Ринальдо сам открыл дверь ещё до того, как мы вышли из машины. Его водитель появился из гаража и забрал у меня ключи. Я схватил одной рукой свою сумку с вещами, а другой Лиа, повёл её по мраморной лестнице особняка, между двумя огромными белыми колоннами, и вошёл через парадную дверь.
— Должно быть, она та самая, — тихо сказал Ринальдо, глядя на Лиа.
Будь на моём месте другой мужчина, то, возможно, он был бы возмущён таким пристальным вниманием к своей женщине, но я сразу же понял, что это было. Он хотел увидеть её – узнать её – и оценить её достоинства. Будет ли она верна и станет ли хранить его секреты? Будет ли она достаточно хороша для его ценного убийцы?
Я посмотрел на Лиа, слегка сжал её руку и кивнул.
— Лиа, это Ринальдо Моретти. Ринальдо – Лиа Антонио.
— Очень приятно, — сказал Ринальдо, осторожно пожимая её руку. — Приношу свои извинения за то, что объявил на вас охоту. У нас с мистером Арденом, кажется, возникло небольшое недоразумение.
Он посмотрел на меня с холодком во взгляде, и я опустил глаза вниз.
— Прошу прощения, сэр. У меня не было большого выбора.
— Мы позже обсудим, в чём именно состоял твой выбор, — сказал он с той же холодностью в голосе. — Сейчас не самое подходящее время. В данный момент у нас тут полный бардак. Марио мёртв – это факт, за который я склонен наполовину возложить ответственность на тебя, – мне понадобится небольшая помощь.
В не очень просторном рабочем кабинете в доме Ринальдо было полно народу. Его сопровождали двое доверенных людей – Виктор и Мэтью. Когда он сел за стол в кожаное офисное кресло, они встали по обе стороны от него. Луиза тоже была там, она взяла Лиа за руку и посадила на диван возле книжных полок. Удивительно, но присутствовал даже Ник Вульф. Обычно он не занимался вопросами бизнеса, но в связи с тем, что не стало Марио и ещё нескольких людей, Ринальдо, очевидно, решил, что он был нужен.
Даже русская сучка Ника была там.
Милена Северинова внимательно следила за мной с того места, где стояла рядом с Ником. Я не встречался с ней с ночной пьянки в «Свитуотере», где чуть не устроил открытое столкновение с её братом Михой. Я прошёл мимо них обоих и сел на диван с другой стороны от Лиа.
Она оглядела великолепие комнаты и явно была впечатлена и запугана этой демонстрацией расточительности. Луиза прошептала ей что-то, что заставило Лиа улыбнуться, а её щеки слегка порозовели. Я погладил её от плеча до кисти, потом взял её за руку и посмотрел на Ринальдо.
— У нас тут полномасштабная война, ребята, — сказал Ринальдо. Очевидно, присутствие трёх женщин в комнате не помешало ему использовать этот термин. — Греко охотится за нами, русские теперь охотятся за ним, и все они охотятся за моим киллером.
Он демонстративно уставился на меня.
— Иными словами, у нас, блядь, большие неприятности. Пострадает бизнес, а у меня мало бойцов и защиты. В то же время, людей, которым я могу доверять, становится всё меньше и меньше. В довершение ко всему, мистер Арден здесь, кажется, думает, что мне нужно, чтобы стало ещё на одного парня меньше.
— Он делал свою работу, — заметил Виктор. — Если бы этот контракт вышел, когда ты был с нами, то ты тоже убил бы тёлку.
— Не за пятнадцать штук, — ответил я. — Что-то убийцы у тебя – дешёвка и барахло.
— Ты всё ещё не отказался от решения убрать моего парня, да? — Ринальдо был не из тех, кто ходил вокруг да около.
Я тоже.
— Ты имеешь в виду федерала, с которыми я работал? — сказал я просто.
Ринальдо поднял бровь.
— Агент Трент и Кайл Дэвис – один и тот же человек, — сообщил я ему. — Это он хотел первоначально подставить тебя, но потом согласился вместо этого позволить мне сдать ему Греко. Что, должно быть, не совсем его устраивало, если он решил ещё и внедриться в твою команду. Не знаю точно, в какую игру он играет, но он точно не на твоей стороне.
