25

— Попей, — Эрстан протянул Диллю фляжку.

— Не хочу, — поморщился Дилль.

Несмотря на пригревающее солнце и быструю скачку, Дилля слегка морозило. И мысль о воде вызвала новый приступ дрожи и головокружения. Он крепче сжал поводья, чтобы не свалиться с лошади.

— Может, нам надо было остаться в фургоне с магами? Вдруг Берт передумал бы и согласился провести инициацию…

— Ты же прекрасно знаешь, что он не согласился бы, — поморщился Дилль. Приступ прошёл, голова вновь стала ясной, а дрожь в руках пропала. — Ты чего останавливаешься? Давай, пришпоривай, не то отстанем.

Впрочем, Дилль напрасно волновался — в это самое время передовые разъезды донесли, что искомый караван обнаружен. Граф Улистан скомандовал, и конные сотни двинулись на перехват каравана, обхватывая его живыми клещами. Гномы, как и следовало ожидать, немедленно поставили фургоны в круг.

Когда Дилль и Эрстан догнали группу всадников со штандартами третьего особого кавалерийского полка, самого графа они там не обнаружили. Вестовой Вадиль, встретив вопрошающий взгляд мага, пояснил, что его сиятельство направился к гномам, и если всё пройдёт нормально, то драки с подданными подгорного короля не будет.

— А если не нормально? — спросил маг.

— Тогда будем драться, — просто сказал вестовой. — И за смерть графа порвём этих коротышек голыми руками. Но, надеюсь, они из ума ещё не выжили.

— Впервые вижу, чтобы командир выступал в роли парламентёра, — поделился с Диллем Эрстан.

Видимо, дипломатические таланты графа были весьма высоки, потому что гномы его не прикончили. Мало того, обратно к своим подчинённым Улистан вернулся в сопровождении двух коротышек, обвешанных оружием и закованных в доспехи.

— Вот тот человек, который утверждает, что изгнал дракона из Неонина, — едва подъехав, сказал граф, указывая на Дилля.

Оба гнома уставились на Дилля неприязненными и недоверчивыми взглядами.

— Он не выглядит героем, — наконец буркнул один.

— У него нет ни меча, ни топора, — сказал второй коротышка. — Он свалится даже от удара самого хлипкого гнома.

— Разве такому слабаку по силам совладать с Великим драконом? — гном патетически вскинул ручонки. — Поведай правду, человече, что ты просто соврал, а Великий по-прежнему бесчинствует в Неонине.

Дилль, с любопытством разглядывавший гномов, очнулся. Он, конечно, любил приврать по поводу и без, но сейчас, когда он не сказал ни слова лжи, эти коротышки, увешанные железяками, обвиняют его во вранье! Да как они смеют!

Волна негодования захлестнула Дилля — он с трудом удержался от того, чтобы не наговорить резкостей и лишь сказал:

— Дракона в Неонине нет. Если хотите встретить Тринн — ищите её в Запретном пределе.

Гномы переглянулись, в их взглядах Дилль увидел замешательство.

— Откуда тебе известно имя драконицы? — наконец спросил один из них.

— Сама сказала.

Гномы о чём-то пошушукались, затем тот, на броне которого поблёскивали золотые вставки — командир, наверное, повернулся к графу Улистану.

— Слушай, граф, у нас есть к тебе деловое предложение. Мы должны доехать до Неонина и убедиться, что дракона там нет. Тогда наши старейшины будут свободны от долгового обязательства.

— Ты сказал «деловое предложение», — ничуть не оскорбился таким фамильярным обращением граф. — В чём моя выгода?

— Как в чём? — искренне удивился гном. — Мы не будем с вами драться.

— А мне кажется, что кое-кто из моих ребят не прочь поддеть на копьё особо наглых гномов, — невозмутимо сказал Улистан. — Так что выгода сомнительна. Предложи мне ещё что-нибудь.

Гном, насупившись, посмотрел на графа.

