Я нервно переминалась с ноги на ногу, вцепившись в лямки своего рюкзака. Заглянула в грязное окно кофейни «Шум», напрягла зрение, но увидела лишь группу пожилых людей с лэптопами.
Она должна быть где-то здесь.
Каждый день после школы Мелисса приходила в главную кофейню Централ Спрингс и проводила там пару часов за курением ароматизированных сигар и горячим эспрессо. Мне пришлось добираться до кофейни на трех автобусах, в одном из которых я едва не умерла от жуткой вони. Но, несмотря ни на что, я должна была повидаться с ней.
Кто-то хлопнул меня по плечу, и я обернулась.
— Лея? — удивилась Мелисса.
Она стояла передо мной, облаченная в неоново-оранжевую тюремную робу и перламутровую балетную пачку. Ее прикид выглядел эпатажно, однако ей всегда удавалось сохранить баланс между авангардом и образом душевнобольной. По крайней мере, я думаю, никто не сможет заподозрить ее в том, что она отоваривается в GAP.
— Что ты тут делаешь? — спросила Мелисса.
Я быстро огляделась по сторонам.
— Прости, что караулю тебя, но я хотела кое о чем тебя попросить. — Мелисса повернулась к стоящим позади друзьям и жестом попросила их войти в кофейню: — Простите, дела.
Одна из ее подруг — красивая брюнетка с большими зелеными глазами, — прежде чем войти, бросила на меня вопросительный взгляд.
— У меня и правда много дел. Сегодня, к примеру, придется заняться организацией похорон одного из Существ, — сообщила мне Мелисса.
Я кивнула, радуясь, что никогда больше не буду связываться с делами Иного мира. В основном работа Шамана в Ином мире сводилась к помощи в организации досуга и ритуалов — что-то вроде сверхъестественного ассистента, — и за все то время, что мне приходилось помогать им с выбором нужных отрывков для чтения на свадьбах и похоронах, не было ни разу, чтобы мне не хотелось пустить себе пулю в лоб.
— Я думала, что теперь ты должна заниматься чирлидингом или чем-то вроде того, — сказала Мелисса, окинув меня критичным взглядом.
Приметив в ее тканевой белой сумке корешок шаманского путеводителя под названием «Гримуар Аннуана», я выпалила:
— Сегодня весь день происходит что-то странное… похоже, они пытаются выйти со мной на связь или передать мне какое-то сообщение.
Мелисса с минуту смотрела на меня, затем ее глаза сузились.
— В самом деле? — произнесла она, растягивая слова. Я кивнула, и она прокашлялась. — Понятия не имею почему. Возможно, ты еще не отошла от прежнего?
Я покачала головой:
— Нет. Я точно видела. Они пытаются что-то мне сказать.
Мелисса закатила глаза и вздохнула:
— Ладно, неважно. Думаю, в этом нет ничего особенного. В общем, Фиона пропала. Скорее всего, именно поэтому они и шлют тебе… эээ… шутливые телеграммы из Иного мира.
Мои руки безвольно повисли вдоль туловища, сердце забилось чаще. Фиона… Шаман в отставке и моя бывшая лучшая подруга. Она жила в Ином мире с тех пор, как мне исполнилось тринадцать и она передала мне титул. Когда я навещала ее, мы проводили вечера, обсуждая сатиров, живущих в округе, и делясь секретами. Фиона вселила в меня уверенность, что я неуязвима для времени, пока нахожусь в Ином мире рядом с ней. Она обещала, что я не потеряю время… как будто время было чем-то таким, что можно будет потом найти.
Но даже несмотря на то, что я была не на шутку на нее обижена, я не хотела, чтобы с ней что-то случилось.
— Она в порядке? — прошептала я.
Мелисса пренебрежительно махнула рукой:
— Нормально. Нормально. Все думают, что она сбежала со своим секси сатиром… — Не дождавшись от меня кивка, она добавила: — Так и есть, не сомневайся.
— Но, — начала я, — почему же тогда…
— Ты же их знаешь, — отрезала Мелисса. — Они такие нервные. Не умеют приспосабливаться к изменениям.
Я кивнула. Существа были не в восторге, когда я сложила с себя полномочия, а я была страшно раздосадована тем, что пропустила свой шестнадцатый день рождения.