Я посмотрел на Лиа и добавил:
— И не на моей.
— Откуда ты знаешь это? — спросил Ринальдо.
Я дёрнул подбородком в сторону Лиа.
— Она видела его, — сказал я.
Ринальдо посмотрел на неё, а Лиа опустила глаза вниз на наши переплетённые руки и прикусила губу. Я слегка сжал её руку, и она взглянула на меня.
— Расскажи ему, — велел я.
— Это один и тот же человек, — тихо ответила она. — Он был в нашей квартире, спорил с Эваном некоторое время назад. Это он... похитил меня. И он застрелил О́дина.
— Черт подери, — произнёс голос у двери кабинета.
Мы все посмотрели на Джонатана Ферриса, когда тот вошёл.
— В чём дело? — спросил Ринальдо.
— Вы говорите о Кайле Дэвисе – большом лысом чуваке?
— Да, — сказал я. — А что?
— Да то, что именно он помог мне вытащить дерьмо, которое у тебя изъяли, — пояснил Джонатан. — Твою винтовку и телефон – он тот, у кого имелся кто-то, кто дал для нас разрешение на вынос всего этого.
По моей коже пробежал мороз, и она покрылась мурашками. Не думая о своих действиях, я просто потянулся к сумке у моих ног и вытащил по частям свой «Барретт». Я тщательно проверил каждую деталь, уделяя особое внимание тем, которые не требовали регулярной чистки.
Он нашёлся внутри оптического прицела – крошечный кусочек пластика с торчащим на конце металлическим проводком был закреплён на внутренней поверхности объектива так, что его невозможно обнаружить, глядя в прицел.
— GPS, — подтвердил Джонатан, когда я передал его ему. — Чёртова маленькая козявка. Уверен, у этой хренофиговищны свои ресурсы.
— Хрено… что? — потряс головой Виктор и посмотрел на Джонатана.
— Неважно, как оно там называется на самом деле, — Джонатан положил устройство на плиточный пол у камина, с размаху ударил каблуком, разбив его на мелкие кусочки.
— Вот так он меня и находил, — сообразил я, посмотрев на Лиа. — Вот так он узнавал, где мы останавливались, когда меняли квартиры и так он узнал, что я приехал за ним на склад. «Барретт» всегда был со мной.
— Откуда Кайл мог узнать, какое оружие у тебя всегда при себе? — подумал вслух Ник.
— Действительно, как? — поддержал его Ринальдо.
Мгновенье спустя Джонатана достал ноутбук, и его пальцы запорхали над клавиатурой. Пока он работал, все остальные сидели в молчаливом созерцании. Через несколько минут он посмотрел на меня.
— Эй, Эван, имя Кит Дэвис что-нибудь тебе говорит?
— Да, — ответил я. В моей голове всё стало собираться в фокус, и все части последних нескольких недель начали вставать на свои места. Я не думал, что их имена были простым совпадением, нет – они были ключом ко всему. — Морпех.
— Захвачен в плен примерно в то же время, что и ты.
— Прямо перед этим, — сказал я. — Трент... Кайл, как его там, блядь, зовут, он же его брат, не так ли?
— Точно.
— Он винит меня, – сказал я.
— В чём? — спросила Лиа.
— Кит Дэвис был парнем, которого собирались судить за то, что он сдал нашу позицию, когда меня захватили в плен, — объяснил я ей. — Против него собирались использовать мои свидетельства. Вместо этого он предпочёл быть уволенным с позором. Улик было немного, но определенно были кое-какие подозрения. Никто до конца так и не был уверен работает ли он на боевиков или нет, но мои показания на допросе заставили их его проверить.
— Восемь месяцев назад он покончил с собой, — сообщил Джонатан. — Здесь говорится, что его брат когда-то был агентом ФБР, но пару лет назад он ушел из агентства.
Самоубийство Кита Дэвиса произошло всего за пару месяцев до моего инцидента со стрельбой в парке, и у его брата было достаточно времени, чтобы найти меня и поработать над планом мести.
— Что он тебе говорил? — спросил я Лиа. — Расскажи, что случилось, когда он пришёл в квартиру.
