Молот Солнца 2: Камень Нируби

Глава 1

Луна висела над морем расколотым фонарем, и рваная туча, за которым она прятала один свой край, лишь усиливала это сходство. Море было тихим и спокойным, волны с шорохом накатывали на песок и тут же отползали назад, оставляя после себя лишь полоску серой пены.

В полумиле от берега была видна шхуна. Она стояла прямо на лунной дорожке, совершенно неподвижная, и казалась какой-то потерянной на бескрайней морской глади.

Ягрр Фру знал, что шхуна называется «Гризза», и что на лавонтийском языке это означает гигантскую светящуюся медузу, одно прикосновение к которой сулит скорую и весьма мучительную смерть. С другой стороны, в западных землях Центральной Ойкумены это слово было весьма распространенным женским именем, и при одной лишь мысли об этом шхуна сразу же приобретала округлые женственные очертания. Паруса на ее широких реях были туго скручены.

На берегу, склонившись на бок, покоилась большая шлюпка, за ней протянулся по песку длинный черный след. Шагах в двадцати от шлюпки виднелось скопление разношерстных сапиенсов. Пятеро их них — три человека, один неандер и один грил — стояли на коленях, сложив руки на затылке. При этом четырехрукий неандер вторую пару своих рук держал за спиной.

Неподалеку от них стояли солдаты в форме береговой стражи. Двое держали в руках заряженные арбалеты, у остальных были наготове длинные алебарды. Плечистый неандер с офицерскими эполетами расхаживал перед пленниками туда-сюда, помахивая обнаженной саблей. Он что-то говорил, но с такого расстояния слов его разобрать было невозможно. За ним как на привязи ходил худощавый парнишка лет пятнадцати с желто-черным штандартом на длинном древке.

Спрыгнув с высокого булыжника, Ягрр Фру решительно направился к берегу, на каждом шаге проваливаясь в мокрый мягкий песок. Джал и Стафф Ван шли чуть позади, чуть набычась, но при этом не менее решительно. В правой руке Джал сжимал «тилор» — короткий меч, которым были вооружены многие истребители птерков в Прибрежной Ойкумене; к предплечью левой у него был прицеплен небольшой круглый щит, усеянный железными шипами. Стафф Ванн, огромный рыжий неандер, в каждой из своих четырех рук держал по оружию: кинжал, булаву, топор и «углобой» — легкий треугольный щит, острые края которого сами по себе несли смертельную опасность.

Стража на берегу вскоре заметила приближающихся чужаков, солдаты сразу направили на них арбалеты. Офицер прервал свою речь и пристально уставился на незнакомцев. Когда их разделяло уже не больше трех десятков шагов, офицер крикнул:

— Больше ни шага, господа, иначе я прикажу стрелять!

Но Ягрр Фру и не думал подчиняться его приказам.

— Стрелять в нас⁈ — спросил он громко. — Да вы с ума сошли, офицер! Для вас это будет прямой дорогой на виселицу, где болтаться вы будете долго и счастливо, пока крысы не обгрызут ваши трупы до костей…

Говорил он очень уверено, заставив тем самым офицера стражи немного растеряться. Тот замялся на несколько драгоценных мгновений, в течение которых Ягрр Фру успел приблизиться к нему на расстояние атаки.

— Назовите свое имя! — наконец потребовал офицер.

Увидев бешенный взгляд горящих глаз, он вскинул саблю. Но было уже поздно. Ягрр Фру коротко ударил мечом, и офицер, хватаясь за перерубленное горло, упал на колени. А Ягрр Фру уже потерял к нему всякий интерес. Стремительно развернувшись, он успел отбить в сторону мелькнувшую арбалетную стрелу и бросился на одного из стражников.

Вш-ш-ших! Топор алебарды метнулся у него перед лицом, он уклонился, а в следующее мгновение свистнул меч, и голова стражника упала на песок, беззвучно шевеля ртом. Между тем Стафф Ван и Джал уже расправились с арбалетчиками и принялись за остальных.

Солдаты есть солдаты — они не желали отдавать свою жизнь задаром, и с ними пришлось повозиться. Впрочем, всего пару минут, не больше. И когда на песке остались лишь изрубленные трупы, Ягрр Фру подошел к пленникам и остановился у самого старшего из них — мужчины лет пятидесяти, с головой лысой настолько, что лунный свет, отражаясь в ней, резал глаза. Зато борода у него была богатой — густой, кучерявой, достающей ему почти до пояса. В Прибрежной Ойкумене такие носить было не принято, и человек этот явно прибыл сюда из земель далеких, заморских.

