи изпълзяването на светлините на колата на юг, после забеляза, че тя се обръща и се отправя бавно на север. Седеше под последния ред дървета до пътя, облегнал гръб на торбата с трупа. Останал беше без дъх, а и го беше яд за напразното разнасяне на торбата с останките на Инге напред и назад, но се почувства радостно възбуден, когато светлините на колата се отправиха право към него при последната обиколка. Лув се притисна плътно към земята, като внимаваше да не прави резки движения, за да не привлече вниманието на човека зад волана. Знаеше прекрасно колко трудно беше да се забележи нфю в светлините на движеща се кола. Трябваше само да остане неподвижно притиснат към земята - дори би могъл да стои, закован на място и неподвижен като стълб - и пак да остане незабелязан. Този път Лув забеляза, че колата е патрулна и едва успя да потисне смеха си. И в главата му пак се завъртя весела песничка:
Бързай, бързай ти след мен,
бързай, бързай, нощ и ден!...
Искаш да ме хванеш май —
няма да успееш, знай!...
Сумтейки от усилие, той пак вдигна товара си и бързо се отправи към паркираната наблизо кола. Ще върне Инге в багажника и ще изчака друга възможност да се освободи от нея. Няма да допусне точно полицията да го панира до такава степен от страх, че да стори нещо прибързано. Познаваше с подробности начина им на работа, нямаше да е трудно да ги избегне. Наоколо се простираха стотици квадратни метри обрасла с гора площ, където можеше да избира подходящо място за Инге и където нямаше да има опасност да го прекъснат отново. Но Инге ще трябва да изчака още един ден: трябваше да се върне при жена си, преди да се е събудила. Тя вземаше по две хапчета за сън всяка вечер и спеше като мечка през зимата, а после по цял ден се оплакваше, че не е мигнала през нощта...
Премина последните няколко метра до колата си с несигурна крачка, тежкото му дишане се врязваше нетърпимо високо в сънливата предутринна тишина. „Ако знаех колко труд ще си създам - пошегува се той със себе си, - щях да потърся реализация в друга област!...“ Лув беше в чудесно настроение: глупавото ченге бе превърнало скучната част от бизнеса на Капитан Лув във вълнуващо преживяване. Дори почти по-добро от акта на люююбене...
14.
Корн играеше тенис с неконтролираната енергия на човек, роден със състезателен дух, но без нужните физически качества. Размахваше ракета, удряше топки очевидно извън игрището, навлизаше в територията на жена си при всяка топка, отпратена в нейното поле, тоест опитваше се да играе за двама. Впускаше се към мрежата с вик: „Давай!“, отправен към Тòва, която оставаше на линията на полето и го наблюдаваше с явно презрение. Когато Бекер или Карин отправяха топка над него, той се втурваше с вик тромаво назад, разтресъл разширяващи се бедра, оплел крака и заклатил тяло като патица. Крещеше „Моя е!“, без да се съобразява накъде е отправена топката. Когато губеше точка, а впоследствие и играта (както неминуемо ставаше), загубата като че ли не го притесняваше ни най-малко. Потеше се изобилно, наричаше всичко „страхотно“ и сякаш преливаше от желание за още.
След първия сет, който беше истинска сеч, смениха партньори и Бекер застана до Тòва, а Корн - до Карин. Това посрещна Бекер с презрението, което бе изсипала и върху съпруга си.
— Ще ме намразиш - обяви тя.
— Защо?
— Не мога да играя.
— Като че ли не ти беше дадена голяма възможност досега - осмели се да изтъкне Бекер.
— Ще се помъча просто да не ти преча.
— И аз също.
— Карин играе много добре. Не мога да играя като нея.
— Тя е истинска тигрица на корта - съгласи се Бекер. Погледна жена си от другата страна на мрежата, вече застанала в позиция, леко залюляна на пръсти в нетърпеливо очакване на началния удар. Тялото ѝ бе на спортистка и тя наистина беше такава. За Тòва можеше да се каже само, че изглежда като модел, рекламиращ екип за тенис. Беше си сложила широка червена лента на главата, но още не бе направила достатъчно движения, за да се изпоти, независимо от горещината. Бекер се запита какво ли извлича от игра като тази. Всеки случай не и физическо натоварване. Всъщност тя нямаше вид на жена, нуждаеща се от физически упражнения. Висока и стройна, Тòва бе красива и в спортния екип в момента пропорциите на тялото ѝ имаха невероятната способност да превръщат и най-лошите творения на модата в привлекателни одеяния, които тя носеше с безразличния вид на манекенка. Бекер осъзна, че започва да свиква и с бижутата (въпреки че Тòва сякаш бе намалила броя на гривните, които бе демонстрирала на обяда), и с неестествено боядисаното ѝ лице: днес тя бе избрала някакъв странен нюанс на розовия цвят. - Но играем като отбор и трябва да имаме обща стратегия. Можем да направим опит да избягваме по-силния играч и да се съсредоточим върху слабия. Какво ще кажеш?
— Но как?
— Отпращай всяка топка към съпруга си.
Това избухна в смях: първият естествен израз на веселие пред него досега.
— Прекрасно - заяви тя с явно удоволствие. - Давай да го убием.
***
Корн заведе Карин в градината, където се възторгваше над всяко цвете с ентусиазъм, равен на усърдието му на корта.
— Като че ли наистина се интересува от цветя и градини - изкоментира Тòва, когато Корн и Карин се отдалечиха от тях. - Какво от това, че знае латинските им наименования? Това не го прави градинар!
— Ти поддържаш градината, нали? - запита Бекер.
— Поддържаме работник, който се грижи за нея - отвърна тя презрително. - Станли оценява работата му. За мене всички тиквички са еднакви.
— Не е лошо да се ентусиазира човек за това или онова. - Прокле се наум за баналните приказки.
— О, Станли прелива от ентусиазъм - възкликна тя с горчивина. - Наистина прелива. - После протегна дългия си крак толкова напред, че едва не се плъзна от стола. - Ужасна съм, нали? - запита тя.
— Имаш само нужда от повече игра.
— Нямам предвид тениса. Не се интересувам от него. Искам да знам какво мислиш за мен. Смяташ ме за ужасна, а Станли за голяма работа, така ли? Възприемаш го като откровен човек и приятен компаньон.
— Не е така - отговори Бекер.
— А защо не? Всички други го оценяват по този начин.
— Не си ужасна. Станли е чудесен, но такава си и ти. Просто изглеждаш като че ли... като че ли си много сурова към себе си.
— Тя смята, че съм ужасна. - Това посочи с глава Станли и Карин.
— Не е вярно. Съвсем не! Карин те харесва.
Гърдите ѝ се вдигнаха в пристъп на нерадостен смях.
— Не, не ме харесва. Една жена винаги знае кога е харесвана и кога не. Тя счита Станли за чудесен, уязвим, приятен човек - пример на проклетия чувствителен мъж, за когото толкова много се говори. - Бекер погледна с копнеж Карин и Корн: искаше му се да се върнат по-скоро. Той ѝ показваше пищно разцъфтяла леха, в която се люлееха сини, пурпурни и тъмночервени цветове. Корн коленичеше пред някое цвете и върху дланта на едната му ръка лягаше цветна главичка, а с другата жестикулираше. Карин кимаше и изглеждаше заинтересувана: оттук Бекер не можеше да разбере искрена ли е или не. Проследи ги с поглед, докато завиха зад ъгъла и изчезнаха от другата страна на къщата, както корабокрушенец гледа кораб, потъващ бавно зад хоризонта. - Ако само знаеше... - продължаваше Тòва.
— Какво да знае? - Както често му се случваше в присъствието на Тòва, Бекер пак изпита чувството, че е пропуснал най-значимата част от разговора - онази, от която става ясно за какво всъщност се говори.
— Какво представлява той в действителност.
— А какво представлява той в действителност?
— Крастава жаба - отвърна тя. - Въпреки че на пръв поглед не си личи. Човек никога няма да разбере, че е такъв. Вероятно ще го възприеме като голяма работа - точно както ти мислиш.
— Какво го прави крастава жаба? - запита Бекер.
Тя въздъхна, издишвайки въздуха навън като спукана автомобилна гума.
— Какво прави един мъж крастава жаба?
Бекер не знаеше отговора и се почувства глупак, че запита.
***
Още щом завиха зад ъгъла на къщата, Корн се спря внезапно и зашепна конспиративно:
— Как ти се вижда?
— Кое?
— Как напредват?
Карин го погледна смаяно.
— Кои?
Корн замълча и по лицето му пробяга сянката на палитра от емоции. Накрая той като че ли се спря на израз на тъжно примирение.
— Знаеш, нали? - запита той. - Джон каза ли ти?... За Тòва?
— Ъъ... Каза ми, че добре сте си поговорили.
Корн се усмихна, но очите му останаха забулени в тъга.
— Казал ти е. Господи, страхотно е!... Като си помисля, че можете да си говорите така!... Казва ти всичко, нали? Завиждам му. Бих дал всичко на света, за да мога да говоря с някого така свободно... Понякога... понякога ми се струва, че умирам... че ще се пръсна от нещата, които искам да кажа... от чувствата, които искам да споделя... Създадени сме да живеем заедно, нали? Същността на живота не е ли във взаимната близост и разбиране?... Извинявай... - Гласът му затрепери и заглъхна. Корн се обърна настрани, опитвайки се да скрие лицето си от нея. Карин докосна рамото му и главата му се отпусна безпомощно. - Ти си тук, за да играеш тенис - заяви той несвързано все още с гръб към нея.
— Какво има? - запита тя тихо. - Всъщност не знам какво точно става.
— Не съм те поканил тук, за да те затормозявам с проблемите си - поклати глава той. - Извинявай, съжалявам.
Карин се изправи пред него, хвана брадичката му с пръсти като на дете и бавно повдигна главата му, докато той я погледна в очите. Очите му бяха насълзени и той се опита пак да избегне погледа ѝ.
— Какво има? - запита тя. Изпитваше странното чувство, че говори със сина си Джак, но знаеше, че проблемът в случая едва ли би могъл да бъде разрешен толкова лесно, както обикновено ставаше с детските трагедии на Джак. - Сподели с мен.
— Тòва ми... изневерява. Няколко пъти вече... с различни мъже... Трябва да я напусна. Ако бях достатъчно смел, ако се самоуважавах достатъчно, просто щях да си тръгна... но не мога...
— Ъъъ... - смутолеви Карин, колкото да реагира някак.
— Нямаш представа какъв ад е - продължи той и за пръв път вдигна поглед към нея. - Болката е не... неописуема... Тя ме убива... убива ме всеки път... И представяш ли си след кого обикновено се впуска? След приятелите ми. Само след тях. Нарочно - за да ме отчужди от тях... Нима мога да помисля нещо друго?... Питам се защо го прави... за да ме убие? Това ли цели?!
— Не съм сигурна, че... - започна Карин, но замълча, напълно объркана от неочакваната изповед.
— Защо иначе ще го върши точно с приятелите ми? Приятелите ми! Жените не разбират колко трудно е за един мъж да създава истински приятелства. За вас е къде-къде по-лесно...
— Да, така е.