Лиа поёрзала на своём месте и глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.
— Я была в спальне, — сказала она, — читала книгу, и вдруг О́дин начал рычать. — Она взглянула на меня, и я увидел напряжение в её глазах, когда она стала говорить. — Я раньше редко слышала, как он рычал, и начала беспокоиться. Он встал и пошёл к двери спальни. Вот тогда входная дверь распахнулась, и там появился он.
— Дэвис? — попросил уточнить Ринальдо.
Лиа кивнула.
— Я сразу его узнала, — продолжала она, — и поняла, что что-то не так. Его глаза – он так смотрел на меня и всё продолжал улыбаться, даже когда... когда…
Она резко вздохнула, и я погладил тыльную сторону её руки.
— Давай, детка, — мягко произнёс я, хотя внутри был готов закричать и что-нибудь сломать.
— Я взяла тот пистолет, который ты мне дал, — сказала Лиа, — и я... я попыталась сделать так, как ты мне сказал, но не смогла. Я не смогла нажать на курок,хотя сняла его с предохранителя, но только не смогла этого сделать.
— Отличная партия для тебя, Эван, — фыркнул Виктор.
— Заткнись, на хер, — прорычал я в ответ и оглянулся на Лиа. — Что сказал Дэвис?
— Он наставил на меня пистолет и приказал мне бросить мой. О́дин продолжал рычать, и у меня тряслись руки. Он снова крикнул мне, чтобы я бросила свой пистолет, и я не знала, что ещё делать, поэтому я бросила его. Он вошёл в спальню, а О́дин пошёл к нему.
Она замолчала, и её глаза наполнились слезами.
— Он пытался защитить меня, — зарыдала она. — Он кинулся на него, и я услышал, как его пистолет дважды выстрелил. О́дин упал около двери, а он просто пнул его и вошёл. Он связал меня, всё везде осмотрел, и следующее, что я помню, – он меня тащил из комнаты.
— Ублюдок, — прорычал Джонатан. — Мне нравился О́дин.
Лиа начала плакать сильнее, и Луиза взяла другую её руку. Я всеми силами старался не представлять себе эту картину. Если я это сделаю, то сойду с ума, хотя я уже практически дошёл до этого.
К тому же, он был чертовски хорошей сторожевой собакой.
В горле встал ком, и я обратил своё внимание на Ринальдо, который смотрел на Мэтью.
— Скажи Говарду, чтобы он забрал тело собаки мистера Ардена, — сказал он. — Пусть он возьмет команду и уберёт квартиру. Не оставляй никаких следов.
— Да, сэр.
Мэтью покинул комнату. К тому времени, как он вернулся, Лиа уже успокоилась.
— Давай, — подбодрил её Ринальдо.
— У него были маленькие пластиковые полоски, которыми он стянул мои запястья. Приставил пистолет к моей спине, когда вёл меня из дома к машине. Я старалась рассмотреть, куда мы едем, но не смогла понять – я не очень хорошо знаю город.
— Он отвёз тебя прямо на тот склад, где я тебя нашёл?
Лиа кивнула.
— Всю дорогу он продолжал говорить, как сильно будет наслаждаться, заставив тебя страдать, Эван. Он сказал, что планировал это долгое время, и не мог дождаться увидеть твоё лицо, когда ты меня найдёшь.
Я сглотнул и кинул взгляд в сторону окна. Там на стекле промелькнула фигура парня с бомбой, но я не обратил на него внимания.
— Он затащил меня внутрь, — продолжила Лиа. — Он продолжал смеяться и говорить, что ему не жаль, что мне будет больно, потому что он хотел, чтобы ты мучился от того, что страдала я. Он сказал, что, в конце концов, убьёт тебя, но только после того, как ты заплатишь за то, что сделал. Я всё спрашивала его почему, но он так мне ничего и не объяснил.
Она ещё раз вздохнула.
— Он толкнул меня на пол в ту комнату. Там, где ты меня нашёл.
— Я нашёл тебя на стуле, — напомнил я ей.
Лиа, посмотрев на меня, лишь пожала плечами. Мои глаза встретились с глазами Ринальдо, и я увидел, что на его лице отразились то же чувства, что и у меня.
Она что-то скрывала.
