Глава 27

Из коридора донеслось громкое шуршание бумажного пакета, и я наклонила голову, лежащую на спинке кушетки. На сей раз комната даже не двинулась с места, а окружавший меня туман стал подниматься и развеиваться.

В гостиную вошла сгорбленная фигура Кизли. Вплотную за ним держалась Айви.

— Вот славно, — еле слышно вымолвила я. — Компания.

Айви обогнала Кизли и уселась на самый краешек ближнего ко мне стула.

— Лучше выглядишь, — сказала она. — Ты уже вернулась или все еще в стране «тра-ля-ля»?

— Что?

Айви покачала головой, и я одарила Кизли слабой улыбкой.

— Извините, что не могу предложить вам шоколадку.

— Здравствуйте, мисс Морган. — Пристальный взгляд старика помедлил на моей голой шее. — Что, с сожительницей поспорили? — сухо спросил он, пробегая рукой по плотным кудряшкам черных волос.

— Нет, — торопливо ответила я, видя, как Айви буквально оцепенела.

Кизли недоверчиво изогнул брови и поставил свой бумажный пакет на кофейный столик.

— Маталина не сказала, что именно мне понадобится, поэтому я захватил с собой всего помаленьку. — Тут он с прищуром взглянул на настольную лампу. — А поярче у вас ничего нет?

— У меня есть переносная лампа направленного света. — Айви выскользнула в коридор, но сразу за дверью помедлила. — Не позволяйте ей двигаться, иначе она опять начнет бредить.

Я открыла рот, желая что-то сказать, но Айви уже исчезла. Впрочем, ее тут же сменили Маталина и Дженкс. Дженкс выглядел капитально разгневанным, однако Маталина явно не собиралась каяться. Супружеская пара зависла в уголке. Их разговор был слишком писклявым и стремительным, чтобы я сумела хоть что-то уловить. Наконец Дженкс отбыл в окно с таким видом, как будто немедленно собирался лишить жизни гороховый стручок. Маталина поправила свое ниспадающее белое платье и перелетела на спинку кушетки, пристраиваясь у моей головы.

Кизли с усталым вздохом уселся на кофейный столик. Его трехдневная щетина была белее белого. Выглядел старик из-за этого сущим бомжом. Колени его комбинезона были заляпаны сырой землей, и я почуяла идущий от него запах улицы. Однако темнокожие руки Кизли явно только что подверглись яростной чистке и мытью. Вытащив из своего мешка газету, он вместо скатерти расстелил ее на кофейном столике.

— А кто там в душе? Твоя матушка?

Я хихикнула, ощущая плотность века на заплывшем глазе.

— Его зовут Ник, — сказала я, когда Айви опять появилась в гостиной. — Он наш друг.

Айви резко фыркнула, после чего прикрепила небольшой фонарь к абажуру настольной лампы и воткнула его в сеть. Я вздрогнула, когда от фонаря вдруг полились свет и тепло.

— Ник, значит? — сказал Кизли, роясь в своем пакете и выкладывая на расстеленную газету разные амулеты, пакетики из фольги и бутылочки. — Вампир, да?

— Нет, он человек, — ответила я, и Кизли недоверчиво посмотрел на Айви.

Не замечая его взгляда, Айви подошла поближе.

— Самое скверное — ее шея. Она потеряла опасный объем крови…

— Догадываюсь. — Старик сверлил взглядом Айви, пока она не попятилась. — Мне понадобятся еще полотенца. И почему бы тебе не принести Рэчел что-нибудь попить? Ей необходимо восполнять нехватку влаги.

— Сама знаю, — отозвалась Айви, делая неуверенный шаг назад, прежде чем повернуться и отправиться на кухню. Раздался стук бокала и долгожданный шум льющейся жидкости. Маталина открыла свой саквояж и молча сравнила свои иголки с иглами Кизли.

— Что-нибудь теплое! — громко уточнил Кизли, и Айви с грохотом захлопнула холодильник. — Так-так, посмотрим, — сказал Кизли, нацеливая на меня фонарь. Затем они с Маталиной довольно долго молчали. Наконец Кизли откинулся на спинку стула и перевел дух. — Для начала, пожалуй, что-нибудь, чтобы умерить боль, — сказал он, протягивая руку за амулетом.

Айви появилась в дверном проходе.

— Откуда у вас эти заговоры? — подозрительно осведомилась она.

— Расслабься, — рассеянно отозвался Кизли, внимательно изучая все диски. — Я их месяц тому назад в магазине купил. Лучше займись делом и вскипяти кастрюлю воды.