— Знаеш го, нали?... Но това не важи за Джон. Той е точно типът, харесван от другите мъже. Всеки мъж иска да бъде като него. Но аз... погледни ме. Нито един мъж няма да поиска да изпие дори по чаша бира с мен!... Има нещо в мен... не знам какво е точно... Може би съм прекалено бъбрив... или съм прекалено емоционален за тях... Не знам, но има нещо - те го знаят, усещат го!... Знаеш ли еврейски? Аз cъм...„nebbish“ - сантиментален човек... вероятно зад гърба ми ме наричат „баба“ или „хапльо“... Мили Боже! Като гледам как Джон играе тенис! Сякаш е стоманена пружина!... Такива искат да бъдат мъжете!... А колкото до мене... е, аз съм точно каквото бащите не искат синовете им да станат... Не съм хомо, не искам да кажа това, но... но просто съм онова дете, с което никой не иска да играе.
— Станли, не си прав. Ти си успял човек, интелигентен си, справяш се чудесно с живота - погледни само красивия си дом. А професионално...
Корн постави с бледа усмивка длан върху ръката ѝ и тя замълча.
— Благодаря ти, Карин, много си мила... Но ти разбираш чудесно какво имам предвид. В ранна младост се случват понякога някои неща, които човек никога не успява да преодолее напълно... Опитвал съм се, изкарах курс на лечение - Фройд не е имал по-дълъг курс от моя! - следвам стриктно съветите им, но... видя ме на тенискорта, нали? Аз съм просто... жалък.
— Истинската стойност на когото и да било не зависи от физическите му дадености.
— Нямам предвид тях. Говоря за... за качество... за жилавост... За нещо, което всъщност е част от характера. То е... каквото и да е, аз го нямам... Виж какво, не това е същественото, мога прекрасно да живея и без него... Просто се опитвам да... да изтъкна, че ми е трудно да се сприятелявам с други мъже... рядко успявам да създам близки приятелства... А когато случайно ми провърви, искам да ги задържа. Тя го знае много добре и въпреки това ми ги отнема!... Прави всичко възможно да прекрати тези толкова трудно спечелени приятелства... - Той пак се отдалечи от нея, клатейки отчаяно глава. - И когато го прави, все едно че ме убива два пъти... Чувствам се подигран като мъж - всеки друг на моето място ще се почувства така!... Кастриран. Защото какъв е подтекстът на една изневяра? Че не мога да задоволя жена си, ето какъв е!... И към този гърч тя добавя допълнително страдание, като отнема приятелите ми!... Нарочно създава пустиня около мен: озъртам се и не виждам жива душа, с която да разменя две думи!... Би трябвало да говоря с нея. Повярвай ми, все още я обичам - независимо от всичко! Но между мен и нея сякаш има невидима стена... не мога да разговарям с нея повече... Изпитвам огромна нужда да разговарям с нея, а не мога! Каква ирония, нали? А освен това не мога да говоря и с приятелите си, защото тя е застанала между нас.
— Станли, защо търпиш?
— Питам се дали ще ме разбереш.
— Надявам се - ако желаеш, разбира се - да ми се довериш.
— Вярвам ти, Карин! Едва сега го осъзнавам, но ако ти нямам доверие, бих ли те натоварвал с личните си проблеми? Все пак не искам да се чувстваш... не желая да те въвличам в тях, ако нямаш желание да...
— Смятам, че вече съм въвлечена - заради Джон.
— Вероятно си права... Какъв късметлия съм... ти си като манна небесна за мен! Умееш да съчувстваш на другите, умееш да изслушваш, без да съдиш - страхотна си!... Чувствам, че мога да разговарям с тебе като с приятел.
— Разбира се, че можеш. Аз съм ти приятел. Както и Джон.
Корн се усмихна тъжно.
— Само засега. Надявам се... Трябва да им демонстрирам доверие и да ги оставям заедно сами... разбираш ме, нали? Как да вися там и да я следя непрекъснато? Ако греша - хубаво, нека да е така. Ако тя ме предаде - ще ме предаде, мога ли да я спра? Но не мога да прекарам живота си в ролята на полицай - извинявай, нищо лично...
— Всичко е наред. В края на краищата, нима е възможно да обичаш някого, на когото не вярваш?
— В такъв случай не се разстройваш, че са сами сега, така ли? Дори и след като знаеше, че Тòва е... хм...ъъ... увлечена в Джон?
— Джон отдавна е порасъл и може да се грижи сам за себе си.
— Но ще може ли да се справи с Тòва? - Корн се изсмя горчиво.
— Защо търпиш всичко това, Станли? - запита пак Карин.
— Питам се дали ще ме разбереш - отвърна той по същия начин. Стигнали бяха до предната веранда, Корн седна на второто стъпало и хвана ръката ѝ. Карин нямаше друг избор, освен да седне на стъпалото под него и да го гледа от долу на горе. Той продължи да държи разсеяно и сякаш несъзнателно ръката ѝ. - Непрекъснато си мисля, че все още мога да спася брака ни - започна той. - Въобразявам си, че ако проявя търпение - ако издържа още малко, ако се постарая повече, ако направя някои компромиси, ако не се откажа от опитите си да се превърна в онзи мъж, когото тя предпочита... Кой знае? Може би накрая ще успея? Може би двамата ще успеем... Заедно сме от десет години. Страхотен късмет беше, че успях да я спечеля... да се оженя за нея... и досега не мога да повярвам, че успях... Тя е толкова красива... би могла да се омъжи за всекиго - за всекиго! Предполагам, че избра точно мен само защото съм лекар. Избра ме заради професията ми, не заради самия мен.
— Не, не...
— Смятам, че няма друго обяснение. Страхувам се, че е така. - Той държеше ръката на Карин и я разтъркваше нежно, но разсеяно между палеца и показалеца, сякаш тя беше камък или пръчка, или талисман, от който черпеше сила. - За Тòва и някои хора като нея лекарската професия дава власт, мощ, позиция - но всичко е илюзорно. Тя се стреми към истинската мъжка сила. А аз имам силата да лекувам, и то само някои неща, някои доста ограничени неща. Всъщност имам властта най-вече да плащам сметките. А тя има нужда от мъжка сила, която да срита врата, за да стигне до нея, а после да полети през джунглата на жилава лиана, понесъл я на ръце...
— Няма такъв човек.
— Джон може да го направи.
Карин замълча за миг.
— Но няма да го стори. И не смятам, че жените искат точно това.
— Ти не го искаш, Карин. Но Тòва го иска. А аз не мога да ѝ го дам. Но не се предавам. Ако в края на краищата бракът ни се провали, няма да е по моя вина... не защото не съм му отдавал изцяло енергията, волята и любовта си... Но е толкова тежко... толкова самотно...
Карин стисна съчувствено ръката му. Той вдигна нейната към устните си и я целуна, а тя инстинктивно докосна лицето му със свободната си ръка.
В този момент Бекер и Тòва се появиха на ъгъла.
— Колко мило - възкликна Тòва. - Наистина мило, нали? - Бекер бе вторачил безмълвно поглед в живата картина пред него. - Знам, не ми обяснявай. Ухапа я змия и ти само изсмукваш отровата - обърна се тя към Корн.
Карин издърпа ръцете си.
— Просто... разговаряхме - заяви тя.
— О, да, то се знае. Той е много добър на приказки - отвърна Тòва и кимна пренебрежително с глава към Бекер. - Този има какво да научи от него.
— Няма защо да се учи. И той е добър - парира я Карин. В гласа и на двете жени се усещаха ясно металните нотки на едва прикрита враждебност.
— Скрит талант тогава. - Тòва се обърна рязко и потупа Бекер по бузата и той неволно се дръпна. - Не ми обръщай внимание, шегувам се... Ооо, колко сме нервни!
Прозвуча звън и Корн измъкна сигналното устройство от джоба си и се взря в дисплея.
— Извинявайте, търсят ме по телефона - заяви той и изчезна бързо в къщата.
— Нищо ново - въздъхна Тòва. - Постоянно изчезва или към болницата, или заради вечните си разговори... Никога не се омъжвай за лекар, Карин.
— Благодаря, смятам да задържа съпруга си.
Тòва се вторачи замислено в Бекер.
— Добра идея - кимна тя одобрително. - Той изглежда забележително стабилен.
Бекер се изсмя.
— Стабилен?
— Да, такъв е - по своему. Разумен, стабилен и верен.
— Кучетата са верни - отвърна невъзмутимо Тòва. - Мъжете са верни само между две последователни връзки, и то без да искат.
На предната врата се появи Корн с безжичен телефон в ръка.
— Тебе търсят, Джон.
— Открих те най-сетне - прозвуча гласът на Тий в ухото на Бекер. - Благодарение на изключителните ми детективски качества. Пак дискусия на тема „Кости“, а?
— Играхме тенис.
— Тенис? С доктор Корн? Защо не прекарате някой следобед в състезание по препъване на възрастни дами на някоя пресечка? Би било по-равностойно.
— В Кламдън няма пресечки - отговори Бекер. - Играхме на двойки.
— Със съпругите? Интригата се задълбочава. Защо никога досега не си ме канил да играем тенис?... Слушай, има ли някаква възможност да отделиш някоя и друга минутка за мен? Изскочи нещо, за което искам да поговорим.
Бекер погледна тримата наоколо, които се правеха, че не следят разговора му. Карин и Тòва изглеждаха така, като че ли едва се сдържат да не си заскубят взаимно косите, а Корн се преструваше толкова усърдно на невинен, че Бекер неволно си помисли: „Сякаш са го засекли с оная му работа в ръка...“
— Добра идея - отвърна той. - Къде да те намеря?
— На улицата пред къщата. Имам червени и сини топки върху колата си, които мога да въртя.
— Смешно място за топки - върна му го Бекер. - А ако завали?... Сигурен ли си, че имаш нужда и от Карин? Редно е поне единият от нас да остане тук, ако е възможно.
— Споменах ли нещо за Карин? Тя е винаги добре дошла, но...
— Напълно сигурен ли си, че имаш нужда и от двама ни?
— Хей, какви ги дрънкаш? Говориш за публиката наоколо - или?
— Позна.
— Кажи на Корн да ми яде гащите.
Бекер се обърна към Карин.
— Страхувам се, че той има нужда и от двама ни. Съжалявам.
— О - възкликна Карин и се престори на разочарована.
Бекер погледна Корн, после Тòва.
— Извинявайте. Какво да се прави - работа.
— Но, разбира се, разбира се - заприпява Корн. - Разбирам, работа, да, разбира се...
— Постарай се да бъдеш на място - заяви Бекер по телефона.
— Искрено съжалявам. - Карин вече отстъпваше към ъгъла на къщата. - Прекарахме чудесно.
— Работата ни е виновна. - Бекер вдигна безпомощно ръце и сви рамене, опитвайки се да изрази раздразнено примирение. - Човек няма избор и трябва да...
— Знам, знам - обади се Корн и стисна ентусиазирано ръката на Бекер. - Страхотно беше. Истинско удоволствие е да те гледа човек как играеш... как се движиш по корта като... като пантера. Нали, Тòва?
— Какво?
— Не се ли движи като пантера?
Тя погледна Бекер със същия замислен поглед, сякаш го преценяваше колко струва.
— Никога не съм била с пантери и не знам особено много за тях.
Корн хвана ръката на Карин и я задържа за миг между дланите си.
