– Может быть, кто-нибудь хочет поиграть в мяч? – спросил доктор Браз, открыв дверцу электромобиля.
Мишки-гамми, Джимми и Райс выбежали на зеленую поляну. Мишки-гамми запрыгали от радости, ударяясь головами о ветки пальм.
Джимми посмотрел на землю. На лугу валялось множество камней. Слева слышался шум прибоя. Солнышко и Райс поспешили за ним.
– Смотри-ка! – закричала Солнышко, – Я вижу среди камней ягоды!
– Может быть, их едят эти ужасные животные? – предположила Райс.
– Нет, чепуха, – сказал Джимми.
Он огляделся кругом. Его внимание привлекла другая картина. Одна из ближних гор, покрытая небольшой дымкой, словно переливалась на солнце. На ее склоне Джимми заметил какие-то странные белые полосы.
– Смотрите, – сказал он, – там, вдали, будто радуги...
– Странно, – произнесла Солнышко. – Что это может быть? Как ты думаешь, Райс?
– Может быть, снег? – неуверенно произнесла Райс.
– Нет, наверное, не снег, – предположил Джимми, – скорей всего, это выход какой-то белой горной породы.
Он поднес к глазам бинокль.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросила Райс. – Дай посмотреть!
Джимми протянул ей бинокль.
– Ну и ну! – произнесла Райс. – Там все изрыто ямами, будто гору грызли...
– Наверное, это ящеры! – воскликнула Солнышко. – Может, они искали пиратский клад?
– Тот, что стащил доктор Сэнди, – добавил Джимми.
– Вы что-нибудь нашли? – раздался сзади голос доктора Браза.
Джимми вздрогнул.
– По-моему, эти динозавры знают, что доктор Сэнди стянул клад, – сказал он. – Посмотрите в бинокль.
Доктор Браз взглянул на изрытую ямами гору и покачал головой.
– Действительно, странно... – сказал он.
– И страшно, – добавила Райс.
Вдруг из чащи леса выбежал Малыш. Вид у него был чрезвычайно взволнованный. Он подпрыгивал так высоко, как только мог.
– Джимми! Доктор Браз! – кричал он. – Посмотрите сюда!
Он остановился, отдышался и произнес:
– Они откладывают яйца!
– Кто? – переспросила Райс.
– Они, динозавры, я только что видел... Вот, посмотрите...
Он протянул сверкающий, переливающийся на солнце осколочек скорлупы самого настоящего яйца.
– Это яичная скорлупа, – произнес доктор Браз.
– Динозавры откладывают яйца! – закричал Джимми. – Значит, они размножаются, прямо здесь, на острове? Это предусмотрено доктором Сэнди?
Доктор Браз тревожно покачал головой.
– Но ведь эти динозавры не должны выводить потомство, – неуверенно сказал он.
– Но они выводят! – воскликнул Малыш. – Я сам лично только что видел! Могу показать, где... Мы играли в мяч... Сначала Бабушка нашла какие-то ягоды между камней, мы спустились по склону, там небольшое озеро... И вот там мы увидели динозавра, он откладывал яйца...
– Ты не врешь? – переспросила Солнышко.
– Пойди и посмотри сама, – обиделся Малыш.
Доктор Браз покачал головой.
– Да, это осколок очень большого яйца! А какой он толстый... Это яйцо велоцираптора...
– Если динозавры здесь размножаются, значит... – с ужасом произнесла Райс, – они могут так размножиться, что никакая компьютерная система заповедника их не удержит, и они тогда...
Она закрыла лицо руками.
– Тогда они захотят кушать, – тихо добавила Солнышко. – А еды не хватит на всех, и они станут поедать всех экскурсантов, и в конце концов переберутся на материк... Верно, доктор Браз?
– Я думаю, что некоторые из них уже перебрались, – сказал доктор Браз.
– Что?!–с ужасом воскликнула тетя Софи, услышав последнюю фразу доктора. – Что вы говорите, доктор Браз? Кто куда перебрался? Динозавры? На материк?
– Мы нашли осколок яйца, – сказал Джимми. – Это означает, что динозавры размножаются здесь, на острове... И наверняка, это не было запрограммированно никакими «шашечными» компьютерами доктора Сэнди...
– Вы считаете, что нам угрожает опасность? – спросила тетя Софи у доктора Браза.
Тот вздохнул.
– Я догадывался о том, что здесь, на острове, происходит нечто подобное. В нескольких клиниках на материке были случаи укусов детей странными существами, похожими на больших ящериц. Многие случаи закончились печально... Я предполагаю, что малыши-динозавры уже расселились на материке...
– Какой ужас! – воскликнула тетя Софи.