Айви фыркнула, резко развернулась и унеслась обратно на кухню. Я услышала несколько нервных щелчков, а затем хлопок вспыхнувшего газа. Кран бил на полную мощь, пока Айви наполняла кастрюлю, и из ванной глухо донесся удивленный возглас Ника.

Кизли проколол себе палец и привел заговор в действие раньше, чем я успела это понять. Амулет повис у меня на шее. Внимательно посмотрев мне в глаза, чтобы оценить эффективность заговора, Кизли переключил свое внимание на ранки.

— Очень вам признательна, — сказала я, когда первые пальцы облегчения проникли в мое тело, и мои плечи обмякли. Сущее избавление.

— Большое спасибо лучше приберечь, пока не увидишь счет, — пробормотал Кизли. Я нахмурила брови, услышав старую шутку, и старик улыбнулся. Вокруг его глаз тут же собралась уйма морщинок. Устроившись поудобнее, Кизли ткнул пальцем мою кожу. Боль прорвалась сквозь заговор, и я резко выдохнула.

— По-прежнему болит? — без особой нужды спросил старик.

— А почему вы просто не устроите ей общий наркоз? — спросила Айви.

Я вздрогнула. Проклятье, я даже не слышала, как она вошла в гостиную.

— Нет, — резко воспротивилась я. Мне категорически не хотелось, чтобы Айви убедила Кизли отправить меня в больницу скорой помощи.

— Тогда бы не было больно, — продолжила Айви. Облаченная в сплошную кожу и шелк, она казалась еще воинственней. — Зачем тебе так все усложнять?

— Я ничего не усложняю, — возразила я. — Я просто не хочу совсем лишаться сознания. — Тут в глазах у меня потемнело, и я сосредоточилась на своем дыхании. А то и без наркоза можно было сознание потерять.

— Вот что, дамы, — разрядил возникшее напряжение Кизли. — Я согласен, что погрузить Рэчел в сон было бы проще, особенно в ее случае, но против ее воли делать этого не намерен.

— Спасибо, — вяло сказала я.

— Тогда, быть может, еще несколько кастрюль кипятка? А, Айви? — спросил старик. — И еще несколько полотенец.

Тут зазвенела микроволновка, и Айви опять раздраженно умчалась на кухню. «Какая муха ее укусила?» — задумалась я.

Кизли привел в действие второй амулет и пристроил его рядом с первым. Это оказался еще один болеутоляющий амулет. Испытывая двойное облегчение, я размякла на кушетке и закрыла глаза. Они сами собой резко распахнулись, стоило только Айви со стуком поставить на кофейный столик кружку горячего шоколада и плюхнуть рядом еще одну стопку розовых полотенец. По-прежнему пребывая в неуместном раздражении, она вернулась на кухню и принялась вовсю хлопать там дверцами шкафчиков под столешницей центрального островка.

Я медленно вытащила из-под одеяла ушибленную демоном руку. Опухоль заметно спала, и узелок тревоги у меня внутри немного ослаб. Рука не была сломана. Я пошевелила пальцами, и Кизли вложил мне в ладонь кружку горячего шоколада. Кружка приятно грела руку. Глотнув горячего шоколада, я почему-то сразу же ощутила свою защищенность.

Пока я тянула в себя превосходный напиток, Кизли обвязал полотенцами мое правое плечо. Затем, достав из своего мешка какую-то прыскалку, смыл остатки крови с моей шеи, промакивая ее полотенцами. После чего, не сводя внимательных глаз с ранок от зубов демона, принялся прощупывать ткань.

— Ай! — взвизгнула я и резко отпрянула, едва не проливая горячий шоколад на одеяло. — Вам правда необходимо так делать?

Кизли хмыкнул и повесил мне па шею третий амулет.

— Лучше? — спросил он. В глазах у меня аж помутилось от силы заговора. Я задумалась, откуда у старика такой сильный амулет, а затем вспомнила, что он страдает артритом. Чтобы умерить такую боль, требовался чертовски сильный заговор, и я испытала чувство вины за то, что Кизли использует ради меня свой медицинский амулет. На сей раз, когда он принялся щупать и тыкать, я ощутила лишь тупое давление и удовлетворенно кивнула.

— Как давно тебя укусили? — спросил Кизли.

— Э-э… — Я замялась, стряхивая с себя сонливость — побочное действие амулета. — Кажется, на закате.