— Эй, уважаемый! — позвал его Ягрр Фру. — Очень надеюсь, что это вы капитан вон той посудины… — он мотнул головой в сторону моря. — В противном случае выйдет очень неловко, ведь тогда я напрасно убил всех этих милых сапиенсов…

Он обвел рукой трупы на берегу. Лысый бородач глянул на него из-под густых бровей и коротко кивнул.

— Вы совершенно правы, мастер, — сказал он. — Я капитан «Гриззы» уже без малого десять лет, и обидно будет если эта линия вдруг прервется. Мое имя Тригли, и сегодня слишком хорошая ночь, чтобы отдать свою душу Единому Разуму…

Ягрр Фру коротко хохотнул.

— Шутник? — спросил он. Ответ его, впрочем, не интересовал. — Люблю шутников. С ними всегда приятно пообщаться, даже если потом придется перерезать глотку…

Он присел перед капитаном на корточки.

— Но мы же с вами не хотим, капитан, чтобы наше знакомство закончилось столь печальным образом?

— Мы с вами этого о-очень не хотим! — с жаром подтвердил капитан Тригли.

Тут из-за спины послушался голос Джала.

— Мастер, — окликнул он, — а с этим что делать?

Ягрр Фру повернул к нему голову. Джал стоял перед тем самым худощавым парнишкой со штандартом в руках. К груди его Джал приставил острее своего тилора и поигрывал им, то приотпуская, то надавливая чуть сильнее. Один раз он надавил слишком сильно, и на мундире сразу начало расползаться темное пятно крови. Парнишка морщился, но не шевелился, в глазах его застыл тихий ужас. Челюсть мелко тряслась, и порой становилось слышно, как стучат его зубы, выбивая очень быстрый ритм.

— Пусть зароет трупы в песок, — приказал Ягрр Фру. — Чтобы их не нашла вторая стража. А потом зарой его самого.

— Жалко сопляка, — ответил Джал. — У меня брат такой же, тоже штандарт в Снау-Лиссе таскает…

— Ну, я не знаю… — поднявшись с корточек, Ягрр Фру раскинул руки в стороны. — Тогда убей его нежно!

— Нам бы пригодился слуга, — заметил Стафф Ван, подойдя к Джалу. — Можно прихватить с собой, пусть вещи таскает.

— Худоват он для слуги, — поморщился Ягрр Фру. — Он сначала отожрется на наших харчах, а потом сбежит, когда мы будем спать. И хорошо еще, если при этом он не ткнет в кого-нибудь из нас ножом!

Джал опустил меч, шагнул к парнишке и одним движением вырвал у него из руки штандарт. Швырнул на песок. Парнишка зажмурился, и тогда Джал шлепнул его по щеке. Парнишка сразу открыл глаза и вытянулся по струнке.

— Имя? — спросил Джал.

— Б-битер… Битер Сью.

— Пойдешь служить к нам, Битер Сью?

— П-пойду…

— Тогда слушай первый приказ, Сью: зарой в песок все трупы на пляже. Да поскорее, у нас не так много времени…

— Х-хорошо, мастер…

И парнишка кинулся исполнять приказ, под хохот Джала и Стафф Вана. Глядя на него, Ягрр Фру тоже хмыкнул, а затем вновь повернулся к капитану.

— Капитан Тригли, в вашем возрасте не следует долго сидеть на мокром песке. Да и мы не береговая стража, чтобы стоять перед нами на коленях… Встаньте уже, черви вас забери!

Капитан Тригли тяжело поднялся с колен, принялся их отряхивать от песка. Остальные пленники, видя это, тоже поднялись на ноги.

— Это вся ваша команда, капитан? — спросил Ягрр Фру, с интересом разглядывая эту пеструю братию.

— Почти. На шхуне осталось несколько неандеров под командованием старшего матроса Тука. Неандеры — прирожденные моряки, четыре руки позволяют им превосходно обращаться со снастями, мастер… простите, не знаю вашего имени…

— Зовите меня Ягрр, капитан. — Тут улыбка рассекла его лицо по всей ширине. — Рэй Ягрр!

— Ого! — сказал Тригли. — Самый настоящий рэй?

— У меня собственная крепость в долине Голен-Рив, на самой границе Поющего леса… Или вы мне не верите?

— Нет-нет, что вы, рэй Ягрр! Конечно же верю!

— Отлично. Тогда скажите мне, капитан: куда направлялась ваша посудина?

— «Гризза» шла из Нижнего Мирра в Уис-Порт с грузом кофе. По пути мы попали в шторм и получили пробоину, из-за чего потеряли почти половину груза. Продавать остатки в Уис-Порте не имело никакого смысла — конкуренция огромная, а пошлины оставили бы нас без гроша — поэтому я собирался продать груз здесь, на берегу, помимо таможни…

— Это называется контрабанда, капитан.

