Примечания

1

Miramar: Fiktive Pension in Mazarita in Alexandria.

2

Anfuschi: Bucht im Westen Alexandrias mit Badestrand und Fischereihafen.

Bey: Aus der Türkenzeit stammender Ehrentitel.

Ustas: »Meister«, »Professor«, Anrede für Künstler und Intellektuelle.

3

Pascha: Aus der Türkenzeit stammender Ehrentitel, hier, in den Reflexionen Amir Wagdis, fiktive Gestalt mit Zügen von Saad Zaghlul.

4

Trianon: Elegantes Cafehaus im europäischen Stil nahe dem Cecil-Hotel in Alexandria.

Cecil-Hotel: Hotel im Kolonialstil an der Corniche.

5

Khawagijja: Femininform zu Khawaga.

Khawaga: Bezeichnung für die Europäer in Ägypten.

6

Imam Mohammed Abduh: (1849-1905), religiös-politischer Reformer, der das Land gegenüber der britischen Einflußnahme stärken wollte.

7

Umm Kulthum: (1899-1975), berühmte ägyptische Sängerin arabischer Musik.

8

Revolution von 1919: Breite antibritische Erhebung, nachdem die Engländer Demonstrationen in Kairo und anderen großen Städten unterdrückt, Saad Zaghlul als Führer der Nationalbewegung inhaftiert und exiliert hatten.

9

Ibrahimijja: Badestrand im Westen Alexandrias.

10

Ereignisse von 1925: Bei den Wahlen im März 1925 nach der Auflösung des Parlaments durch königliches Dekret im Dezember 1924 gewann die Wafd-Partei. Doch löste der Premierminister Achmed Ziwar Pascha das Parlament auf.

11

Khan Gaafar: Straße in al-Gamalijja in Altkairo.

12

Khan al-Khalili: Bedeutendster Markt traditionellen Stils im Zentrum von Kairo.

13

Maulaja: Anrede an einen islamischen religiösen Würdenträger.

14

al-Azhar: 988 in Kairo gegründete islamische Hochschule, bis heute bedeutend.

15

Palma: Gartenrestaurant am Machmudijya-Kanal im Süden Alexandrias.

16

Achmed Schafiq: (1860-1940) schrieb mit seinen Memoiren 1934/6 eine Geschichte der Wafd-Partei.

17

Ali Machmud: (1902-1949), zu seiner Zeit berühmter Koranrezitator.

Zakarija Achmed: (1890-1961), bekannter ägyptischer Komponist.

Sajjid Darwisch: (1893-1923), berühmter Sänger arabischer Musik in Ägypten.

18

Volks-Partei: Im März 1907 als erste moderne politische Gruppierung Ägyptens gegründete Partei der säkularisierten, in Europa ausgebildeten Oberschicht, vertrat Ideen des britischen Liberalismus und Utilitarismus.

Nationale Partei: 1907 gegründete Partei, die eine türkisch-ägyptische Allianz gegen die Briten, auch panislamische Ideen vertrat. Ihre Rolle im ägyptischen Parlament bis 1952 war im Vergleich zum Wafd unbedeutend.

Wafd-Partei: Partei, die zwischen dem Ende des Ersten Weltkriegs und dem Sturz der Monarchie 1952 das politische Leben in Ägypten stark bestimmte. Vertrat zunächst die Interessen der progressiven Mittelschichten gegen die Briten, später die der Großbourgeoisie und Großgrundbesitzer.

19

Mohammed-Ali-Straße: Im 19. Jahrhundert angelegte große Straße in Kairo, vom Platz al-Ataba al-Khadra zum Fuß der Zitadelle. War bekannt für ihre Amüsierlokale. Heute Scharia al-Qal'a.

20

Atheneus: griechisches Restaurant in Alexandria.

Antoniadis-Garten: Park im Süden von Alexandria, früher Landsitz eines reichen Griechen.

Pastroudis: Griechisches Geschäft für Kuchen und Süß waren in Alexandria.

21

Die Übertragung folgt im wesentlichen der von Friedrich Rücken, bis auf die Verse der 24. Sure, die bei Rückert fehlen.

Sure 55 (»Der Allerbarmer«), Verse 1-8

22

Sure 55 (»Der Allerbarmer«), Verse 25, 26

23

Sure 55 (»Der Allerbarmer«), Vers 33

24

Feddan: Flächenmaß, 0,42 ha.

25

Ereignisse vom 4. Februar: Am 4. 2.1942 zwang Großbritannien Ägypten durch einen Staatsstreich eine als probritisch geltende Wafd-Regierung auf, die das Parlament von 1938 auflöste, bis Oktober 1944 regierte und das Ansehender Wafd-Partei im Lande diskreditierte.

26

Saad Zaghlul: (1857-1927) Organisator der Wafd-Partei, als deren Führer mehrfach Ministerpräsident.

27

Machmudijja-Kanal: Kanal im Süden Alexandrias, 1819-23 zur Trinkwasserversorgung der Stadt angelegt.

28

Rif: Das flache Land (im Gegensatz zur Stadt).

29

Milaja: Schwarzer Umhang der ägyptischen Frauen.

30

Maulid: Volkstümliches Fest zur Feier des Geburtstags des Propheten.

31

Dimirdaschijja: Mystische Bruderschaft in Kairo.

