Примечания

1

Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Извлечения из сочинений арабскихъ. Т. I. СПб. Тип-я ИАН, 1884. — 564 с.; Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Т. II. Извлечения из персидских сочинений, собранные В.Г. Тизенгаузеном и обработанные А.А. Ромаскевичем и С.Л. Волиным. М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — 308 с.

2

Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Т. II. С. 7.

3

Хамдаллах Казвини (1280–1349) является также автором географического сочинения «Нузхат ал-кулуб» («Услада сердец»). В этом сочинении он пишет об чингизидских государствах.

4

Египетский историк мамлюкского периода Абу Бакр ибн Абдаллах ибн Айбек ад-Давадари (ум. в 1332 г.), автор сочинения «Дурар ат-тиджан ва гурар таварих аз-заман» («Жемчужины венцов и все отборное в летописях времени») очень подробно рассказывает о тюрках, их обычаях и истории.

5

Шамседдин Абу Абдаллах Мухаммад ибн Ибрахим ибн Абу Талиб Ансари ас-Суфи ад-Димашки (1256–1327) родился в Дамаске. Он написал несколько больших трудов. Сочинение «Нухбат ад-дахр фи аджаиб ал-барр вал-бахр» («Выборка времени о диковинках суши и моря») содержит космографические, географические и этнографические материалы и разделено на 10 глав, каждая из которых посвящена специальным темам. Первая глава включает общегеографическое введение, в котором описываются Земля, вселенная, семь климатов, времена года и т. д. В седьмой главе ад-Димашки описывает страны, начиная от Дальнего Востока до Западной Азии.

6

После падения Аббасидского халифата Абу Йахйа Закарийа ибн Мухаммад ибн Махмуд ал-Казвини (1203–1283) написал свои сочинения, которые называются «Космографией» и «Географией». В «Космографии» важна вторая часть, куда включены географические сведения. В «Географии» дана ценная историко-географическая информация и известна она в двух редакциях. Первая называется «Аджаиб ал-булдан» («Чудеса стран») и написана она в 1263 г. Вторая, значительно расширенная по сравнению с первой, носит название «Асар ал-билад ва ахбар ал-ибад» («Достопамятности стран и сообщения о рабах Аллаха»), где приводятся сведения о странах Восточной Европы. Датируется она 1275 годом.

7

Ас-Саи (1197–1275) был библиотекарем предпоследнего аббасидского халифа ал-Мустансира. Известно, что ас-Саи был автором более тридцати книг. Среди них: «Известия о халифах» («Ахбар ал-хулафа»), «Собрание коротких рассказов» («ал-джами ал-мухтасар»), которое представляет собой историю мира, написанную как продолжение сочинения Ибн алАсира, «Китаб мухтасар ахбар ал-хулафа» («Книга с краткими известиями о халифах»). В последнем содержатся известия о существовавших в эпоху автора государствах.

8

Изданный в 2006 году Институтом востоковедения АН Республики Узбекистан представляет собой перевод только тех частей, которые касаются истории Средней Азии. Издание далеко от совершенства, также почему-то указатели составлены по тексту арабского издания и совершенно не подходят русскому изданию.

9

«Описание земель». Анонимный географический трактат второй половины XIII в. // http://www.vostlit.info/.

10

Шаскольсий И.П. Сведения об истории Руси X–XIV вв. в исландских анналах // Вспомогательные исторические дисциплины. Т. XXV. СПб. Изд-во «Дмитрий Буланин», 1994. С. 231–239.

11

Мельникова Е.А. Древнескандинавские географические сочинения: тексты. Перевод. Комментарий. / Под ред. В.Л. Янина. М.: Наука, 1986. С. 89, 91–95.

12

Западноевропейский источник. Имя автора «Рифмованной хроники» не известно. Установлено, что автор прибывал в Ливонии в 1278–1279 гг. и состоял там на службе у ордена, в качестве военного слуги. Рассказ обрывается на событиях рубежа 1280–1291 гг.

13

Герман Вартберг был священником ливонскаго магистра, духовным братом тевтонского ордена. Его летопись была написана в 60-х годах XIV века.

14

Официальная история ордена охватывает события до 1467 г. Время ее составления — вторая половина XV в.

15

Миргалеев И.М. Политическая история Золотой Орды периода правления Токтамыш-хана. — Казань: Алма-Лит, 2003. — 164 с.

16

Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche, Khan de l`owous de Djoutchy, en 793 de l`hegire ou 1391 de Notre ere. // Memoirer de l`Academie imperiale des sciences de Saint-Peterburg. Sixieme serie, sciences politiques, Histoire et philologie, tome III. St. Peterburg, 1836. Р. 270–360 (оригиналы).

17

История Татарии. В материалах и документах. М.: Соцэкгиз, 1937. С. 79–82.

18

СФ ИВ РАН. Фонд 52. Опись1. Дело 14. ЛЛ. 332–397.