— Ты уверена… — снова начала я, но остановилась.
Мелисса схватила меня за левое запястье и потянула вверх. Золотой браслет, опоясывающий руку, сполз, открывая родимое пятно в виде трискелиона — трех связанных друг с другом спиралей, заключенных в круг. Это был знак, подтверждающий, что я являюсь Шаманом по праву рождения. Конечно, те, у кого не было врожденных способностей, тоже могли заслужить титул после соответствующей подготовки (это относилось и к Мелиссе), но родимое пятно на моем запястье свидетельствовало о наличии дара, позволяющего устанавливать связь с Иным миром.
— Еще не исчезло, а? — подковырнула Мелисса.
Я вырвала руку и опустила браслет на место.
Мелиса рассмеялась:
— Что? Неужто ты думала, что они станут оплакивать твой уход? — Она бухнулась передо мной на колени и сложила руки в молитвенном жесте. — О, Лея Великая, умоляю, вернись к нам. Ведь только ты — настоящий Шаман.
Я увидела красный кабриолет, медленно проезжающий мимо кофейни, и мое лицо вспыхнуло. На водительском месте сидела блондинка с идеальным макияжем — Брук. Очевидно, тренировка по чирлидингу закончилась. А с ней, похоже, и моя закрытая от других жизнь.
Что Брук тут делает, черт подери? Нет, лучше не придумаешь… Ну и как я теперь объясню все это?
— Хм, ладно. Не бери в голову. Пока, — бросила я Мелиссе, которая все еще стояла на коленях. Развернулась и быстро зашагала прочь, чувствуя, как пылают мои щеки.
— Эй, Лея! Мне кажется, я только что получила сообщение для тебя. Подожди… подожди, а вот: УБИРАЙСЯ! — крикнула Мелисса мне вслед.
Проделав обратный путь, я повернула на свою улицу и направилась к нашему дому, радуясь, что нахожусь здесь, а не рядом с Мелиссой. Однако, заметив потрепанный «форд-гаурус» на подъездной дорожке, я немного убавила шаг.
Мелвин. Вконец запутавшийся клиент моей мамы. Он находился в процессе тяжелого развода и, судя по всему, испытывал серьезные финансовые трудности, что, впрочем, не мешало ему по крайней мере раз в месяц посещать сеансы по регрессии прошлых жизней. Он едва не свихнулся, когда узнал, что мы переезжаем, и до сих пор тратит на дорогу час, чтобы увидеться с мамой. В эзотерических кругах моя мать известна как «выдающийся экстрасенс-парапсихолог». На деле это означает, что она помогает людям определить жизненные цели, очистить подсознание от негативной энергии, открыть каналы для общения с духовными наставниками и определить верный психический путь. Ну, вы поняли — обычные мамины обязанности.
Остановившись у соседнего дома, я задумалась, чего бы мне хотелось больше: обойти неспешным шагом весь район или храбро встретиться с Мелвином и своими сестрами.
Но оказалось, что времени на раздумья у меня не было.
— ЛЕЯ! — прокричала из дома моя младшая сестра Джия.
Распахнув дверь, она бросилась ко мне со всех ног, ее светлые шелковистые волосы заструились по спине, точно вода.
— Я так рада, что ты вернулась! — воскликнула она, повиснув на мне. Ей было четырнадцать, но за счет своих миниатюрных размеров она выглядела моложе. — Пойдем, я должна рассказать тебе, над чем работала сегодня.
Она схватила меня за руку и поволокла в дом.
Я бросила сумку на кафельный пол холла и закрыла за собой дверь.
— На прошлой неделе одна из старших Муз пришла на Совет и сообщила, что одному писателю необходима экстренная помощь. Поэтому я очень, очень усердно медитировала, как показывала мама, и в итоге сегодня он закончил свою книгу. Совет сказал, что я стану самой работящей Музой всех времен. Круто, правда?
— Да, здорово, Джи, — вежливо ответила я.
Энтузиазм сестры пробуждал легкую боль в моем сердце. Когда-то и я была такой же. Радовалась каждой проблеме, которую мне удавалось решить, вне зависимости от того, были ли это скучные территориальные споры между Светлыми и Темными существами или же открытие нового храма Морских Ведьм. Я просто любила свою работу, и все казалось мне таким новым, таким захватывающим и таким необычным.