— Мои огневики сожгут две трети твоих рыцарей ещё до того, как они сумеют подобраться к нам на сотню шагов. Разве сохранить жизни своих солдат — это слишком мало для тебя?

— Солдат рискует своей жизнью каждый день, — пожал плечами граф. — Оставшиеся в живых доберутся до вас. И тогда лучшим выходом для вас будет выпустить самим себе кишки.

— Ты мне не угрожай! — вскинулся гном. — Где это видано…

Граф и командир гномьего каравана принялись сыпать угрозами. Эрстан, наклонившись в седле, шепнул Диллю:

— Чувствую, это надолго. Давай отъедем в сторону и спешимся.

Дилль согласился, вот только отъезжать не стал. Он слез с коня и разлёгся на жухлой придорожной траве. Кавалеристы третьего особого полка, заметив его выходку, недовольно хмурились, но молчали. Затем лежащего Дилля увидел граф и замер на полуслове. Удивлённые его поведением гномы обернулись и тоже уставились на Дилля.

— Продолжайте, не останавливайтесь, — поощрил их Дилль, подперев голову рукой. — Вы так занимательно спорите о том, чего нет.

— А чего нет? — одновременно спросили гномы.

— Дракона в Неонине нет. Драки, которой вы грозите друг другу, нет. И даже намерений драться ни у кого из вас нет. Но вы продолжайте.

Граф Улистан нахмурился, кавалеристы недовольно зароптали, гномы схватились за рукояти топоров. В другое время не сносить бы Диллю головы за подобное нахальство. Однако граф Улистан взял себя в руки и сказал:

— Этот наглый молодой человек прав. Мы спорим ни о чём. Его Величество Юловар второй, да будет он здрав долгие года, ценит давние дружеские отношения между Ситгаром и Подгорным королевством, а потому, мастер Ильмрис, предлагаю поехать с нами и лично убедиться, что в Неонине вам делать нечего. Если откажетесь — даю вам пять минут на то, чтобы вернуться к своим товарищам и вместе с ними встретить смерть.

Выслушав ультиматум, гном — он же мастер Ильмрис, как понял Дилль, подёргал косички на бороде и буркнул:

— Согласен.

— Тогда я дам вам коней — мы не будем ждать ни ваш, ни наш караван. Пойдём ускоренным маршем. Мне, как и вам, необходимо знать правду, чтобы предоставить королю информацию.

Оба гнома вскочили на коней — Дилль только подивился, как хорошо, оказывается, эти коротышки держатся в сёдлах. И это несмотря на то, что почти всю жизнь проводят под землёй. Сам Дилль за время путешествия в Неонин и обратно уже наловчился скакать… точнее, не падать с лошади во время скачки. В общем, даже до гномов ему далеко.

Конные сотни двинулись по Неонинскому тракту, поднимая в воздух облака удушливой пыли. Зимние дожди должны были превратить неонинскую землю в сплошную слякоть, но, видимо, с погодой что-то случилось, и осадки давно перестали выпадать, а потому дорога была такой же сухой, как и летом. Пыль из-под лошадиных копыт взлетала, застилала глаза и лезла в горло, отчего жажда у Дилля усиливалась с каждой минутой. Эрстан, заметив искажённое лицо товарища, протянул ему флягу, Дилль опустошил её, но жажда не унялась. К счастью, впереди показался постоялый двор Эоноса.

Эрстан пришпорил коня и умчался к группе всадников, среди которых он отыскал графа и принялся о чём-то с ним говорить. Сначала граф только отмахнулся, но затем, видимо, переменил решение и приказал сделать краткий привал. Эрстан, граф Улистан и нескольких офицеров въехали во двор и спешились. Когда Дилль остановил коня перед коновязью, до него донёсся голос мага.

— Вы, ваше сиятельство, главное, сразу за оружие не хватайтесь. Всё-таки посол к Его Величеству…

На породистом лице графа отчётливо читалось недоверие, однако он послушно кивнул. Маг первым нырнул в полутьму входа, и вскоре послышался его крик «Заходите». Граф вошёл в дом, за ним последовали офицеры, а последним шмыгнул и Дилль.

