Лазарет штаба с лета не изменился, разве что за окном темнели строительные леса. По ним ходили рабочие, а Глеб, лёжа на койке, уныло на них глазел.
Ольга Павловна — уже знакомый ему врач — протянула градусник:
— Держи.
— Я мерил температуру час назад… — запротестовал Глеб.
— А до этого сутки бредил. Держи и не спорь!
Глеб вздохнул, но градусник взял.
Днём ранее их с Деей и Шульцем приместили в штаб — когда им стало плохо, сигнал из неволшебки зафиксировался башней Близбора. А странный ребёнок пропал вместе с камнем.
Забрав термометр, Ольга Павловна прочла цифры:
— Тридцать шесть и семь. Ты везунчик, Глеб Шустов!
— Тогда зачем мне в лазарете торчать? — простонал Глеб, откидываясь на подушку. — Дея тоже пострадала, но её тут не держали.
— Она, между прочим, очнулась вчера, а ты только сегодня, — врач дошла до двери и обернулась: — Не хочешь сказать, кто напал на вас? Это был чернотворец?
Глеб покраснел: «чернотворец» не доставал и до подлокотника его кресла.
— Хотя не моё это дело, — Ольга Павловна внезапно сменила тему: — Дея ходила на «Фабрику» и наврала, что ты опять в Танабэ и из-за вашего расследования забыл им позвонить. Естественно, ей не поверили. Если ты в ближайший час не позвонишь Наталье Марковне, она точно сюда явится и устроит скандал.
Но Глеб вместо этого позвонил Идару: сказал, что с ним всё хорошо. Наталью Марковну он избегал — она ведь запретила возвращаться в штаб; Глеб почти решился набрать её номер, когда в палату вошла Дея:
— Живой?
— Вроде да… — он отложил зерфон. — А ты как?
Дея не ответила. Она была бледной; серьгу из ноздри вынула, но волосы так и остались сиреневыми.
— Это был сын Кали, — Дея встала у койки.
— Чего?.. — не понял Глеб.
— Малыш, взявший алмаз — сын Кали.
Вслед за Деей вошёл Азарин. Он был весь на нервах, а вместо приветствия сообщил:
— Когда тебя выпишут, вы отправитесь в Спиритлэнд.
Глеб беспомощно моргал: вопросов о своём самочувствии он от Азарина не ждал, но и к новостям готов не был.
— Сын Кали?.. Спиритлэнд?..
Пока он взял всё это в толк, Азарин уже сел на стул и небрежно взмахнул рукой. Воздух у окна загустел: рабочие на лесах их теперь не услышат.
Дея посмотрела на Глеба:
— Ты, я и Шульц чуть не впали в кому — это было ментальное воздействие… И не какое-нибудь примитивное, а первого уровня.
Глеб содрогнулся.
Первый уровень ментального воздействия — самый сложный; даже Дея — внушитель — способна максимум на второй. И с волшебником такого не сделаешь! С нейтралом — пожалуйста (люди Коротова подчинили так тех, кого похищали в неволшебке), с обычным человеком — легко… Но не с магом.
— Разве это возможно? — не поверил Глеб.
— Выходит, возможно, — Дея отвернулась. — Теоретически это бы выглядело так: десять внушителей сверлят тебя взглядом… Через день-другой у них бы что-нибудь да вышло.
Скепсис Глеба лишь возрос:
— Десяти внушителей во всём Близборе нет, а мы столкнулись с ребёнком…
Тут Азарин перебил его:
— Этот ребёнок родился в прошлом веке — на тридцать лет раньше тебя.
Глеб решил, что ослышался, но Дея тихо подтвердила:
— Он и правда сын Кали: она родила его, когда ещё не была чернотворцем. Заур — так назвали мальчика. В четыре года он пропал… И было это сорок лет назад.
Где-то скрипнула дверь. В груди Глеба похолодело:
— Хочешь сказать, ему сейчас сорок четыре?
— Я лишь говорю, что знаю, — Дея прошлась вдоль стены. — До вчерашнего дня о Зауре не слышали — даже считали его мёртвым. Но малыш, с которым мы столкнулись, показался мне знакомым: я открыла досье Кали, а там — вот это…
Она показала фото в зерфоне. Глеб вздрогнул.
