Глава 45

Рокки я велел выйти в коридор и стоять с пистолетом у окна, выходящего на улицу. Моя рация снова раздраженно щелкнула два раза. Алонсо терял терпение и требовал ответа. Я вынул свой личный пистолет и покосился на Кармен.

— Прошу прощения, придется немного пошуметь, — сказал я. — Наверное, они уже близко. Пусть слышат выстрелы! Вы готовы?

Кармен кивнула.

Я прицелился в стену, выходящую на задний двор, и выстрелил. Первая пуля пробила штукатурку и застряла в стене. Вторая и третья пули угодили в гвозди и отскочили рикошетом. Я сунул пушку в кобуру и позвонил по номеру, который дал мне Алонсо.

После двух гудков ответил мужской голос:

— Да…

— Позвоните. Квартира четыреста пятьдесят шесть, — сказал я и повесил трубку.

Выстрелы разбудили соседей. Мы слышали, как люди хлопают дверями, выходят в коридор и громко переговариваются по-испански.

— Пошли! — Я вывел Кармен из комнаты.

В коридоре столпилось человек десять.

— Que es? Что случилось? — спросил молодой парень в растянутой майке. На вид ему было лет семнадцать, но в руке он сжимал пистолет сорок пятого калибра, а его руки и плечи сплошь покрывали татуировки, указывающие на принадлежность к «Чокнутым».

— No es nada. Ничего! — ответила Кармен, когда мы пробегали мимо.

Рокки стоял у окна и следил, не покажется ли Алонсо. Некоторые жильцы заметили своего кумира.

— Буян! — сказал какой-то старик.

— Да это же Рокки Чакон! — закричал кто-то.

Моя рация ожила:

— Внимание всем экипажам в районе Виста-стрит и Парк-авеню! Срочный вызов! Перестрелка в жилом комплексе «Сад» по адресу: Виста-стрит, семьсот, квартира четыреста пятьдесят шесть! Девятый, давайте срочно туда!

Я переключился на передачу:

— Говорит Тринадцатый! Вызов принял, еду. Передайте Девятому, что я почти на месте.

— Вас понял. Девятый, вызов принят! Тринадцатый почти на месте.

Не слушая больше какофонию голосов и треск, я схватил Рокки и Кармен под руки и потащил их к пожарному выходу.

Выйдя на лестницу, я глянул вниз — убедиться, что Орас Веларио по-прежнему прикован к перилам. Мы поспешили на крышу.

Моя рация снова ожила, и я услышал голос Алонсо Белла:

— Говорит сержант Белл. Подъезжаю к Уилкокс. Внимание всем! Тринадцатый, слышишь меня? Я в штатском. На мне зеленая рубашка с коротким рукавом и бежевые брюки.

— Вас понял. Внимание всем! Командир смены в штатском — зеленая рубашка, бежевые брюки.

Я услышал голос Рулона Грина: он доложил, что тоже прибыл на место. Через несколько минут здесь соберется целая толпа…

Пригнувшись, я побежал по крыше. Рокки и Кармен отстали на несколько шагов. Очень не хотелось становиться легкой мишенью на фоне луны, поэтому я старался держаться как можно ближе к центру. Только один раз я подбежал к краю — чтобы взглянуть, что творится внизу. На улице, напротив центрального входа, стояло четыре патрульных машины. Еще одна вывернула из-за угла и мчалась к месту происшествия. Подъезд осветили синие и красные лучи проблесковых маячков.

Наконец я увидел и белый «эскалейд» с водительской дверцей нараспашку. Алонсо поблизости не оказалось. Значит, он уже вбежал внутрь и вот-вот найдет Ораса. Важно было рассчитать время: не спускаться с крыши, пока все мои сослуживцы не окажутся в доме.

Глядя на циферблат наручных часов, я выждал пятьдесят секунд. Потом кивнул Рокки и Кармен. Мы бросились к тому краю, где начиналась наружная пожарная лестница. Рокки спускался первым. Я помог Кармен перелезть через карниз и последовал за ней. Спускаясь, я услышал в рации голос Алонсо:

— Внимание всем! Патрульный Шейн Скалли покушался на жизнь сотрудника полиции. С ним двое вооруженных мексиканцев, мужчина и женщина. Все трое в доме. Приказываю оцепить здание по периметру! Разрешаю применить оружие! — Затем Алонсо обратился напрямую ко мне: — Скалли, ничего у тебя не выйдет. Ты можешь спасти свою шкуру только одним способом: если вы с мексикашками немедленно сдадитесь!

Я продолжал молча спускаться по пожарной лестнице. Мне показалось, прошла целая вечность, прежде чем мои ноги коснулись земли.

Из рации доносились оживленные переговоры, в эфир одновременно вышло пять или шесть экипажей. От красных и синих лучей слепило глаза. К месту происшествия прибыли еще три машины.

Мы побежали, прижимаясь к стенам зданий и надеясь проскочить. Как бы не так! Вскоре нас заметили.

— Вон они! — закричал кто-то.

У тротуара, в полуквартале от жилого комплекса «Сад», стоял красный «мустанг» Кармен с откидным верхом. Обернувшись, я увидел, что за нами гонится целая толпа копов — и все целятся в нас из табельного оружия.

— Стоять! Полиция! — крикнул кто-то.

— Я поведу, — бросил я Кармен, выхватывая у нее ключи и садясь за руль.

Рокки и Кармен прыгнули на заднее сиденье.

Когда я вставил ключ в замок зажигания и завел мотор, по нас открыли огонь. Одна пуля угодила в багажник. Другая стукнула в днище — очевидно, под углом ударилась об асфальт и отскочила, как камешек.

Я вдавил в пол педаль газа, наверное, полфунта резины осталось на бордюре.

— Mama mia! — закричал Рокки.

Мы пронеслись по Виста-стрит и, не сбавляя скорости, повернули направо.

Краем уха я слушал переговоры:

— Внимание всем! Говорит Семнадцатый! Вижу их! Красный «мустанг» с откидным верхом движется в западном направлении!

— Запрашиваю поддержку с воздуха. Нам нужен вертолет! — вмешался еще один голос.

В переговоры вклинился Алонсо:

— Внимание всем! Разрешаю пристрелить преступников на месте! Не выпускайте их из Флитвуда!

— Давай прямо! — завопил Рокки. — По этой улице мы попадем в Монтерей-Парк!

На Пасифик мне удалось выжать почти сто тридцать километров в час. На первом перекрестке мне повезло: на светофоре мигал зеленый свет. Зато на следующем пришлось притормозить на красный. Я едва не врезался в грузовик с продуктами; пришлось срочно уходить в сторону. Машину занесло. Мне с трудом удалось выровнять руль и ехать дальше.

— Осталось всего шесть кварталов! — кричал Рокки. — Почти доехали!

Но добраться до Монтерей-Парка нам не дали.

Загрузка...