— Привет, — поздоровалась моя средняя сестра Рея, босиком выходя в холл. В одной руке она держала порядком надкусанное красное яблоко, а другой откидывала с лица темные кудрявые волосы. — Как дела? — Она уселась прямо на кафельный пол, поджав под себя ноги. В отличие от Джии, которая выглядела моложе, Рея казалась на десять лет старше своих пятнадцати.
— Ничего особенного. Первый день прошел хорошо. Алекс был очень мил и познакомил меня со своими друзьями. Мой класс тоже вроде ничего, — ответила я, пожав плечами.
— Очень захватывающе. — Рея закатила глаза. — Не знаю, как тебе, Джи, но на меня все это навевает скуку. Я знаю, что жизнь намного многограннее, чем старшая школа.
Джия округлила глаза в ожидании спора.
— Да, возможно. Но мне все равно хочется испытать этот опыт. — Я скрестила руки на груди и склонила голову к плечу.
— Ага, но, пока ты играла в школьницу со своими новыми друзьями, мама рассказала нам все о силе спиральной символики. А еще я сегодня встретила классного парня по пути в магазин… — она изучала свои ногти, — и по сравнению со Слейдом все твои мальчики из старшей школы выглядят как… как… — Она воздела взгляд к потолку, пыталась найти подходящее оскорбление.
— Как кто? — озадаченно спросила я.
— Как отвратительные Темные существа. Как далаханы,[5] — сказала она.
Я посмотрела на нее, вздернув брови:
— Ох, Рея. Ты же можешь придумать нечто еще более оскорбительное. Может, сделаешь вторую попытку?
Она закатила глаза и молча стала подпиливать ногти.
— И пожалуйста, не подшучивай над моими друзьями. Ты встретила парня по имени… да, кстати, а как его имя? Когда ходила по магазинам, да? А что именно ты сегодня делала? В последнее время я замечаю, что ты ничем не занята. — По мере возрастания моего голоса выражение моего лица становилось все более раздражительным. Я уже не волновалась о том, что Мелвин и мама могут меня услышать.
Рея посмотрела на меня, сузив глаза:
— Во всяком случае, это не мой парень бросил меня ради какой-то шлюхи, когда я пропала вроде как на секунду.
— Девочки, — умоляюще произнесла Джи, — пожалуйста, перестаньте.
Но ее попытка утихомирить нас была тщетной.
— У ТЕБЯ никогда не было работы, — прошипела я, обращаясь к Рее. — Поэтому ты не знаешь, что такое помогать другим. У мамы есть клиенты. Моргана оказывает терапевтическую помощь детям в госпитале. Я горбатилась на Существ. И даже Джия пробует себя как Муза. А что делаешь ты? — Я знала, что это был удар ниже пояса.
— А я и не обязана работать! Потому что я — реинкарнация Клеопатры! — Рея закрыла глаза и перешла на крик.
Услышав наши вопли, в фойе влетела наша старшая сестра Моргана. На ней было длинное черное платье с бусами и бахромой вокруг воротника и подола, а на лице красовался густой черный макияж. Она всего на год старше меня, однако не похожа на тинейджера и вообще выглядит так, словно прилетела с другой планеты. Хотя, судя по нашей семье, всякое могло быть. Несмотря на то что ее даром было исцеление, ее частенько называли ведьмой, и речь шла отнюдь не о милых ведьмочках типа Глинды из «Волшебника страны Оз». При рождении ей дали имя Мия, однако три года назад она поменяла его на «магическое».
— Что тут происходит? — Моргана вопросительно взглянула в расширенные глаза Джии.
— Ничего. Просто я напомнила Рее, что она не имеет права судить нас, — быстро ответила я, притворившись, будто что-то ищу в своей сумке.
— Рея, мама уже объяснила тебе, что ты обретешь свой путь, когда придет время, — сказала Моргана.
— Да, — взорвалась Рея. — Я ЗНАЮ! — Она встала и бросилась в свою комнату. — Но меня вполне устраивает быть реинкарнацией Клеопатры, — крикнула она на ходу. — В отличие от Леи, которая отказалась от своего дара! — Дверь с грохотом захлопнулась.