Кудрявый кроха с улыбкой во весь рот; на щёчках ямочки, в глазах восторг. И этот кроха был вчера в сквере.
Ниже темнела строка: «Заур Левзин. Дата рождения: 18 мая 1975 г. Мать — Левзина Агапия Владиславовна, отец неизвестен».
— Такой вот киндер-сюрприз, — сказала Дея.
Глеб потрясённо молчал.
Всё совсем запуталось: у Кали музыкальная шкатулка, возвращающая в прошлое, за ней стоит некий Повелитель, им зачем-то нужны ёкаи… А теперь этот карапуз объявился — сорока с лишним лет от роду!
Получался какой-то ребус…
Но тут Глеб кое-что вспомнил:
— Танабэ… — он взглянул на Азарина. — Перед тем, как на Баюна напали, он сказал: «На мосту ребёнок». Что, если это был Заур? И люди, лежавшие у реки — они ведь сознание потеряли… Мы-то решили, что это дело рук Кали, но вдруг на них напал её сын — и на Баюна тоже?
Азарин помрачнел ещё больше. Дея убрала зерфон:
— У Кали шкатулка Шарского, так? Может, она хочет исправить что-то в прошлом? Что-то, связанное с Зауром?..
— Или с Повелителем, — проронил Глеб. — Или с ними обоими.
Азарин встал со стула и подытожил:
— Вы многое узнали — за это хвалю… Но Шульца следовало сразу приместить в штаб. Допроси вы его здесь, не потеряли бы камень, — он глянул на Глеба: — Что говорит врач?
— Что я везунчик, — Глеб пожал плечами.
В глазах Азарина мелькнул вызов:
— Тогда надеюсь, твоя удача не иссякла.
— Мы отправимся в «Грей Тауэр», — пояснила Дея. — Кали придёт за третьим камнем — он ей нужен для шкатулки. Вот там мы её с законодержцами Спиритлэнда и подождём.
— Думаешь, — усомнился Глеб, — Кали туда явится? Она ведь знает, что мы нашли Шульца…
— И что в «Грей Тауэре» её ждёт засада, — кивнула Дея. — Но какой у неё выбор? Без трёх алмазов шкатулка бесполезна. Хотя тебе, — тут она замялась, — возможно, и незачем с нами отправляться…
— Нет, — отрезал Азарин. — От поисковой магии отказываться нельзя — мы не знаем, когда Кали объявится в «Грей Тауэре». А чем ближе искатель к объекту поиска, тем лучше.
Глеб с ним мысленно согласился: ждать и искать — лучше, чем просто ждать. С курткой Кали есть шанс найти её прежде, чем та придёт в «Серую Башню». Нужно следовать за ней. Чего уж теперь: назвался груздем — полезай в кузов.
— И ещё кое-что… — Азарин внезапно сменил тон. — Фамилия «Одинкин» вам знакома?
Дея кашлянула, Глеб отвернулся. Азарин заключил:
— Полагаю, знакома.
— Я вторглась в его память, — Дея помедлила. — Исключительно в интересах следствия.
— А мысль бегать голым вокруг здания ОВД вы внушили ему с той же целью?
Глеб прыснул, Дея изобразила невинность:
— Не понимаю, о чём вы.
— У него была сумка с деньгами, — жёстко сказал Азарин. — Одинкин швырял их в прохожих и пел. К этому вы тоже непричастны?
— Ни коим образом!
— И не знаете, зачем этот Одинкин признался полицейским в неоднократном получении взяток?
— Понятия не имею, — вздохнула Дея.
Тон Азарина стал ещё жёстче:
— По-вашему, я идиот? Если это повторится, лишитесь звания!
Дея понурилась. Азарин глянул на неё, потом на Глеба:
— Вдвоём вас отправлять нельзя… В Спиритлэнде с вами будет Хромов — у него там связи.
— Лучше бы кого-то из наших послали, — проворчала Дея.
— Пошлю, — бросил Азарин, — двоих или троих.
Глеб с Деей переглянулись.
— Двоих, — сказал Глеб. — И я знаю, кого.
Лёжа в лазарете, Глеб и не думал, что уже вечером вспомнит о нём с ностальгией — и что скоро кто-то спасёт ему жизнь… А пока этот «кто-то» тоже имел дело с врачами.
