А, вот и вы, мой мальчик! Я был слегка обеспокоен, когда вы так и не вернулись вчера вечером, но, как я только что указывал уважаемому капитану, это было всего-навсего ужасным недоразумением. И поскольку позиция почтенных крулчей была прояснена — к обоюдному удовлетворению, они на самом деле предпочитают скотоводство и народные танцы всякого рода военным авантюрам, то Кабинет Министров оказался в состоянии прийти к скорому и благоприятному для час решению по заключению Договора о Мире и Дружбе, дающему Землянам полный Статус Наибольшего Благо­приятствования.

Рад слышать это, мистер посол,— ответил Ретиф, при­ветственно кивнув стоявшему рядом с надменным лицом командиру крулчей.— Уверен, что мы все предпочли бы дру­жеское соперничество демонстрации наших дипломатических способностей в дальнейшем.

В конце коридора возникло какое-то замешательство: таща за собой на буксире крулча-писаря, к капитану торопли­во подскочил крулч-офицер и отдал честь:

Ваше благородие, этот парень только что освободился от какого-то вида магического паралича!

Это... Это был он! — ткнул в Ретифа пальцем моряк.— Он и остальные.

Он горестно посмотрел на землянина:

Это был грязный обман — сказать нам, что та штука, которую вы установили,—- бомба. Мы провели тяжелую ночь, прежде чем обнаружили, что это гнусное надувательство.

Извините,— сказал Ретиф; впрочем, раскаяния в его голосе слышно не было.

Послушайте, Ваше благородие,— моряк перешел на шепот.— О ком я по-настоящему хотел предупредить вас, так это о том землянине — такой длинный, с костлявым задом и огненным дыханием; он —■ колдун, он взмахивает руками — и появляются белые гигантские летающие создания...

Заткнись, идиот! — рявкнул капитан.— У тебя что, пи черта нет наблюдательности? Они не создают птиц, это может любой дурак! Они траенформируют самих себя! А теперь убирайся с глаз моих долой! Нет, как только вернемся домой, отправлюсь в монастырь и займусь медитацией!

Он коротко кивнул и застучал копытами, удаляясь.

Странный малый,— прокомментировал Шипшорн.— Интересно, о чем это он говорил? '

Должно быть, просто какая-нибудь принятая в узком кругу шутка, я подозреваю,— ответил Ретиф.— Кстати, насчет этой труппы землян, о которых я вам упоминал...

Да-да. Я, наверное, был несколько грубоват, Ретиф. Но, само собой разумеется, я был занят планированием моей стратегии на сегодняшнюю встречу. Да, возможно, я был резок.

Я взял на себя смелость, мистер посол, пойти немного дальше,— сказал Ретиф.— Поскольку новый договор преду­сматривает земные культурные делегации, я подписал с ними шестимесячный контракт на проведение шоу здесь, на Гас- пьере.

Шипшорн нахмурил брови.

Вы перешагнули границы своих полномочий, Ретиф,— резко бросил он.— Я думал, мы могли бы выписать труппу или две, которые бы декламировали избранные отрывки из Материалов Заседания или исполнили бы что-нибудь из класси­ческой музыки. К тому же, я уже почти пообещал министру культуры гроаков, что найму одну из его трупп носовых флейтистов...

Я подумал, что как раз при нынешнем положении дел было бы неплохо продемонстрировать сплоченность зем­лян,— заметил Ретиф.— А потом, демонстрация шпагоглота- ния, престидижитация, глотание огня, ходьба по канату, акробатика и чудодейство могли бы стать именно тем, что нужно, чтобы подчеркнуть нашу разносторонность.

Шипшорн задумчиво пожевал губами, потом кивнул.

Пожалуй, у вас правильная точка зрения в этом вопросе, мой мальчик. Мы, земляне, очень разносторонняя порода. К слову сказать, жаль, что вас не было сегодня утром с нами, чтобы посмотреть, как я вел переговоры! То я весь был огонь и свирепость, то спокоен и гладок, как йилльский шелк.

Восхитительное представление, осмелюсь предположить, мисгер посол.

Да уж, действительно,— посмеиваясь, потер руки Шипшорн.— В некотором смысле, Ретиф, саму дипломатию мол- но считать отраслью шоу-бизнеса, а? Следовательно, этих актеров можно считать своего рода коллегами.

Верно, но я бы воздержался упоминать об этом пуб­лично, находись, они в пределах слышимости.

Да, это могло бы вскружить им головы. Ну что ж, я удаляюсь, Ретиф. Мой отчет о сегодняшней утренней работе станет классическим примером по изучению тонкостей Зем­ной Дипломатии,— он поспешил прочь.

1C Ретифу подскочил гаспьер, вооруженный массивной бифокальной камерой.

Я из «Утреннего Выдоха Гаспьера»,— отрекомендо­вался он.— Правда ли, сэр, что вы, земляне, если пожелаете, можете превращаться в огнедышащих драконов?

Между ними втиснулся второй репортер.

Я слышал, вы читаете мысли,— заявил он.— И еще насчет этой возможности проходить сквозь стены...

Одну минутку, ребята,— Ретиф выставил руку.— Я, ко­нечно же, не хочу, чтобы на меня ссылались, но только между нами... Вот что произошло на самом деле: как только посол заглянул в свой магический хрустальный шар...


[1]«Quod non fecerunt goti, fecerunt scoti», т. e. «Чего не сделали готы, сделали скоты» (читай: шотландцы, а Элгин как раз был шотландцем).— Здесь и далее прим. пер.

[2]

[3]

[4]DC от англ. District of Columbia: Федеральный округ Колум­бия — Вашингтон.

[5]

[6]

2 И. В. Рошаль

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]п.

[12]

[12]

[13]

[14]

[15]

[15]

[16]

Месяц спустя Дос Сантос был изгнан из Радпола. С тех пор ни о нем, ни о Диане ничего не было слышно. Поговаривали, будто они порвали с Движением за Возвращение, пересели­лись на Тейлер и живут теперь там. Надеюсь, что это неправда, судя по событиям тех последних пяти дней.

Я никогда не знал всей истории Рыжего Парика и, полагаю, никогда не узнаю впредь. Если доверяешь человеку, я имею в виду действительно доверяешь, и неравнодушен к нему, как,

Ь И. В. Рошаль

[17]

[18]

[19]— прим. авт.

[20]

[20]

Полчаса спустя Ретиф усадил Шлуха на сиденье перед экраном.

[21]

[22]

[23]

Загрузка...