Лалин
Я помнила эффектную внешне женщину, которая на балу в честь нашего с Увордом бракосочетания едва из платья не выпрыгивала, чтобы привлечь внимание герцога. И как она сбежала, провожаемая смешками и шепотками. А теперь она решила навестить молодую жену человека, из-за которого подверглась насмешкам?
Разумеется, всё это насторожило меня. Селла, сославшись на возобновление занятий, увела Дайка в дом, а служанка проводила меня в гостиную, где ожидала гостья. Хуже того – она уже была не в одиночестве. На диванчике рядом с красоткой расположилась Стайфа.
Я так и слышала с их стороны змеиное шипение, клянусь!
Оставаться с двумя женщинами, влюблёнными в человека, который считается моим мужем, очень не хотелось, но выбора никто не давал. Я присела в реверансе:
– Приветствую, Ваше Сиятельство.
Когда поднялась и посмотрела на них, поняла, что сделала что-то не то. Стайфа скривилась, будто жука проглотила, а Эренс, наоборот, расцвела будто утренняя роза под яркими лучами солнца. Покачала чашечкой, которую держала в руке, и нежно пропела:
– В этом доме подают удивительно вкусный отвар. Не нальёте мне ещё чашечку?
Я сделала шаг, чтобы исполнить просьбу гостьи, как наткнулась на предупреждающий взгляд Тай. Кузина герцога выпрямилась, как натянутая стрела, и, повернувшись к графине, с улыбкой заметила:
– Неужели вам удалось покорить сердце Его Величества? Мы стараемся быть в курсе дворцовых новостей, но за свадебными хлопотами могли что-то упустить. Прошу вас быть великодушной и простить наше неведение.
По совершенному лицу графини скользнула тень беспокойства.
– Почему вы решили, что Его Величество обратил на меня своё высочайшее внимание, дорогая Стайфа?
– Если бы вы хотели это скрыть, милая Эренс, – проворковала кузина герцога, – то не стали бы вести себя с госпожой Скетс так высокомерно, не так ли?
Гостья побледнела, чашечка задрожала в её пальцах, а у меня брови едва на лоб от изумления не вы выскочили. Что это было? Стайфа заступилась за ненавистную соперницу?
«Надо немедленно брать уроки Селлы», – простонала про себя.
В моём маленьком мирке, в котором существовали растения, зелья и покупатели, не было ничего особенного в том, чтобы налить гостье чая. Наоборот, это было признаком вежливости и хорошего воспитания. Но сейчас я опростоволосилась и понимала это. Да, для меня вчерашней графиня была чуть ли не небожителем. Но брак с Увордом вознёс меня ещё выше!
Хозяйка дома поклонилась гостье, которая даже не потрудилась подняться при моём появлении, то-то Эренс так обрадовалась, а Тай чуть не позеленела от ярости. Я изначально повела себя неправильно, и не знала, как можно всё исправить. Графиня получила щелчок по носу, но сдаваться не собиралась. Женщина быстро пришла в себя и елейным тоном сообщила:
– Это всё из-за ужасающей жары, что установилась с самого утра. Я почти умираю! – Повернула ко мне свой точёный носик и простонала: – Вы же простите мою невольную дерзость, дорогая?
В этот раз я не спешила отвечать. Неторопливо приблизилась к столику, за которым расположились дамы, и заметила:
– Если вам жарко, то не стоило пить этот отвар. Судя по сладковато-острому аромату, в него добавлены соцветия консеча, это растение усиливает внутренний огонь и весьма полезен для магов. Но так же вызывает приступы потливости и на жаре может спровоцировать тепловой удар. Разве вы не знали об этом? Насколько я знаю, а женской академии магии есть травоведение.
Графиня выглядела растерянной и даже немного раздасованной, а Стайфа, наоборот, довольно ухмыльнулась. Обмахнувшись веером, она мягко заметила:
– Помнится, на моём дебюте ваш супруг хвастался перед королём, что вы так же, как и я, окончили академию с отличием, но, должно быть, травоведение не было вашим любимым предметом. Верно?
– О… – Судя по зеленоватому оттенку, который приняло лицо гостьи, она была готова жевать веер, лишь бы не отвечать. Но всё же процедила: – Боюсь, что память меня подводит.
– Ваши страхи весьма обоснованы, – сочувственно улыбнулась Тай и, подавшись вперёд, легко коснулась локтя гостьи кончиками пальцев. – Время никого не щадит. Вам же скоро тридцать?
– Двадцать семь! – возмутилась графиня.
– Моя матушка рассказывала, – печально поделилась кузина герцога, – что именно в это время у неё начал угасать магический дар. Возможно, в вашем недомогании виноват не жаркий день, а… Не желаете ли воспользоваться услугами дарительниц, Ваше Сиятельство? Это не оградит вас от увядания, но подарит возможность скрывать ваше плачевное состояние от общества.
Стайфа улыбнулась так заботливо, что я почти поверила в её искренность, но, зная сущность этой змеи, лишь покачала головой, воздавая должное великолепному актёрскому мастерству. Госпожа Конради подскочила, как ужаленная, и чашечка покатилась по ковру.
– Прошу прощения, – сдерживаясь изо всех сил, процедила она. – Но я только что вспомнила об одном безотлагательном деле.
– Похоже, травоведение не единственное, о чём вы забыли, – с сочувствием покивала Тай.
Гостья едва зубами не заскрипела, мне неведомо, какими усилиями женщина сдержалась, ведь её пылающий взгляд говорил о том, как сильно хочется вцепиться в волосы кузины герцога.
– Я навещу вас в другой раз, – чуть не по слогам выдавила она и, присев в реверансе, стремительно направилась к выходу, но у дверей застыла и махнула рукой. – Ах да!
– Что-то ещё забыли? – продолжала бить по ране Стайфа.
«Не думаю, что Тай встала на мою защиту, – подумалось мне. – Скорее всего, Эренс она ненавидит больше, чем меня».
Графиня шумно вдохнула через нос, но сдержалась и в этот раз. Повернулась ко мне и, вынув из кружевной сумочки конверт, отдала служанке.
– Утром я посетила храм, и Верховный жрец попросил передать это вам, госпожа Скетс.
Развернувшись так резко, что взметнулась пышная юбка, женщина вылетела из гостиной.
– Она так утомляет, – пробормотала Тай.
Прикрыв глаза, она обмахивалась веером, а я прижала ладонь к груди, ощущая пальцами кулон, и с ужасом посмотрела на конверт. Жрец не раз переодевался и наведывался в мою лавку, покупал зелья… Неужели, несмотря на вуаль и волдыри, этот человек узнал меня?