Пройдя по коридору, Дзиро встал у сёдзи. Сквозь бумагу лился свет; всё как в обычном доме, каких в Танабэ полно.
Но обычным этот дом не был.
— Ей хуже, — сказала санитарка.
От её кимоно несло лекарством; халатов тут не носили ради комфорта пациентов — недаром же на сайте больницы был слоган: «Психиатрическая клиника с домашним уютом».
Большей глупости Дзиро в жизни не слышал.
— Насколько хуже? — спросил он.
— Вы сами поймёте, — санитарка глядела в пол. — Только говорите отсюда… Так ей будет спокойнее.
Она поклонилась и ушла. Дзиро хотел сдвинуть сёдзи и поднял было руку… Но после раздумий опустил.
— Мама?..
За стеной зашуршало.
— Не входи!
Голос был надрывный, резкий. Дзиро вздохнул:
— Ладно. Давай поговорим через стену.
За сёдзи темнел силуэт — фигура над низким столиком. Руки суетливо двигались, будто что-то перебирая.
Дзиро знал, что.
— Ты достала амулеты? Опять?
— Они очень нужны мне! — прозвучало с испугом. — Твой чёртов отец послал спиритусов… Хочет избавиться от меня!
— Мама, — как можно спокойнее сказал Дзиро, — здесь нет спиритусов.
— Ложь! Я им мешаю… Он снова со своей пассией! Послать убийц кишка тонка, решил духов отправить? Ну ничего — так легко я не сдамся!
Силуэт склонил голову: мать вешала амулеты на себя. Дзиро уставился в пол. Насчёт спиритусов она, конечно, ошибалась… Насчёт «пассии» — нет.
Он помнил, как всё началось: ей мерещился тэнгу — в ванной, в кухне, в саду, куда она перестала выходить… Дух её якобы преследовал. Потом появился карлик без глаз. Врачи нашли причину: опухоль в мозгу. Удалить не смогли, но рост остановили… Только ни тэнгу, ни карлик не исчезли.
Сначала её лечили в Близборе (мать Дзиро родилась там, хоть он и был вылитый японец — русских корней не заподозришь). Потом стали лечить в Танабэ… Но итог был одинаков.
Фигура за стенкой прекратила возню:
— Я просила удвоить охрану — её удвоили?
— Ещё вчера, — соврал Дзиро; говорить, что она не дома, было бесполезно. — Может, я всё-таки войду?
— Не смей!.. Откуда мне знать, что ты не спиритус? Многие духи меняют обличья!
Дзиро сглотнул выросший в горле ком:
— Я твой сын.
— Но ты говорил, у тебя есть фамильяр — значит, ты заодно с духами!
Первый ком сменился вторым — и Дзиро не был уверен, что с ним совладает.
— Моего фамильяра больше нет, — сказал он тихо. — Ты разве не помнишь — я Дзиро… Я тут бываю через каждые два дня.
Долгая пауза пробудила надежду: она его впустит!.. Но надежду погасил ответ:
— Дзиро… Так ведь это наш повар.
Он ничего не смог сказать — приместился, не прощаясь… Чтобы третий ком не прорвался наружу.
Место, куда пришёл Дзиро после клиники, пользовалось дурной славой.
«Самая грязная баня в Танабэ», — так о нём говорили. Баня принадлежала семье Дзиро, и являлись сюда не за помывкой. Впрочем, приходилось и мыться — иначе тот, кто обитал здесь, не предстал бы перед гостем.
Разувшись, он сдвинул перегородку, миновал служителя (тот читал, но при виде Дзиро вскочил и поклонился) и прошёл в дацуиба — то есть в раздевалку, где — ясное дело — разделся. Шкафчик для одежды был грязным, как и татами; Дзиро сложил в него одежду и проследовал в банный зал.
Зал был обложен плиткой — тоже грязной. Подавив брезгливость, Дзиро взял ведёрко с табуретом, стоявшим у входа. Прошёл к стене с кранами, сел на табурет, вымылся и ополоснулся. Залез в деревянную ванну и стал ждать.
Сначала было тихо. Дзиро закрыл глаза: тот, к кому он пришёл, не явится, пока не расслабишься. Раздался шорох, но глаза он не открыл — рано.
Шорох постепенно перешёл в топанье: липкие лапы семенили по полу. Дзиро разомкнул веки:
— Мог бы и раньше появиться.