— Что случилось? — давил я на неё.
— Он посадил меня на стул, когда узнал, что ты идёшь, — сказала она.
— А до этого?
Лиа занервничала, избегая моего взгляда. Я протянул руку и взял её за подбородок, чтобы заставить посмотреть на меня.
— Что он сделал? — спросил я.
— Я же сказала. Он толкнул меня на пол.
— Что ещё?
— Он просто... ну, он ударил меня.
— Что ещё?
— Он... трогал меня, — прошептала она, всё ещё отказываясь смотреть мне в глаза.
— Где?
Закрыв глаза, она молча покачала головой.
Внутри меня что-то росло – что-то тёмное, мощное и смертоносное. Я вглядывался в её лицо и понимал, что произошло гораздо большее, чем то, что она уже рассказала. Внутри я чувствовал себя так, словно все мои органы оказались в эпицентре землетрясения.
— Скажи мне! — зарычал я.
Её глаза наполнились слезами.
— Что он сделал, — потребовал я ещё раз.
— Он только... Он только трогал меня, понятно? — наконец закричала она. — Он прижимал меня к полу и говорил, что собирается... изнасиловать меня и заставить заплатить за всё, что ты сделал. Я... я думаю, что он бы сделал это, но в этот момент зазвонил телефон, и он сказал, что ты приехал.
Я стиснул зубы, когда моё тело начало трясти, глаза застило красной пеленой. Землетрясение внутри грозило резко взлететь наружу.
Мне необходимо было убраться отсюда, найти Кайла Дэвиса и вырвать кишки из его брюха. Я подскочил с дивана.
— Мне надо кое о чём позаботиться.
— Эван... — Лиа дотронулась ладонью до моей руки, но я её оттолкнул.
— Мне нужно кое о чём позаботиться, — повторил я.
— Эван, ты даже не знаешь, где он, — сказал Ринальдо, тоже встал со стула и пересёк комнату, чтобы положить руку на моё плечо. — Теперь давай присядем и…
— НЕТ! — закричал я, оттолкнув его назад.
Мэтью и Виктор тотчас кинулись на меня. Я ударил Виктора в лицо, что отбросило его на книжный шкаф. Мэтью схватил меня за руку, но я вырвался и ударил его ногой в живот.
— Отойдите от него! — закричал Ринальдо на них обоих, когда отступил назад и одёрнул пиджак. — Вы просто прикончите себя сами, если он не сделает этого раньше.
Джонатан не послушал Ринальдо. Он подошёл ко мне сзади и схватил обе мои руки, фиксируя их за спиной. Я наклонился вперёд, чтобы попытаться сбросить его, но он ожидал это, и, кроме того, Джонатан был крупным парнем. Я не мог воспользоваться необходимыми рычагами воздействия.
Что, если бы я приехал немного позже?
— Он, блядь, трогал её! — завопил я, смотря на плачущее лицо Лиа и не прекращая вырываться из захвата Джонатана. Я лягнул его ботинком и попал куда-то в ногу Джонатана, но тот не сдавался. Луиза обняла Лиа за плечи и взглянула на меня.
— Ты не помогаешь! — зашипела Луиза. — Ради Бога, Эван, прекрати!
— Он... он... — я не мог выдавить из себя ни слова. Я даже не мог понять, какую невероятную ярость почувствовал внутри себя. Мне никогда так сильно не хотелось чьей-то смерти. Мне хотелось разорвать его на части голыми руками. Хотел умыться его кровью. Хотел наслаждаться криками его агонии.
Джонатан крепко меня держал.
— Я знаю, братан, — сказал он спокойно. — Я буду рядом с тобой, когда мы заставим этого ублюдка за всё заплатить. Но не прямо сейчас. Сейчас ты должен разобраться со своим дерьмом, взять себя в руки и подумать. Она осталась жива. Если ты уйдешь вот так, ей придется иметь дело с тем, что тебя просто убьют.
Я посмотрел на нее и увидел, как слёзы стекают по щекам и капают на её рубашку. Я ещё раз попытался оттолкнуть Джонатана, но уже прилагая лишь минимальные усилия. Он медленно ослабил хватку, пока я старался взять под контроль своё дыхание, но полностью не отпустил.
