ВЫСОКИЕ ОСТРОВА

Самый южный коралловый риф. Необыкновенный аквариум. Растение, которое ловит насекомых. Королева всей Океании. Здесь жил и работал Стивенсон. Жук-носорог и пальмовый вор

В Океании принято разделять все острова на высокие и низменные. Каждое из этих определений метко характеризует их главнейшие особенности. Одни острова — скальные, они высоко поднимаются из моря и видны издалека. Это могут быть и вулканы, и острова, возникшие в результате процесса складчатости, и огромные каменные глыбы, оставшиеся после разрушения или опускания горного массива. Другие — коралловые. Основание такого острова покоится на глубоко погруженной скальной основе. Сам он возвышается над поверхностью океана всего на несколько метров и состоит из чистейшего кораллового известняка. Низменные острова плоские, издали они выглядят как полоски суши. На большом расстоянии земли не видно — кажется, что ряды пальм поднимаются на стройных стволах прямо из воды.

Разница в рельефе порождает и другие различия. На высоких островах есть горы и долины, озера, ручьи и реки, плодородные почвы, богатая и разнообразная растительность, много насекомых и лесных птиц. Низменные всего этого лишены вовсе либо до предела обеднены.

После того как «Дмитрий Менделеев» покинул Сидней и снова направился к тропикам, на его пути один за другим появлялись высокие острова. Первым из них был одинокий Лорд-Хау.

Наверное, в теплое время года на Лорд-Хау очень хорошо — недаром его так рекламируют различные туристические бюро Австралии. Здесь прекрасные условия для рыбной ловли, чудесный песчаный пляж, зеленые луга, цветы, рощи, скалы. Зимой же со стороны моря Лорд-Хау угрюм и суров. Вершина высокой скалы острова постоянно скрыта нависшими тучами. И море неласковое, зеленоватые волны ударяют в скалистые берега, высоко подбрасывая целые каскады воды, которая даже на вид кажется холодной, да и на самом деле она совсем не такая уж теплая.



Зимой даже в тихую погоду берега

острова Лорд-Хау кажутся угрюмыми


Наш мотобот недолго покрутился около одной из расселин в скалах, но приблизиться моторист не решился: то и дело сюда подходили высокие волны, и тогда в расселине все кипело и клокотало. В промежутках между волнами сквозь гладкую поверхность воды можно было различить больших лимонно-желтых толстых рыб, спокойно плававших под нависающей скалой. В первый момент не верилось, что это рыбы, настолько неправдоподобно яркого были они цвета. Мы даже решили, что треплется в волнах рукав от желтого покана — прорезиненной шелковой одежды моряков. Когда же поняли, что это какие-то необыкновенные рыбы, у аквалангистов сразу загорелись глаза. Но глава подводной команды Ю. А. Рудяков быстро умерил пыл ныряльщиков.

Так у берега поработать и не удалось — ныряли на небольшой глубине подальше от скал. Желтых рыб там не было. Зато нашли странных морских ежей сердцевидной формы, моллюсков, крабов.

Пока аквалангисты стаскивали свои комбинезоны и переодевались в сухое, Муцетони, Краснов и я высадились на берег и полезли вверх по скале. От постоянно взлетающих брызг она была мокрой и очень скользкой. И все же мы добрались до более ровной площадки метрах в десяти — пятнадцати над волнами. В углублениях скопилась морская вода, образовались так называемые ванны, где ключом кипела жизнь. По стенкам и в углах сидели черно-зеленые скальные крабы грапсусы (Grapsus), шевеля щупальцами ползали черные моллюски нериты (Nerita), распустились, как цветки, зеленые и розовые актинии, торчали из щелей иглы морских ежей. Почти все те животные, которых ранее удалось добыть при помощи водолазной техники, были собраны без всякого труда за несколько минут. Не обнаружили здесь только желтых рыб, и их название осталось для нас загадкой.

Широкая, посыпанная гравием дорога ведет на другую сторону острова. По обочинам на деревянных щитах вывешены правила для туристов. Остров заповедный, на нем растут эндемичные растения, в море у берегов встречаются редкие рыбы. Некоторые щиты предупреждают, какие растения нельзя рвать, каких рыб запрещено ловить. Во избежание недоразумений охраняемые объекты тут же изображены в красках.

