Через несколько минут Спинк вернулся и жестом указал дорогу. Я прошел вслед за ним в другую приемную с двумя секретаршами. Двойные двери из черного стекла с серебряными гравированными павлинами вели в само святилище — кабинет Шерри Бэллоу. Когда мы подошли к дверям, они сами открылись.
По трем ступенькам, покрытым ковром, мы спустились в комнату, в которой было все, кроме плавательного бассейна. Она была высотой в два этажа, а наверху окружена антресолями с книжными полками. В углу стоял концертный «Стейнвейн» и письменный стол размером с корт для бадминтона. Мебель была из стекла и светлого дерева.
На одной из кушеток я увидел мужчину без пиджака, в рубашке с расстегнутым воротом, на лбу которого лежало мокрое полотенце. Рядом с ним сидела молодая проворная блондинка, выжимавшая другое полотенце в серебряный тазик с ледяной водой.
Мужчина был высокого роста, с хорошей фигурой, темными волнистыми волосами и загорелым лицом. Одна рука его бессильно свисала с кушетки, в пальцах была зажата чуть дымящаяся сигарета.
Блондинка ловко сменила компресс. Мужчина застонал.
— Вот этот парень, Шерри, — сказал Спинк. — Его фамилия Марлоу.
— Что ему нужно? — простонал мужчина.
— Он мне не сказал.
— Тогда зачем же ты привел его сюда? — спросил мужчина. — У меня совсем нет сил.
— Ну, ты же знаешь, как обстоят дела, Шерри, — ответил Спинк. — Иногда нужно поговорить с человеком.
— Как, ты сказал, его фамилия? — опять простонал мужчина.
Спинк повернулся ко мне:
— Расскажите о своем деле, Марлоу. Да поживей.
Я молчал. Через несколько секунд мужчина на кушетке поднес сигарету ко рту и затянулся с видом аристократа, угасающего в своем фамильном замке.
— Ну, начинай, приятель, — поторопил меня Спинк.
Я вынул пачку «Кэмела», выбил сигарету и закурил ее, усевшись в кресло.
— Шерри не может тратить на тебя весь день! — крикнул Спинк.
— А что он делает остальное время? — спросил я. — Сидит на белой атласной подушке, а ему полируют ногти?
Блондинка с ужасом взглянула на меня, Спинк потерял дар речи. Мужчина на кушетке приподнял компресс и посмотрел на меня одним глазом. Глаз был золотисто-карего цвета. И снова прикрыл его полотенцем.
— Здесь так не разговаривают, — заметил с угрозой Спинк.
— Прошу прощения, я забыл захватить с собой молитвенник, — ответил я. — Впервые в своей практике встречаю бога на должности театрального агента.
Минуту все молчали. Блондинка опять сменила компресс. Мужчина на кушетке приказал:
— Выйдите отсюда, детки. Все, кроме этого парня.
Спинк зло посмотрел на меня. Блондинка вышла, не сказав ни слова.
— Может, лучше выставить его? — поинтересовался Спинк.
— Я поговорю с ним, — устало произнес мужчина. — И на этом поставим точку.
— О'кей, босс, — согласился Спинк и с неохотой вышел, бросив на меня злобный взгляд.
Мужчина на кушетке прислушался к стуку двери, потом спросил:
— Сколько вы хотите?
— Я ничего вам не продаю.
Он снял с головы полотенце, отшвырнул его в сторону и медленно сел. У него был усталый, но не изможденный вид. Он закурил новую сигарету и уставился на ковер.
— Изложите ваше дело, — сказал он.
— Не тратьте на меня запал. Я уверен, что у вас достаточно хорошая голова, и вы должны понять, что не можете ничего купить.
Бэллоу взял снимок, который Спинк положил рядом с ним на стол.
— Вырезанный отсюда кусочек является, без сомнения, главным козырем, — констатировал он.
Я извлек из другого конверта другую часть снимка и протянул ему. Он сложил обе части вместе.
— Заголовок в газете можно прочесть с помощью лупы, — заметил я.
— Прошу вас, принесите ее со стола.
Я нашел на письменном столе лупу и подал ему.
— Вы привыкли к обслуживанию, мистер Бэллоу, — проронил я.
— Я оплачиваю его.