19

Греков Б.Д., Якубовский А.Ю. Золотая Орда и ее падение. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950.

20

Сафаргалиев М.Г. Распад Золотой Орды // На стыке континентов и цивилизаций… М.: Инсан, 1996.

21

Хондемир. «Хабиб ас-сияр».

22

Как пишет Будак Казвини, при распределении припасов якобы Тимур «сам занимался их распределением, не отличая больших от маленьких, эмиров и мирз от простых солдат».

23

Хондемир. «Халасат ал-ахбар».

24

Хондемир. «Хабиб ас-сияр».

25

Хондемир. «Халасат ал-ахбар».

26

О разврате в стране Тимура мы узнаем из многих источников, среди которых наиболее подробно о пьянстве и т. п. пишет Руи Гонсалес.

27

Бартольд В.В. О погребении Тимура. // Тамерлан: Эпоха. Личность. Деяния / Сост., обр. и подг. текста Р. Рахманалиева. М.: Гураш, 1992. С. 492

28

Более подробно см.: Миргалеев И.М. Как называть Золотую Орду? // Идел. № 3. 2001. С. 72–73.

29

Монгольско-русский словарь. Под общей редакцией А. Лувсандэндэва. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1957; Краткий монгольско-русский словарь. Составил А.Р. Рингинэ. Под ред. проф. Г.Д. Санжеева. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1947. С. 203.

30

Древнетюркский словарь. Ленинград: Изд-во «Наука». Ленинградское отделение, 1969. С. 571.

31

Ахмеров Г.Н. Избранные труды. История Булгарии. История Казани. Этнические группы и традиции татар. Казань: Тат. кн. изд-во, 1998. С. 155.

32

Там же. С. 170.

33

Татар теленең аңлатмалы сүзлеге. — Казан: «Матбугат йорты» нəшрияте, 2005. Б. 562.

34

Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. Р. 270–321 (оригинал).

35

Гонцы, адьютанты.

36

Кунче-оглан.

37

Идегей.

38

По преданию, самый красивый человек, пророк Юсуф — Иосиф.

39

Урус-хан

40

Иран.

41

Хан Султан Махмуд, ставленник Аксак Тимура.

42

М. Шармуа перевел как гуэз. В действительности «кəз» это тюркское

43

Абу Исхак Ибрахим ибн Али. См.: Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. P. 446.

44

Это, скорее всего, опечатка в оригинальном тексте, так как в других источниках пишется как болан.

45

М. Шармуа перевел как Каспийское море.

46

Полк, корпус.

47

Кольчуги.

48

Бура-Кичеш.

49

Көймə-Кичеш.

50

Иик, Яик

51

Кодекс Чингиз-хана.

52

Стих из Корана.

53

Кондурча.

54

Молитва, состоящая из двух поклонов.

55

Из рода пророка Мухаммада.

56

Берди-бег.

57

Название племени.

58

Волга.

59

Людей своего племени и людей, находящихся в их подчинении.

60

Пэри — очень красивые существа, тела которых были из луча света, феи.

61

Тюрко-монгольское название золотоордынского государства. Более подробно об этом названии смотрите в Предисловии.

62

Ветер. Мягкий южный ветер.

63

Яик. Здесь вероятнее опечатка, так как в арабском шрифте буквы «я» и «т» легко перепутать.

64

Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. Р. 321–327 (оригинал).

65

Разведчики.

66

Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. Р. 328–349 (оригинал).

67

Слово Дешт можно перевести как степь, но в данном случае здесь оно означает в целом государство, сокращенно от Дешти-Кыбчака.

68

Помощник, секретарь, наместник.

69

Так написано в оригинале. Возможно «Еланчук», «Йиланджук»

70

Рыцари.

71

Татары, золотоордынцы. В период Хондемира, когда шейбаниды начали завоевание государства тимуридов, узбеками называли жителей Дешти Кипчака (как жителей Улуса Узбек-хана).

72

Каспийского?

73

Правила поведения, подражание в поведении пророку Мухаммаду (с.г.в.).

74

Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. Р. 350–357 (оригинал).

75

Моголистанцы.

76

Шакар — рабы; люди, которые за работу не получают вознаграждение.

77

Улуг-так.

78

Сулдуза.

79

Очень красивые, живущие в раю девушки.

80

Источник на османско-турецком языке. Перевод И.М. Миргалеева. Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. Р.360 (оригинал)

81

Источник на арабском языке. Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. Р. 357–360 (оригинал).

82

Дунай.

83

М. Шармуа в этом названии видел «Вену в Австрии». См.: Charmoy M. Expedition De Timour-i lenk ou Tamerlan contre Toqtamiche. P. 505.

84

Составитель И.М. Миргалеев. При составлении терминов использованы материалы из многих источников, но прежде всего это источники и глоссарии, представленные в «Сборнике материалов по истории Золотой Орды» В.Г. Тизенгаузена.

Загрузка...