Дорога привела в бухту с широким песчаным пляжем, на котором во множестве голубели прозрачные пузырьки. Это были выброшенные волнами молодые сифонофоры, более известные под названием «португальский кораблик» (Physalid). Сифонофора плавает по поверхности моря, ее пузырь, достигающий в длину 20–30 см, ярко окрашен в синие и красные тона. Вниз свешиваются темно-синие длинные щупальца, которыми животное ловит добычу. Случайное прикосновение к ним вызывают сильнейшие «ожоги» и общее отравление. Таким образом, «португальский кораблик» неплохо вооружен. На песке подсыхали еще совсем маленькие животные, с пузырями, достигающими всего лишь 5–6 см, но и они уже ядовиты, даже у мертвых «корабликов» щупальца некоторое время продолжают «обжигать». На этом же песчаном пляже в наши руки попалась очень интересная и редкая добыча — роющийся краб (Ranina). Концевые членики всех его лап уплощены и заострены, напоминая по форме мастерок штукатуров. Спереди у краба расположены твердые гребни и зубцы. При помощи этих приспособлений он быстро зарывается в грунт и сидит в нем вертикально, подстерегая добычу. Наружу из песка выступают только органы чувств — короткие усики и пара глаз на стебельках.

Начался отлив, и мы поспешили вернуться к боту, чтобы вовремя попасть на риф.

Уже давно хорошо известно, что коралловые рифы не выходят за пределы изотермы 20,5 °C. Из этого правила имеется лишь считанное число исключений. Одно из них — риф острова Лорд-Хау. Расположен этот маленький островок в трехстах милях к востоку от Австралии на 31°31′ ю. ш., то есть значительно южнее тропика Козерога. Температура воды здесь в холодные месяцы падает до 18–19 °C. В это время мы и посетили остров Лорд-Хау, на рейде которого «Дмитрий Менделеев» стоял 21 и 22 августа. Термометр, опущенный в воду, показывал 18°, а у нас перед глазами был коралловый риф, широко обнажающийся во время отлива. Прохладная вода вовсе не располагала к глубокому погружению, поэтому мы ограничились небольшими глубинами — метр-полтора от поверхности. Впрочем, глубже и делать было нечего — риф дальше не шел. На плоской обширной отмели виднелись многочисленные побуревшие мертвые кораллы, между которыми попадались живые колонии. Весь риф густо порос водорослями, в изобилии попадались губки, встречалось много мягких кораллов. По общему характеру риф у острова Лорд-Хау очень походил на первые стадии образования типичного тропического рифа. Однако он как бы застыл на этой ступени развития. Упорные поиски среди водорослей и отмершего полипняка дали очень интересные результаты. Мы собрали около двадцати видов мадрепоровых кораллов и большое количество сопутствующей фауны. Население рифа даже на первый взгляд четко распадалось на две группы.

С одной стороны, здесь попадались типичные для тропических рифов моллюски тридакны (Tridacna), маленькие зеленоватые морские ежи эхинометра (Echinometra), живущие внутри колоний и способные высверливать себе пещерки в твердом известняке, и большие, с кулак взрослого человека, морские ежи трипнейстесы (Tripneustes) с коротенькими белыми иголками и оранжево-красным рисунком на панцире. На осушке лежали даже ярко-синие тропические морские звезды линкии (Linckia), а на мелководье среди кораллов и водорослей резвились маленькие, но самые настоящие пестрые коралловые рыбки.

С другой стороны, здесь встречаются и жители умеренного пояса. Самые многочисленные из них — крупные морские ежи (Heliocidaris) с острыми красноватыми иглами. Они сидят по всему краю рифа (и в воде и в осушающейся части) настолько густо, что последний кажется окаймленным темно-красной полосой. В тропиках эти морские ежи не живут — им требуется более низкая температура. Питаются они водорослями, растущими здесь в изобилии. Водная растительность привлекает к рифу и морских черепах. Когда мы вдвоем с Рудяковым пробирались на лодке по узкому протоку в рифе, мой спутник увидел на дне логгерхеда (Caretta caretta). Животное оказалось мертвым; погибло оно совсем недавно, во время бури, разбившись о кораллы. В проливе между рифом и берегом мы видели и живых черепах, поймать которых, к сожалению, не удалось.