— А ти си като... като сърна!
— Едното от тия животни не изяжда ли другото? - запита Тòва. Корн не ѝ обърна внимание, втренчил многозначителен поглед в Карин.
— Благодаря. Благодаря ти от сърце.
— Беше удоволствие.
— Трябва пак да се съберем - възкликна Корн, усмихнат до уши, и замаха с ръка след тях.
Когато се отдалечиха с колата, Бекер се отпусна с въздишка на облекчение на седалката отзад.
***
Разположиха се във всекидневната на Тий и той им разкри подозренията си за Макнийл.
— Ето защо исках да поговоря с вас някъде, където няма опасност от подслушване. Не в полицията. Не съм сигурен дали Макнийл има истински приятели там, но винаги се намират хора, които обичат да клюкарстват. Нямам на разположение никакви доказателства от значение, знам го...
Влезе Мардж, предложи безалкохолни напитки, върна се обратно в кухнята, донесе напитките и пак изчезна. След петнайсетина минути се появи отново и предложи сладкиши.
— Мардж, събрали сме се по работа - сряза я Тий. - Ние очевидно не общуваме по друг начин с тях.
Карин погледна Бекер и повдигна вежда. После се обърна към Мардж:
— С удоволствие бих хапнала от тях, Мардж, благодаря ти.
— Изглеждаш така, като че ли никога не ядеш сладкиши - въздъхна Мардж.
— Грешка. Мога да изям по цяла кутия наведнъж.
— Как тогава запазваш фигурата си? Погледни я, Тий, има страхотна фигура, нали?
— Тази жена е заместник-директор на ФБР и аз никога не гледам фигурата ѝ. За мене тя няма фигура. За мене тя е само къс дърво или щит - като всяко друго ченге.
— Не е ли смотаняк? - запита мило Мардж.
— Би било обидно да се зверя в нея като в разгонено маце с пищни форми!... А, Карин? - запита Тий.
Карин се обърна към Мардж:
— Да, права си, такъв е. Но много мил смотаняк.
Мардж застана зад съпруга си, наведе се, отпусна брадичка на главата му,/хлъзна ласкави длани по гръдния му кош.
— О, да, разбира се, много е мил. Ако харесваш това качество у един мъж...
— Не съм смотаняк. Аз съм шефът на полицията. Забележи: главата на полицията тук!
— Главен смотаняк - уточни с обич Мардж. - И все пак, как съумяваш да изглеждаш така добре, Карин?
— Майката му е в напрежението и тревогата. Поддържат висок метаболизъм.
— Живее с Бекер, затова - забеляза Тий.
— На работа съм заобиколена с мъже...
— Смотаняци до един. Ясно, разбрах. И все пак трябва да има още нещо. Принудена съм да живея с Тий и въпреки всичко дебелея.
— Изглеждаш много добре - успокои я Карин.
— Е, няма да ме видиш да търча наоколо с тенис-поличка. Босът тук няма да го разреши. - Тя тупна неочаквано рязко Тий по главата и той примига стреснато. После се върна в кухнята.
Тий посочи след нея с палец.
— И това ми било съпруга!
Джини пресече всекидневната, заета с дългата си руса коса, която връзваше на опашка.
— Познаваш господин и госпожа Бекер, Джини. Поздрави ги.
Джини се спря и им отправи ослепителна усмивка.
— Здравейте! - поздрави тя и успя да насити тази единствена думичка с топлота и искреност. Спря се само за да изслуша отговорите им, и изчезна.
— Наистина е красавица, Тий - заяви Карин.
— Даа - отвърна той, сияещ от бащинска гордост. - И освен това е добро дете.
— Жалко, прекалено голяма е за Джак - въздъхна Бекер. - Как мислиш, дали е възможно да задържиш растежа ѝ с няколко години? Или може би ние бихме могли да ускорим този на Джак?
— Хей, я почакай! - обади се Карин. - Не искам Джак да расте бързо...
— И да се превърне в смотаняк - завърши изречението ѝ Бекер.
— Исках да кажа „и да ме остави“. Но сега, след като вече го спомена...
— Я хайде да се върнем на по-здрава почва - предложи Бекер. - Говореше, че се опитваш да намериш онзи Киауа?
— Киуасий. Тайрон Абдул Киуасий. Освободен беше под гаранция и се изпари. Ченгетата от Бриджпорт се опитват да го намерят, но засега без успех.
— Сигурен ли си, че е бил той? - запита Карин.
— Не напълно. Но той беше последният негър, с когото имах вземане-даване и който имаше вземане-даване и с Макнийл.
— Ще ти осигурим идентифициращ телефон - предложи Карин. - Вероятно ще ти се обади пак, за да разбере дали си открил нещото, което е трябвало да намериш в гаража на Макнийл.
— Смяташ, че ще позвъни отново, така ли?
— Няма начин да не позвъни - потвърди Бекер. - Първо и преди всичко, обадил се е, за да създаде напрежение. Ако наистина е искал да пропее за някакво престъпление, щеше да уточни какво точно да търсиш и къде. Желанието му явно е да си поиграе на котка и мишка с тебе.
— Смяташ, че е дрънкал празни приказки по телефона? Че няма нищо в гаража на Макнийл и че онзи нож там няма никакво значение?
Бекер погледна Карин, която сви рамене.
— Нищо не ни пречи да го проверим в лабораторията, Тий, но това са само догадки и едва ли ще открием нещо. Предполагам, че е все още възможно да съпоставим следите от кръв или тъкан с пробите за DNK от костите - ако все още е възможно да се вземат прилични проби от тях в този етап на разлагане.
— И ако не е почистил ножа толкова внимателно, колкото ти смяташ, че е сторил.
— Стори ми се чист като добре излъскана свирка...
— Но под микроскоп е възможно да изглежда по друг начин.
— Точно сега обаче той е неприемливо доказателство - намеси се Карин. - Взет е при незаконно претърсване.
— Не е взет - роясни Тий. - Щях да го взема, но чух шум и... напуснах терена. С други думи, плюх си на петите.
— Добра идея.
— Но причината не е толкова добра. Откровено казано, стреснах се. Имах странни усещания в тоя гараж... Не знам защо... може би просто защото нямам особено добро мнение за Макнийл... Вероятно се превръщам в жертва на собственото си въображение... Ако всички онези съмнителни нещица около него изведнъж намерят логично обяснение, цялата ми обвинителна схема ще рухне като сламена къщурка.
— Има някои неща, които не са рожба на въображението ти, Тий - прекъсна го Карин. - Едното от тях е телефонното обаждане на Киуасий или който и да е бил той. А другото са скелетите на шестте млади жени. Те са прекалено реални.
— Сетих се нещо - възкликна Бекер. - Разглеждал си онзи нож, който според тебе би могъл да бъде използван за нарязване на трупове, когато си чул шум и си духнал - впрочем много разумна реакция от твоя страна.
— Точно така.
— Означава ли това, че сега твоите отпечатъци са върху възможното оръжие на убийствата?
Тий се вторачи за момент в Бекер.
— O. Дяволите го взели! - възкликна той.
***
Късно следобед Метцгер вкара кучето си в колата и се върна в резервата. Отначало направи опит да държи Санди на дълъг ремък, но тя веднага се омота около едно от дърветата и го принуди да я освободи и да я пусне да подскача весело напред в гората. Метцгер вървеше към „лобното“ си място от снощи - дупката, в която се бе строполил рано тази сутрин и край която бе изгубил фенера си. Санди енергично описваше широки кръгове около него и я намери първа. Метцгер я свари да души възбудено около ръба на прясно изкопаната дупка.
На дневна светлина тя не създаваше впечатление на нищо странно или извънземно. Някакво човешко същество беше изкопало дупка. В пръстта, струпана до нея, ясно се виждаха отпечатъците му, отстрани личаха следите от лизгара. Копачът бе попаднал на голям скален къс - Метцгер забеляза бяла резка там, където лизгарът бе ударил о камъка. Ясно се виждаше и къде копачът бе приклекнал: задникът му се беше отпечатал в пръстта. Забелязваше се и ясен отпечатък от някаква друга, по-лека, по-широка и по-гладка тежест - тя бе смачкала изкараната от дупката пръст, но не бе оставила никакви следи.
Кучето продължаваше да души възбудено, следвайки някаква пътека около дупката. Метцгер го върза, скъси ремъка, и го подкани:
— Намери го, Санди. Хайде, намери го!
Кучето описа голям кръг около дупката и го задърпа между дърветата, почти допряло нос до земята. След няколко минути и много отклонения Санди спря до пътя и се завъртя в малък кръг с нос, насочен към една точка. Боклуците по земята там бяха смачкани и Метцгер забеляза ясни отпечатъци на токове на обувки: те се бяха вбили в земята през миналогодишните листа. Той застана на същото място, опитвайки се да погледне през очите на собственика им. Оттук се виждаше пътят отбивка, горния етаж на къща през мрежа от листа точно отсреща. Далеко на изток стърчеше коминът на друга къща. „Стоял е тук призори - мислеше Метцгер - и сигурно е виждал светлините на къщата отсреща, ако е имало такива.“ Опита се безуспешно да се сети дали някои прозорци на къщата светеха, когато бе минал с колата си край нея. „Той обаче ме е видял... Видял ме е да минавам оттук и да се връщам...“ Метцгер си представи ясно мъжа, приклекнал край пътя, прикрит от дърветата там и тъмното було на нощта. Видя го да проследява с поглед кръстосващата напред-назад патрулна кола... „Дали ми се е надсмивал?“ - запита се той, едновременно вбесен и засрамен от собствената си некомпетентност.
15.
Лув знаеше, че Дениз е готова. Истински готова. Срещна се с нея на паркинга пред някакъв ресторант и я отведе до мотела с колата на „компанията“ си. Когато излизаше с жертвите си, почти винаги използваше нея: бежов „Шеви Каприз“ на четири години, тя бе незабележима и трудно се поддаваше на описание точно поради тази причина. Поддържаше я чиста, често я караше на сервиз, прилежно проверяваше дали ауспухът и всичко останало е в ред. Внимаваше да не предизвиква нежелани проверки от страна на полицията, гледаше да не допуска причини и да не създава поводи някой да се вглежда в него и колата му. Точно поради този вид тъпи грешки изпищяват куп глупаци. Спират разни идиоти заради счупени предни фарове - и намират няколко кила кокаин на задната седалка! Лув караше в багажника нещо много по-уличаващо - много по-страшно от кило наркотици... Всяко старателно ченге можеше да се добере до него - но само ако Лув му даде такава възможност. Той все още разкарваше останките на Инге в багажника си. Тази нощ ще се освободи от тях. Веднага след като се погрижи за Дениз.
Когато влязоха в мотелската стая и той побърза да я притисне към себе си, тя вече трепереше като опъната струна. Лув реши, че трепери от вълнение, и я задържа в ръцете си, за да ѝ даде време да се съвземе, но когато отпусна постепенно ръце и се опита да я целуне, тя го спря.
— Трябва да ти кажа нещо...
— Какво? - запита той тихо, подготвен за всякакъв вид идиотизми. В този критичен момент те често имаха нужда от приласкаване и успокояване.
— Имам... имам белег - заяви Дениз. Тя погледна плахо гърдите му, после събра кураж и го погледна в очите. - Белег по рождение - поясни тя.