— Я об этом наслышан.

— И мне глубоко на это плевать!

— Мне тоже, рэй Ягрр…

Ягрр Фру с удовольствием похохотал, капитан Тригли ему вторил. Кое-кто из его команды тоже засмеялся, но под пронзительным взглядом своего капитана сразу же замолчал. Тогда капитан Тригли посмотрел на своего освободителя с мрачным прищуром.

— А теперь давайте перейдем к делу, — сказал он. — Чего вы хотите? Вам нужен мой груз?

— Да к звездам ваш груз! Что там у вас, говорите? Кофе? К звездам кофе! Мне нужен Плоский Остров!

Тригли нахмурился, и у него даже на лысине появились морщины.

— Постойте… Вы хотите, чтобы я отвез вас на Плоский Остров?

— Вы очень догадливы!

— Но моя шхуна совершает исключительно каботажные плавания, мы всегда движемся только вдоль берега…

Ягрр Фру смотрел на него с холодной улыбкой. Такая могла напугать кого угодно, и капитан Тригли не был исключением. Только что он стал свидетелем того, с какой легкостью Ягрр Фру с парой сообщников отправил на встречу с Единым Разумом вечерний наряд береговой стражи, и Тригли ни на секунду не усомнился: если он не согласится на все условия этого грила, его ждет точно такая же судьба. Но пытаться переплыть Холодный Канал, кишащий такими монстрами, в сравнении с которыми и тираннозавр покажется игривым котенком… Смерть от удара мечом несравненно более легкая и менее болезненная.

— Меньше чем через две недели на Плоский Остров уходит паром «Лакра», — сказал Тригли, без особой надежды, впрочем. — Это огромное непотопляемое судно, его охраняет рота морской пехоты. К тому же на ближнем берегу Плоского Острова есть только один крошечный порт, Порт Зу, но вряд ли «Гриззу» там примут без надлежащих документов…

— К звездам паром! — рявкнул Ягрр Фру. — К звездам Порт Зу и документы! Я не могу ждать две недели. На Плоский Остров я должен попасть в ближайшее время, надеюсь вы меня поняли, капитан Тригли? Или мне поговорить об этом со старшим матросом Туком?

— Да, я понял вас, рэй Ягрр… Когда вы хотите отплыть, рэй Ягрр?

— Немедленно.

— Тогда нам не стоит терять времени…

Он махнул рукой своей команде и указал на шлюпку на берегу. Его тоже поняли моментально, даже объяснять ничего не пришлось. Все четверо кинулись к шлюпке и уже пару минут спустя она была в воде, только весла торчали во все стороны в ожидании дальнейших распоряжений капитана. Но отнюдь не капитан Тригли теперь решал дальнейшую судьбу команды шхуны «Гризза». Стоя рядом с Ягрром Фру, он молча наблюдал, как Битер Сью закапывает в рыхлый песок изрубленное тело очередного стражника.

— В этом нет необходимости, — сообщил он. — Вторая стража пройдет здесь только часа через три, нас к тому времени здесь уже не будет. К тому же скоро начнется прилив, берег затопит до самых скал…

— Не мешайте парню работать! — с ухмылкой сказал Ягрр Фру. — Теперь она наш слуга, и я должен знать на что он способен… — Эй, Сью! — крикнул он парнишке. — Вон у того грила рука торчит из песка! Плохо работаешь, Сью, свою миску похлебки ты еще не заслужил!

Битер Сью испуганно посмотрел на него сквозь налипшие на лицо пряди светлых волос, упал на колени перед торчащей из песка рукой со скрюченными пальцами и принялся запихивать ее в песок. Рука поддавалась плохо, так и норовила вновь выпрямиться, и тогда Битер Сью навалился на нее всем телом, нагребая под себя кучи песка. От страха он чуть не плакал, а жуткий смех трех хладнокровных убийц его товарищей пугал его еще больше.

В конце концов Сью добился своего — рука больше не торчала из песка, но на ее месте появился приличных размеров холмик.

— Какой усердный дурак! — со смехом сказал Ягрр Фру. — Ладно, хватит терять время, садитесь все в шлюпку. Пора убираться отсюда…

И первым направился к шлюпке. Держась за уключину, вошел в воду по колено, а потом перекинул себя через борт. Стафф Ван забрался следом за ним, а Джал подтолкнул всхлипывающего Сью в спину.