Он посмотрел на снимок через лупу и вздохнул:
— Кажется, я понимаю, в чем здесь дело. Полиции следовало бы уделять больше внимания этим парням.
Бэллоу отложил лупу и стал холодно разглядывать меня.
— Этот парень — владелец ресторана «Танцоры», по фамилии Стилгрейв, а девушка — моя клиентка, — сказал Бэллоу. — Сколько вы хотите за все это, мистер Марлоу?
— За что?
— За снимки вместе с негативом.
— Десять грандов, — ответил я, наблюдая за ним.
Бэллоу добродушно улыбнулся.
— Этот снимок нуждается в некоторых объяснениях, не правда ли? — проговорил он. — Пока что я вижу на нем только двух человек, завтракающих в ресторане. Вряд ли это повредит репутации моей клиентки. А ведь вы пришли сюда с целью продать мне компрометирующий материал?
Я усмехнулся:
— Вы ничего не можете купить, мистер Бэллоу, у меня же остаются отпечаток и негатив с него. И, даже приобретя их, вы не будете уверены, что раз и навсегда отделались от меня.
— Странный разговор для шантажиста, — снисходительно заметил Бэллоу.
— Меня всегда удивляло, почему люди платят шантажистам. Ведь им не удается ничего купить, однако они платят, иногда по нескольку раз, а в результате остаются ни с чем.
— Страх перед настоящим всегда сильнее страха перед будущим, — ответил Бэллоу. — На этом построена вся кинодраматургия. Вы видите на экране кинозвезду, которой угрожает опасность, и переживаете за нее, хотя здравый смысл подсказывает вам, что это — актриса и ей ничего не угрожает. Если бы состояние напряженности и опасность не побеждали рассудка, то не получилось бы драмы.
— Вы совершенно правы, — согласился я, затягиваясь «Кэмелом».
Бэллоу прищурился.
— Если я уплачу вам значительную сумму, но не получу желаемого, то мне останется только приказать избить вас до потери сознания. А когда вы выйдете из больницы, можете подать на меня в суд, если у вас хватит сил.
— Это мне не впервой, — небрежно ответил я. — Я ведь частный детектив и понимаю, что вы имеете в виду. Но почему вы говорите это мне?
Бэллоу рассмеялся. У него был приятный непринужденный смех.
— Я ведь агент, сынок, и привык к тому, что у торговцев всегда остается кое-что в запасе. Но не будем говорить о десяти грандах. Она еще не получает их. Пока что она зарабатывает тысячу в неделю. Хотя должен признать, что она близка к большим деньгам.
— В таком случае эта штука остановит ее, — сказал я, указывая на снимок. — Не будет ни больших денег, ни плавательного бассейна с подсветом, ни платиновой норки, ни имени в неоновых огнях — ничего. Все развеется как дым.
Бэллоу презрительно ухмыльнулся.
— Если хотите, я покажу этот снимок в полицейском управлении, — предложил я.
Резко оборвав смех, он насторожился:
— Почему он должен их заинтересовать?
Я встал.
— Думаю, у нас с вами, мистер Бэллоу, не получится сделки. А поскольку вы человек занятой, не буду вам мешать.
Он приподнялся с кушетки и вытянулся во весь свой рост — 188 сантиметров. Это был неплохой экземпляр человеческой породы. Он подошел ко мне. В его карих глазах плясали золотые искорки.
— Покажи мне свои документы, сынок.
Он протянул руку ладонью вверх, и я положил в нее свой бумажник. Просмотрев фотокопию моей лицензии и несколько других документов, он вернул мне бумажник.
— Что произойдет, если вы предъявите этот снимок копам?
— Прежде всего, я свяжу его с тем делом, над которым они сейчас работают — с вчерашним происшествием в отеле «Ван Найз», — и с одной девушкой, которая не пожелала говорить со мной, почему мне и пришлось обратиться к вам.
— Она рассказала мне о вас вчера вечером, — вздохнул Бэллоу.
— Что же она поведала?
— Что частный детектив, некий Марлоу, пытался заставить ее нанять его на том основании, что ее видели в одном отеле поблизости от места, где было совершено убийство.
— А она не сказала, как близко находилась от места убийства? — спросил, я.
— Нет.
— Черта с два, нет.
Бэллоу отошел от меня. Подойдя к высокому цилиндру с тростями, стоявшему в углу, он взял одну из них и стал расхаживать взад и вперед по ковру, опираясь на нее.