– Только не кричи! – успокаивал ее Джимми. – Мы сейчас что-нибудь придумаем.
– Конечно, – улыбнулась Солнышко. – Не бойтесь, тетя Софи.
– Надо немедленно возвращаться в Нью- Йорк! – закричала тетя Софи.
– К сожалению, это невозможно, – сказал доктор Браз. – Вертолет улетел и вернется за нами только через пару суток.
– О боже! – тетя Софи опустилась на траву.
– Так, так, – соображал доктор Браз. – Малыш, отведи нас к тому месту, где ты увидел, как динозавры откладывают яйца.
– Запросто! – подпрыгнул Малыш.
Вскоре все подошли к озеру, расположенному среди высоких гор.
– Только тихо! – скомандовал доктор Браз. – Пожалуйста, не шумите.
– Сейчас он выплывет из воды, – прошептал Малыш.
В это время посередине озера вода начала бурлить в нескольких местах. Это напоминало извержение гейзеров. Гейзеры выпустили по клубу пара и осели.
– Как странно – озеро бурлит, – произнес Малыш. – Наверняка, там, на дне, вулкан...
– Тише! – прошептал Джимми, – смотрите!
Подняв на поверхности воды мощные волны, из глубины озера вынырнул огромный динозавр и поплыл к берегу. Выбравшись на кромку сухого песка, он несколько минут отдыхал, прежде чем пуститься дальше.
– Это, наверное, самка? – спросила Райс.
– Наверно, – прошептал доктор Браз.
Берег был крутым для этого тяжеловесного животного, длина которого была больше трех метров. Но вот оно стало продвигаться вперед, но не плавно, а какими-то рывками. Животное выбрасывало вперед плавники передних конечностей медленно подтягивало с их помощью свое тяжелое тело, одновременно отталкиваясь задними лапами и хвостом.
За животным тянулся по песку широкий след. Вскоре оно добралось до ровного места и остановилось для более продолжительной передышки.
– Смотрите-ка! Вторая! – с ужасом произнесла тетя Софи.
Вторая самка взобралась по склону на ровное место точно так, как и первая. Она выбрала себе подходящую площадку и стала работать своими плавниками с такой точностью и силой, будто пользовалась настоящим садовым ножом. Она очистила место от растений и стала отбрасывать песок далеко в сторону. За двадцать минут обе самки вырыли яму такой глубины, что могли поместиться в них целиком.
– Какие огромные ямы! – восхищенно вздохнул Джимми.
Затем обе самки принялись углублять свои ямы, выбрасывая передними конечностями из них песок. Задние же конечности копали медленными и ритмичными движениями, напоминая работу человеческих рук или экскаватора. Вскоре образовался огромный колодец с совершенно гладкими стенами, так как все корни растений, попадавшиеся в грунте, были вырезаны начисто.
После этого последовала продолжительная пауза, а затем обе самки закрепившись передней частью тела в своем углублении, начали со вздохами и ревом откладывать яйца, то одно за другим с интервалами, то непрерывно сериями.
Джимми и мишки-гамми сбились со счета.
– По-моему, сто... – с ужасом произнесла тетя Софи.
– Нет, двести, – сказал Малыш.
Каждую порцию снесенных яиц животное присыпали песком. За десять минут кладка яиц была закончена. Теперь оставалось только замаскировать гнезда. Обе самки пользовались для этого передними плавниками, и вскоре гнезда исчезли под слоем песка в двадцать пять-тридцать сантиметров. Сверху самки прикрыли их еще кусками корней и обломками веток. Теперь действительно было бы трудно их обнаружить.
Все это длилось три с половиной часа. А затем оба животных спустились к озеру и исчезли в воде.
– Что будем делать? – спросила тетя Софи. – Они же съедят нас.
– Не только нас, – добавил доктор Браз. – Вся планета в опасности!
– Нужно немедленно связаться с материком, – воскликнула тетя Софи. – Пусть срочно вызывают вертолет и эвакуируют нас отсюда, ведь мы с детьми... Боже мой, какой ужас! – всхлипнула она. – Второй год подряд приезжаю в Нью-Йорк, и все время какие-нибудь сюрпризы. То мишки-гамми, то динозавры... Бедные мои нервы!
– Спокойно, тетя Софи, – улыбнулась Солнышко. – Мы обязательно что-нибудь придумаем.
Джимми поднес к глазам бинокль.
– Смотрите, доктор Браз! Вон там! – вдруг закричал он.
– Что случилось? – спросил доктор Браз.
– Вон там! Судно...
– Корабль?
– Да! Там, на палубе кто-то сидит... Какой-то зверь!