— А ты мог бы быть и повежливей, — сказал аканамэ.
Он был низкорослым и сутулым, но в глаза это не бросалось — дух стоял на четвереньках. Волосы спадали до пола, на коже — гладкой и зелёной — блестел жир. Изо рта, извиваясь змеёй, свисал длинный язык. Им аканамэ лизал грязь; из любви к ней он в грязных банях и селился.
— Мне нужно предсказание, — сказал Дзиро.
— Раз нужно, получишь, — спиритус слизнул с пола пятно. — А ты стал другим.
Дзиро не спрашивал, что имелось в виду — аканамэ вечно говорил загадками. Зато мог быть полезен, потому что предсказывал будущее: среди своих собратьев лишь он обладал таким даром.
— На параде ёкаев, — произнёс Дзиро, — я видел женщину с тремя глазами. За этой женщиной сила… Думаю, принадлежащая не ей.
В глазах аканамэ мелькнул страх:
— Ты хочешь, чтобы я рассказал про неё? Я не могу… пожалуйста, не заставляй меня!
Аканамэ попятился, и Дзиро испугался, что он исчезнет:
— Подожди — давай так: мне очень надо найти ту женщину… Просто предскажи, где можно её встретить. Это тебе по силам?
Дух остановился:
— Лучше бы тебе с ней не встречаться…
— Я пришёл не за советом, — перебил Дзиро. — Или мне сделать тут уборку? Такому, как ты, найти новый дом будет трудно.
Аканамэ засопел, и Дзиро поторопил его:
— Я слушаю!
— В башню серую отправляйся, — изрёк дух. — Но пройдёт в неё не каждый — артефакты хранятся в ней.
— Серая башня с артефактами… — повторил Дзиро и, поразмыслив, догадался: — Её строили потомки Мерлина?
Спиритус нехотя кивнул: «Да».
— Ясно, — Дзиро вылез из ванны. У сдвижной перегородки остановился. — Сказав, что я стал другим — что ты имел в виду?
Аканамэ поднял на него свои большие глаза:
— У тебя появился враг.
— Я знаю… — буркнул Дзиро. — А ещё у меня умер друг.
Через час он был у храма — с трёхъярусной пагодой, декоративными карнизами и фигурными скатами на крыше; стоял тот на всхолмье, среди цветов азалии. Пройдя через ворота, Дзиро свернул к мосту и встал у перил.
В храмовом пруду резвились карпы. Дзиро смотрел на них, пока не услышал:
— Можешь его забрать.
Он обернулся. Старик-оммёдзи* в белых одеждах протягивал предмет, похожий на яйцо — только покрытый мхом.
Дзиро поклонился:
— Благодарю вас, Сакаи-сэнсэй.
Яйцо Дзиро взял с радостью и грустью. С радостью — потому что в нём теплилась жизнь. С грустью — потому что оно напомнило о фамильяре.
Он положил яйцо в карман:
— Спасибо, что присмотрели за ним.
Старик коротко кивнул:
— Храни его рядом с сердцем, а ночью держи в тепле. Под открытым небом не оставляй. Если оставишь, разведи рядом костёр.
— Я запомню.
Вновь поклонившись, Дзиро пошёл к воротам. Вслед ему донеслось:
— Тепло сердца — тропа в наш мир. Но если в сердце холод, тропа терниста… А месть — это всегда холод.
Дзиро притворился, что не услышал.
За воротами он извлёк из кармана зерфон и подумал: «Харада-сан». Ответили почти сразу:
— Дзиро-кун?..
Лицо в зеркале принадлежало мужчине средних лет. Дзиро сказал:
— Не спрашивайте, как я узнал ваш номер.
Харада-сан напрягся:
— Ты взломал зерфон отца?
— Зерфон отца взламывать не надо — он не запаролен.
Последовал вздох:
— Я же его предупреждал…
— Мне нужна информация, — бросил Дзиро. — Вы ведь спец по зеркальной магии.
Опять вздох:
— Какая информация?
— На клан работал хакер — крал данные в чаросети. Прозвище Паук… Вы единственный, кто может с ним связаться.
Лицо «спеца» вытянулось:
— Зачем он тебе?
— Я кое-кого преследую… — Дзиро помедлил. — И мне понадобится хакер.