— О, миличка - възкликна Лув с искрена симпатия. - Всичко е наред.
— Но той е... грозен... Не искам да те... да те отблъсне.
— Скъпа, това няма никакво значение за мен, уверявам те. - Лув седна на леглото и я изчака да вдигне колебливо блузата си нагоре. Яркочервено петно покриваше голяма част от корема ѝ - сякаш току-що цапнато там, сякаш кожата ѝ бе току-що жигосана с нагорещено желязо... - Той няма никакво значение - повтори Лув и наистина го мислеше. За него действително нямаше значение дали жертвата е грозна или красива: външният вид при него не играеше. - Съвсем никакво.
— Лари ми се подиграваше - прошепна Дениз и смъкна блузата си. - Имах чувството, че му се гадеше от него. Мислеше разни... Когато го виждаше, губеше желание да... се люби с мен...
— Кучи син - обяви гневно Лув. - Гаден, мръсен кучи син! Не те е заслужавал.
— Да, така е - съгласи се Дениз. - Не ме заслужаваше.
Лув нежно обхвана лицето ѝ е длани и се вгледа в очите ѝ.
— Той няма никакво значение за мен, Дениз. Само ако ти се тревожиш... Ще престанеш ли да се безпокоиш заради него?
Дениз се поколеба само за миг.
— Да.
Усмихна ѝ се мило.
— Чудесно. - Той съблече блузата ѝ и притисна лице към грозния белег, който се разстилаше по корема ѝ и като някоя гигантска амеба пускаше пипала под коланчето на полата. - Чуй ме, луд съм по тебе. Ти си повече жена от всички жени, които познавам! Толкова съм щастлив, че пожела да дойдеш с мен.
— О, Лайл - прошепна тя и очите ѝ се изпълниха със сълзи.
Той я целуна, положи я нежно върху леглото и я обсипа с ласки като истински влюбен. Тя трепереше и трептеше под него, стенеше възбудено, когато местеше ръка или устни. А когато я разсъблече напълно и постави ръка между краката ѝ, проплака:
— Толкова дълго те чаках!
После отпусна глава на рамото му, изпълнена с такава огромна, откровена признателност, че той усети желание да я закриля. Забравени човешки чувства се раздвижиха някъде дълбоко у него, събудени от крехката ѝ уязвимост, примамени от досега ѝ със смъртта. Той я обгърна с ръце, а после и с крака, обви я с тяло като щит срещу злините в живота - включително от самия себе си...
— Ти си толкова смела - внезапно каза той. - Възхищавам ти се.
— Не, не съм смела - възрази тя, смятайки, че той прави намек за белега ѝ. - Просто нямах избор.
Докосна леко тила му и на устните ѝ трепна усмивка. Не можеше да повярва на късмета си. Как така точно тя попадна на такъв прекрасен, такъв добър човек?...
— Ако някога срещна бившия ти съпруг, ще го убия, проклет копелдак! - заяви той. И в този момент почти вярваше на думите си.
— Не, не! - прошепна тя. - Не допускай да разруши хубавото между нас. Чувствам се препълнена с живот, по-жизнена от всякога.
— Обичам те... - отвърна Лув и се стресна от казаното. Двете думички като че ли се изтърколиха от устата му независимо от волята му, изтикани от мощно, внезапно събудено у него чувство. Лув не можеше да повярва, че наистина се подчинява на силата му. - Обичам те много! - Дениз простена и се притисна към него. Замаян, поразен, възхитен от радостното чувство, надигнало се в гърдите Му, Лув отново възкликна: - Обичам те, обичам те!
Той коленичи над нея, наведе се и докосна с лице нейното. Устните ѝ бяха толкова много целувани, че сега вече изглеждаха като атлаз, леко подпухнали и гладки. Лув забеляза едва сега, че очите ѝ са пъстри, а косата ѝ имаше нюанса на есенни листа. Тя се извиваше около лицето ѝ и се пръскаше върху възглавницата в хиляди малки къдрици. Той ѝ се захили диво, после се разсмя гърлено, безумието и възторгът от странното усещане го покориха, завъртяха го в луд кръговрат.
— Влюбен съм - изкрещя той. Седна, надвеси се над нея с широко разтворени ръце, сякаш искаше целият свят да разчете чувствата в гърдите му. Смехът му набираше мощ и се изливаше като пълноводен водопад от него. - Влюбен съм!
Когато възбудата му се залюля опасно на границата на пълна загуба на контрол, в очите ѝ се прокрадна тревога. Не искаше да пресече ентусиазма му - и тя бе влюбена,- но буйната му радост я изплаши. Вдигна ръце към него и той се строполи върху нея, притисна я към себе си и я затъркаля напред-назад върху леглото, обгърнал я изцяло с ръце и крака.
„Капитан Лув е влюбен - мислеше той с почуда. - Капитан Лув е влюбен!“
***
Само три минути след като я върна на паркинга пред ресторанта и се отправи към безличната си кола, той вече не помнеше краткото си опиянение от любовен екстаз. Изобщо беше забравил, че е чувствал нещо към жената, с която току- що се беше любил. Обичаше да се отдава на подобни временни изживявания: жертвите го харесваха още повече, докато им разиграваше поредния театър, вярваха му, а понякога дори го изискваха. А извън огъня на момента тези демонстрации означаваха само украшения към секса, който пък не означаваше нищо, след като веднъж остане в миналото. От съществено значение за Лув беше само фактът, че сега вече той имаше основания да впише Дениз в дневника си. Тя беше само още една жертва, още една победа за него, поредната бройка в непрекъснато нарастващия му списък.
***
Киуасий откри къщата и с радост установи, че „Ню Йорк Таймс“ все още кротичко лежи в синята си найлонова торбичка на алеята, метнат там от пощенската кола рано сутринта. В два часа през нощта долният етаж светеше: още един знак, че в къщата няма никой. Той се приближи през задния двор, ослушвайки се за кучешки лай, после намери отворен прозорец и се намъкна вътре. Минаваше с безшумни, но спокойни стъпки през стаите: не се намираше в Бриджпорт, където някоя налудничава майка можеше да му налети с нож или бейзболна бухалка или дори с автоматичен пистолет, с който можеше да го простреля като с автомат. Хората в Кламдън бяха добри, цивилизовани и страхливи - ако дочуят шум, оставаха си по леглата. Бяха неговият тип хора, макар че не го знаеха: и той бе миролюбив като тях - кражбата не предполагаше насилие. Всъщност да вземаш разни вещи от богати хора като тях едва ли би могло да се счита за престъпление - по-скоро беше преразпределение. Киуасий не бе причинил никога болка на никого, никога не бе заплашил когото и да било, нито пък бе уплашил някога някого. Та той дори никога не бе виждал някого! Сериозно доказателство, че не беше заслужил ужаса, през който го прекара оня гадняр, Женския задник Макнийл, в гаража си. Засрамил го беше, накарал го бе да се моли и да плаче в краката му като дете - и го беше изплашил до смърт! Човек не може да преглътне някои обиди, не всички ритници в лицето могат да се забравят - няма значение дали идват от брат по съдба или от някакво нищожно квар- тално ченге. Е, то се знае, Киуасий нямаше намерение да му скочи открито, не беше глупак. Имаше си начини за всичко...
Измъкна се от къщата само след пет минути и не забрави учтиво да затвори прозореца зад себе си. Имаше още доста за свиване, но той бе тук повече за удоволствие, не за бизнес: взе нещата, от които имаше нужда, и си тръгна.
Трябваше му време да осъзнае, че е минал край кола, по-точно неясна форма на кола, повече впечатление за кола, кола, прикрита от дърветата, мътен отблясък на метал, хванат за частица от секундата от фаровете му. Не беше патрулна кола, сигурен бе, а всичко останало за него нямаше значение. Някои хора обичат да паркират в гората и да дремят на задната седалка - какво го засягат странностите на другия? Нямаше начин някое ченге да се крие в два часа след полунощ под клони и сред храсти и съчки, които да издраскат колата и да му създадат куп неприятности - не, невъзможно, не и в Кламдън, готов беше да се хване на бас. Предпочете да не обръща внимание на колата и измина още около четиристотин-петстотин метра.
Тук някъде имаше отбивка: забелязал я беше от колата на Макнийл. Киуасий не изпускаше нищо, което би могло да има някакво отношение към бизнеса му. Полицейският шеф вероятно го взе за някой глупак, понеже не можеше да си служи с карта, но той нямаше нужда от такова помагало: всичко нужно бе отпечатано в главата му. Стигаше му да зърне макар и за кратко време някакво място, за да получи и задържи в главата си повече информация от живеещите там. Къде ще паркираш колата? Как ще се измъкнеш, ако я блокират? Ако пресечеш гората, къде ще се озовеш - къде ще излезеш? Ако шофира някой друг, къде може да намали, за да те прибере незабелязано? Колко открито пространство трябва да пресечеш, докато се добереш до гърба на къщата? Ако ти се наложи да скачаш, къде ще се приземиш? Ако тичаш през гората посред нощ, следван от крясъци за помощ и за полиция, май ще ти трябва много повече от карта в главата - няма да е лошо да прибавиш към нея и вграден радар и компас...
Не бе отбивка, а разчистена просека, поддържана от електричарите, за да имат лесен достъп до електрическите стълбове, ако им се наложи да работят нещо по тях. Киуасий се отби в просеката и продължи със загасени предни фарове: остави само светлините за паркиране - защо да рискува някой да забележи странни светлини, плуващи през гората? Спря в началото на наклона. От опит знаеше колко опасно е да се изкачва или слиза с кола по хълм, покрит само с пръст и листа. Реши ли се човек на подобен риск, няма начин да не запецне някъде и да върти гуми с часове. Огледа се за възможен изход през гората и насочи колата си право към няколко млади дръвчета и храсти, които скоро застенаха под гумите му. Колата не беше негова и не му пукаше дали ще я надраска или не. След тазнощния удар смяташе да отиде до Ню Джърси и да я зареже там или в Нюарк, да вземе влака до Ню Йорк и да се отправи към Бед-Стай, където живееше братовчед му. Време беше да изостави Бриджпорт. Оня Женски задник вероятно и сега го търси там, ако е дежурен тази нощ. В Ню Йорк никога няма да го намери. Цялата нюйоркска полиция няма да успее да го намери там, колкото и да го търси!
Излезе от колата и продължи без колебание: знаеше точно къде се намира, знаеше и къде е къщата на Макнийл - трябваше само да изкачи два хълма, този и следващия. Ще остави нещичко в гаража на Макнийл и пак ще завърти една шайба на полицейския бос. Той вече сигурно е бил там. А сега ще му подхвърли, че не го е намерил първия път, ще го накара да се почувства глупак и чак тогава ще му каже къде и какво точно да търси. Нямаше как да го стори при първото обаждане, защото още не бе поставил нещото там. До тази нощ дори не беше наясно какво точно да подпъхне в гаража. Но и първото обаждане не бе без значение: накарай шефа да ровичка и да се поти, влей подозрение у него, и той сам ще започне да забелязва разни нещица около Макнийл. И сам ще разбере от кой прозорец скача старият Женски задник в три часа след полунощ... Един полицейски шеф трябва да се интересува от такива неща, колкото и да е тъп.
