Примечания

1

Игра, немного напоминающая игру в «классики». (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Шестеро мексиканских подростков-кадетов, которые погибли 13 сентября 1847 г. в битве с американскими войсками во время войны между Мексикой и США.

3

Сдобные булочки.

4

Блюдо из свинины, кукурузы и перца.

5

Дословно — «череп». Симпатичный персонаж мексиканского праздника — Дня Мертвых, имеющего некоторое сходство с праздником Дня Всех Святых.

6

То же, что «калавера».

7

Традиционное мексиканское блюдо, в основе которого лежат кукурузные лепешки и острый соус, сдобренные чем-нибудь мясным или же без него.

8

Куаутемок — последний царь ацтеков, умерший от пыток в плену у Кортеса.

9

Кукурузные оладьи с мясом, с сыром.

10

Малинче Тенепатль — индианка, переводчица, осведомитель и наложница Кортеса.

11

Церемония клича — исторически установившаяся традиция воспроизводить события ночи с 15 на 16 сентября 1810 года, когда священник Мигель Идальго призвал своих прихожан бороться за независимость Мексики. Эта дата считается днем начала войны за независимость, завершившейся одиннадцать лет спустя освобождением Мексики от испанской короны.

12

Кубинский парный танец с характерным синкопированным ритмом. Создан кубинским музыкантом Мигелем Фаильде в 1879 г. на основе дансы.

13

8 декабря — праздник древней богини майя Ишчель. По сей день ежегодно отмечается в Южной Мексике.

14

Бланка в переводе с испанского — Белая.

15

«Рано по утрам» (исп.).

16

С изменениями, с оговорками (лат.).

17

Карточная игра.

Загрузка...