— А сейчас у нас что, начало десятого? — спросил старик, указывая на часы на проигрывателе. — Очень хорошо. Мы сможем всю-всю тебя зашить. — Устроившись поудобнее, он напустил на себя вид инструктора, подзывая к себе Маталину. — Вот, посмотри, — сказал миниатюрной фейке Кизли. — Видишь, как ткань была скорее разрезана, чем порвана? Я всегда предпочитаю зашивать укусы вампиров, нежели вервольфов. Это не только чище, но и к тому же не приходится выводить ферменты.

Маталина подплыла поближе.

— Копья из шипов оставляют подобные разрезы, но мне никогда не удавалось удержать чем-нибудь мышцу на месте, прежде чем я закончу зашивать. — Побелев как полотно, я глотнула горячего шоколада, от всей души желая, чтобы они прекратили разговаривать так, как будто я подопытный кролик или шмат мяса на рашпере.

— Лично я всегда использую растворимые ветеринарные нити, — заявил Кизли.

— Ветеринарные? — в шоке переспросила я.

— В ветеринарных клиниках обычно никто никаких записей не ведет, — рассеянно пояснил старик. — Но я слышал, что жилка, что тянется по середине лаврового листа, достаточно крепка для фей и фейков. Однако, зашивая крылышко, я бы не стал пользоваться ничем, кроме кетгута. Хочешь, немного одолжу? — Порывшись в своем пакете, он выложил на стол несколько бумажных конвертов. — Считай их расчетом за те кусочки растений.

Крылышки Маталины деликатно порозовели.

— Но это не мои растения.

— Да, это правда, — вмешалась я. — Из моей квартплаты вычитается полтинник за то, что я ухаживаю за садом. Полагаю, эти растения мои. Но именно ты больше всех заботишься о саде. Поэтому я бы сказала, что он с таким же успехом твой.

Кизли поднял взгляд от моей шеи. А у Маталины сделался шокированный вид.

— Тогда считай его заработком Дженкса, — добавила я. — Если ты, конечно, считаешь, что ему захочется взять сад в субаренду как часть своей зарплаты.

На мгновение повисло неловкое молчание.

— Пожалуй, Дженксу это может понравиться, — прошептала Маталина. И убрала в свой саквояж маленькие конвертики. Затем, оставив саквояж на столике, метнулась к окну и обратно, явно растроганная. Миниатюрную фейку определенно смутило мое предложение. Задумываясь, правильно ли я поступила, я принялась разглядывать разложенные на газете принадлежности Кизли.

— Вы врач? — спросила я, с глухим стуком ставя пустую кружку на кофейный столик. Затем я подумала, что мне обязательно надо раздобыть рецепт этого заговора. Прямо сейчас я нигде ничего не чувствовала.

— Нет. — Скомкав пропитанные водой и кровью полотенца, Кизли бросил их на пол.

— Тогда откуда у вас все эти инструменты? — поинтересовалась я.

— Не люблю больницы, — кратко ответил старик. — Маталина? Почему бы мне не наложить внешние швы, а тебе не закрыть кожу? Уверен, твоя работа еще глаже моей. — Он грустно улыбнулся. — Ручаюсь, Рэчел по достоинству оценит меньший по размеру шрам,

— Очень помогает, когда находишься в дюйме от раны, — заметила Маталина, явно обрадованная тем, что ее попросили помочь.

Кизли натер мне шею каким-то холодным гелем. Я внимательно изучала потолок, пока он брал ножницы и подравнивал, как мне подумалось, рваные края раны. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, старик выбрал себе иголку и нитку. Я ощутила нажим на шею, затем за нее что-то потянуло, и я втянула в себя глубокий вдох. Затем мои глаза переметнулись на Айви, когда она вошла в гостиную и наклонилась к самой моей шее, почти перекрывая Кизли свет фонаря.

— А как насчет вот этой? — спросила Айви, указывая пальцем. — По-моему, она сильней всего кровоточит.

— Нет, — сказал Кизли, делая очередной шов. — Вскипяти-ка лучше еще кастрюлю, ага?

— Может четыре кастрюли? — предложила Айви.

— Если не трудно, — протянул старик, продолжая меня зашивать. Не сводя пристального взгляда с часов, я считала, сколько раз он протягивает нитку. Шоколад укладывался у меня в желудке далеко не так хорошо, как я ожидала. Швов мне не накладывали с тех самых пор, как один мой бывший друг спрятался в моем школьном шкафчике и прикинулся верлисом. День закончился тем, что нас обоих выгнали из школы.

Айви немного поколебалась, затем подобрала ворох влажных полотенец и унесла их на кухню. Зашумела вода, и из душевой послышался еще один крик, за которым последовал глухой стук.

— Может, прекратишь это делать? — заорал разъяренный Ник, и я не смогла удержаться от лукавой улыбочки. Очень скоро Айви вернулась в гостиную и опять принялась висеть у Кизли за плечом.