Киуасий влезе и излезе от гаража на Макнийл с лекотата, с която горещ нож реже масло. Остави му подаръчето си, разбира се. Малък спомен от Киуасий с пожелания. Връщаше си отчасти за преживяното в същия гараж. Ако планът му проработи според предвиденото, старият Женски задник ще затъне до шия в неприятности. Ще го накара да се панира от шубе - да се почувства почти като в гараж, пълен с газ! Ще го накара да се подмокри! Ще разбере как се чувства човек, когато срещу него се втурнат куп задници да му искат сметка за нещо, което никога не е вършил. А ако планът не проработи според очакванията му, поне ще насочи вниманието към стария Женски задник. Ще принуди полицейския бос да раздвижи тлъстини, да се взре по-внимателно в него и сам да стигне до някои заключения.
Киуасий вече се беше отдалечил от гаража и се промъкваше през гората, когато чу плясък, после шум от движение през вода. В първия момент помисли за куче, но веднага се усети, че кучето ще тича след него. Замря на място и се вслуша напрегнато, опитвайки се да схване смисъла на звуците пред него. Нещото беше се измъкнало от водата и сега вдигаше доста шум, докато се промъкваше през храсталаците. Клони се чупеха, съчки пукаха - сякаш наоколо влачи туловище огромна мечка, а защо не и слон? Само че в Кънектикът нямаше мечки, още по-малко слонове, сигурен беше. Нито следа от грамадни мечки в целия гаднярски район извън Зоологическата градина.
Не му влизаше в работата, но той не обичаше изненади в бизнеса си: не се предвиждаше вдигане на шум така близо до неговия път на отстъпление. Откъде да знае дали Нещото няма да се приближи още повече и да блокира пътя му до колата? И Киуасий тръгна към него, като се стараеше да се движи максимално тихо. Въпреки че нямаше нужда да се старае чак толкова: Нещото вдигаше толкова шум, че нямаше начин да чуе леките стъпки на Киуасий отзад. Сега сякаш атакуваше храсталаците, нещо изсвистя във въздуха и звучно се впи в някакъв клон, който се строполи шумно върху храстите отдолу и те пропищяха под тежестта му. Киуасий изкачи хълма, застана до дънера на някакво дърво и се огледа. Лунната светлина се отразяваше от водната повърхност, опънала снага в подножието на хълма, и тя увеличаваше двойно силата ѝ. Коритото на потока тук се бе разширило, водата преливаше от бреговете на оформеното езеро и създаваше малко блато около него с три миниатюрни островчета суха земя в средата, всяко от тях образувано около корените на голямо дърво. И трите изглеждаха непроходим лабиринт от тръни и къпини, които се увиваха около дънерите на дърветата и се преплитаха в плътна трънлива преграда, недостъпна за всяко живо същество, по-голямо от заек.
Но на едно от островчетата сега имаше Нещо и то не беше заек. Киуасий го виждаше да се движи, да се изправя, после пак да се снижава внезапно, да изчезва сред шубрака. Чу звън на метал, ударил в камък, после го чу да стърже о скала, после до него достигна характерният съскащ звук от врязване на метално острие в почва. „Някакъв кучи син копае дупка“ - помисли Киуасий. Кой знае за какво му е, но сигурно беше, че тук никой няма да я намери. Кой от скитащите по горите ще е достатъчно луд да гази през вода, за да седне върху куп тръни? Дори и куче ще се държи настрани от подивелите шипки и къпини там.
Киуасий се примъкна по-близо и когато онзи на острова се спря за миг, чу ясно монотонното бълбукане на водата по скалите. Бреговете на островчетата сякаш бяха облицовани с големи скални късове. На около двайсетина или трийсетина метра по-долу едва се забелязваха очертанията на дървено мостче с перила. „Някакъв лайнен парк тук или резерват, или някаква друга кънектикска щуротия“ - помисли Киуасий. Но не и място, където някой би пожелал да дойде, за да рита топка или нещо такова. Само дървета, трънливи храсти, скали и гаден бръшлян, който те спъва на всяка крачка. Нямаше дори пътечки - поне той не забелязваше нито една на тая светлина. Кламдънци имаха достатъчно гористи пространства, можеха да си разрешат да предоставят част от тях на катериците. „Хайде да се поразходим из гората и да се налепим с кърлежи от главата до петите...“ „Я да седнем на тая скала, за да ни ухапе някоя змия, и после да си говорим колко ни е било приятно...“ Проклетите глупаци не виждаха и трийсетина метра пред себе си - невъзможно с толкова много дървета наоколо. Майната им, иска им се да се преструват, че са в джунгла - тяхна си работа. Само да не обвиняват него за тия простотии. Градът не е джунгла, градът си е град. Това тук е джунгла - или наченка на джунгла, все пак още недостатъчно голяма.
Приближи се още малко и спря на няколко метра от водата, сви се зад някакво дърво и се опита да разбере какво всъщност става. Човешкото същество, което копаеше дупка - в това поне беше напълно сигурен, - бе с качулка, която удължаваше нагоре главата и скриваше добре лицето му. Нямаше как да разбере какво смята да постави в дупката. Копачът постоянно попадаше на скала и в звуците, които се носеха от него, се примесиха нюанси на раздразнение. Дори в сумтенето му се усещаха гневни нотки. Логично беше да се допусне, че островчето е просмукано от влага, след като бе заобиколено с вода - а това би улеснило изкопаване на дупка, ако човек се ориентира към него с такова намерение, - но за зла чест изведнъж се оказва, че камънаците там са повече от пръстта. „Трябва да си пълен идиот, за да тръгнеш да копаеш дупки където и да е в този щат“ - помисли Киуасий. Пълен идиот - или някой луд? Посред нощ - в средата на гората - сред блато - сред шипков гъсталак?
Сети се с какво някой би желал да запълни такава дупка на такова място и по гърба му пробяга хлад. „Не искам дял от това - каза си той. - Не искам дори да знам за него!“
Но в този миг дяволът внезапно се изправи и се обърна към Киуасий. Под качулката главата му беше като конус, лицето - само тъмно петно, а в ръка сякаш държеше вилата на Сатаната. Изправил се беше в сянката на дървото, после мръдна настрани и лунната светлина обля лицето му, но пак като че ли нямаше лице, а само святкане на очи, зли очи, проблясващи в тъмнината. Киуасий застина, не смееше не само да мръдне мускул, но дори да мисли. Дяволът местеше поглед, докато не попадна на Киуасий. Дяволският поглед сякаш се заби в очите му. Разтреперан и ужасен, Киуасий пламенно се замоли: „Господи!... Боже-Божичко, дано не ме е видял, моля те, Божичко!“ Луната се бе изместила, откакто спря до дървото и сега той бе окъпан в лъчите ѝ. Единствената му надежда бе да остане неподвижен на мястото си. Или да побегне. Сви се като животинче, надяваше се отчаяно да мине за част от храсталака наоколо, не загуби надежда дори когато дяволът пристъпи към него, вдигайки лизгара и накланяйки глава настрани, за да се увери, че наистина вижда, каквото смяташе че вижда. Направи още една колеблива стъпка напред, като повдигаше високо колене, за да се откачи от къпините. Киуасий забеляза, че ръцете му са неестествено млечнобели.
Дяволът пристъпи още малко напред и сега стоеше почти до края на островчето. Наклони обратно глава, търсейки друг ъгъл, който евентуално да обясни нещото пред него.
От островчето се понесе заплашителен шепот:
— Хей?
Киуасий искаше да побегне, но беше прекалено изплашен, за да го стори. „Не ме вижда - внушаваше си той отчаяно. - Моля те, Боже-Божичко, моля те, моля те!... Той не ме вижда, не, не ме вижда!... Той мисли, че съм сянка, че очите му го играят!“
— Хей. - Този път въпросът липсваше. „Знае, че съм тук“ - помисли Киуасий, скован от паника. - Как сте? - запита спокойно дяволът. - Прекрасна нощ за разходка, нали? Не можах да спя и излязох да се поразходя. - Сега дяволът беше с единия крак във водата. - Хей, знаеш ли как ме стресна? Не можех да повярвам, че някой наистина седи там и ме наблюдава. Питах се: „Но защо ще го прави?“ - И другият му крак бе във водата. „Бягай! “-пищеше мозъкът на Киуасий. Млеч- нобелите ръце се оказаха тънки гумени ръкавици. Сега той държеше лизгара като оръжие, готов да замахне и удари с него. - Вероятно се чуди какви ли ги върша тук - продължаваше спокойно гласът. Очите му бяха широко разтворени, святкащи, безумни очи.
Киуасий скочи и се впусна в бяг, когато лизгарът изсвистя към него и металът закачи бедрото му. Той се втурна нагоре по хълма, подхлъзна се, падна, запълзя на четири крака, изправи се. Чу писъка на лизгара край главата си, продължи да тича. Кракът му попадна на камък и той пак се спъна, полетя напред, отблъсна се с рамо от дънера на дърво, опитвайки се да се обърне рязко, за да се насочи към колата си. И в този момент разбра, че нещо ужасно сериозно е станало с крака му. Мускулът отказваше да се подчинява на волята му. Не усещаше болка, но кракът му беше мъртъв. Лизгарът го удари в кръста и той полетя напред, спъвайки се на един крак само, цялата му дясна страна беше безжизнена и го теглеше назад, сякаш бе затънала в лепкава кал. Измъкна се до най-близкото дърво, опита се да се плъзне зад него, за да избегне следващия удар. Лизгарът удари ръката, с която се държеше за дънера. Киуасий разбра веднага, че е счупена и безполезна за него и все пак инстинктивно направи опит да се отдалечи.
Този път металът го перна странично в главата и пред очите му се пръснаха хиляди звезди. Киуасий падна и неволно се сви на топка, обгърнал с ръце главата си.
Дяволът застана задъхан над него. Стискаше здраво дръжката на лизгара с ръце в ръкавици. Когато Киуасий се осмели най-сетне да го погледне, дяволът прие човешка форма. Киуасий забеляза, че качулката е само част от яке и че в нея има истинско лице, все още частично прикрито. Сега очите му изглеждаха нормални и дори някак обидени.
— Това е много необмислено - заяви дяволът. Киуасий мълчеше. Ушите му бучаха от собственото му неравномерно дишане. - А сега си наранен - продължаваше дяволът и поклати тъжно глава. - Ужасно.
— Не виждам нищо - промълви Киуасий. Главата му още звънтеше от удара, нещо се бе случило със зрението му.
— Защо си тук? Не трябваше да бъдеш тук. Никой не би трябвало да е тук по това време... Къде си ходил?
— Разхождах се - простена Киуасий.
— Не лъжи. Крадеше ли?
— Ето пак. За вас всеки от нас е крадец - възмути се Киуасий.
— Не те разбирам.
— Разхождах се, ходих на гости на приятел... Не виждам нищо...
— Не те разбирам. Нещо не е в ред с говора ти. - Дяволът се наведе загрижено. - Изглежда, си наранил челюстта си.
Киуасий опипа с език предните си зъби и установи, че четири от тях бяха счупени и се клатеха. Челюстта му пулсираше, но не усещаше болка. Тялото му бе сериозно наранено на няколко места, а той още не изпитваше болка: шокът блокираше рецепторите за болка.