Внутри почти ничего не изменилось. Герон всё ещё дрых, уронив голову на стол. Гунвальд заглядывал в кувшин, видимо, пытаясь отыскать на дне вино. Зато Орхам выглядел вполне прилично — он, похоже, с момента отъезда Дилля и Эрстана больше не пил, а к приходу важных посетителей даже успел застегнуть камзол.

— Чтоб меня! — в полном изумлении граф Улистан уставился на Орхама. — Действительно, вампир.

— Позвольте представить вам, — поспешил проговорить Эрстан, — господин Орхам, посол к Его Величеству и полномочный представитель клана…

Он запнулся, явно забыв название.

— Григот, — негромко подсказал Орхам.

— Да, полномочный представитель клана Григот. И ещё мастер клинка.

— Мастер клинка? — похоже, до графа дошли только последние слова. — А вы, господин маг откуда это знаете?

— Мы на себе опробовали, — без тени улыбки ответил Эрстан, и повернулся к вампиру. — Господин Орхам, позвольте представить вам его сиятельство графа Улистана, командира особого кавалерийского полка. Его сиятельство на текущий момент имеет исключительные полномочия в провинции Неонин.

Граф и вампир поклонились друг другу: Улистан с некоторой опаской, Орхам — изящно, словно заправский придворный.

— Позвольте спросить, — обратился к графу Орхам, — распространяются ли ваши полномочия…

Он не успел закончить фразу — в полутёмный зал ввалились оба гнома. В отличие от людей, их глаза привыкали к резкому переходу от света к темноте гораздо быстрее, а потому гномы сразу же углядели, что лицо незнакомца существенно бледнее, чем положено обычному человеку. Прибавив к этому вертикальные зрачки и слегка выпирающие кончики верхних клыков, гномы пришли к естественному выводу, что перед ними вампир.

— Нежить! Смерть вампиру! — раздались их выкрики, и коротышки, выхватив топоры, бросились в атаку.

Их никто остановить не успел, да и попробуй остановить колобок, покрытый заговорённой бронёй и вооружённый острейшим топором! Орхаму, однако, это удалось — он легко избежал нескольких свистящих ударов топора, затем неуловимо быстрым движением так двинул одного из гномов, что тот кубарем улетел к стене. Второй коротышка взревел басом и бросился в атаку, однако в бой вмешался Гунвальд. Он протянул руку и, ухватив гнома за шиворот, поднял в воздух.

— Моих друзей обижать? Да я тебя…

— Отставить! — рявкнул граф.

Командный голос подействовал на всех. Орхам выпрямился и скрестил руки на груди, Гунвальд, немного подумав, отпустил гнома, и тот шлёпнулся на пол, лязгнув многочисленными пластинами доспехов. Второй гном — тот, что командир, поднялся на ноги, помотал головой, сделал было шаг по направлению к вампиру, но встретив предупреждающий взгляд графа, остался у стены. Сопровождавшие графа офицеры и без того стояли, как хивашские истуканы.

— Господин Ильмрис, вы желаете устроить войну с Ситгаром? — ледяным тоном осведомился граф. — С каких это пор гномы позволяют себе нападать на послов других народов?

— А где тут посол? — спросил один из гномов.

— И кто эти другие народы? — эхом отозвался второй.

— Я вижу только нежить, которую должно порубить топором.

— На мелкие кусочки. А зубы вырвать и сделать ожерелье.

— Ручонки коротки, — ласково улыбнулся Орхам.

От его улыбки в дрожь бросило не только людей, но и гномов. Однако неукротимые коротышки, собравшись с духом и покрепче ухватив топоры, вновь двинулись в атаку, пытаясь обойти вампира с двух сторон. — Как дети малые, — громко и с отчётливым презрением сказал Дилль, которому надоело это представление.