— По-моему, этот шов недостаточно плотный, — заметила она.

Я неловко зашевелилась, увидев, как Кизли нахмурил морщинистый лоб. Старик мне нравился, а Айви вела себя как чертова зануда.

— Послушай, Айви, — пробормотал Кизли, — почему бы тебе не проверить территорию по периметру?

— Там Дженкс. У нас полный порядок.

Кизли стиснул зубы, и жесткая кожа вокруг его рта тут же пошла складками. Не отрывая глаз от работы, он медленно вытянул зеленую нитку.

— Ему может понадобиться помощь, — заметил старик.

Айви резко выпрямилась. Затем сложила руки на груди, и ее карие глаза стала туманить чернота.

Крылышки Маталины превратились в смутное пятно, когда Айви опять наклонилась поближе, перекрывая Кизли свет.

— Уходи, — негромко сказал Кизли, не двигаясь с места. — Не стой над душой.

Айви подалась назад, и рот ее сам собой раскрылся, как будто от шока. Затем ее широко распахнутые глаза обратились на меня, и я изобразила извиняющуюся улыбку, соглашаясь с Кизли. Тогда Айви оцепенела и резко развернулась. Ее сапожки громко застучали по деревянному полу коридора, удаляясь в святилище. Я вздрогнула, когда по всей церкви разнесся громкий гул от бешено захлопнутой двери.

— Извините, — вымолвила я, чувствуя, что кому-то здесь следует попросить прощения.

Кизли мучительно выпрямил спину.

— Она очень за тебя тревожится, но не знает, как это показать, не укусив тебя в шею. Либо так, либо ей просто не нравится собственная неуправляемость.

— Айви здесь такая не одна, — сказала я. — Я уже начинаю считать себя полной неудачницей.

— Неудачницей? — выдохнул Кизли. — И как ты, интересно, к такому выводу пришла?

— А вы получше на меня посмотрите, — сказала я. — Я же сущая развалина. Я потеряла столько крови, что даже стоять не могу. С тех пор, как я уволилась из ВБ, сама я ничего толком не сделала. Если, конечно, не считать того, что я позволила Тренту Каламаку себя поймать и чуть было не сделать кормом для крыс. — Я уже больше не чувствовала себя сыскным агентом. «Папа был бы жутко разочарован», — подумала я. Мне следовало остаться там, где я была, целой и невредимой. И спятить там от тоски.

— Ты жива, — сказал Кизли. — Это не такой легкий фокус, если учесть, что ВБ вынесла тебе смертный приговор. — Он взялся поправлять лампу, пока она не стала светить мне прямо в лицо. Я закрыла глаза и вздрогнула, когда старик промакнул холодным тампоном мое распухшее веко. Дальше мою шею стала зашивать Маталина. Я даже не чувствовала, как она тянет за нитку. Нас с Кизли Маталина игнорировала с натренированной сдержанностью профессиональной мамаши.

— Если бы не Ник, я бы уже дважды успела загнуться, — заметила я, бросая взгляд в сторону незримого душа.

Я Кизли нацелил лампу на мое ухо. Я слегка дернула головой, когда он промакнул его мягким квадратиком сырого хлопка. Квадратик отошел черным от старой крови.

— Рано или поздно ты бы все равно сбежала от Каламака, — сказал Кизли. — Вместо этого ты рискнула и помогла спастись Нику. Никакой неудачи я тут не вижу.

Здоровым глазом я с прищуром на него глянула.

— А откуда вам известно про крысиные бои?

— Мне Дженкс по пути рассказал. Удовлетворившись этим ответом, я вздрогнула, когда Кизли промакнул мое рваное ухо какой-то дурнопахнущей жидкостью. Ухо тут же запульсировало тупой болью под тремя болеутоляющими амулетами.

— Больше мне твою боль умерить нечем, — сказал старик. — Извини.

Я чуть было не запамятовала про свое ухо. Маталина перелетела на уровень моего взгляда, водя глазами с Кизли на меня и обратно.

— Со швами делу конец, — сказала она голосом фарфоровой куколки. — Если вы сможете сами все как следует закончить, мне бы хотелось… э-э… — В глазах Маталины читалось очаровательное рвение. Сущая ангелица, приносящая радостные известия. — Мне бы хотелось рассказать Дженксу о предложении насчет сдачи сада в субаренду.

Кизли кивнул.

— Можешь лететь спокойно, — сказал он. — Здесь почти ничего не осталось, кроме ее запястья.