— Зъбите ми - простена Киуасий и за пръв път чу изкривения си говор, както, изглежда, го чуваше дяволът.
— Слушай какво - говореше дяволът. - По-добре е да се върнеш обратно. Там ще намерим някой да ти помогне.
— Не искам помощ, искам само да стигна до колата си - отговори неразбираемо Киуасий.
— Хайде, тръгвай. О, хайде, ще се справиш, не е чак толкова далеко.
— Не мога...
— Можеш, можеш. - Гласът на дявола беше спокоен, окуражителен и у Киуасий пламна искрица надежда. Може би атаката на дявола бе само отклонение, може би реакция на стреснат човек - как няма да се стреснеш, ако изведнъж забележиш, че някой те шпионира в гората посред нощ? Киуасий се опита да се размърда, но не успя. Дяволът го побутваше с лизгара, насочваше го обратно към водата. И Киуасий запълзя в тази посока. - Чудесен си, прекрасно се справяш. Само не спирай, продължавай, хайде...
— Мога да ти кажа някои неща - започна Киуасий. Кръв пълнеше устата му. Изплю я и зъбите му се разклатиха, едва закрепени за челюстта.
— Не говори, няма нужда.
— Макнийл... - Стори му се, че езикът му запълва цялата устна кухина и не оставяше пролука за думи.
Дяволът пак го бодна с лизгара.
— Продължавай, справяш се чудесно.
— Макнийл... - Езикът му сякаш продължаваше да се подува и Киуасий се изплаши, че ще запуши гърлото му.
Бяха стигнали до брега на блатото и Киуасий спря, застанал на четири крака като животно.
— Продължавай - заповяда дяволът. - Не е дълбоко. Отиваме на острова.
Киуасий усети, че се задушава: езикът блокираше гърлото му. Опита се отново да изговори името на Макнийл, но от устата му излезе само отчаяно клокочене. Седна, хванал гърло, надявайки се дяволът да разбере проблема.
— Знам, знам, но тук не мога да направя нищо за тебе. Искам да ти помогна, но нещата, от които имам нужда, са там. - Той посочи към острова. „Там има само дупка в земята - мислеше Киуасий. - И ти ще ме натъпчеш в нея...“ Опита се да поеме по-дълбоко дъх, загърчи се преувеличено и хвана със здравата си ръка крачола му, молейки го за помощ. - Не мога да те пренеса там - поясни дяволът. - Трябва сам да се прехвърлиш. Хайде, ще ти помогна.
Киуасий изстреля ръката си право нагоре, хвана дявола за тъшаците и ги изви с все сила. Дяволът изрева, отскочи назад, замаян от болка, и Киуасий рязко дръпна крака му. Дяволът падна по гръб, главата му пльосна шумно във водата и капчици вода, искрящи като диаманти, разтвориха ветрило под лунната светлина. За миг около главата му сякаш засия ореол, после капчиците се върнаха обратно и ореолът изчезна.
Киуасий се преметна върху дявола и насили главата му под водата, стиснал със здравата си ръка врата му. Опита се да намести здравия си крак в стомаха му и да се отпусне с цялата си тежест върху него, но дяволът се бореше бясно, изви се на една страна и успя да хвърли Киуасий във водата.
Докато младежът се опитваше да се измъкне, дяволът сграбчи лизгара и замахна. Киуасий вдигна навреме ръка, за да отклони удара, но той го вкара по-навътре във водата. Лизгарът се стоварваше върху него с бясно темпо и Киуасий напразно се опитваше да се свие зад преградата на ръцете си. Металът се впиваше в раменете му, в лакътя, в плътта му, в костите. Всеки удар го лишаваше от сила, затрудняваше защитата му. Атаката на дявола бе лишена от изкуство, от план, от мисъл. Той го налагаше безразборно, сякаш бедното момче бе просто пречка, която трябваше да отстъпи пред грубата сила.
Киуасий се опита да се хвърли към него, но десният му крак бе неподвижен и той потъна до колене в черната вода, все още обхванал с ръце главата си. Сега дяволът имаше възможност да го удря по-резултатно и силата на ударите му нарасна. Някои от тях пробиха защитата на ръцете му, засегнаха главата му, стовариха се върху раменете и врата му.
— Няма да кажа какво съм видял... - Киуасий не беше сигурен дали действително произнася тези думи, или те просто заседнаха в мозъка му. - Няма да кажа... Не съм видял нищо.
Но той бе видял, каквото беше видял, и дяволът го знаеше... И всичко започна от онази нощ, когато той забеляза мъж да се изхлузва от прозореца на оная къща... Оня лъжец, Макнийл, твърдеше, че никога не е бил в нея... И завърши, когато забеляза дявола да копае на острова... и сега той го кара да си плати за всичко. Това тук не беше блъф като газа в гаража на Макнийл: дяволът не се шегуваше и сигурно ще го убие. Не трябваше да се ебава с Макнийл, трябваше да захвърли всичко зад гърба си, да свие рамене и да го отмине... Защо - защо се върна в къщата му? Защо се обади на полицейския бос?... Не трябваше! Не трябваше да търси мъст... „Защото сега ще умра заради това, знам го... - мислеше той отчаяно. - Ръцете ми сигурно са счупени...“ И пак се учуди - дори и в този момент! - на слабото усещане на болка.
Ръцете му се умориха да отбиват неспирните удари. Киуасий се отпусна на четири крака, изложената му на удари глава почти докосваше водната повърхност. Чакаше последния удар с примирение, както осъденият на смърт чака с глава на дръвника удара на палача.
Но той изненадващо се забави. Дяволът стоеше на брега и дишаше тежко. И за момент двамата се вгледаха един в друг, като двама изтощени гладиатори.
Дяволът заговори пръв.
— Любовта е всепобедна - изсмя се той. - А сега ставай и тръгвай към острова. Искам да отидеш там. Не разбирам защо упорстваш така.
— Ти ще ме убиеш - прошепна Киуасий.
— Любовта лекува всички болести, нали знаеш? Върви на тоя остров и Любовта ще те излекува.
Киуасий бавно поклати глава.
— Ще ме убиеш.
— Не искам да те удрям повече - поясни Капитан Лув. - Но ще го направя, ако ме принудиш.
— Знам. Ти си дяволът.
— Какво? Какво каза?
— Дявол.
— Дявол? Дявол ли каза?
— Не знаеш ли че си дяволът?
— Аз? - Лув се изсмя. - Аз съм Капитан Лув! Капитан Лууввв!
— Ти си луд - прошепна Киуасий. Обзе го странно спокойствие. И за миг не му бе минавало през ума, че ще умре в място като Кламдън. Като си помисли човек за всички ония опасности в Бриджпорт, за боя с ножове, за стрелбите от минаващи коли... Там някой можеше да те изкорми само защото си го погледнал накриво, да хвърли запалителна бомба в апартамента ти, защото си го обидил, блъснал, настъпил... А какво опасно има тук, в Кламдън? Само зайци, катерици, страхливи граждани, които при всеки подозрителен шум се завиват през глава. И едно побъркано ченге. И самият дявол...
Киуасий изпълзя на острова, без да усеща и обръща внимание на шипките и къпините, които се вбиваха в него и разкъсваха допълнително дрехите му, плътта му... Беше прекалено изтощен, за да се съпротивлява повече, прекалено обезсилен от понесените удари. Не му пукаше повече, искаше най-сетне всичко да приключи. Но когато стигна до дупката, изкопана от дявола, и забеляза пластмасовия чувал до нея, избухна в плач. Раните, болката и изтощението отстъпиха пред силата на вечното желание за живот.
— Не ме убивай - ридаеше той. - Нищо не съм видял... Няма да кажа на никого...
— Всичко е наред - мърмореше успокоително дяволът в ухото му, - всичко е наред.
— Не искам да умирам...
— Ще усетиш само малък натиск - информира го Лув. - Няма да те заболи. - Седна на гърба на Киуасий, като го насили да се отпусне на корем. Главата на младежа увисна над дупката. Лув хвана врата му с ръка в ръкавица. - Ще ти направя нещо, от което ще се почувстваш по-добре, не се дърпай. Няма да те удрям повече с лизгара, обещавам, само ме остави да направя нещо, от което ще ти олекне. Ето, видя ли? Само натиск, не е болка, изобщо не те боли, нали? Болката те отпуска, нали? Чувстваш ли колко е топла ръката ми, не е ли приятно, не се ли чувстваш по-добре? Само натиск... без болка... Ето, това е... още малко... това е... това е.
Докато стискаше врата на младежа, спирайки постепенно притока на кислород до мозъка му, Лув усещаше как звярът у него се събужда за живот. Борил се беше с Киуасий заради себе си, беше се борил от нужда и страх, но сега дяволското изчадие у него надигна глава и пое контрола над нещата. Лув се разтресе от мощния поток на възбудата, който протичаше през него, докато човекът отдолу издишваше последния си дъх. Струваше му се, че ще се пръсне, искаше му се да завие - да отметне назад глава като вълк и да разцепи нощния въздух с воя си, - да съобщи на света - на вселената - за великото си постижение, за майсторлъка си, за умението да контролира нещата!
Лежа дълго време върху трупа на Киуасий, притиснал тяло в мъртвеца, с член, твърд като камък...
Изправи се най-сетне, все още замаян от възбуда. Беше убил мъж – мьж! Без да го планира, просто се случи, от нужда. Но убийството бе извадило на повърхността великолепния му звяр! Следователно не манията го караше да убива, а убийството измъкваше на повърхността неописуемия екстаз! Лув се замисли замаяно върху подтекста от този извод. Означава ли това, че той всъщност контролира манията? Значи ли това, че той може да я извиква, когато пожелае? Ще трябва да обмисли новото положение, но точно сега бе прекалено възторжен, за да го направи спокойно. Трябва да се освободи от Киуасий, но в случая нямаше разработена рутинна практика, на която да се опре. Това тук не беше мотелска стая, нямаше баня с душ, в която да извърши нужните операции. Сега му беше времето да прояви съобразителност, не методичност.
Лув се опита да мисли, да възстанови хладнокръвието си, но сърцето му непрекъснато се намесваше с възторжената си победна песен. Убил беше мъж – мъж! Най-основният, най-важен акт от всичко, сторено досега! Убийство! При това в битка, в истинска борба! Предизвикал беше друг мъж, доказал беше, че е по-добрият, и го беше убил! Капитан Лув беше свършил всичко сам, манията се бе появила само за да короняса с възторг и удоволствие великото деяние!
Клекна на ръба на частично изкопания гроб с два трупа от двете му страни, изпълнен с неописуема гордост от невероятното си постижение...
16.
Отражението на слънцето от гладката повърхност на водата в резервоара бе като пощуряла скачаща сребриста риба, насочила заслепяващото си сияние точно срещу Тий. Той седеше на „тяхната“ скала, притиснал силно към себе си госпожа Лий: възползваше се от единствения момент, когато му разрешаваше да я прегръща така. Тя бе заровила разплакано лице в гърдите му и той докосна нежно влажните ѝ бузи с върха на езика си, стиснал клепачи, за да се предпази от слънцето. Копнееше да ѝ каже колко много я обича - поне сега, в този момент, - но знаеше каква ще бъде реакцията ѝ. Ще се измъкне от ръцете му и пак ще го залее с порой от приказки, странна смесица от благородница и свадливо женище... Ще говори по типичния за нея начин - едновременно строго и уклончиво - за всичко под небето, но не и за това, което е казал. Няма да заяви, че и тя го обича, знаеше го, и тялото ѝ няма да е повече меко и отстъпчиво, веднага ще се превърне пак само в ъгли и остри ръбове.