— Забирайся, малец… И да, вот еще что: если ты рассчитываешь сбежать, то лучше забудь об этом. Легко сдохнуть ты мог там, не берегу, если бы вздумал сражаться… Но теперь легко сдохнуть тебе никто не даст. Теперь ты либо с нами, либо с Единым Разумом. И советую тебе выбрать первое. Уяснил?

Всхлипнув в очередной раз, Битер Сью несколько раз мелко кивнул. На плечах он держал узлы с грузом и запасное оружие, которое собрал на берегу, даже штандарт зачем-то прихватил.

— Вот и молодец. Полезай в шлюпку, нечего тут башкой трясти…

Сью послушно передал свой груз в шлюпку и забрался туда сам. Последним уселся капитан Тригли, и весла сразу же одновременно оттолкнулись от искрящейся водной поверхности. Шлюпка сдвинулась с места одним рывком, но дальше пошла очень плавно, даже не раскачиваясь.

Сначала шхуна не думала приближаться — они плыли и плыли, а она как маячила вдалеке, так и продолжала маячить. Но в какой-то момент, с очередным взмахом весел, округлый силуэт «Гриззы» вдруг надвинулся и ее крутобокие борта нависли прямо у них над головами.

Шлюпка ткнулась носом в шхуну и медленно развернулась к ней боком, прижалась борт к борту.

— Тук! — крикнул один из членов команды — молчаливый неандер с угрюмо выпяченной вперед челюстью. Остальные называли его боцманом. — Эй, Тук, ты здесь⁈

— Это ты, боцман Акрус? — послышался сверху громкий шепот.

— А кто же еще по-твоему⁈ — спросил боцман. — Или вы там ждали в гости девочек из «Твоей кокотки»?

В шлюпке послышался хохот, даже капитан Тригли дважды хмыкнул и почесал скрытый в кучерявой бороде подбородок.

— Я видел, как вас задержала стража, — ответил Тук сверху. — Хотел сниматься с якоря и рвать когти, но боялся, что без вас мы не справимся…

— И правильно боялся! — крикнул капитан. — Спускай шторм-трап, Тук, не морочь мне голову!

— Конечно, капитан! — Тук с шепота немедленно перешел на крик. — Будет сделано, капитан!

Спустя минуту наверху послушался шорох, через фальшборт перелетела веревочная лестница и стукнулась об обшивку судна. Конец ее плюхнулся в воду, между носом шлюпки и бортом шхуны. Боцман Акрус первым ухватился за нее и ловко взлетел наверх, махнул оттуда рукой. Следующим за лестницу взялся капитан, но Ягрр Фру бесцеремонно оттолкнул его и полез сам.

С непривычки это оказалось делом непростым. Шторм-трап болтало и закручивало, и Ягрр Фру тоже болтался и закручивался вместе с ним, под гогот Джала и Стафф Вана снизу. В какой-то момент он совершенно потерял какую бы то ни было ориентацию, даже руку одну отпустил, чтобы было удобнее балансировать, и почти сразу чуть было не сорвался в воду. Да и сорвался бы, если бы не боцман Акрус. Перегнувшись через фальшборт, он схватил Ягрра Фру за шиворот и буквально втащил его на палубу.

— Эй, вы, внизу! — крикнул боцман. — Кто там следующий?

Следующим полез Стафф Ван, все еще не в силах остановить смех. Но стоило ему преодолеть две-три ступени, как смех пропал сам собой. И теперь он точно так же, как Ягрр Фру, болтался и крутился на лестнице, не в силах совладать с ней.

— Что, уже не так смешно тебе, рыжий⁈ — орал на него Ягрр Фру сверху. — А ты погогочи, погогочи, может легче будет!

Проведя всю жизнь в глубине континента, они никогда не видели моря, не бывали на морских судах и уж тем более не карабкались на борт по вертлявой веревочной лестнице. В конце концов боцман Акрус поступил со вконец ошалевшим Стафф Ваном точно также, как и с Ягрром Фру — затащил его на палубу, схватив за шиворот. При этом перегибаться через фальшборт ему приходилось настолько сильно, что было непонятно, каким образом он сам не падает вниз.

Проще всего пришлось Джалу. Он быстро понял все ошибки своих товарищей и спокойно поднялся на борт, даже помощь боцмана Акруса не понадобилась. Все остальные оказались на борту почти мгновенно и бесшумно, даже Битер Сью влетел наверх с ловкостью обезьяны. Двое матросов тут же принялись при помощи скрипучей лебедки поднимать шлюпку, зацепив ее толстенными канатами.

— Что у вас там случилось, капитан? — встревоженно спросил старший матрос Тук, когда все уже были на борту. — В темноте было почти ничего не разобрать, даже в зрительную трубу, но мне показалось, что вас арестовала береговая стража.