— Спасибо, Маталина, — поблагодарила я очаровательную фейку. — Я даже ничего не почувствовала.

— Пожалуйста. — Крошечное существо метнулось к окну, затем вернулось обратно. — И вам спасибо, — прошептала Маталина, прежде чем наконец вылететь через окно в темный сад.

Гостиная совсем опустела, если не считать нас с Кизли. Стало так тихо, что мне было слышно, как на кипящих в кухне кастрюлях с водой подпрыгивают крышки. Кизли взял ножницы и срезал пропитанный кровью тампон с моего запястья. Как только тампон оторвался, в животе у меня мигом взбурлило. Мое запястье по-прежнему там было, но все в нем казалось не на месте. Неудивительно, что феечная пыльца Дженкса не смогла как следует остановить кровотечение. Кусочки белой плоти собрались в комки, и миниатюрные кратеры были полны крови. Если так выглядела кисть, на что же была похожа шея? Закрыв глаза, я целиком сосредоточилась на дыхании. Иначе мне было не миновать обморока. Это я точно знала.

— Ты только что приобрела себе сильного союзника, — негромко заметил Кизли.

— Маталину? — Я придержала дыхание, стараясь не делать его слишком учащенным. — Представить себе не могу, почему, — сказала я после того, как выдохнула. — Я постоянно подвергаю ее мужа и всю ее семью смертельному риску.

Кизли лишь хмыкнул. Затем поставил себе на колени Айвин тазик с водой и нежно опустил туда мою кисть. Я зашипела от укуса воды, а затем расслабилась, когда болеутоляющие амулеты подействовали.

— Хочешь небольшой совет? — спросил старик.

— Не-а.

— Очень хорошо. Тогда просто послушай. По-моему, ты здесь стала лидером. Смирись с этим. Пойми, что за это приходится платить. Народ будет делать для тебя всякую всячину. Не будь эгоистичной. Позволь им это делать.

— Я теперь Нику и Дженксу жизнью обязана, — сказала я, остро чувствуя, как мне это не по вкусу. — Что в этом такого замечательного?

— Ничем ты им не обязана. Благодаря тебе Нику больше не приходится убивать крыс, чтобы оставаться в живых, а средняя продолжительность жизни Дженкса почти удвоилась.

Я подалась назад, и на сей раз Кизли меня отпустил.

— Как вы это прикинули? — с подозрением в голосе спросила я.

С резким и гулким стуком тазик ударился о кофейный столик, когда Кизли отставил его в сторону. Затем он подсунул под мое запястье розовое полотенце, и я заставила себя туда посмотреть. Ткань уже вроде бы имела более нормальный вид. Кровь медленно поднималась из ран, скрывая причиненный ущерб, неопрятно стекая по влажной коже на полотенце.

— Ты сделала Дженкса своим партнером, — сказал Кизли, разрывая пакетик с марлевым тампоном и промакивая мне руку. — Теперь, когда он получил сад, Дженксу есть чем рисковать помимо работы. Сегодня вечером ты позволила ему владеть садом, сколько ему заблагорассудится. Никогда не слышал, чтобы какому-либо фейку сдавали в аренду собственность, но я так прикидываю, что человеческий или Внутриземный суд поддержит Дженкса, если другой клан бросит ему вызов. Ты гарантировала, что все его дети доживут до совершеннолетия, а не только лишь несколько первенцев. Думаю, для Дженкса это стоит куда больше целого дня игры в прятки в комнате, полной верзил вроде нас с тобой.

Я понаблюдала за тем, как старик продевает нитку в иголку, и затем усилием воли перевела взгляд на потолок. Начались медленные и ритмичные толчки и потягивания. Все знали, что феи и фейки соперничали друг с другом за славный клочок земли, но я понятия не имела, что причины заходили так глубоко. Тут я вспомнила рассказ Дженкса про то, как он рисковал жизнью и получил пчелиный укус из-за пары жалких цветочных клумб. Теперь у него был целый сад. Неудивительно, что Маталина была так суха и прозаична в связи с фейской атакой.

Кизли вошел в ритм типа «два шва, одно промакивание». Проклятое запястье не переставало кровоточить. Я категорически отказывалась на него смотреть. Мои глаза блуждали по всей серой гостиной, пока вдруг не остановились на столике в дальнем ее конце, где раньше лежали Айвины журналы. Я с трудом сглотнула, чувствуя подступающую к горлу тошноту.

— Послушайте, Кизли, вы ведь уже давно здесь живете, правда? — спросила я. — Когда Айви сюда переехала?

Старик оторвал взгляд от своей работы. На его темном, морщинистом лице ясно читалась озадаченность.

