Глава 15. Возвращение

Кай стремительно вышел из покоев и прислонился к двери с другой стороны

«Почему эта маленькая принцесса такая упрямая? Как отправить ее обратно? Если она наденет корону императрицы подводного мира, то застрянет тут со мной очень надолго и ее жизнь превратится в ад. Нужно ее переубедить.»

Несмотря на то, как принцесса поступила с ним, он не хотел видеть ее страданий. Кай понимал, она может сотню раз его предать, говорить о своих чувствах к Дао Мину, даже убить, но любовь, которую он бережет в своем сердце никогда не исчезнет. Тёмный Владыка собирался помочь Лин Сюэ овладеть всей силой, что скрыта внутри. Тогда, возможно, у неё будет шанс сбежать из подводного царства.

«Сначала мне нужно попасть в морскую библиотеку, там должны быть свитки о первой Великой Тигрице Запада. Потерпи немного, красавица моя, я вытащу тебя отсюда.»

Оставшись одна в комнате, Лин Сюэ задумалась о событиях, которые произошли с ней в последнее время. Её жизнь так сильно изменилась, что она совсем забыла о своих стремлениях, у неё больше не получается отрешиться от мыслей и медитировать, а ведь она мечтала стать Богиней.

Темный Владыка вернулся в покои поздно ночью и выглядел очень уставшим. Принцесса хотела спросить, что случилось, но все еще была зла за его самовольное заточение в подводном царстве, в результате которого она тут оказалась.

— Где ты был столько времени? Я хочу есть! Принеси мне все что я люблю.

— Попроси служанок, я весь день провел с русалками в гареме и устал. Ты же понимаешь? Кай усмехнулся, он прекрасно знал, как задеть Лин Сюэ, чтобы она держалась от него подальше.

— Вижу, ты хорошо провел время. — Принцесса не смотрела на Владыку, но заметила, как он взмахнул рукой прежде, чем выйти, а на столике появилась тарелка с ее любимой едой и сладости.

На следующее утро она чувствовала себя совершенно разбитой, спать в этой комнате оказалось пыткой для нее. Сколько она не пыталась уснуть в голове крутились воспоминания о ночи, проведенной с Каем. Рано утром, когда она только забылась тревожным сном в комнату вбежал Владыка. Лин Сюэ чувствовала себя неуверенно рядом с ним поэтому натянула одеяло повыше.

— Можешь не прикрываться, я уже все видел, разглядывать там особо нечего. Садись, нам надо поговорить. Я нашел любопытный манускрипт в морской библиотеке. Оказывается, чтобы овладеть силой, ты должна страдать. Именно так первая Тигрица стала прародителем царства сияющей луны. Когда убили ее возлюбленного она много плакала и ее слезы превращались в жемчуг. Глава фениксов сделал из него бусы и принес их к священному источнику в дар богам. Ты, наверное, не знаешь, что избранник Белой Тигрицы, это огненный дракон, Владыка Тьмы и Хаоса. Однако Лазурный Дракон Востока хотел заполучить ее себе и вероломно убил соперника. Три дня Тигрица оплакивала свою любовь, а сто слезинок, упавших из ее глаз, превратились в жемчужины. Боги высоко оценили эти прекрасные бусы, признали ее равной себе и наделили способностями, которых больше ни у кого не было. Они пообещали, если кто-то из клана Сияющей Луны будет страдать как она и поднесет им в дар бусы, любое его желание исполнится. Так что, плачь! Ты понимаешь? Нам нужен этот жемчуг. Тогда ты загадаешь вернуться в свой дворец и тебе не будет необходимости оставаться тут.

— А как же ты?

Темный Владыка посмотрел на принцессу взглядом полным удивления.

— А что я? Я уже сделал выбор. Я останусь тут, тогда ты сможешь жить со своим драгоценным Дао Мином, и мне не придется его убивать. Я должен найти пять артефактов могущества. Не волнуйся обо мне, посижу тут тысячу лет и все. Там у вас пройдет год, по моим подсчетам. Это неважно, теперь мы должны придумать как нам получить сто жемчужин.

— Я плакала вчера и это был первый раз в жизни, когда мои слезы превращались в жемчуг. Просто я думала, что потеряла Дао Мина навсегда.

— Представь, как я убиваю твоего драгоценного Дао Мина и плачь, я ведь убью его, ты же знаешь.

Принцесса заплакала, но слезы были просто слезами.

— Видимо это будет сложнее чем кажется, но мы что-нибудь придумаем.

— У нас есть более важные дела. Сегодня я получу корону, но, где нам взять еще три артефакта?

— Жемчужина страдания находится в сердце. Она может сделать несчастным любое существо в трех мирах. Нам нужно найти того, кто невообразимо страдает и облегчив эти муки достать ее. Не волнуйся, у меня есть особый талисман. С его помощью можно найти все что угодно.