— Это из-за случившегося в парке? Знаю, фамильяр был тебе дорог, но…
— Жалость мне не нужна, — отрезал Дзиро.
— Тогда ничем не могу помочь, — Харада-сан потёр лоб. — Я подчиняюсь боссу, а не его детям.
Дзиро помрачнел. К крайнему средству прибегать не хотелось, но придётся:
— Ваш брат ведь проиграл в казино крупную сумму?
— Откуда ты знаешь? — оторопел Харада-сан.
Дзиро усмехнулся; в усмешке был яд, во взгляде — лёд. Он будто превратился в себя другого — которого ненавидел… Но этот другой всегда получал, что хотел.
— Казино принадлежит нашей семье, — сказал Дзиро. — И долг отсрочили на месяц, который давно прошёл. Отец об этом знает?
Харада-сан молчал, в глазах его были злость с мольбой. Дзиро жёстко спросил:
— Как найти Паука?
В ответ сдавленно прозвучало:
— Он в Спиритлэнде…
Дзиро хмыкнул: если верить аканамэ, трёхглазая там же… Как удобно всё совпало!
— Там есть место, — продолжил «спец», — называется «Склеп»…
— Паук и склеп? — перебил Дзиро. — Это что, шутка?
— Нет, не шутка… Я пришлю адрес.
— И номер, — велел Дзиро и отключил связь.
Ему хотелось разбить зерфон… Но зеркала винит лишь глупец: сколько ни бей их, отражение не изменится. Спускаясь с холма, он услышал внутренний голос — честный до омерзения: «Поздравляю: ты достойный сын своего отца».
Обедал Глеб в лазарете — врач даже в столовую его не выпустила. Там же он и привёл себя в порядок — почистил зубы, принял ванну. И лишь к вечеру Ольга Павловна сжалилась и отпустила Глеба на волю.
Въехав в лифт, он спустился в зал, где лечили Баюна. Дух лежал в прозрачном кубе на слабо мерцавшей пентаграмме. Подъехав к стеклу, Глеб тихо сказал:
— Приди уже в себя… А я дослушаю всё, что ты сочинишь.
Баюн не шевелился, оставаясь в обличье пантеры, — но Глебу хотелось говорить с ним:
— Мы с Деей приместимся в Спиритлэнд. С нами будут Вадим Сергеевич и Монгол — я сам предложил это, и они согласились. Вместо Монгола новичков потренирует другой, а Вадима Сергеевича подменят в аналитическом отделе…
Глеб замолчал. Баюн не слышал, но разве это было важно? В словах тоже есть магия — и она порой сильнее, чем пущенный из руки огонь.
Звякнул лифт, раздались шаги. Через минуту Монгол сказал:
— Нам пора.
Кивнув, Глеб развернул кресло. Видеть Монгола ему было привычно — тот дважды в неделю тренировал Глеба на «Фабрике», как и обещал. А вот Вадим Сергеевич с лета изменился — похудел ещё больше… И залысины увеличились в размерах.
Поздоровавшись, маг поправил очки — наверное, он и во сне поправлял их, не сомневаясь, что очки на нём.
Во дворе уже ждали Дея с Хромовым. Рядом лежали сумки: вернуться предстояло не завтра, и все запаслись багажом.
— Кто откроет портал? — спросила Дея.
— Кто-то из вас, — буркнул Монгол. — Мне после штанги восстановиться надо.
Вадим Сергеевич стыдливо кашлянул:
— Я с лета не примещался…
— А у меня, — смутился Хромов, — с этим вообще п-проблема…
Глеб покраснел: чтобы освоить примещения, нужно чувствовать излучаемую духами магну, а он её пока не чувствовал.
— Мужчины, — вздохнула Дея, — что с вас взять… Держитесь за меня!
Она вытянула в стороны руки. Сцена была глупой: Глеб взялся за одну ладонь, Монгол за другую. За них схватились Вадим Сергеевич с Хромовым.
— Готовы? — Дея глянула по сторонам. — Сумки взяли? Тогда вперёд!
Прошло несколько секунд, а потом Глеб опустил взгляд и увидел, как асфальт сменился мраморным полом: они приместились. Дея справилась блестяще — почти как Азарин.