И вместо да изрази с думи чувствата си, той просто я притисна по-силно към себе си - сякаш искаше да се слее не само с тялото ѝ, но и с мига... Всъщност тя бе толкова крехка: изглеждаше измамно твърда и издръжлива само благодарение на неизтощимата си енергия. „Мога да я строша като яйчена черупка, стига да поискам“ - помисли той. Или можеше да я обгърне със силата си и да я защити от... от всичко!
Тя внезапно се вцепени в ръцете му.
— Не още - примоли се той, решил, че се кани да си тръгва.
— Чу ли?
Тий се вслуша, но не чу нищо друго извън постоянния шепот на гората и пиукането на птичките в нея.
— Какво да чуя?
Тя се отблъсна от него.
— Тръгвай - прошепна тя дрезгаво и неочаквано гневно. Скочи и бързо задърпа дрехите си. - Някой идва! - Посочи гневно с пръст към хълма, като че ли Тий бе слабоумен и тя вече губеше търпение с него.
Той пак се вслуша, опитвайки се да изолира звуците от нахлуването на стегнатата материя на спортния екип върху кожата ѝ. Този път го чу: стъпка - пауза - стъпка. Някой се промъкваше към тях.
Госпожа Лий изтича с маратонка в ръка по пътека, която я отдалечаваше от дома ѝ, и потъна в гората. Тий скочи, преплете нервно пръсти по ципа на панталоните си, питайки се дали да се спусне бързо надолу по хълма и да рискува да се изтърколи по скалите. Но нямаше време да обмисля и избира: сега стъпките се приближаваха бързо - идващият вече не правеше опити да се прикрива. Само секунди по-късно на хълма се появи Макнийл. Ухилен многозначително, той заобиколи дървото, засенчващо последните няколко метра от пътеката, и се приближи без следа от изненада, че вижда шефа си на скалата.
— Здравей, бос.
— Какво правиш тук?
— Търся те. Просто улучих мястото, имах късмет. - Доволен от себе си, но потаен като невестулка, той пак даваше да се разбере, че винаги, при всички обстоятелства, знае повече от тебе. - Трябва да си се объркал нещо и да си изключил радиотелефона си, без да искаш.
Чувствайки се пълен глупак, Тий се присъедини към играта му - направи се на мим и изигра цял етюд: провери радиотелефона, закачен на колана му, и се престори на изненадан, когато установи, че е наистина изключен. ( „Дявол да го вземе, как ли се е случило?“)
— Какво искаш?
Макнийл примъкна кривата си многозначителна усмивчица по-близо. За миг Тий бе обзет от силно желание да го сграбчи за врата и да го метне надолу от ръба на скалата - да се освободи с един замах и от смущение, и от разяждащи подозрения!
— И аз самият не съм наясно - отговори Макнийл. - Метцгер е намерил нещо и гори от нетърпение да го сподели с тебе.
— Какво е намерил?
— Някаква кола, доколкото разбрах.
— Къде?
— Не иска да каже по радиотелефона. Заяви, че ще говори първо с тебе. Вие, момчета, май имате разни тайни, а? - Макнийл пак се захили предизвикателно.
— Да тръгваме. - Тий понечи да направи крачка напред, но Макнийл стоеше пред него с вдигната ръка и не се помръдна. Нисък и набит, той напомняше бик на арена. Внезапно Тий усети болезнено остро празното пространство само на няколко сантиметра зад гърба си. Макнийл рязко протегна ръка към него, той отстъпи неволно, разбра, че е на ръба на скалата и размаха ръце, за да възстанови равновесието си.
Макнийл го грабна за колана и го задържа, повдигнал насмешливо вежда.
— Внимавай, шефе. Стъпваш на опасна почва тук.
Сви пръсти като пинцети и с преувеличено внимание и точност хвана и изтегли настрани дълъг чер косъм, залепнал на ризата на Тий. Вдигна го нагоре и го огледа внимателно и достатъчно дълго, за да го забележи и Тий, после го издуха.
„Ще го убия - помисли Тий. - Ако се опита да ме заплашва по някакъв начин, ако се опита да ме шантажира, ако дори само загатне за намерение да подложи на опасност остатъка от живота ми ще го убия като едното чудо!...“ В главата му се завъртя мрачната картина на живот без Мардж, пронизана от непоносимата болка от евентуалната загуба на дъщеря му Джини при един развод... „Ще го убия, ще нати- кам костите му в пластмасова торба и ще го заровя под някое дърво - помисли Тий. - И ще бъда похвален, ако някой някога ме хване!“
Когато стигна до колата си, изведнъж осъзна, че докато си бе представял в какъв ужас ще се превърне животът му, ако Макнийл го предаде, не бе помислил нито миг за госпожа Лий...
***
— Намерил я работник от електрическата компания и веднага се обади - поясни Метцгер. Колата на Киуасий кротуваше на мястото, където я бе оставил, притикана между група големи дървета, добре скрита от пътя. Лесно беше да се проследи пътя му през просеката, а после в храсталака - смазана трева, пречупени млади дръвчета.
— Провери ли номера? - запита Тий.
— Открадната е вчера следобед от Бриджпорт - отговори Метцгер. - Направих предварително разузнаване из гората наоколо... Допуснах за възможно шофьорът да е все още някъде наблизо...
— Зает с какво? Сметнал си, че спи или може би пикае под някое дърво? - подигра се Макнийл.
— Ами - Метцгер сви безпомощно рамене. - Просто помислих, че...
— Какво намери? - запита Тий.
— Ще ви го покажа. - И Метцгер ги поведе в гората.
— Напоследък прекарвам часове наред в проклетите гори - замърмори кисело Макнийл. - Чудя се и се мая за какъв дявол ние, ченгетата, се влюбихме така изведнъж в тия идиотски дървета.
— Живееш доста близо оттук, нали, Макнийл? – запита Тий.
— Не много далеко. Не си забравил къде живея, нали, шефе? - Нова многозначителна усмивчица, намекваща нещо, което Тий така и не разбра. Макнийл едва ли знае, че е ровил из гаража му преди два дни, той просто обичаше да си придава вид, че винаги е информиран повече от другите. - Искаш да се отбиеш вкъщи за чаша чай? Или питаш дали би могъл да я използваш, когато завали тия дни? Двамата с жената работим през деня, знаеш го.
— Да я използвам за какво? - запита студено Тий.
— За каквото и да било.
— Ето тук - обади се плахо Метцгер, несигурен дали не прекъсва някакъв особен вид разговор.
Тий обърна много бавно гръб на Макнийл, като първо го изгледа недоверчиво, сякаш полицаят беше отровна змия, която само чакаше да ѝ предостави незащитените си плещи, за да го клъвне.
— Вероятно кръв. - Метцгер сочеше към петно с цвета на стара ръжда върху дънер на дърво.
Тий клекна до дънера. Кръвта беше във формата на непълен отпечатък на длан, който се размазваше и изчезваше в пръстта. Като че ли някой се бе хванал за дънера, опитвайки се да се изтегли нагоре, но се бе плъзнал обратно на земята. Там имаше още кръв, засъхнала по покривката от миналогодишни листа. Тий пристъпи внимателно настрани и забеляза още петна от кръв, плиснати по земята. Колкото повече напредваше, толкова повече ставаха кървавите петна, докато накрая му се стори, че стои сред кървав поток.
— Обади се на Бекер - нареди той на Метцгер. - Веднага! Питай го дали може да дойде незабавно.
— За какво ни е Бекер? - намеси се Макнийл. - Защо да не работим сами? Това тук да не е федерален случай?
— Ти знаеш ли вече какво е?
— Не, но, дяволите го взели...
— Не знаеш. Правилно. Аз искам да открия какво е и затова викам Бекер.
— Открадната кола, голям праз. Можем да се справим и сами.
— И, Метцгер, изкарай и ограничаващата лента от колата. Искам този район тук да се запечата веднага.
— Господи, шефе, защо първо да не се огледаме наоколо сами? - не се предаваше Макнийл. - И ние сме ченгета, по дяволите! И ние знаем как се изследва район. Защо Бекер? Какво като е от ФБР? Предполага се, че го бива да убива хора - за какво ни е тогава тук? Не е ли смешно да го викаме за всяка открадната кола,жоято намерим.
— Млъкни!
— Какво?
— Чу ме много добре. Не смей да говориш по адрес на Бекер. И по-добре се моли да не чуе някъде какви ги плюеш по негов адрес.
— Не ме е страх от Бекер.
— Браво! В такъв случай освен всичко друго си и глупак.
— Да му го начукам.
— О, хайде, Макнийл, опитай. Моля те, опитай, искам да видя как ще го направиш.
— Ако питаш мен, той е вече стар за тия неща.
— Бекер ще се справи с тебе и от инвалидна количка.
— Шефе - намеси се почтително Метцгер.
— Какво има? - запита гневно Тий, изливайки яда си на него.
— Да доведа ли кучето?
Макнийл изсумтя презрително.
— Ти и проклетото ти куче!... Научи се да работиш с човешки същества. Нямаме нужда от гадното ти куче.
— Да, доведи кучето - нареди Тий. - Но не го пускай от колата, докато не ти кажа. - Обърна се рязко към Макнийл, който клечеше край дънера с кървавия отпечатък. - Хей, не пипай там!
— Какво искаш да кажеш с това „не пипай“? Просто го разглеждам.
— Не го прави. Не разглеждай нищо. Не докосвай нищо. Дори не гледай нищо. Връщай се в колата.
— Какво значи това?
— Това значи, че няма да разреша да насочваш в погрешна посока друго разследване, както направи с разсадника.
— Не съм насочвал погрешно нищо.
— Искам да се махнеш веднага оттук. Не желая да докосваш каквото и да било. Връщай се в колата.
— Не можеш да ми сториш това.
— Връщай се в колата.
— Майната му! Работя в полицията от десет години! Нямаш право да се държиш с мене като с проклет новак!
— Ти добре ли си със слуха? Връщай се в колата.
Метцгер стоеше на няколко метра и слушаше замаян.
— От какво те е страх? Какво според тебе ще направя тук?
— Не знам, Макнийл. Ти си винаги пълен с изненади. Знам само, че каквото и да е то, няма да помогне, напротив, ще влоши нещата. А сега си замъкни задника в колата.
— Да ти го начукам, шефе.
— Искаш аз да те вкарам в колата, така ли?
— Виж какво, старче, не смятам, че ще се справиш.
— Метцгер, какво си зяпнал? Свържи се с Бекер, доведи кучето си. Хайде, мърдай! - Метцгер се отдалечи неохотно. Макнийл не се помръдна. - Почакай за минутка, Метцгер - извика Тий след младия полицай. - Искам да свидетелстваш. Отказ да се изпълни заповед е причина за уволнение, на която профсъюзите няма как да се опънат, но още по-добра причина е заплаха за физическа разправа с полицейски шеф.