Я закурил сигарету и сделал глубокую затяжку.
— Это можно увидеть только в Голливуде, — проворчал я.
Он повернулся ко мне:
— Простите, что?
— Чтобы абсолютно здоровый человек расхаживал по комнате с тросточкой в руке, — ответил я.
— Я заразился этой привычкой от одного продюсера из «МГМ». Очаровательный парень. Во всяком случае, его таким считают.
Бэллоу остановился и направил на меня конец трости.
— Мне совершенно ясно, что вы хотите использовать меня как лестницу, чтобы выкарабкаться из затруднительного положения.
— Это отчасти верно. Но мои неприятности — ничто по сравнению с теми, какие ожидают вашу клиентку, если вы не поможете мне.
Бэллоу постоял в раздумье, потом, отшвырнув трость, подошел к бару и налил что-то в пузатые бокалы. Один он принес мне, а с другим уселся на кушетку.
— Это арманьяк, — сказал он. — Зная меня, вы могли бы понять, насколько я вас ценю. Этот коньяк — большая редкость.
Подняв бокал, он вдохнул запах коньяка и сделал крошечный глоток. Я залпом выпил свою порцию. На вкус жидкость была похожа на хороший французский брэнди.
Бэллоу был шокирован.
— Боже, арманьяк не глотают залпом!
— А я пью так, — ответил я. — Простите. Ваша клиентка, должно быть, предупредила вас также, что мне нужно заткнуть рот?
Он кивнул.
— А она не посоветовала, как это сделать?
— У меня создалось впечатление, будто она не возражает против применения грубой силы. Поэтому я решил попробовать сочетание угрозы и подкупа. На этой улице находится организация, специализирующаяся на защите киноактеров. Но, очевидно, им не удалось вас запугать или сумма подкупа была недостаточной.
— Им очень даже удалось напугать меня, — возразил я. — Настолько, что я чуть не выпалил в них из своего «люгера». Этот юнец с пистолетом в руке разыграл дьявольски убедительную сцену. Что же касается вопроса о деньгах, то все зависит от того, как предложить их мне.
Бэллоу отпил еще глоточек арманьяка и указал на лежащий перед ним снимок.
— Мы остановились на том, что вы говорили о копах. Дальше что?
— Я не думаю, что мы зайдем так далеко. Остановимся на том, почему ваша клиентка предпочла обсудить это дело с вами, а не со своим приятелем. Он приехал к ней сразу же после меня, и у него есть ключ от ее квартиры.
— Вероятно, она просто не хотела говорить с ним об этом.
Бэллоу нахмурился и посмотрел на свой бокал.
— Прекрасно, — заметил я. — Но еще лучше было бы ему не иметь ее ключа.
— Мне бы тоже этого хотелось. Но кинобизнес таков же, как и любой шоу-бизнес. Если бы актеры и актрисы не вели такой интенсивной жизни, если бы в них не играли эмоции, то им нечего было бы воплощать на экране.
— Я говорю не об их интимной жизни, — возразил я. — Но она не должна жить под одной крышей с гангстером и появляться с ним в обществе.
— Еще не доказано, что он гангстер!
Я указал на фотографию:
— Человек, сделавший этот снимок, бесследно исчез. По всей вероятности, он был убит. Также убиты двое других мужчин, проживавших по тому же адресу. Один из них незадолго до гибели пытался продать этот снимок вашей клиентке. Она лично пришла к нему в отель за товаром, но к этому моменту кто-то убил его. Она не получила снимок, но и убийцы тоже не нашли его. Они не знали, где следует искать.
— А вы знали?
— Мне просто повезло. Я видел этого человека без парика. В моих руках нет определенных улик. Вы можете привести убедительные доводы против моих доказательств. Что же, собственно, произошло? Убиты двое, а возможно, и трое человек. Ваша клиентка пошла на отчаянный риск. Ради чего? Ей нужна была фотография, ради которой стоило рискнуть. Почему? На ней сняты просто два человека, завтракающие в определенный день в ресторане. В тот день, когда на Франклин-авеню застрелили Санни Стейна, в тот день, когда некий Стилгрейв должен был находиться в тюрьме, потому что кто-то намекнул копам, что он является гангстером из Кливленда и его имя Уиппи Мойер. По документам он был в тюрьме, а снимок доказывает, что он в это время не сидел там. И это алиби говорит о том, кем он был на самом деле. Вашей клиентке это известно, однако он до сих пор имеет ключ от ее квартиры.