Таким образом, на рифе острова Лорд-Хау уживаются вместе представители и тропической и умеренной фауны, при этом тропических животных здесь даже несколько больше, чем на рифе более северного острова Норфолк. На первый взгляд это кажется противоестественным. Однако объясняется парадокс довольно просто. К острову Лорд-Хау подходит струя теплого поверхностного течения, несущая с собой миллионы плавающих личинок кораллов и животных кораллового биоценоза. Достигнув острова, личинки оседают и начинается их превращение в кораллы, в тропических моллюсков, крабов, морских звезд, морских ежей и других животных. Даже если низкая температура не позволяет некоторым из них достичь половозрелости и дать потомство, риф от этого не беднеет, так как на нем постоянно оседают всё новые и новые личинки, зародившиеся далеко от Лорд-Хау на процветающих рифах тропической Океании.

Впрочем, не одни только обитатели рифа переселились на Лорд-Хау издалека. Отчасти это относится и к тому немногочисленному постоянному населению острова, которое теперь занимается здесь исключительно обслуживанием туристов. Сейчас на острове проживает несколько семей — потомки мятежных моряков знаменитого корабля «Баунти»[15], недавно переехавшие сюда со своей маленькой родины — острова Питкэрн, лежащего далеко на восток от Лорд-Хау. Глава одной из семей держит магазин сувениров, в котором можно также посидеть за стаканом кока-колы или виски с содовой. Конечно, остров теперь гораздо ближе к центрам цивилизации — Австралия рядом, и оттуда регулярно прилетают самолеты, да и жизнь более обеспеченная — можно даже неплохо заработать за теплый сезон. Однако хозяин сказал нам, что он все же подумывает о возвращении на свой Питкэрн, еще более одинокий, чем эта скала Лорд-Хау.

Ярким солнечным утром среди голубизны тропического океана перед нами открылась картина новокаледонского барьерного рифа. Второй по величине после Большого барьера, он протянулся вдоль юго-западного берега Новой Каледонии на 1800 км. Еще задолго до того, как вдали показались берега острова, на «Дмитрий Менделеев» прибыл лоцман и повел корабль через систему узких проходов в рифе. О том, насколько опасен этот путь, можно судить лишь по длинным грядам белых бурунов: большая часть рифа скрыта водой, из которой кое-где выступают небольшие отмели и островки без всякой растительности. По обеим сторонам от прохода видны заржавленные корпуса небольших судов, наскочивших на рифы. Вдалеке по левому борту, прямо среди бурунов, высится огромное грузовое судно, выброшенное на кораллы. В бинокль можно разглядеть даже руль и винты. Несчастье произошло, видимо, совсем недавно — на корпусе хорошо сохранилась краска, не заметно внешних повреждений или следов демонтажа. Впрочем, как сказал подошедший капитан, снять его с мели или разобрать на месте будет стоить дороже, чем построить новое. Для такой работы нужны большие спасательные суда, а кто станет рисковать ими в непосредственной близости от рифа.



На рифах у Лорд-Хау много отмерших кораллов


Новая Каледония, ныне заморская территория Франции, была открыта в 1774 г. Джеймсом Куком. Ни Кук, ни экспедиция Д’Антркасто (1792–1793 гг.) не смогли тщательно исследовать остров — подойти к юго-западному берегу мешал коралловый риф. Более доступное северо-восточное побережье с его красными, лишенными растительности горами не привлекало внимания колонизаторов. Только в 1853 г. на Новой Каледонии был поднят французский флаг, но еще долго Франция не могла найти подходящего применения новой колонии. Наконец, в 1864 г. Новую Каледонию превратили в место каторги и ссылки, доставив туда первую партию уголовников. После разгрома Парижской коммуны сюда сослали четыре тысячи коммунаров.