— Тогда же, когда и ты. Ведь вы уволились в один и тот же день, разве не так?

Я спохватилась прежде, чем успела кивнуть в знак согласия.

— Я могу понять, почему Дженкс рискует жизнью, чтобы мне помочь, но… — Я посмотрела в сторону двери в коридор. — Что от всего этого получает Айви? — прошептала я.

Кизли с отвращением посмотрел на мою шею.

— Разве это не очевидно? Ты позволяешь ей от себя кормиться, она в ответ не дает ВБ тебя убить.

Мой рот аж раскрылся от возмущения.

— Я ведь уже вам сказала, что Айви этого не делала! — воскликнула я. От приложенного усилия мое сердце тут же отчаянно заколотилось. — Это был демон!

Кизли выглядел вовсе не таким удивленным, как я рассчитывала. Он просто внимательно на меня смотрел, ожидая продолжения.

— Я ушла из церкви, чтобы раздобыть рецепт заклинания, — негромко сказала я. — А ВБ послала за мной демона. Он превратился в вампира, чтобы меня убить. Ник сковал его в круге, иначе он и впрямь бы меня убил. — Последнюю фразу я закончила невнятно, совсем изнуренная.

Пульс стучал у меня в голове. Даже для гнева я была слишком слаба.

— ВБ, говоришь? — Вытянув иголку, Кизли исподлобья на меня глянул. — А ты уверена, что это был демон? ВБ демонов не использует.

— Теперь использует, — мрачно сказала я. Затем я бросила быстрый взгляд на свое запястье и тут же отвернулась. Оно по-прежнему кровоточило, красная влага вовсю сочилась из-под зеленых швов. Подняв руку к шее, я с облегчением выяснила, что оттуда, по крайней мере, кровь уже не течет. — Этот демон знал два моих имени и фамилию. Поймите, Кизли, мое второе имя даже в свидетельстве о рождении не стоит. Как в ВБ могли его выяснить?

В глазах у Кизли проглядывала озабоченность, пока он аккуратно вытирал мне руку.

— Что ж, если это был демон, тогда тебе нечего беспокоиться об остаточных вампирских узах после этих укусов. Я так себе представляю.

— Слабое утешение, — горько отозвалась я. Старик снова взялся за мою кисть, подтягивая лампу поближе. Затем подложил мне под руку полотенце, чтобы оно впитывало все еще капающую кровь.

— Рэчел? — прошептал он.

Тревожные звоночки засигналили где-то у меня в затылке. Раньше я всегда была для него мисс Морган.

— Насчет демона. Ты вступила с ним в сделку.

Я проследила за тем, как пристально он смотрит на мое запястье, и вдруг до жути перепугалась.

— Это сделал Ник, — быстро сказала я. — Он согласился выпустить демона из круга, если тот вернет меня сюда живой. Затем демон провел нас по лей-линиям.

— Понятно, — сказал Кизли, и от его ровного тона я аж похолодела. Старик знал что-то такое, чего не знала я.

— Что понятно? — настойчиво поинтересовалась я. — В чем дело?

Кизли медленно перевел дух.

— Это само собой не залечится, — негромко сказал он, пристраивая заштопанную кисть у меня на коленях.

— Что? — воскликнула я, прижимая ладонь к животу, когда там, угрожая вырваться наружу, вдруг взбурлил шоколад. Душ отключился, и я ощутила прилив паники. Что Ник со мной сделал?

Кизли вскрыл пакетик с бактерицидным пластырем и приклеил его к моему заплывшему глазу.

— Демоны за просто так ничего не делают, — сказал он. — Ты задолжала ему услугу.

— Я ни на что не соглашалась! — бурно возразила я. — Это все Ник! Я просила Ника его не выпускать-!

— Речь не о том, что сделал Ник, — сказал Кизли, беря мою покрытую синяками руку и принимаясь нежно ее прощупывать, пока я со свистом не втянула в себя воздух. — Демон потребует дополнительную плату за то, что он провел тебя по лей-линиям. Впрочем, у тебя есть выбор. Ты можешь расплатиться за проезд тем, что твое запястье всю жизнь будет кровоточить, или согласиться, что ты задолжала демону услугу. Тогда запястье залечится. Я предлагаю второе.

Я обмякла на кушетке.

— Вот класс. «Нет, просто чертовски замечательно, — с горечью подумала я. — Я же говорила Нику, что это скверная мысль».

Кизли подтянул к себе мою кисть и принялся обматывать ее бинтом. Как только очередная марлевая петля туда ложилась, кровь тут же просачивалась наружу.

