Эйдория
Я еще сильней прижалась к Фэриону, и, не сдержавшись, заплакала, выпуская со слезами все накопившиеся эмоции. Выплакавшись, отстранилась и посмотрела туда, где должен был лежать мой неудавшийся убийца. Но тела уже не было. Пока рыдала, кто-то успел его унести. Не осталось ни следа.
— Кто это был? — спросила я, утирая слезы.
— Хотел бы я это знать, — зло процедил император сквозь зубы. — Охранный контур засек его не сразу, сработав по какой-то причине с опозданием, и он смог проникнуть к тебе незаметно. Но, к сожалению, я не рассчитал силы, и теперь он нам об этом ничего не расскажет.
Я поежилась и обхватила себя за плечи. Были у меня догадки, кто прислал этого убийцу по мою душу. То, что убить хотели именно меня, я не сомневалась. Те комнаты, в которых меня поселили, долгое время до этого пустовали, и потому перепутать меня с предыдущим хозяином покоев никак не могли. А значит, кому-то я сильно помешала. Кому-то, кто очень не хочет, чтобы мой отец согласился на условия императора. И скорее всего, в замке тоже есть предатели, ведь кто-то же помог убийце попасть сюда?
Видно, мои невеселые мысли отразились у меня на лице, потому что злость Фэра внезапно куда-то улетучилась, и он, протянув руку, нежно провел рукой по моим волосам.
— Не волнуйся, я защищу тебя.
— От чего? — невесело усмехнулась я. — От самого себя? Ведь это по твоей вине они охотятся за мной.
Император помрачнел, отдернул руку и, встав на ноги, подошел к окну. Устремив взгляд на луну, он тяжело произнес.
— Знаю, ты считаешь меня подлецом и тираном. Но…
— Хочешь сказать, что я ошибаюсь? — перебила я его, не думая, что он сможет хоть как-то оправдаться в моих глазах.
Фэрион повернулся ко мне и смерил взглядом, в котором смешались растерянность и решимость одновременно.
— Просто выслушай меня, хорошо? А после, если захочешь, я отпущу тебя.
— Что? — изумленно посмотрела я на него, поднимаясь с пола. — Отпустишь? Но как же…
— Планы поменялись, — выдавил он нехотя. — Я отправил весточку твоему отцу о том, что отменяю свои требования. Поэтому, можешь больше не переживать за него.
От услышанного мои ноги подкосились, и я осела на кровать.
— Ты говоришь правду? Но, почему ты вдруг передумал?
Император подошел к кровати и сел рядом.
— Дай мне руку.
— Что? Зачем это?
Не дождавшись, он нетерпеливо схватил меня за руку и поднес запястье к моим глазам.
— Смотри.
— На что? Ты про узор? Да, я его заметила еще тем утром, когда ты ушел. Хотела спросить, но, сам понимаешь, не до этого было. Так что это такое?
— Метка истинной пары.
— Истинной? — в изумлении переспросила я. — Как в легендах? Ты, должно быть, шутишь?
— Если бы, — посмурнел Фэрион. — Похоже, судьба решила жестоко посмеяться над нами, сделав истинной парой врагов.
Я замолчала, пребывая в полном в ошеломлении, и он тоже ничего больше не стал говорил, давая мне время осмыслить услышанное.
Почему это случилось именно со мной? Как так получилось, что древняя магия выбрала нас с императором? Ведь теперь мы связаны с ним до конца жизни. Это пугало меня, как и осознание того, что без Фэриона жизнь потеряет всякий смысл.
Ландариум
Уже несколько дней Фэрион избегал встреч с Оливией. Отменил индивидуальные занятия, и, сказавшись больным, не появился на лекциях, попросив подменить себя. Его дракон сходил с ума от разлуки со своей половинкой, но Фэрион, как мог, сдерживал его. Ему и самому нужно было о многом подумать. Глава оппозиции торопил его с решением, и мужчина не знал, что ему ответить.
Но, сегодня вечером в академии пройдет бал, и Фэриону так или иначе нужно на нем быть. Не только, как декану факультета артефакторики, но и для того, чтобы уберечь Лив от посягательств со стороны принца. А они несомненно будут.
Пусть Фэрион и сторонился сейчас Лив, но все равно наблюдал за ней издалека, ведь этот ублюдок в любой момент мог добраться до Лив. И декан боялся, что опять не уследит, и Див останется с ним один на один. Тот вел себя на удивление тихо, и декан подозревал, что наследник в очередной раз задумал что-то нехорошее.
Переодевшись, Фэрион накинул смокинг, и вышел из дома. На улице едва стемнело, и бал еще не начался. Лучше прийти заранее, так он сможет все проконтролировать. Но, стоило свернуть за угол, как на голову Фэриона обрушился удар. Перед глазами все поплыло, колени подогнулись, но он устоял. Сказалась драконья стойкость и выносливость.
Бросившись в сторону, Фэрион на ходу развернулся, и кинул в неведомых злоумышленников парализующим заклинанием. Один из силуэтов рухнул в траву, а остальные пятеро, едва видимые в тени дома, так и не произнеся ни звука, молча кинулись на декана. Недолго думая, Фэрион сформировал боевое заклинание, собираясь одним махом покончить со злодеями, которые выбесили его своей наглостью. Нападение на преподавателя прямо на территории академии — это переходило всякие границы!
Магия готова была сорваться с его рук, но резкий укол обжег его бок, и он потерял концентрацию. Заклинание рассеялось, а Фэрион почувствовал, как что-то теплое потекло из нанесенной ему раны. Разозлившись, он повернулся и отшвырнул убийцу в кусты, а затем, не останавливаясь, бросился на остальных. Но, внезапно накатившая слабость и головокружение больше не дали ему сделать ни шагу. Фэриона сбили с ног и запинали, нанося удары с особой жестокостью, не щадя, и не церемонясь, а потом кто-то склонился над ним и прошептал.
— Привет тебе от принца, господин декан. Зря ты перешел ему дорогу.
Пнув его под ребра напоследок, незнакомец обратился к подельникам.
— Валим отсюда, пока охрана не сбежала. Он и без нашей помощи сдохнет. Яд кристы скоро сделает свое дело.
Последнюю фразу Фэрион едва разобрал угасающим сознанием.
Мелькнула слабая, едва уловимая мысль, что напавший на него урод прав. Яд едкого пустынного насекомого, смертельный для простого человека, скоро убьет и его. Пусть не так быстро, как обычного смертного, но даже хваленая драконья регенерация не спасет Фэриона от смерти. Практически на одной воле он заполз обратно в дом, не желая подыхать на глазах у всех, и почти сразу его накрыла блаженная тьма.