Доктор Браз схватил бинокль. Уже стемнело, и было плохо видно, но доктор Браз сумел разглядеть продолговатое грузовое судно, отчалившее от берега.
– Вы что-нибудь видите? – спросила тетя Софи.
– Нет, – покачал головой доктор Браз.
– Ниже смотрите, – подсказал Джимми. – Они вон там, внизу.
Доктор Браз опустил бинокль пониже и принялся рассматривать корпус корабля.
Однако уже стемнело настолько, что доктор Браз не мог как следует разглядеть корабль.
– Все равно ничего не вижу...
– А я вижу! – вдруг воскликнула Солнышко. – Возле кормы! Посмотрите возле кормы!
– Ну, ты глазастая, – изумился Джимми. – Видишь при таком освещении?
– Мишки-гамми могут видеть в темноте, – пояснил Ворчун.
– Я тоже вижу, – сказал Колдун.
– И я, – подпрыгнул Толстяк. – Вон они, эти...
Доктор Браз направил бинокль на корму и начал пристально ее разглядывать. И вдруг увидел животных! Они играли на корме. Доктор Браз увидел их мельком, но даже в потемках было понятно, что животные стоят на задних лапах, что их рост около метра и что массивные хвосты помогают им удерживать равновесие.
– Ну, теперь видите? – спросил Джимми.
– Да, теперь, пожалуй, вижу.
– Кто это? – с ужасом спросила тетя Софи.
– Велоцирапторы, – сказал доктор Браз. – Их по крайней мере два. А может, и больше. Это подростки. А рядом... рядом с ними я вижу... – он запнулся.
– Там какой-то мужчина в темном, довольно неприятный, – сказала Солнышко.
– Да, и я вижу, – подхватил Толстяк. – У, какой противный, зарос, словно обезьяна... Косматый.
– Вы его видите? – спросила Солнышко. – Доктор Браз? Видите? Почему эти чудовища его не трогают? Значит они не опасны? Они не нападают на людей? Да? Нам не надо бояться? Скажите что-нибудь, доктор Браз!
Доктор Браз замер в оцепенении.
– Это доктор Сэнди, – наконец произнес он.
Тетя Софи передернула плечами.
– Что же это значит? Он что же, перевозит этих чудищ на материк? Для чего?
– Спокойно, не впадайте в панику, – сказал доктор Браз. – Надо сообщить по рации на материк.
Все бросились к электромобилям, стоявшим на склоне.
Джимми подбежал к машине, схватил рацию. Послышалось шипенье и щелчки.
– Не выходит, – растерянно сказал он.
Доктор Браз быстро переключил каналы.
– Что-то не в порядке, – сказал он. – Эта рация не работает.
Все кинулись ко второму электромобилю, доктор Браз включил вторую рацию, но оказалось, что и она не работает.
– У нас сломались обе рации? – спросила Райс.
– Обе, – кивнул доктор Браз. – Это не случайно.
– Вы думаете, это сделал доктор Сэнди? – осторожно спросил Джимми.
– Думаю, мы в ловушке, – сказал доктор Браз.
– Значит доктор Сэнди испугался нас? – удивилась Солнышко.
– Не знаю, испугался ли, но его явно не обрадовало наше появление на острове... – сказал доктор Браз.
– Почему? – не понял Малыш. – Неужели он узнал, что мы нашли скорлупу яйца и разведали о том, что эти чудовища размножаются! Это его испугало?
– Может быть, он сразу подумал, что мы сообщим об этом на материк, – предположила Бабушка. – А это значит, что он попросту злодей. Если хочет держать людей в неведении о нависшей над ними опасности. Да еще сам перевозит этих чудищ в Америку... Настоящий злодей!
– Да, по-видимому, он сознательно разводит этих особей на острове в несметном количестве, – сказал Колдун. – Как только ему удалось вызвать к жизни этих древних чудовищ? Может быть он знает какие-то заклинания?
Вдруг Солнышко подпрыгнула на месте.
– Доктор Браз говорил, что где-то на острове находится его лаборатория. Нам нужно ее найти!
– Верно! – подхватили мишки-гамми. – Если мы узнаем тайну воскрешения динозавров из небытия, то всегда можно найти обратное средство.
– Верно, Бабушка? – воскликнул Малыш. – Ведь для каждого яда есть противоядие?
– Верно, – согласилась Бабушка.
– Значит, надо искать лабораторию, – заключила Солнышко, – Чур, я поеду на поиски лаборатории!
– Поедет Солнышко и тетя Софи, – заключил доктор Браз.
– А мы?! – закричали мишки-гамми. – Мы тоже хотим.
– Мы будем следить за динозаврами, отвлекать их внимание, – сказал доктор Браз.