— Ты кого, хлюпик, назвал малым дитём? — немедленно повернулся к нему старший гном.

— Не просто малым, а ещё и неразумным, — пожал плечами Дилль. — А как ещё величать, если вы не понимаете, что вас уже тридцать раз могли на ленточки порезать?

Гномы явно собирались устроить хорошую взбучку Диллю, но в дело вмешался граф Улистан.

— Так, Ольбис, Морр, выведите отсюда уважаемых подземельцев. И проследите, чтобы они больше не попали в дом до тех пор, пока я не закончу.

Гномы сердито плюнули на пол и с гордо поднятыми бородами вышли на улицу в сопровождении офицеров. Орхам кивнул Диллю.

— Спасибо. Мне пришлось бы действительно пускать в ход меч. Однако ты рискуешь заиметь врагов, а гномы — существа злопамятные.

— Ну, их память меня не волнует. Эрстан говорит, что магия меня может прикончить уже завтра.

— Тогда почему вы с магом ещё здесь? — удивлённо поднял бровь вампир.

— В отряде графа есть маги, — пояснил Эрстан. — И как только он убедится, что в Неонине нет дракона, то разрешит моим коллегам помочь Диллю.

Граф негромко кашлянул, напоминая о своём существовании.

— О, простите, ваше сиятельство! — спохватился маг.

— А эти люди кто? — спросил граф, кивком головы указывая на стоящего каршарца и спящего монаха.

— Члены отряда драконоборцев, которые вместе с господином Диллитоном изгоняли дракона из Неонина, — пояснил маг. — Гунвальд, сын Ольола, великолепный и бесстрашный воин. А тот, что спит, монах церкви Единого, преподобный Герон. Упрямец, спорщик и пьяница. Посредственный монах, но хороший рукопашный боец.

— Понятно, — граф поморщился, оглядев заваленный объедками стол. — Господин вамп… то есть, господин Орхам, вы что-то спрашивали, когда нас так некстати прервали?

— Я имел честь спросить ваше сиятельство, распространяются ли ваши полномочия на переговоры?

Дилль удивлённо подумал, что Орхам, похоже, обучался придворному этикету — ишь, как ловко выражается! Хотя, за триста лет и не такому выучишься.

— Нет. Магистр Эрстан уверял меня, что вы едете в Тирогис с посольской миссией чрезвычайной важности?

— Да. К Его Величеству королю Ситгара.

— Тогда, — нахмурился граф, — боюсь, дальше главных ворот Тирогиса вам не проехать. Вас попросту убьют. Если не стража на воротах, то патрули на улицах. И как вы собираетесь попасть во дворец? Гвардейцы ведь тоже не даром едят свой хлеб.

— Меня не так просто убить, — невозмутимо ответил вампир. — Магистр Эрстан обещал помощь во встрече с главой магической академии. А уж главный маг устроит встречу с королём.

Граф искоса посмотрел на Эрстана, о чём-то поразмышлял и заявил:

— Я не имею права вести с вами официальные переговоры, но могу передать королю вашу просьбу об аудиенции.

— Благодарю, — коротко поклонился вампир.

— Но только после того, как побываю в Неонине. Сначала мне нужно убедиться, что город свободен от дракона. На обратном пути я заберу вас в Тирогис.

— Мы можем присоединиться к вам, — предложил Орхам.

— Вы? И много вас? — настороженно спросил граф.

— Я и мой ученик.

— Хорошо. У вас есть кони?

— Уже нет — своих скакунов мы отдали магистру Эрстану и господину Диллитону.

— Думаю, мы подыщем вам лошадей. А вы уверены, что животные вас… э-э-э, не опасаются?

— Не больше, чем людей…

Пока граф и вампир обсуждали лошадиный вопрос, к Диллю подошёл Гунвальд.

— Этот Орхам — нормальный парень, — сообщил он. — Пьёт, как лошадь, сильный, как тигр, а уж мечом как машет…

— Я понял, Орхам — каршарец, — усмехнулся Дилль.