— Фомора! — крикнула я, обращаясь к двери.
— Как ты ее назвала? — спросила Джия.
— Фоморой. — Я взглянула на сестер. — Это уродливые и злобные демоны, враждующие с Су… — Я вздохнула и мотнула головой. — Неважно. Старая привычка.
Через три секунды распахнулась дверь маминого кабинета.
— Прошу прощения, Мелвин. Я сейчас вернусь, — произнесла мама, затворяя за собой дверь. — Что, во имя всего святого, здесь происходит?
Мы, все трое, тут же опустили глаза и пробормотали:
— Ничего.
Она со вздохом посмотрела на каждую из нас:
— Дайте Рее время. Она изо всех сил борется со своим египетским духом, а на это требуются силы и контроль.
— Да уж, — пробормотала я.
Мама повернулась ко мне:
— Лея, милая. Как в школе? — Она обняла меня; от нее пахло ванилью и сандаловым маслом.
Я закрыла глаза и вдохнула в себя аромат ее духов. Они расслабляли меня так же, как присутствие Алекса.
— Все было отлично! Мне очень понравилось, мам. Они действительно помешаны на футболе! — произнесла я с чуть большим энтузиазмом, чем следовало, и мамины глаза слегка сузились.
Ее взгляд проследовал к моему медальону.
— Я молилась об этом своему духовному наставнику каждую ночь, — произнесла она, прижав указательный палец к черному ониксу.
— Молись, о чем хочешь, мама, но я никогда его не сниму, — заявила я решительным тоном.
— От Мелиссы что-нибудь слышно? — поинтересовалась она, кладя руку мне на плечо.
— Нет, — поспешно ответила я. И отвела взгляд, надеясь, что духи не расскажут ей правду.
— Думаешь, Существам нравится работать с ней вместо тебя? — Мама нахмурилась и отступила назад.
— Не знаю. Мне все равно. Это не моя проблема. — Я пожала плечами, из-за чего морщинки на ее лице стали еще глубже.
— Я когда-нибудь пообщаюсь со своим истинным «Я»? — донесся голос из маминого кабинета.
— Мам, по-моему, Мелвин зовет тебя, — сказала Джия с легкой ухмылкой.
— Знаю, Джи, и уже иду обратно. Я должна закончить считывание до того, как ваш папа вернется со смены. — Она развернулась и пошла к себе, цокая языком.
— Попробуй розовый кварц номер четыре, — посоветовала маме Моргана, прежде чем повернуться ко мне. — Рада, что у тебя выдался хороший день. — Она взглянула вниз, на Допплер, нашу полосатую кошку, которая неслышно проникла в помещение и теперь терлась о ее босые ноги. — Иди сюда, маленькая. — Моргана наклонилась и взяла кошку на руки. — Какая погода будет завтра? Ну-ка, скажи. — Она подставила ухо. — Хорошо, — последовал кивок. Отпустив кошку, Моргана выпрямилась. — Допплер говорит, что завтра будет солнечно.
— И вы еще удивляетесь, почему я не приглашаю в гости своих друзей? — буркнула я. — Кстати, твоя кошка ошиблась насчет сегодняшней погоды. — Я указала на окно, через которое струился солнечный свет. — Вчера Допплер сказала, что будет дождь. Но погода чудесная!
— Ну, знаешь ли! Не может же она быть все время права, — пожала плечами Моргана.
— Более чем в десяти процентах случаев. Как настоящий метеоролог, — ответила я.
— Она научится, — уверенно сказала Моргана и повернулась к Джие. — Готова к вечерней медитации?
Джия кивнула, и обе удалились в свои спальни.
Я отволокла забитую книгами сумку в свою комнату. Закрыв дверь, распласталась на своей огромной мягкой кровати и закрыла глаза. И даже не заметила, как уснула.
Разбудил меня мамин голос по внутренней связи: «Ужин готов!» Не без труда вытащив себя из постели, я вдохнула запах курицы с лавандой.
На кухне собрались все члены семьи. И все вертелись вокруг стола, накрывая его и создавая хаос.
— Привет, тыковка! — поздоровался папа.
Я бросилась к нему и крепко обняла. На нем все еще была полицейская форма, и от него исходил запах крахмала и антистатика.
— Привет, папочка!