Я замолчал, и мы пристально смотрели друг на друга.
— Вы ведь не хотите, чтобы я передал этот снимок копам? — наконец спросил я. — Они в любом случае распнут ее, независимо от, того, удастся ли им что-нибудь доказать или нет. Когда эта история закончится, не так уж важно будет, кем был Стилгрейв и убил ли он Стейна или просто случайно был выпущен из тюрьмы на один день. Если даже ему удастся выйти сухим из воды, все равно многие будут считать его виновным. А вашей клиентке в любом случае грозят неприятности. Для публики она останется навсегда подружкой гангстера. Насколько я знаю ваш бизнес, на ее карьере будет поставлена точка.
Бэллоу немного помолчал, глядя на меня без всякого выражения.
— А какое место вы отводите себе во всей этой истории? — наконец поинтересовался он.
— Это в значительной степени зависит от вас.
— Чего же вы хотите? — спросил Бэллоу.
— Того, что я просил у нее и не получил. Подтвержденное документом право действовать в ее интересах, вплоть до того момента, когда я сочту, что не могу идти дальше.
— Вплоть до сокрытия улик?
— Если этот снимок можно считать уликой. Копы не смогут раскопать это дело, не запачкав мисс Уэльд. Может быть, мне это удастся. Во всяком случае, они и пытаться не станут, ибо им на нее наплевать. А я попытаюсь.
— Почему вы беретесь за это?
— Будем считать, что так я зарабатываю на жизнь. У меня может быть и другая причина, но остановимся на этой.
— Какова ваша цена?
— Вы послали мне вчера пятьсот долларов. Тогда я их не взял, а теперь возьму. Вместе с подписанным вами письмом, в котором мне поручается расследовать попытку шантажа в отношении одной из ваших клиенток.
Я встал, подошел к письменному столу и поставил на него бокал. Наклонившись, я услышал тихое жужжание. Я зашел за стол и открыл ящик. Там стоял магнитофон, лента медленно перематывалась с одной катушки на другую. Я взглянул на Бэллоу.
— Можете выключить его и забрать с собой запись нашего разговора, — сказал он. — Я не виноват, что приходится так действовать.
Я остановил запись, взял кассету и положил ее в карман.
— Вторую можете оставить себе, — заявил я. — Рискну.
— Вы очень уверены в себе, мистер Марлоу. — Мне бы хотелось этого.
— Пожалуйста, нажмите кнопку на столе.
Я нажал. Черные стеклянные двери открылись, и вошла брюнетка со стенографическим блокнотом.
Бэллоу стал диктовать, не глядя на нее:
— Письмо мистеру Филипу Марлоу с указанием его адреса… «Уважаемый мистер Марлоу, настоящим наше агентство поручает вам расследование попытки шантажа одной нашей клиентки. Подробности дела были сообщены вам устно. Ваш гонорар — сто долларов в день плюс задаток в пятьсот долларов. Просьба подтвердить распиской, приложенной к письму, получение задатка». И так далее. Все, Эйлин. Напечатать сейчас же.
Девушка записала мой адрес и вышла.
Я вынул из кармана кассету и положил ее обратно в ящик письменного стола.
Бэллоу закинул ногу на ногу и стал покачивать блестящим ботинком, поглядывая на него и проводя рукой по темным завиткам волос.
— Сейчас я совершил ошибку, которой человек моего бизнеса боится больше всего, — произнес он. — Я вступил в сделку с человеком, которому доверяю и собираюсь доверять ему и впредь. Вот, можете оставить это себе.
Он вернул мне фотографию.
Через несколько минут я покинул кабинет Бэллоу. Стеклянные двери раздвинулись, когда я подошел к ним. Пройдя мимо двух секретарш, я миновал коридор и открытую дверь кабинета Спинка. Оттуда не доносилось ни звука, но я почувствовал аромат его сигары. В первой приемной за это время, казалось, ничего не изменилось: в тех же креслах сидели те же люди. Мисс Элен Грэди и мисс Вейн одарили меня сияющими улыбками.
Я провел с их боссом целых сорок минут, а это не шутка!