В руках у Кая была маленькая бамбуковая флейта. Он задал вопрос, и она заиграла печальную мелодию, а как только музыка закончилась, Владыка взял принцессу за руку, и они перенеслись к очень красивому дворцу. Это был мир людей, и Лин Сюэ удивилась, что самое несчастное создание живет здесь, ведь человеческие чувства обычно очень поверхностны.

Кай все так же держал ее за руку и тянул за собой внутрь дворца.

— Пойдем, нужно торопиться, чтобы в подводном царстве не заметили наше отсутствие мне пришлось заморозить время, но заклинание не продлится долго.

Принцесса смотрела Каю в спину, пока он шел коридорами дворца и думала, сколько же еще древних заклинаний он знает. Они проходили зал за залом, но нигде не встречали людей, пока в дальних комнатах не увидели девушку, сидящую возле окна обняв колени. Лицо ее было так печально, что слезы наворачивались сами собой просто глядя на нее. Увидев Кая и Лин Сюэ она еще больше побледнела и подбежала к ним.

— Почему вы пришли так поздно? Я долго вам молилась. Вы, боги, совсем не обращаете на нас внимания. Вы опоздали, вчера они убили его. Что теперь делать? Вы можете вернуть моего любимого к жизни?

Владыка и принцесса переглянулись. Очевидно, девушка приняла их за богов.

— Как тебя зовут? Успокойся и расскажи все по порядку, мы постараемся помочь. — Кай изобразил на лице сочувствие и принцесса подумала, что он хорошо умеет притворяться.

— Меня зовут Мэй. Отец казнил вчера моего возлюбленного, из-за того, что я принцесса, а он простой воин. Верните мне его. Пожалуйста, помогите. — Девушка упала на колени и заплакала, вцепившись в подол платья Лин Сюэ.

— Он должен был умереть, такова его судьба. Богам не под силу переписывать предначертанное заново. — Кай говорил серьезно и сурово, принцесса подумала, что из него получился бы хороший Бог, а из-за трудностей, которые он перенес сам, в нем есть сострадание людям. — Все, что я могу сделать, это поместить его душу в другое живое существо, тогда он сможет всегда быть с тобой.

Девушка оживилась и вскочила на ноги.

— Да! прошу вас, сделайте это! Не важно кем он станет, главное всегда быть рядом с ним.

Кай создал формацию переноса души, а Лин Сюэ вспомнила, что это заклинание считалось полностью утерянным после гибели богов. Воздух в комнате засиял розовыми перламутровыми лучами и на ладони у Владыки оказался большой жук с ярко золотым панцирем, на котором блестели драгоценные камни. К нему была прикреплена цепочка, а на другом конце у нее размещалась шпилька. Кай прицепил жука на платье принцессе Мэй.

— Он сможет жить, пока будет слышать биение твоего сердца. Я наделю вас даром понимать мысли друг друга и вы проведете отмеренную вам жизнь вместе. Это все, что я могу для тебя сделать.

— Спасибо! Вы, боги, очень великодушны. Я так рада, что вы услышали мои молитвы и помогли нам быть вместе.

Как только принцесса Мэй это сказала, по ее щеке скатилась слеза и стала большой розовой жемчужиной на ладони Кая. Он тут же перенес Лин Сюэ обратно в покои подводного дворца.

— Все-таки здесь, в виде взбалмошной русалки, ты мне нравишься больше. — Владыка, как всегда, самодовольно усмехнулся, но принцесса заметила, что он опечален.

— Ты сотворил добро сегодня. Теперь они будут счастливы. Для Мэй не важно, как выглядит ее любимый, она может общаться с ним и ей этого достаточно.

— Да, вот только через пять лет она встретит принца соседней страны и полюбит его, а про своего воина забудет. Людям недостаточно иметь только духовную связь, они всегда хотят физической любви и продолжения рода. Так что, эта история закончится печально, и я не уверен, было ли это доброе дело.

— А как же ее возлюбленный воин? — Лин Сюэ громко воскликнула, ей было больно услышать о таком, она думала, что принцесса Мэй и ее воин будут вместе до самого конца.

— В день свадьбы, надевая наряд для церемонии Мэй забудет прикрепить жука на платье, а он может жить, только слыша биение ее сердца. Очень быстро она поймет, что прекрасный принц другой страны женился на ней ради ее титула и желания захватить без боя еще одно государство, она вспомнит про своего верного воина, но найдет его уже мертвым, ведь он не мог жить без нее ни дня.

— Это очень печальная история. Как Мэй проживет свою жизнь?

— Она сойдет с ума. Найдя мертвого жука, прикрепит его себе на платье и больше никогда не снимет. Она будет разговаривать с ним, но не услышит ответа и проживет остаток жизни в монастыре, куда ее отправит муж, захватив все что ей принадлежало. — Лин Сюэ заплакала, услышав такой итог этой истории.

Она думала о своей жизни и о любимом Дао Мине, их судьба тоже была сурова и разлучила их, не дав им объясниться друг с другом. Ей стало страшно, что она потеряла его навсегда. Крупные слезинки, словно капли чистейшей родниковой воды падали на пол, но ни одна из них не стала жемчужиной.

Загрузка...