Откуда-то сразу донеслось:
— Гармонии и благоденствия! Привокзальные духи напоминают: в общественных местах нельзя курить, сквернословить и кидаться огнём. Приятного вам дня!
Голос исходил из динамиков, а вокруг был вокзал — просторный, как терминал аэропорта. «Он и в Танабэ был…» — вспомнил Глеб: перед заселением в рёкан они с Азариным и Хромовым побывали на вокзале.
— Выходит, — удивился он вслух, — из аномалки в аномалку, минуя вокзал, не попадёшь?
— А ты не знал? — хмыкнула Дея. — По городам магов путешествуют свободно только духи.
— Люди проходят контроль, — подтвердил Монгол. — Приместившись в Близбор, попадёшь на вокзал Близбора, а из Близбора в Спиритлэнд — на вокзал Спиритлэнда.
— Тогда почему бы не арестовать Кали здесь, — недоумевал Глеб, — как только она прибудет?
— Не всё так п-просто, — посетовал Хромов. — Чернотворцы м-могут примещаться, минуя вокзалы. Мы пытаемся о-отследить их, но… — он виновато развёл руками.
Глеб кивнул — отследить чернотворцев ни у СБАЗа, ни у штаба не получалось.
Пришлось ждать в очереди, тянувшейся к стойке контроля; там были сканеры — узкие арки наподобие металлодетекторов. Звучала английская, немецкая и французская речь; Глеб сунул в ухо толмач, — тот, что в Танабэ дал Азарин — и вся речь стала русской.
— В вашей сумке артефакт! — сообщили мужчине, чей багаж вызвал писк детекторов.
Рядом галдели его дети — двойняшки лет пяти. Мужчина смутился:
— Там оберег — бережёт сон спящего…
— От кого? — удивился контролёр.
— От спиритусов класса «демон» и маленьких детей…
Пока шла очередь, Глеб озирался. Ежеминутно кто-нибудь прибывал (порталы открывались за ограждением, чтобы прибывший ни с кем не столкнулся): парень в футболке, старушка с тростью, мальчишка-азиат — профиль его мелькнул и скрылся… Глеба что-то встревожило, но тут настал их черёд.
— Цель примещения? — спросил контролёр.
— Работа, — сказал Вадим Сергеевич.
Служащий глянул на их ауры, проверил документы. Заметив печать штаба, поставил свою:
— Добро пожаловать в Спиритлэнд!
Они направились к двери. Выехав последним, Глеб увидел город.
И обомлел.
Спиритлэнд был островом, как и Близбор, но маленьким: чтобы тут уместиться, маги строили небоскрёбы. Заходящее солнце облило их золотом. Мимо тянулся мост, по нему мчался красный поезд. В зеркалах-экранах мелькала реклама: культурист глотал снадобье для мышц, женщина хвалила пылесос с функцией магии воздуха (за полминуты тот собирал в комнате всю пыль), подросток танцевал брейк-данс в костюме, «стрелявшем» разноцветными искрами…
И всё это среди стекла с бетоном.
Над крышами белела башня, засекающая магию в неволшебке. Впереди было шоссе, к которому вела дорожка, а слева и справа зеленел газон.
— Как насчёт перекусить? — спросил Монгол.
— Нам ещё в гостиницу ехать! — рассердилась Дея. — У тебя совесть есть?
— Вскрытие покажет…
— П-похоже, — вставил Хромов, — нас подвезут.
На шоссе ждал фургон. Из него вышел незнакомец: короткая стрижка, широкие скулы, светло-серый костюм.
— Джон Уайт, — сказал Вадим Сергеевич, — замначальника местного штаба.
Все двинулись к фургону, но тут сзади хлопнула дверь. Обернулся один Глеб; мальчишка-азиат, покинув вокзал, нагло шёл через газон. На них он не смотрел — пялился на мост.
Зато Глеб сверлил его взглядом. И чем дольше сверлил, тем ниже отвисала его челюсть.
— Это же…
Он повернулся к остальным: они уже говорили с Уайтом. Окликнуть их — значит, спугнуть мальчишку.
И Глеб поехал за ним.
Мысли стали беспорядочными. Этот пацан был в Танабэ! Кто он и что забыл здесь? В Танабэ он их спас — значит, не враг… Но и считать его союзником глупо.