— Я хочу его яйца на блюдечке, — рявкнул я через плечо. Джонатан отпустил меня, и я плюхнулся обратно на диван рядом с Лиа. Я потянулся к её плечу, двигаясь медленно, потому что понимал, что напугал её, и провёл рукой вниз по руке Лиа. Она погладила меня по щеке.
— Поэтому я и не хотела тебе говорить, — прошептала она.
Я открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но единственные слова, что крутились у меня в голове, были про кровь и насилие, поэтому я закрыл рот. Протянул руку и большим пальцем вытер слёзы с её щёк.
— Мы его достанем, — пообещал Джонатан, — но мы сделаем это по-умному, верно? Сначала мы должны его найти.
— Я знаю, где он, — сказала Милена.
Джонатан снова схватил меня за руку, когда я встал и сделал шаг к девушке Ника.
— Полегче, брат.
— Где? — спросил я. — Скажи мне, где, и прямо, блядь, сейчас!
Ник шагнул вперёд и взял Милену за руку. Было ясно видно, что он был взбешён из-за того, как я с ней разговаривал, но мне было по хрен. Если бы она не дала мне то, что я хотел, я бы выпотрошил её прямо перед ним.
— Он с Рюриком, — сказала Милена. — Миха тоже с ним.
— Где? — потребовал я снова.
— Я скажу тебе, — заявила Милена, — но есть одно условие.
Я вытащил «Беретту», взвёл курок и прицелился в её голову.
— Единственное условие, — пояснил я ей, — это то, что ты останешься живой, если расскажешь мне то, что я хочу знать.
Ник стал перед ней, но Милена – мужественно это или глупо – оттолкнула его руку, чтобы посмотреть прямо на меня. Я видел, как Ринальдо закатил глаза, что означало, что он не понимал, насколько я серьёзен.
— Нет, это не то условие, — сказала Милена, — в любом случае, не единственное. Миха мой брат. Он может быть глуп, как пень, но всё равно он мой брат. Я не хочу, чтобы его убили.
— Я не даю никаких грёбаных обещаний, — зарычал я.
— Тогда тебе придется меня застрелить, и самому всё выяснять, — сказала она, пожимая плечами.
— Меня тоже, — присоединился к ней Ник.
Я перевёл ствол «Беретты» на Ника.
— Эван, — в голосе Ринальдо прозвучало предупреждение, которое я не мог полностью игнорировать.
Я сделал глубокий и длинный вдох, резко выдохнул и опустил пистолет, направив ствол в пол. Если я хотел, чтобы у меня всё получилось, мне необходимо иметь Ринальдо на моей стороне. Застрелив его сына, я точно ничего бы не добился. Я посмотрел на Милену.
— Хорошо, — сказал я. — Он будет жить. Теперь скажи мне.
— К югу от «Квэй», небольшого ресторана на Ист-Иллинойс, есть стройка.
— Я знаю это место, — сказал я.
— Там есть небольшое строение – вот там они и прячутся. Дэвис и другой парень, который всегда вместе с ним. По крайней мере, они направлялись туда несколько часов назад.
— Джонсон, — сказал я.
— Его зовут не так, — затрясла головой Милена. — Он тоже русский.
— Предсказуемо, — пробормотал я.
— Эй! — выкрикнул Ник в знак протеста.
— Хватит, Николас, — тут же отреагировал Ринальдо. Он подошёл к своему внебрачному сыну, взял его за руку, отвёл к стоящему напротив дивану и усадил с Миленой подальше от меня. — Эван, у тебя есть всё, что тебе нужно?
— Всё, что мне нужно – вот это, — указал я на оружие в моей руке.
— Я иду с тобой, — твёрдо произнёс Джонатан.
Я не собирался с ним спорить.
— Тогда иди и разберись со своими делами, — сказал Ринальдо. — Мы присмотрим за Лиа.
Я вернулся к Лиа, и она встала навстречу мне. Я на мгновение прижал её к себе. Потом чуть отступил и посмотрел в её глаза, всё ещё красные от слёз.