Макнийл пак се захили предизвикателно и заговори тихо, за да го чуе само Тий.
— По-добре го задръж тук, шефе. Иначе наистина може да ти се наложи да зашиеш голямата си уста.
— Няма ли да го повториш достатъчно високо, за да те чуе и Метцгер, ти, малък нищожнико? Смятам, че последното ти изречение може да се приеме като заплаха за физическа разправа.
— То е заплаха от ритник в задника - продължи Макнийл пак под сурдинка.
— Метцгер, чуваш ли ме ясно?
— Да, шефе.
— Полицай Макнийл, заповядвам ти да се върнеш в колата и да останеш там до получаване на друга заповед.
— Разбира се, шефе - отговори високо Макнийл, погледна Метцгер с усмивка и му намигна. - И най-малкото ви желание е заповед за мен.
Изгледа предизвикателно Тий и едва тогава му обърна гръб. Тръгна с Метцгер към колите, като обгърна с ръка раменете му.
— Твоята кола, не крадената - напомни му Тий.
— Метцгер, спомняш ли си тази песничка? Слушай:
Господин Лий, уау, уау-о!
Господин Лий, о, о,’господин Лий?
Ау, господин Лий, оу, ау!...
— Страхувам се, че не...
— Е, може и да греша мелодията, но думите са верни. Нали, шефе? Спомняш си ги, нали? Има Си хас!
Господин Лий, господин Лий!
Оооо, господин Лий!
Ах, господин Лий, господин Лий!
Тий чуваше гласа на Макнийл, който продължаваше да пее безсмислената си песничка и след като дърветата скриха двамата полицаи от погледа му.
***
— Вкара го в колата? Какво е това, твоя версия на домашен арест?
— Забравих се - отвърна Тий. - Внезапно го видях да тича пред мене и да унищожава доказателства.
Бекер погледна кървавите петна около дървото, където ръката бе сграбчила дънера, но после го бе пуснала безсилно.
— Тук има множество доказателства за престъпление. Няма нужда да сме трапери, за да открием тези следи.
— Преминах границата. Подлудява ме с поведението си, искаше ми се да го наложа с колана си!... Сега не знам как да го измъкна от колата.
Бекер се разсмя.
— Не е смешно, Джон.
— Прозвуча ми така. Каква е сериозната причина, която изпускам?
— Причината е... - Тий се поколеба. - Джон, аз се... срещам с жена.
Бекер кимна, външно неизненадан.
— Аха.
— Искам да кажа, че аз... че ние...
— Се любите. Госпожа Лий, нали?
— Как, по дяволите, разбра?!
— Не забравяй езика на тялото.
— Исусе, толкова ли е очевадно?
— Спомни си, че съм професионалист, Тий. Но по принцип тези неща се скриват трудно. Мардж знае ли?
— Разбира се, че не! Господи.
— Но някой знае, иначе нямаше да ми го кажеш. Имаш неприятности, нали? Както схващам, не ми се изповядваш само за да пречистиш душата си.
— Макнийл знае. Гадното копеле. Предполагам, че сигурно ме е проследил.
— Но защо?
— За да има нещо срещу мен... за всеки случай - например, ако аз открия нещо за него.
— Като какво например?
— Като ей това тук. - Тий махна с ръка към кървавите петна.
— Смяташ, че - каквото и да е то - е негова работа, така ли? Не изглежда особено логично. Ако е негова работа, защо не е разчистил следите? Знае много добре как може да се прецакат доказателства и следи.
— Вероятно не е очаквал да попаднем тук толкова скоро. Може би нещото се е случило миналата нощ и той не е разбрал какво оставя зад себе си. Тази сутрин той дори не знаеше, че идваме тук. Метцгер не обясни какъв е проблемът по радиотелефона. И още в началото се опита да постави под контрол всяка моя инициатива, да попречи на всяка моя стъпка! Имах много силно усещане, че се опитва да ме изолира от това тук. И тебе също - особено тебе! Направо настояваше да те държа настрани.
— И точно защо смяташ, че го прави? Все още ли го мислиш за Джони Семката?
— Ами... да.
— До този момент аз лично виждам само една открадната кола и малко кръв. Може някой да се е порязал или да си е ударил носа, примерно.
— Може би. Може би всичко е рожба на въображението ми - просто защото не го харесвам, много меко казано. Но не си въобразявам, че знае за госпожа Лий. Той дори го изпя.
Бекер се захили.
— И това не е смешно.
— Извинявай. Изглежда, че за да хване човек смешната страна на дадена история, трябва да е отдалечен от нея. Но наистина изглежда глупаво и смешно на твоята възраст.
— Не ми дръж проповеди. Особено ти, от всички хора на света, и особено сега, когато си щастлив.
— А ти нещастен ли си, Тий? - запита тихо Бекер.
— Не. - Тий поклати глава. - Не съм нещастен и точно тук е идиотизмът. Не съм нещастен.
— В такъв случай престани. Потърсил си нещо различно, приискало ти се да легнеш на някого и си го получил. Стига толкова, сложи стоп - и край. Ако престанеш да се срещаш с нея, какво може да ти стори Макнийл?
Тий се облегна на дънера на дървото до него, изви врат и обърна лице към небето.
— Не мога - въздъхна той тъжно.
— Защо?
— Не смятам, че имам сили да прекратя срещите с нея. Имам нужда от нея.
— И тя ли е толкова зависима от теб?
— Не, нищо не разбираш. Не смятам, че тя има някаква определена нужда от мен. За нея аз съм просто... приятно отклонение от гаден брак с безотговорен скапаняк. Не смятам, че ще ѝ пука, ако повече не се появя пред очите ѝ. Може би дори няма да забележи този факт.
Бекер замълча за момент, трогнат от страданието на приятеля си.
— Защо тогава?
Тий се взря с безмълвен копнеж в късчето синьо небе, което прозираше през балдахина от листа. Бекер помисли, че няма да отговори.
— Защото искам да съм влюбен в някого - заяви глухо Тий. - Имам нужда да... да съм влюбен. Искам пак да го почувствам... Искам да го преживея отново.
— Даа - отвърна едва чуто Бекер.
— Знам, че няма да ме разбереш - продължи Тий, все още вгледан в синевата над главата си. - По-голяма част от мъжете ще ме вземат за луд.
— Разбирам те, Тий. Може би защото самият аз съм влюбен...
— Знам. Сега. Но какво става, когато не си? - запита Тий с нюанс на безвъзвратност в гласа, подсказваща неминуемата смърт на любовта.
През главата на Бекер преминаваха една след друга само банални фрази и той ги отхвърли до една: не искаше да обиди приятеля си с лековатата безсмисленост на готовото клише.
Появи се Метцгер с кучето и наруши възцарилата се неловка тишина.
— О, по дяволите - възкликна Тий, идвайки на себе си, когато чу колата да се качва по наклона и да спира под първите дървета до пътя. - Давай да бъдем ченгета.
И мъжете последваха кървавата пътечка на Киуасий с Метцгер и кучето отпред, което бясно опъваше ремъка. Макнийл, освободен от колата без разяснения, ги следваше намусено. Останали бяха следи от борбата край водата, имаше отпечатъци и вдлъбнатини, но до островчето и до гроба там ги отведе кучето.
Когато разкриха лицето на Киуасий, Тий ахна стреснато.
— Познаваш ли го? - запита Бекер.
— Така ми се струва. Не е лесно да го разпознае човек в това състояние. Като че ли някой го е обработил с дръжка на брадва. Това Киуасий ли е, Макнийл?
— Защо ме питаш?
— За да получа проклето второ мнение, заради това! Този тук Тайрон Киуасий ли е или не? Ти го докара от Бриджпорт.
— А ти седя лице в лице с него цял час. Карах го на задната седалка на полицейската кола, не съм го разучавал. Може да е Киуасий. Може и да не е.
— Но какво ще прави Киуасий тук? Толкова ли е глупав, че пак да се връща да краде в Кламдън? - запита Бекер.
— Плъзгача е доста глупав - обади се Макнийл. - Ако този тук е той.
— И човек без късмет - допълни Бекер.
— Защо? Като се изключи фактът, че е мъртъв.
— Попаднал е на някого в гората през нощта, който е решил да го убие. На това казвам „човек без късмет“.
— Откъде разбра? - запита заядливо Макнийл. - Вероятно е убит в Бриджпорт и докаран тук от приятелчетата му.
— Ако е убит в Бриджпорт, защо е започнал да кърви на петдесет метра оттук? При това убиецът му е носил лопата: лизгар вероятно.
— Защо лизгар, защо не клон, дръжка на брадва? Железен прът? Човек може да пребие друг до това състояние почти с всичко.
— Защото е трудно да се изкопае толкова голяма дупка с клон или железен прът.
Мъжете извадиха внимателно трупа на нещастника от гроба му и Бекер провери съдържанието на джобовете му с един пръст. Попадна на ключовете за колата и ги измъкна с помощта на собствените си ключове. Зад откраднатата кола Бекер обърна джоба си навън и използва плата, за да хване ключовете на Киуасий и да отвори багажника. Още щом го отвори, кучето сякаш побесня. Наложи се Метцгер да упражни сила, за да го отдели от пластмасова торба за отпадъци, пльосната до фенерче и кален лизгар с кървави петна.
Метцгер заключи кучето в колата, докато другите разтваряха торбата, вслушани в бесния му вой и диво драскане с лапи по прозорците: Санди, изглежда, смяташе, че е възможно да си пробие път с нокти през стъклото.
17.
Бекер се спря на пилешки гърди за вечеря: леко и бързо разрешение при липса на достатъчно време. Начука ги, поръси ги с брашно, потопи ги в белтък - от няколко години се беше отказал от консумиране на цели яйца - после ги овъргаля в хлебни трохи. С добавка от лимонов сок, маслини, домати, или някоя екзотична подправка той можеше да приготви различни ястия по вкуса на Джак - неговото одобрение беше най-точната проверка и оценка на кулинарните му усилия.
Закъснял беше повече от обичайното: останал бе да помогне при подробното изследване на колата и гората, където намериха труповете, а Карин тръгна да купува нови маратонки с Джак веднага щом се върна от Ню Йорк. Прибраха се точно когато Бекер приготвяше зелената салата, върху която смяташе да разположи запържените пилешки гърди. Като прибави и ориз, от който Джак можеше да изяде невероятни количества, получаваше се прилична вечеря: бърза, добра на вид и - най-важното! - вкусна.
— Едва избягнахме маратонките с проблясващите светлини - заяви Карин, размахвайки кутията с новата придобивка. - Взехме онези, в които може да се инжектира хелий.
— И сега ти ще можеш да прескачаш сгради, а, Джак?
— Как да разбера, след като тя не ми ги дава? - оплака се Джак и се опита безуспешно да грабне кутията: Карин веднага я вдигна високо.
— Имат само един недостатък: страшно са скъпи - продължи тя. - Май не са предназначени за носене, а само за гледане.
— Ето и чашите за питиета - заяви Бекер и подсети с жест Джак да напълни чашата си с мляко, докато той поставяше винени чаши за себе си и Карин. - Когато бях малко момче, луксозните маратонки бяха безкрайно далеко от нас - почти колкото Млечният път от Земята... Връзвахме каменни плочки към краката си и бяхме щастливи.