Мне не хотелось отходить от него.
— Итак, что скажешь? — спросил он, и я заметила, что на его впалых щеках уже проступила легкая щетина.
— Здорово! Мне очень понравилось! — Краем глаза я заметила, как Рея снова возводит взгляд к потолку.
— Умница! Я знал, что тебе там понравится, — сказал папа и слегка потрепал меня по руке. — Подумать только, моя маленькая девочка будет ходить в ту же школу, что и я. Это так… — Его голос дрогнул, и я почувствовала, как все замерли.
Мой большой сильный папа и проявление эмоций — это что-то абсолютно несовместимое.
— Мне очень понравилось, — повторила я и слегка сжала отцовскую руку.
Папа успокоился и похлопал меня по плечу:
— Моя девочка, что и говорить!
Он подошел к шкафчику, достал чашку и обнял маму, которая в эту минуту выключала конфорку. Она игриво оттолкнула его, и папин поцелуй пришелся на ее плечо.
— А Алекс? — спросил папа, стараясь отщипнуть от курицы небольшой кусочек, пока мама не стукнула его деревянной лопаткой.
— Хорошо. Он очень мил. Познакомил меня со всеми. Было очень и очень приятно, — ответила я.
— Здорово, так здорово! Он… — Рея хотела передразнить меня, но осеклась, заметив, что все смотрят на нее убийственным взглядом.
— Алекс — хороший малый. И его отец замечательный человек. Я очень горжусь тобой, Лея, — сказал папа.
Конечно. Знала я и то, что он не только гордится мной, но и испытывает облегчение. От того, что я дома и больше не пропаду на целых двенадцать месяцев, заигравшись в другом мире. У моего отца не было дара, как у мамы и сестер, но он, тем не менее, принимал участие в медитациях и разговорах о прошлых жизнях, невидимых Существах и прочей эзотерике. Он даже не стал возражать, когда мама отправила нас на обучение в Школу Оракулов. Однако после моего исчезновения в прошлом году он решил привнести в нашу жизнь здоровую дозу нормальности и переехать в Вестервилль.
— Спасибо, папа, — улыбнулась я.
— Почему ты гордишься ею? — бросила Рея. — Она трусиха. Она все бросила. Она…
— Нет, это не так! — воскликнула Джи.
Ее худенькие плечи окутало ангельское сияние, видимое в тусклом кухонном свете. С тех пор как моя сестра начала активно изучать искусство Муз, мягкий белый свет следовал за ней повсюду, так что смотреть кино в ее присутствии было довольно неудобно.
— Оставь ее в покое, Рея, — спокойно сказала Моргана.
Она собрала свои длинные волосы в конский хвост.
Я заметила на ее шее слово скепсис со смазанной буквой «К», написанное черной подводкой для глаз. Она начала писать на своем теле чудаковатые словечки около года назад, убежденная в том, что таким образом повышает энергию исцеления и энергию изобилия. Я никогда не говорила ей об этом, но это дурацкое увлечение делало ее похожей на одну из героинь судебного процесса над салемскими ведьмами.[6]
— Ты хоть знаешь, как много всего я пропустила за время своего отсутствия, Рея? — спросила я. — Как мерзко было узнать, что мой парень нашел себе новую девушку? Думаю, что и вам не слишком нравилось врать, будто я учусь в Австралии.
— Нам пришлось переехать из-за тебя! — воскликнула Рея, всплеснув загорелыми руками.
— ДОВОЛЬНО! — взревел отец. Сделав большой глоток воды, он поставил чашку на столешницу и развернулся к Рее: — Ты что, хочешь, чтобы она снова была похищена этими тварями?
Рея открыла рот, чтобы ответить. Но отец посмотрел на нее так сердито, что она тут же сомкнула губы.
Мама решила разрядить обстановку.
— Да хватит вам. Давайте уже есть, — сказала она и указала на стол. — Садитесь, девочки. Давайте не будем позориться перед нашим гостем.
Я бросила на Рею взгляд из разряда я-все равно-убью-тебя-даже-если-мне-придется-сесть-в-тюрьму, а потом спохватилась:
— Гость?
— Да, у твоей мамы гость, — сказал папа и занял место во главе стола.