— Я скоро вернусь, — сказал я ей. — А затем мы уедем, слышишь? Мы уедем отсюда. — Я переключил своё внимание на Ринальдо. — Мне здесь больше делать нечего, – заявил я ему. — Это моя последняя работа, а потом я ухожу, навсегда.
Его глаза потемнели, но он не стал спорить. Хотя и не был согласен.
— Мы обсудим это, когда вы вернетесь, — сказал он с многозначительным видом.
Я наклонился к Лиа ближе.
— Мы уйдем, как только всё будет закончено, — поклялся я. Это было обещание, которое я намеревался сдержать.
Она закрыла глаза и кивнула. Я прикоснулся к её лбу своим и наклонился немного ниже, чтобы прижаться к её губам коротким нежным поцелуем, потом повернулся и вышел из комнаты с идущим следом за мной Джонатаном.
— Мне нужно будет напиться, когда всё это закончится, — сказал Джонатан, когда мы вышли в коридор.
Я уже собрался ответить, когда в доме прогремел взрыв.
Взрывной волной нас с Джонатаном бросило на пол. Я откатился в сторону, спрятал «Беретту» и оглянулся назад в коридор на кабинет Ринальдо. Дверь была полностью снесена, и повсюду валялись обломки.
— Лиа!
Я подскочил и побежал назад по коридору. Я слышал шаги Джонатана позади, но всё моё внимание было сосредоточено на том, что было впереди. Окно в кабинете было полностью выбито, стеллаж с книгами опрокинулся, и снаружи в комнату входили какие-то люди.
— Ублюдок! — закричал Ринальдо. — Как ты смеешь приходить в мой дом? В мой дом!
Раздались выстрелы, но мне нельзя было обращать на них внимание, потому что я нигде не видел Лиа. Я поторопился в комнату и попытался разглядеть фигуры людей сквозь пыль, которая заволокла кабинет. Я услышал больше криков и мог различить голоса, но был слишком сосредоточен, чтобы зафиксировать, чьи они.
— Эван!
Справа от меня лежала перевёрнутая книжная полка, Лиа была на полу рядом с ней. Я бросился к ней и опустился на колени.
— Луиза! — закричала Лиа, указывая на полку.
Я увидел, что из-под неё торчали одна нога и часть руки. Присев на корточки, я крепко схватился за край, просунул ногу и стал изо всей силы её сдвигать. Полка немного приподнялась, но и этого было достаточно, чтобы Лиа схватила Луизу и вытащила из-под неё.
У Луизы шла кровь из раны на затылке, и явно была сломана рука. Я проверил голову, но рана была неглубокая – просто очень много крови. Сняв рубашку, я прижал её к голове Луизы и перетащил её и Лиа назад за перевернутый диван.
Снова взяв в руку пистолет, я выглянул из-за дивана и оглядел развернувшуюся в кабинете сцену.
Рюрик Дятлов и Миха Северинов, окруженные тремя их головорезами, стояли прямо у края окна. Миха орал на Милену.
— Ты, блядь, никогда не слушаешь меня! — кричал он. — Ты, блядь, перешла на сторону врага!
Когда Миха выстрелил, Ник оттолкнул Милену в сторону. Она упала на разбросанные книги и бар Ринальдо в виде глобуса, следом вскрикнул Ник и упал рядом с ней.
— Николас! — взревел Ринальдо.
Он открыл огонь из пистолета по двум русским, но моё внимание привлекла фигура позади них.
Кайл Дэвис.
Его глаза встретились с моими, и всё, что я чувствовал прежде, внезапно всплыло в моей голове. Но это было не просто чувство – я всё это видел. Я видел, как он толкнул Лиа на пол на складе и стал угрожать ей. Я мог слышать то, что, по её словам, он говорил, и мог видеть страх в её глазах, когда он заставил её лечь на землю.
— Ублюдочный-сукин-сын! — зарычал я, оттолкнулся от дивана и побежал вперёд, в заполненном пылью воздухе выстрелило оружие.
Периферическим зрением я увидел вспышку, и пронзительная боль в икре заставила меня потерять равновесие на разбросанной по полу каше из стекла, дерева и кирпича. Моя голова сильно ударилась об пол, «Беретта» вылетела из руки, и перед глазами замерцали белые пятна.