«Прослежу за ним, — решил Глеб. — Будет нужно, использую час ходьбы».
«Не враг» шёл быстро. На спине его был рюкзак — чёрный, под цвет спортивной куртки. Если вспомнить, то и дракон у него чёрный; чёрная куртка, чёрный рюкзак, чёрный дракон… Фильмов, что ли, насмотрелся?
Рядом была стоянка такси, и «не враг» шагал к ней. Мост над шоссе сворачивал туда же — опоры скрыли Глеба от спутников. Только бы его не окликнули!.. Нужна всего минута; пацан сядет в машину, а по номеру можно найти таксиста и узнать, куда тот его отвёз!
Но под мостом мальчишка замер с зерфоном у уха. В полумраке на ветру шуршал пакет. Остановившись, Глеб прислушался:
— И что с того, что вы работали с отцом, а не со мной? Молоко на губах не обсохло? Скажете это, когда я приду в «Склеп»!
Пацан пошёл дальше, но тут прозвучал голос Деи:
— Глеб! Глеб, ты где?
Мальчишка резко обернулся — и конечно, увидел Глеба:
— Какого… эй, я встречал тебя — ты был в Танабэ… Но ты там ходил…
Глеб мысленно застонал. Дея звала его уже с Монголом.
— Да здесь я! — крикнул он.
Пацан отступил, но Глеб поехал к нему:
— Постой!.. Ты тут из-за Кали?
Он ляпнул это наобум: решил узнать, что будет. В ответ жёстко прозвучало:
— А ты что-то о ней знаешь?
— Возможно… — наугад бросил Глеб.
И получил удар: взвившийся с земли камень угодил ему в нос.
В глазах потемнело — как же больно!.. А пацан уже был рядом:
— Ты знаешь, где сейчас Кали?! Отвечай, или получишь ещё!
В руке его вспыхнул огонь, в руке Глеба тоже. Но под мост уже вбежали законодержцы; подняв воду из лужи, Монгол облил их обоих. «Не враг» отпрянул… Впрочем, частицу «не» Глеб теперь опустил бы.
Он моргал, чтобы сбить слёзы: когда бьют в нос, те сразу же выступают. Из ноздри потекла кровь. Вот ведь гад!.. А если бы в глаз?!
Вадим Сергеевич встал между ними:
— Что здесь происходит?
— Мы развлекались, — бросил пацан. — Камни подбрасывали!
Он обвёл всех взглядом и приместился — неизвестно, куда.
Номера в гостинице им достались отдельные — причём Глеб вселился в тот, что подходил для колясочников. После стычки у вокзала это его слегка подбодрило.
Ловить Кали предстояло с людьми Уайта; тот оказался дружелюбным и, везя их в гостиницу, болтал без умолку. Он же дал Глебу платок, вмиг пришедший в негодность: кровь из носа ещё шла.
Но худшее началось в номере: Дея принесла поднос со склянкой, ватой и плошкой, наполненной водой. Смочив вату в плошке, велела:
— Сиди смирно!
— Как будто я танцую… — огрызнулся Глеб.
— Считай это расплатой за то, что не позвал нас, — Дея стёрла кровь над его губами. — Какого чёрта ты за ним поехал?
Глеб покосился в сторону:
— Хотел узнать, связан ли он с Кали…
Монгол, Вадим Сергеевич и Хромов собрались здесь же, чтобы всё обсудить — встреча с юным «камнеметателем» сбила всех с толку.
— А п-парень непрост, — заметил Хромов, — увидел нас и приместился… С п-первой же попытки! Среди подростков это редкость.
— И вдобавок говорит по-русски, — вставил Монгол.
— А я думал, — признался Глеб, — что понимал его из-за толмача… и что у него тоже толмач.
— Толмач у него, может, и есть, — Монгол развернул леденец (своим привычкам маг с лета не изменил), — но говорил он на русском, причём без акцента.
Открыв склянку, Дея намочила вату, скрутила тампон и дала его Глебу:
— Введи в носовую полость.
— Чего?..
— В ноздрю введи!
— Ааа…
Глебу хватило ума не спрашивать, в какую ноздрю: Дея скручивала второй тампон.
Сидя с ватой в носу, он дышал через рот и чувствовал себя глупо. Остальные говорили.