— Да, случилась такая беда, — ответил за капитана Тригли Ягрр Фру, уже оправившийся от своего недавнего конфуза.

Матрос Тук глянул на него лишь мельком.

— Но как вы смогли убежать⁈

— Мы старались! — вновь ответил за капитана Ягрр Фру, широко улыбаясь.

На этот раз матрос Тук смотрел на него долго и недоуменно.

— Кто это, капитан? — спросил он наконец.

Ягрр Фру со смехом похлопал его по плечу:

— Не твое собачье дело, приятель… Не твое собачье дело… — Он повернулся к капитану. — Так где там моя каюта, Тригли? Я предпочитаю с видом на море!

— Это я вам гарантирую, рэй Ягрр…

Приказав боцману ставить паруса и отправляться прочь от этого негостеприимного берега, капитан Тригли проводил их в каюту.

— К сожалению, каждому предоставить по каюте я не могу, их столько на «Гриззе» попросту нет, — сообщил он, выставив на стол бутылку «Слезы раптора» из собственных запасов. — Но и здесь вам места хватит всем.

— Действительно просторно, — согласился Стафф Ван, осматриваясь. — А что здесь было раньше?

— Это моя каюта, — пояснил капитан.

Ягрр Фру захохотал. Потом спохватился, проглотил смех.

— Спасибо за гостеприимство, капитан Тригли, — сказал он. — Когда прибудем на Плоский Остров, я заплачу вам за вашу услугу двадцать тэйлов. Я честный грил! Правда, парни? — он поочередно взглянул на Джала и Стафф Вана.

— Двадцать тэйлов… — тихо повторил Тригли. — Просто безумное богатство какое-то…

— Не иронизируйте! — посоветовал Джал. — В любом случае, это все, что у нас есть.

И тут вдруг голос подал Битер Сью. До этого момента он стоял у самого выхода, испуганно прижав к груди руки, а теперь робко шагнул к столу и пролепетал чуть слышно:

— Я хочу сказать… Тут такое дело…

Ягрр Фру нахмурился.

— Чего тебе нужно, Сью? Давно ты так осмелел? Или решил, что если по веревочной лестнице лучше меня лазаешь, то я тебе теперь и уши отрезать не смогу?

— Погоди, мастер, пускай парнишка скажет, — прервал его Джал.

— Хорошо, пусть говорит… Только не мямли, Сью, не мямли! Терпеть не могу, когда мямлят…

— Тут такое дело… — повторил Сью нарочито громко — своими ушами он, видимо, дорожил. — Там, на берегу, когда я закапывал в песок господина офицера, я отвязал у него от пояса вот этот кошелек… — Он вытащил из-за пазухи тугой кошель и несмело положил его на стол. — Там, наверное, деньги, но я не знаю сколько…

Ягрр Фру развязал кожаные тесемки и высыпал из кошеля на стол целую груду золотых монет.

— Черви земные! — воскликнул Стафф Ван. — А парень-то молодец! Мне и в голову не пришло обыскать этих жмуриков!

— Неплохо, неплохо… — кивая, согласился с ним Ягрр Фру.

Он тут же разделил груду золота на две части и одну из них придвинул капитану.

— Это ваша доля, Тригли! Я же сказал: я честный грил. Да мы все тут приличные сапиенсы, награбленное делим поровну! — Он хохотнул, Стафф Ван и Джал ему вторили. Даже Битер Сью заулыбался.

— Этих денег хватит, капитан, чтобы рассчитаться за эту прекрасную каюту и бутылку «Слезы раптора»?

— Вполне, рэй Ягрр, — кивнул Тригли. — Только должен вас предупредить, что «Гризза» никогда не отходила от берега дальше нескольких миль. Глубина Холодного Канала достигает пятисот локтей, и в него частенько заходят твари из океана. Расстояние до острова больше двухсот миль, а в Холодном Канале имеются проблемы с навигацией — компас здесь сходит с ума, как и на всем Плоском Острове, кстати. Сейчас мы пойдем по звездам, но если небо затянет тучами, нас может вынести в море…

Ягрр Фру выслушал его, то и дело согласно кивая, потом взял за локоть и усадил на стул рядом с собой. Загребая деньги со стола пригоршнями, принялся распихивать их капитану по карманам.

— Вот, — сообщил он, закончив. — Это и была моя проблема… А все остальное — ваши проблемы, капитан! Надеюсь, я ясно выразился?

— Яснее не бывает, рэй Ягрр, — ответил капитан Тригли.

Загрузка...