32

Buhera: Provinz im Delta, bekannt für ihre Landwirtschaftsprodukte, besonders Zwiebeln.

33

Gilbab: Weites, hemdartiges Obergewand.

34

Genevoise: Fiktives Restaurant und Nachtlokal.

35

Bargawan: Straße in Altkairo, nahe al-Gamalijja.

Darb al-Achtnar: Straße in Altkairo, vom Bab al-Wezir zum Bab Zuwela.

Mausoleum von Sidi Abu s-Su'ud: In Fustat, im Süden Kairos, gelegen.

36

Efendi: In der ersten Hälfte dieses Jahrhunderts Anrede für Personen, die nicht so hochrangig waren, daß sie mit Bey oder Pascha tituliert wurden.

37

Tscherkessen: Türkische Tscherkessen bildeten seit der Osmanenzeit die Oberschicht, kontrollierten Armee und Regierung.

38

Befreiungsorganisation: Nach der Auflösung der ägyptischen Parteien am 17.01.1953 gegründete politische Organisation, die dem neuen Regime die Unterstützung des Volks sichern sollte.

39

Nationale Union: Im Mai 1957 anstelle der »Befreiungsorganisation« geschaffenes Organ zur Aufstellung von Kandidaten für die Nationalversammlung.

40

Komitee der Zwanzig: Vgl. ASU.

ASU: Arabische Sozialistische Union, Einheitspartei während der Nasserzeit. Mitglieder der Grundeinheiten wählten für je zwei Jahre das Komitee der Zwanzig, das sich zweimal monatlich traf. Die ASU wurde 1978 von Präsident Sadat durch politische Parteien ersetzt.

41

Sure 28 (»Die Erzählung«), Verse 1-6

42

Abul-Abbas al-Mursi: (gest. 13. Jh.), Lokalheiliger von Alexandria, gilt als Patron der Fischer und Seeleute.

43

Ustasa: Femininform zu Ustas.

44

Scheich Gawisch: Herausgeber der Zeitung der Nationalen Partei vor 1914, fanatischer Muslim.

45

Windsor-Hotel: Hotel im Kolonial-Stil an der Corniche, unweit des Cecil-Hotels in Alexandria.

46

Danaf: Anspielung auf den Gerichtsprozeß gegen Ibrahim al-Gharbi, einen nubischen Transvestiten, der die Kairoer Bordellszene in den zwanziger Jahren kontrollierte und großen sozialen und politischen Einfluß besaß.

47

Sault's: Restaurant in Kairo bis in die fünfziger Jahre.

Groppi: Laden- und Restaurantkette in Kairo mit vorwiegend europäischen Nahrungs- und Genußmitteln.

Lipton-Garten: Gartenrestaurant in Kairo bis in die fünfziger Jahre.

48

Sure 55 (»Der Allerbarmer«), Verse 25-27

49

Fort Qajitbey: Festung vom Ende des 15. Jh. an der Nordspitze des Hafens von Alexandria.

50

National-Charta: Am 30.06.1962 vom ägyptischen Kongreß bestätigte Charta Präsident Nassers, die die Prinzipien des Islams, des arabischen Nationalismus und des Sozialismus postulierte.

51

Abaja: Mantelartiger Überwurf aus Wolle.

52

Mazarita: Stadtteil im Osten Alexandrias.

Schatbi: Strand im Osten Alexandrias.

53

Sijuf: Stadtviertel im Osten Alexandrias.

Abuqir: Badeort nordöstlich von Alexandria.

54

Cleopatra: Stadtteil im Osten Alexandrias.

55

Sidi Gaber: Stadtviertel im Osten Alexandrias.

56

Kalif Omar: Der zweite der vier »rechtgeleiteten Kalifen«, die bis heute als ideale Herrscher gelten, regierte 634-644.

57

Juli-Gesetze: Nationalisierungsgesetze vom Juli 1961, denen zufolge die ägyptische Regierung alle Banken und Versicherungen, den Import-, fast den gesamten Export-Handel, über 300 Industriebetriebe übernahm und eine Einkommenshöchstgrenze festlegte.

Juli-Revolution: Unblutiger Staatsstreich vom 23. 7.1952, der das Königshaus absetzte.

58

Camp de Cesar: Stadtteil im Osten Alexandrias.

59

Ala Kefak: Restaurant in Alexandria.

60

Silsila: Landzunge am Osteingang des Osthafens von Alexandria.

61

Basturma: Rinderschinken.

62

ASU: Arabische Sozialistische Union, Einheitspartei während der Nasserzeit. Mitglieder der Grundeinheiten wählten für je zwei Jahre das Komitee der Zwanzig, das sich zweimal monatlich traf. Die ASU wurde 1978 von Präsident Sadat durch politische Parteien ersetzt.

63

Inschaallah: »Wenn Gott will.«

64

Kufijja: Tuch, das arabische Männer um Kopf und Schultern schlagen.

Tarbusch: Rote Filzkappe mit schwarzer Quaste (auch Fez).

65

Karmuz: Stadtviertel im Süden Alexandrias.

66

Sure 24 (»Das Licht«), Verse 40-42

67

Fetwa: Gutachten des religiösen Rechts, hier ironisch gebraucht.

68

Sure 55 (»Der Allerbarmer«), Verse 1-13

Загрузка...