— Лея, ты выставляешь нашу семью не в лучшем свете перед нашим особым гостем. — Мама указала на пустующее место.
— Но здесь никого нет, — смущенно заметила я.
Рея покатилась со смеху, Моргана покачала головой. Даже Джия улыбнулась моему неведению.
— Наш гость — мой главный духовный наставник Морфиус, — быстро сказала мама и повернулась к пустой тарелке. — Прошу прощения, Морфиус. Она больше не пользуется своим даром. — На некоторое время мама замолчала. — Да-да, я знаю, я пыталась. — Она повернулась и смерила меня долгим взглядом.
— Ладно. Извините меня, Морфиус, — с сарказмом произнесла я.
— Просто давайте поедим, — проворчал папа. — Это и вас касается, невидимый Морфиус.
Мы все захохотали, а мама рассыпалась в извинениях перед Морфиусом, который, по-видимому, был не так уж и голоден. Папа поймал мамин взгляд и подмигнул ей.
— Он просто дразнится. Я так… ох, да. Хорошо, — шептала мама пустому месту.
Когда мы закончили ужин и убрали со стола (единственное, что предложила Рея, это помыть тарелку Морфиуса), я объявила:
— Слушайте все, я иду в свою комнату. Мне нужно делать домашнюю работу.
Я ожидала, что на меня посмотрят с ревностью и завистью, и в целом мои ожидания оправдались — свою порцию внимания я получила.
Едва я уселась на кровать и приготовилась вникнуть в первый предмет, как вдруг мой мобильный звякнул. Я открыла его. Сообщение от Алекса:
Позаботься о руке, Бретт Фавр. До завтра.
Рука взлетела в воздух в победном жесте, а на лице расплылась глупая улыбка. Я перечитывала сообщение снова и снова, как будто надеялась найти в этих двух предложениях скрытый смысл. Потом прижала телефон к груди и вздохнула.
На следующее утро я проснулась раньше будильника. Накануне забыла задернуть шторы, и теперь едва не ослепла от утреннего света.
Я села и оказалась в окружении тетрадок, разбросанных по постели. Вчерашняя энергия все так же бурлила в моей голове. К счастью, мне удалось полноценно выспаться, чего не бывало во время моей службы Шаманом. Там, в Ином мире, я постоянно просыпалась по ночам, страдая от странных и запутанных снов и шепота Существ.
И что мне надеть? Я потянулась и встала перед шкафом. Страшно хотелось надеть новую ярко-розовую майку, однако я не смогла найти ее ни в шкафу, ни в комоде. Наклонившись, я стала шарить под кроватью. На свет были извлечены какие-то туфли, старые журналы и потрепанные книжки в мягкой обложке. Вдруг я наткнулась на что-то сухое и жесткое.
— Что за черт… — Стоило мне понять, что это, как я тут же отбросила находку, словно ядовитую змею. По полу разлетелись сухие цветы. Это был букет колокольчиков, подаренный мне Фионой.
Она подарила его два года назад, когда я помогла ей найти зачарованное изумрудное кольцо. Внезапно я вспомнила, что едва успевала понимать ее: Фиона всегда говорила очень быстро.
В животе зародилось неприятное чувство тревоги, но я тут же отогнала его. Да нет, она в порядке, скорее всего, чудесно проводит время на каком-нибудь лугу в обществе своего сексуального сатира, как и говорила Мелисса. Все любят ее, Существа не допустят, чтобы с ней что-то случилось.
Когда на ночном столике зазвенел будильник, выводя меня из транса, я вздрогнула. Подошла и выключила раздражающий звук. Затем собрала цветы с пола.
Она в порядке. Я чувствую. А у меня теперь новая жизнь.
— Удачи, Фиона. Уверена, ты чудесно проводишь время, — сказала я и выбросила цветы в металлическое мусорное ведро.
Они опустились на дно с легким шорохом. Я отряхнула руки, взяла тетрадь по английскому и вышла из комнаты.
Мелисса справится. У нее получится. Это же не ракетостроение, в самом деле. Всего-то несколько территориальных диспутов, проектирование священных монументов и выбор места для них. Ну и, конечно, посредничество в спорах между Светлыми и Темными существами.
Фиона полюбит ее. Во всяком случае, должна это сделать.
Потому что к прежней жизни я никогда не вернусь.