Через секунду на мне уже был Джонсон, резко прижав мои плечи к земле, когда я попытался откатиться, чтобы схватить его, несмотря на размытое зрение. Он отпрянул назад, чтобы прицелиться пистолетом мне в лицо, но я схватил его за руку, скрутил его и ткнул головой в пол, прямо в кучу стекла. Он завопил, и я оттянул его голову, чтобы снова ткнуть её в стекло. Один из осколков стекла врезался ему в шею, и по полу начала разливаться кровь.
Ещё больше криков. И ещё больше выстрелов. Я даже не понимал, откуда они раздавались. Голова пульсировала, и я до сих пор не мог ясно видеть. Кровь заливала мою руку, но я крепко держал затылок Джонсона, пока он не перестал сопротивляться, а его лицо не превратилось в сплошное месиво. Как только я отпустил его, резкий удар в живот заставил меня пошатнуться и упасть на бок.
Меня затопил прилив тошноты. Я потряс головой, чтобы попробовать прогнать её и прояснить голову, и когда я посмотрел вверх, с пистолетом в руке и с ухмылкой на лице надо мной стоял Дэвис.
— Ты во всём разобрался, мудак? — ощерился он.
— Я лишь выяснил, что у такого куска дерьма нет члена, — ответил я. — Не смог справиться со мной сам, поэтому решил поиздеваться над девушкой.
— У неё сладкая, тугая, узкая киска, — сказал он. — Я решил, что ты не сможешь её до конца заполнить.
Он засунул палец в рот и пососал его.
Я подскочил, с размаху впечатав ботинок в его голень. Дэвис потерял равновесие и упал, но удержал свой пистолет. Я схватил его за запястье, и мы покатились в сторону. Он закричал, врезавшись в стекло, затем освободил руку и ударил меня в живот рукояткой пистолета.
Мой левый кулак соприкоснулся с его челюстью, и его голова откинулась назад. Но это его не остановило. Он снова ударил меня револьвером, сбив обратно на пол.
Моя голова поплыла. Я снова лежал на спине, хорошо, что не на куче стекла, но едва мог двинуться из-за головокружения. Я поднял глаза и увидел Дэвиса, снова стоящего надо мной.
— Пора платить, Арден, — сказал Дэвис, направив пистолет мне в лицо. — Кто теперь грёбаный герой?
У меня в ушах прогремел взрыв, на мгновение оглушив. Я ждал боли, но ничего не происходило. На секунду я подумал, что, может быть, уже умер, но потом понял, что слышу крики Лиа.
— Все в порядке, детка, — раздался сзади голос Джонатана. — Ты молодец.
Я приподнялся на локтях и сосредоточил взгляд на теле Кайла Дэвиса, лежащего возле моих ног. В его груди зияла дыра, и повсюду была кровь. Я посмотрел на Лиа, которая держала в руках мою «Беретту».
Её лицо побелело.
Пыль осела, и когда моё зрение вернулось, тошнота утихла. Я оглядел комнату и увидел Ринальдо, стоящего посреди неё с пистолетами в каждой руке. Он осматривал развернувшуюся перед ним картину, сжав рукояти пистолетов с такой силой, что побелели костяшки пальцев, его ноздри раздувались, а глаза сверкали.
Выстрелов больше не было.
Я кинулся к Лиа и встал перед ней на колени. Она всё ещё держала пистолет наизготовку, глядя мне в глаза.
— Я убила его, — прошептала она.
— Я знаю, — ответил я. — Всё хорошо.
Она быстро покачала головой и сильнее стиснула руки. Мне необходимо было вытащить пистолет из её руки, прежде чем она нечаянно снова не выстрелила.
— Дай мне пистолет, детка, — попросил я тихо.
Глаза Лиа были по-прежнему широко распахнуты, а грудь быстро поднималась и опускалась. Я протянул руку вперёд, положил ладонь на ствол «Беретты» и выкрутил пистолет, освободив его из её пальцев. Как только я это сделал, она в изнеможении осела, я подхватил её и подтащил ближе к себе.
— Все в порядке, — сказал я ей. — Ты цела, я цел.
— Я убила его, — повторила она.
— Знаю, — обнял я её. — Тебе пришлось это сделать, детка.