Когда остров был освоен и более детально исследован, оказалось, что здесь есть и плодородные земли и полезные ископаемые, в частности никель. Очень самобытна фауна и флора архипелага[16]. Изучение природных богатств и вообще всякая научно-исследовательская работа осуществляется Службой научных и технических исследований заморских территорий (ОРСТОМ[17]).

Едва «Дмитрий Менделеев» подошел к причалу города Нумеа — административного центра архипелага, на борт поднялись представители ОРСТОМа во главе с директором службы — профессором ботаники М. Шмидтом. Среди гостей выделялся высокий красивый негр — доктор Ж. А. Квередра, занимающийся изучением морского планктона. Он сразу же направился ко мне, очевидно узнав по приметной рыжей бороде. О моем прибытии на Новую Каледонию Ж. А. Квередра был извещен сотрудницей нашей лаборатории С. Степанянц, которая была здесь три года назад.

Доктор Квередра предложил нам интереснейшую программу: сегодня же посетить морской аквариум, осмотреть город и пригороды, познакомиться с работой ОРСТОМа, а все последующие дни работать на рифах. Сразу же были извлечены карты, и мы занялись выбором мест работы. Профессор Шмидт предоставил в распоряжение научных сотрудников экспедиции несколько автомашин, и сам собирался принять участие в экскурсиях. Узнав о моем желании собрать коллекции наземной фауны, мне предложили в один из дней примкнуть к этой группе. Обсуждение было проведено оперативно, и сразу после обеда всех желающих повезли в аквариум, разместившийся на берегу Лимонной бухты, километрах в шести-семи от причала.

В Нумеа живет пятьдесят одна тысяча человек, то есть половина всего населения архипелага. Чистый городок со светлыми невысокими домами, прямыми улицами разбросан очень широко: окраины его утопают в зелени. Центральная часть Нумеа населена почти исключительно европейцами, которые и составляют основное население города. Здесь много автомобилей. Квередра сказал, что их в Нумеа почти тридцать тысяч. Однако улицы не забиты автотранспортом. Новокаледонцы используют машины главным образом для загородных поездок. Несколько тысяч человек держат также моторные катера, которые каждое воскресенье мчатся к рифам. Жители Нумеа увлекаются сбором раковин для коллекций и для украшений, а также любят полакомиться вкусным мясом моллюсков.

Нумейский морской аквариум не велик. И знаменит он не огромными бассейнами, не обилием крупных рыб и полутораметровых черепах, не богатством отделки салонов. Зато это единственное место в мире, где в искусственных условиях годами живут (и растут!) рифообразующие кораллы. Конечно, необходимые для этого условия созданы здесь самой природой: не нужно привозить издалека морскую воду или устанавливать специальные приборы для регулирования температуры. Вода поступает в бассейны прямо из моря, волны которого плещутся в 50 м от здания аквариума. Поэтому, казалось бы, достаточно установить фильтры да провести систему аэрирования, чтобы содержать любых морских животных, в том числе и кораллы. Однако до сих пор это никому больше не удается: слишком уж капризны каменные «цветы» моря.

Аквариум создан и возглавляется двумя энтузиастами — супругами Катала. Они несколько лет вместе с небольшой группой помощников изучали условия жизни на рифе и подбирали наиболее удачное место для постройки аквариума. Теперь Катала владеют многими секретами содержания живых обитателей моря. Так, создателям аквариума удалось научиться содержать в специальных вместилищах живой корм для своих питомцев — морской планктон.

Описать весь тот богатый мир морских организмов, которые живут в нумейском аквариуме, невозможно. Простое перечисление видов читателю ничего не даст, а для того чтобы составить представление о красках, нужен по крайней мере цветной кинофильм. Кстати, все, кто имел с собой фотоаппараты и кинокамеры, усердно снимали обитателей аквариума. Здесь применено не обычное в таких случаях искусственное освещение люминесцентными лампами, а естественное; через стеклянную крышу падает прямой свет тропического солнца, и аквариумы освещены так же ярко, как рифы в море. Только в одном отделении царит полутьма. В ультрафиолетовых лучах мерцают венчики морских червей и щупальца кораллов — супруги Катала заняты изучением люминесценции морских организмов.