— Любой северный клан почёл бы за честь иметь в своих рядах такого воина, — напыщенно ответил варвар. — Слушай, а куда это вы собрались?

— Обратно в Неонин, — поморщился Дилль. — Графу нужно удостовериться, что Тринн покинула город.

Гунвальд сосредоточенно посозерцал потемневшую от времени потолочную балку и нахмурился.

— Я не понял, он, что, не доверяет нашим словам?

Интонация, с которой был произнесён этот вопрос, была знакома Диллю — следующим действием каршарца будет прямой правый в челюсть графу.

— Конечно доверяет, — поспешил успокоить он варвара. — Но ведь в отличие от нас, он — человек государственный. Сам понимаешь, королю врать нельзя. Граф за это головой отвечает.

— А-а, ну тогда ладно, — смилостивился Гунвальд. — Может, выпьем?

— Извини, Гунвальд, мне сейчас не до вина — и без того голова кругом идёт.

Каршарец почесал волосатую грудь и сказал:

— Тогда я с вами отправлюсь. Орхам уезжает со своим вампирским пацаном, а Герон упился так, что его и драконом не поднять.

— Тогда тебе нужно спросить разрешения у графа — он, всё-таки, командир.

Гунвальд нахмурился и шёпотом спросил:

— Дилль, а как правильно графа называть? Я раньше-то даже с баронами не разговаривал.

— К графу надо обращаться «его сиятельство».

Гунвальд кивнул, придал своей потрёпанной физиономии максимально сосредоточенный вид и бесцеремонно вклинился в беседу графа и вампира:

— Извиняюсь! Его сиятельство, я хочу с вами поехать.

Граф Улистан, не поняв, почему к нему обращаются так, словно он отсутствует, недоумённо посмотрел на каршарца. Вампир Орхам сохранил невозмутимое выражение бледного лица, а два офицера, стоявшие рядом с графом, прыснули со смеха. Дилль поспешил вмешаться, увидев побагровевшее лицо друга — варвар явно собрался познакомить смешливых военных со своими кулаками.

— Ваше сиятельство, Гунвальд — плохой оратор, но отменный воин. Видели бы вы, как он сражался одним только мечом с драконом! Я за него ручаюсь, да и магистр Эрстан тоже. Ему бы коня…

— Я и не сомневаюсь, что ваш друг отличный воин, — сказал граф. — Но он не состоит на регулярной службе, так зачем я должен брать его с собой?

На этот вопрос ответа у Дилля не было.

— Если вы хотите ехать в Неонин, сударь, — обратился к каршарцу граф, — я не буду вам препятствовать. Но коня не дам.

Считая вопрос исчерпанным, граф вышел из дома. Офицеры, с лиц которых улыбки исчезли, едва они услышали, как каршарец сражался одним мечом с драконом, поспешили вслед за командиром. Дилль повернулся к варвару.

— Ну и ладно. Ждите с Героном меня здесь. Думаю, завтра к вечеру я вернусь.

— Не задерживайся, — сказал Гунвальд. — Нам ещё до Тирогиса неделю добираться.

— Удачи! — пожелал Диллю маг. — Я поговорил с Бертефо — он сделает всё, что нужно. Ты можешь доверять ему. Хотя характер у него, конечно, ужасный…

— А ты? — встревожился Дилль.

— А мне дальше ходу нет, — криво усмехнулся Эрстан. — Мой-то амулет, в отличие от твоего, по-прежнему цел.

Дилль совсем забыл про заклятье, не позволяющее Эрстану приближаться к Неонину. Он попрощался с друзьями (даже спящего монаха похлопал по плечу) и вышел во двор, откуда доносились крики и ржание лошадей.

— Долго мы вас ещё будем ждать, господин драконоборец? — недовольным тоном осведомился граф. — Догоняйте.

Прозвучали кавалерийские горны, и конные сотни пришли в движение…

Загрузка...