Ринальдо, осторожно держа Луизу за неповреждённую руку, пробирался через завалы и отпихнул с дороги тело Рюрика. Виктор и Мэтью, оба лежали неподвижно, но я не мог сказать, мертвы они или просто находились без сознания. Милена, с залитым слезами лицом, держала голову Ника на своих коленях, но его глаза были открыты, и он разговаривал с ней. Я посмотрел в сторону окна и увидел на полу тело Михи, согнутое под неестественным углом.
— Ты в порядке? — спросил Джонатан.
— Думаю, да, — ответил я, кинув взгляд на ногу. Дыра в джинсах обнажила пулевое ранение в икре. — Больно, зараза, но рана не серьёзная. Нам нужен док Франклин.
— Я свяжусь с ним, — сказал Джонатан.
— Вызови и группу зачистки, — крикнул Ринальдо, когда Джонатан встал и собрался уходить.
К тому времени, как прибыл доктор, Джонатан и Ринальдо перетащили тела Мэтью и Виктора в одну сторону комнаты, а Миху, Рюрика, и тела трёх их дружков – в другую. Джонсон, или как там его звали, и Дэвис всё ещё лежали там, где и упали.
Джонатан уже расчистил место в центре комнаты, чтобы Луиза могла спокойно лежать, и её никто бы не потревожил, а Ринальдо было где ходить вперёд и назад. Ник сидел, но, как и мне, ему тоже прострелили ногу. Рана была глубокой, и пуля всё ещё находилась внутри, но Франклин не думал, что он потеряет ногу или что-нибудь в этом роде. Он перевязал рану, но сказал, что хочет отвезти его к себе в офис, чтобы вынуть пулю и надлежащим образом залатать ногу.
Луизе на голове понадобилось наложить пару швов, и её руку поместили в поддерживающую повязку, пока Франклин не сможет достать всё необходимое, чтобы вправить перелом и наложить гипс. Доктор осмотрел Ринальдо, но, не считая нескольких царапин и синяков, он был в порядке, как и Джонатан. Франклин перевязал мою ногу, согласившись, что ничего серьезного в моём ранении не было, а потом передал мне пузырёк с антибиотиками, который я положил в карман после приема одной таблетки. Его больше беспокоило очевидно перенесённое мной сотрясение мозга, но я сказал ему, чтобы он отвалил от моей задницы и занялся остальными.
Как только врач закончил бинтовать мою ногу, Ринальдо посмотрел на меня.
— Они подписали себе смертный приговор, — сказал он, оглядывая всех в комнате. — Никто не может так прийти в мой дом и остаться в живых. Мы уничтожим всю организацию Греко и русских. Никого не пощадим.
— Месть,— прошипела Луиза. — Все эти подонки заплатят.
Милена держалась за Ника, но он смотрел только на отца и сестру, а потом кивнул головой в знак согласия.
Я вновь переключил своё внимание на Лиа.
Она до сих пор была белая, как простыня, и я попросил доктора подойти и проверить её.
— У неё шок, — сказал он. — Держи её в тепле и крикни, если ей станет хуже. У неё будет большой синяк на ноге, но в остальном она в порядке.
Эта фраза заставила меня передёрнуться. Я понял по её взгляду, что она была далеко не в порядке – я знал этот взгляд – взгляд, который много раз видел раньше в зеркале. Я взял её лицо в свои руки и попытался заставить Лиа сосредоточиться на мне. Как только Лиа это сделала, она сломалась и начала рыдать.
Я обнял её и прижал к себе так крепко, как только мог. Она, без сомнения, спасла мне жизнь, но прямо сейчас она не могла видеть всё в истинном свете.
— Он бы убил меня, малышка, — прошептал я ей в волосы. — Если бы ты не нажала на спусковой крючок, он убил бы меня так же, как и О́дина.
Лиа повисла на мне и рыдала на моей груди, уцепившись пальцами за плечи.
— Всё уже закончилось, детка, — твердил я ей. — Всё кончено.
— Забери меня отсюда, — прошептала она. — Я так больше не могу, Эван. Не могу!
— И не надо, — сказал я. — Я люблю тебя, и мы уедем.
Ничто не сможет помешать мне увезти её подальше от всего этого.