— Не позволяй демону настаивать на том, будто у тебя в этом деле нет права голоса, — сказал старик, использовав весь рулон и закрепив самый конец кусочком белого медицинского пластыря. — Ты можешь пререкаться насчет того, как тебе расплатиться за проезд, пока вы оба на чем-нибудь не сойдетесь. Могут пройти годы. Демоны всегда предоставляют тебе варианты. И они очень терпеливы.

— Варианты, блин? — рявкнула я. — Согласиться, что я задолжала ему услугу, или всю жизнь ходить со стигматами?

Кизли пожал плечами, укладывая свои иголки, нитки и ножницы на газету и аккуратно ее сворачивая.

— Я так прикидываю, что для своей первой стычки с демоном ты справилась чертовски неплохо.

— Первой? — воскликнула я, а затем, задыхаясь, откинулась на кушетку. «Первой? — возмущенно подумала я. — Как будто обязательно будет и вторая». — Откуда вы все это знаете? — прошептала я.

Старик запихнул газетный сверток в свой бумажный пакет и аккуратно закатал самый верх.

— Когда долго живешь, слышишь всякое-разное.

— Замечательно. — Я подняла голову, пока Кизли снимал с моей шеи сильнодействующий болеутоляющий амулет.

— Эй, извините, — возразила я, когда вся моя боль тупой пульсацией вернулась обратно. — Мне он потребуется.

— Ты прекрасно обойдешься только двумя. — Старик встал и сунул мое избавление себе в карман. — Так ты не причинишь себе вреда, пытаясь что-нибудь сделать. Оставь эти швы в покое примерно на недельку. Маталина скажет тебе, когда их снимать. А тем временем никаких видоизменений. — Достав из кармана перевязь, он положил ее на кофейный столик. — Носи ее, — устало сказал Кизли. — Твоя рука просто ушиблена. Перелома там нет. — Тут он лукаво изогнул белые брови. — Везет тебе.

— Кизли, постойте. — Я быстро перевела дух, стараясь собраться с мыслями. — Что я могу для вас сделать? Час тому назад я думала, что умираю.

— Час тому назад ты и впрямь умирала. — Старик усмехнулся, а затем переступил с ноги на ногу. — Тебе очень важно, чтобы ты никому ничего не была должна? Так? — Он поколебался. — Я завидую тебе из-за твоих друзей. Я достаточно стар, чтобы мне было не страшно в этом признаться. Я уже очень долгое время не мог позволить себе такую роскошь, как друзья. Если ты позволишь мне тебе доверять, можешь считать, что мы квиты.

— Но это же вообще ничего, — запротестовала я. — Не нужны ли вам еще какие-нибудь растения из сада? Или несколько флакончиков норочьего зелья? Оно еще несколько дней будет действенно, а я им больше не воспользуюсь.

— Я бы не стал на него полагаться, — сказал Кизли, бросая взгляд на выход в коридор, услышав, как дверь ванной комнаты со скрипом открывается. — А кроме того, быть той, кому я доверяю, совсем не так легко. Может очень дорого обойтись. Я могу в любой день вспомнить про свой вексель. Желаешь ли ты так круто рискнуть?

— Конечно, — ответила я, задумываясь, от чего может убегать такой старик, как Кизли. Это никак не могло быть хуже того, с чем пришлось столкнуться мне. Тут дверь в святилище гулко хлопнула, и я мгновенно выпрямилась на кушетке. Айви как раз закончила дуться, а Ник вылез из-под душа. Сейчас они опять друг с другом столкнутся, а я слишком устала, чтобы играть роль арбитра. Дженкс с гудением влетел в гостиную через окно, и я закрыла глаза, собираясь с силами. Когда вся троица соберется вместе, это запросто может меня убить.

Кизли взял в руку пакет и вроде бы собрался уходить.

— Пожалуйста, подождите еще немного, — взмолилась я. — Нику может что-то понадобиться. У него скверный порез на голове.

— Слушай, Рэчел, — обратился ко мне Дженкс, сделав над головой у Кизли несколько кругов в знак приветствия. — Что за дьявольщину ты тут Маталине сказала? Она так носится по всему саду, словно в полный рост «серой» накачалась. Одновременно плачет и смеется. Я так и не смог от этой женщины толкового слова добиться. — Тут он резко остановился и завис в воздухе, внимательно прислушиваясь.

— Просто атас, — пробормотал феек. — Они опять за свое.