— В «Грей Тауэре» надо быть в шесть, — сказал Вадим Сергеевич. — Охрану там удвоили, но Уайт хочет проверить всё лично. И придётся посменно дежурить с местными законодержцами — без нас Кали взять не должны.
— Почему? — встрял Монгол.
— Штаб Спиритлэнда не прочь присвоить лавры. На бумаге это совместная операция, на деле — кому повезёт, тому и приз. Кстати, — Вадим Сергеевич взглянул на Глеба, — ты останешься здесь.
Глеб счёл это шуткой, но Монгол подтвердил:
— Уж прости, но так будет лучше. Если Кали придёт в «Грей Тауэр», мы устроим ей тёплую встречу, а не придёт, её найдёшь ты, — он кивнул на стул, куда бросили куртку Кали.
Глеб вынул вату из носа:
— Но куртку можно и с собой взять… Я могу поехать с вами!
— Не можешь, — сказал Вадим Сергеевич. И, замявшись, добавил: — В Грэй Тауэре нет пандусов, а кабины лифтов слишком малы для коляски. Извини.
Остальные прятали глаза. Дея смущённо уточнила:
— Глеб, мы не думали, что всё так выйдет… Но клянусь, что как только мы схватим Кали, я покажу тебе город!
— А я свожу тебя на матч по элементингу, — Монгол хлопнул Глеба по плечу, — там соревнуются в использовании стихий. Мы с тобой даже сыграем!
Глеб видел, что его подбадривают, и от этого стало паршиво. С другой стороны, чего он ждал? Его задача — поисковая магия. Никто не станет тратить время на то, чтобы примещать его в «Грей Тауэре» с этажа на этаж, — да и вряд ли там можно примещаться: это всё-таки хранилище артефактов, а не какой-нибудь музей, где можно свободно разгуливать.
Через силу Глеб выдавил улыбку:
— Да ладно — я ведь тут не затем, чтобы на город глазеть…
Снаружи уже гудел клаксон — Уайт торопил их из машины; все ушли, явно чувствуя неловкость. В опустевшем номере стало тихо.
Глеб подъехал к стулу и взял куртку.
Всё-таки он ощущал себя обманутым: хотелось работать с остальными, а не торчать здесь и ждать видений, которых может и не быть! Если Кали в Спиритлэнде, засечь её будет легко, — а если всё-таки нет? И вдруг она новыми амулетами запаслась?
На стене тикали часы, за окном шумела улица. Почти стемнело. Глеб включил свет, — а то темно как в склепе…
От этой мысли он замер.
Под мостом пацан кому-то звонил и упомянул «Склеп»! Это явно название какого-то места!
У Глеба возникла идея. Где Кали, мальчишка не знает — иначе не спрашивал бы о ней… Но вдруг знает что-то полезное — например, зачем ей ёкаи?
Глеб минуту размышлял.
Что лучше: корпеть над магией — и, возможно, впустую — или сунуться в незнакомое место в незнакомом городе? Первый вариант проще… Для калеки с разбитым носом.
Надев бомбер, Глеб выехал из номера и направился к лифту.
В холле гостиницы летали дриады (духи размером с фей, в платьях из крошечных лепестков), выдыхая древесный аромат. Гоблины-портье несли чей-то багаж; низкорослые, с зелёной кожей и злобными лицами они выглядели устрашающе, хоть и пытались улыбаться… По мнению Глеба, лучше бы не пытались.
Он дёрнул одного за рукав:
— Простите, вы не слышали название «Склеп»?
Гоблины переглянулись.
— Редкая дыра, — сказал один, а второй закивал:
— Если ищешь развлечений, есть места повеселее: «Болото», «Мясорубка», «Могила»…
— Спасибо, — перебил его Глеб. — А вы не знаете, где этот «Склеп» находится?
Гоблины знали и объяснили дорогу. Глеб задал ещё два вопроса:
— А здешние автобусы с пандусами? И… где тут можно найти камни?
Пандусы в местных автобусах были. Подъезжая к остановке, Глеб подбрасывал камень, найденный в ближайшем проулке: пора было дать сдачи.
*Оммёдзи — человек, практикующий оммёдо, т. е. колдовство. Смысл этого термина в аномалках шире, чем в неволшебке: оммёдзи приписывают способность говорить с ветром, слышать храп ящериц, и другие жизненно важные умения.