Мы с Кизли устало переглянулись, когда приглушенный разговор в коридоре пришел к весьма натянутому, но тихому финалу. Айви вошла с довольной физиономией. Ник спешил следом за ней. Его хмурое лицо расплылось в улыбке, когда он увидел, что я сижу прямо и явно лучше себя чувствую. Ник переоблачился в белую хлопчатобумажную футболку слишком большого размера и чистые мешковатые джинсы с сушилки. Его чарующая улыбка никак на меня не подействовала. Слишком уж навязчивой была мысль о том, отчего так безостановочно кровоточит мое запястье.

— Вы, должно быть, Кизли? — спросил Ник, как ни в чем не бывало протягивая руку над кофейным столиком. — Меня зовут Ник.

Кизли внушительно откашлялся и пожал ему руку.

— Рад с тобой познакомиться. — Слова старика вступали в противоречие с откровенно неодобрительным выражением на его морщинистой физиономии. — Рэчел хочет, чтобы я взглянул на твой лоб.

— Со мной все хорошо. Лоб еще в душе перестал кровоточить.

— В самом деле. — Кизли сузил глаза. — А вот запястье Рэчел не перестало.

Ник побледнел. Его пристальный взгляд переметнулся на меня. Рот открылся, затем снова закрылся. Я сверлила его гневным взором. Будь оно все проклято! Ник совершенно точно знал, что это значит,

— Оно… это самое… — прошептал он.

— Что? — подстегнула его Айви. Дженкс сел ей на плечо, но Айви его оттуда смахнула.

Ник пробежал ладонью по подбородку и ничего не сказал. Нам с Ником требовалось поговорить… Нам очень скоро требовалось поговорить. Кизли агрессивно пихнул свой бумажный пакет Нику в руки.

— Подержи это, пока я распоряжусь о ванне для Рэчел. Хочу позаботиться о том, чтобы температура ее тела пришла в норму.

Ник вяло попятился. Айви подозрительно оглядела всех нас троих по очереди.

— Ванна, — радостно сказала я, не желая, чтобы она догадалась о том, что здесь что-то неладно. Айви как пить дать убьет Ника, если только узнает о случившемся. — Звучит замечательно. Столкнув с себя одеяло и пальто, я сбросила ноги на пол. Тут в комнате потемнело, и я почувствовала, как холодеет мое лицо.

— Полегче, — сказал Кизли, кладя темную руку мне на плечо. — Подожди, пока ванна будет готова.

Я сделала глубокий вдох, решительно не желая засовывать себе голову промеж коленей. Это было бы так недостойно.

Ник стоял в углу, и ему явно было нехорошо.

— Я… это самое… — стал заикаться он. — Кажется, тебе придется подождать ванны. По-моему, я истратил всю горячую воду.

— И правильно сделал, — выдохнула я. — Именно так я тебе и сказала. — Однако внутри у меня все сжалось.

Кизли звучно откашлялся.

— Как раз для этого и были нужны те кастрюли с водой.

Айви нахмурилась.

— Почему было сразу не сказать? — проворчала она, выходя в коридор. — Я сейчас.

— Позаботься о том, чтобы ванна была не слишком горячей! — крикнул ей вслед Кизли.

— Я знаю, что делать в случае обильной потери крови! — воинственно заорала Айви в ответ.

— Тогда ты, пожалуй, справишься, деточка. — Выпрямившись, старик припер потрясенного Ника к стене. — Скажешь мисс Морган, чего ей ожидать в отношении ее запястья, — сказал он, забирая обратно свой пакет.

Ник лишь раз кивнул, удивленный агрессивным поведением невысокого, безобидного на вид ведьмака.

— Рэчел, — обратился ко мне Дженкс, подлетая поближе, — а что у тебя такое с запястьем?

— Ничего.

— Что у тебя с запястьем, Плутовка?

— Ничего! — Я резко от него отмахнулась и тут же стала задыхаться от приложенного усилия.

— Дженкс! — громко крикнула Айви поверх далекого шума бегущей воды. — Принеси мне такой черный, пакетик из моего комода, ага? Хочу положить немного этого дела в ванну для Рэчел.

— Тот, от которого вербеной несет?

— Ты в моих вещах шарил! — возмущенно воскликнула Айви, и Дженкс стыдливо ухмыльнулся. — Ладно, поспеши, — добавила она. — Чем скорее Рэчел окажется в ванне, тем скорее мы сможем отсюда выбраться. Как только она будет в порядке, нам придется позаботиться о том, чтобы все-таки провернуть ее план.

Воспоминание о партии Трента тут же нахлынуло обратно. Я взглянула на часы. Еще оставалось время связаться с ВБ и арестовать его. Но мне принять в этом участие было не суждено. Никоим образом. И ни в каком обличье.

Просто замечательно.

Загрузка...