Каждое окно аквариума дает представление о разнообразии подводных пейзажей на рифах, окружающих Новую Каледонию. Все экспозиции созданы с таким знанием биологии и таким художественным вкусом и изяществом, что эстетическое значение не уступает научному.

Супруги Катала находились в отъезде, и мы получили некоторую интересующую нас информацию у молодой сотрудницы. В частности, она сообщила нам данные о скорости роста кораллов в условиях аквариума.

Из аквариума Квередра повез нас в город. По дороге он остановился у одного из пляжей и посигналил. Надевая на ходу халатик, к нам вышла стройная молодая женщина, жена Квередра, и пригласила всех провести вечер в их доме. Мы приняли приглашение, и машина помчалась дальше. Прекрасный вид на город, на море с маленькими островками и на белеющие от бурунов рифы открывается с одной из ближайших гор. Квередра показал нам сверху все места предстоящих работ и подробно охарактеризовал особенности каждого из рифов. До наступления темноты успели осмотреть еще и этнографический музей.

После колонизации Новой Каледонии ее коренных жителей — меланезийцев — начали оттеснять в глубь острова и даже переселять в резервации. Лишенные хороших земель и высланные в непривычные для них места, они начали вымирать. За четырнадцать лет (1887–1901) коренное население Новой Каледонии уменьшилось на одну треть. За последние сорок лет меланезийское население снова стало расти и превысило сорок тысяч человек, почти достигнув уровня 1875 года. Длительное бесправное положение коренных жителей Новой Каледонии привело к значительной утрате ими самобытной культуры. Сейчас положение изменилось, и только что созданный этнографический музей говорит о том интересе, который проявляется к культуре и искусству меланезийцев. Да и сами они пытаются спасти свою древнюю культуру. По инициативе местных органов власти (часть депутатов — меланезийцы) и при содействии энтузиастов-французов восстанавливаются национальные ремесла, собираются предметы материальной культуры.

Едва входишь в просторное, высокое и очень светлое помещение музея, как оказываешься в окружении целой серии деревянных культовых антропоморфных скульптур. По стенам в застекленных витринах размещена экспозиция, содержащая интереснейшие этнографические и археологические коллекции. Во дворике музея установлена перевезенная сюда хижина вождя одного из маленьких племен. Соломенная или травяная, она имеет цилиндрическую форму и высокую коническую крышу. Окна отсутствуют, через невысокую дверь посетители могут зайти во внутреннее помещение. Здесь пет никакой мебели и предметов, которые говорили бы о высоком общественном положении хозяина. Над крышей, на высоком шесте, укреплена дюжина раковин тритонов. Тех самых, которые уничтожают «терновых венцов», истребляющих коралловые рифы. Вождь подобрал для своей «коллекции» раковины всех возрастов, начиная с самых маленьких и кончая огромными до 40 см высотой.

При музее создана большая мастерская, в которой работает несколько молодых меланезийцев, владеющих различными народными ремеслами. Таким способом музей пытается возродить народное прикладное искусство.

Рабочие помещения и жилые дома сотрудников ОРСТОМа расположены на окраине Нумеа в чудесном парке. Небольшие домики внешне малопривлекательны, скорее похожи на бараки. Однако здесь созданы все удобства. Семья Квередра занимает один из таких домиков. Эта милая пара переселилась в Новую Каледонию с острова Мартиника. Здесь они живут уже несколько лет; жена нашего хозяина работает учительницей. Пока мы угощали шоколадом маленькую дочку хозяев, стали собираться гости — сотрудники ОРСТОМа и их жены. Ужин прошел оживленно. Он состоял из блюд классической французской кухни и различных местных фруктов. Конечно, людей, которые побывали во многих тропических странах, экзотическими фруктами не удивишь, и все же мы впервые попробовали так называемый новозеландский крыжовник, или фрукт киви. Эти плоды размером и формой похожи на небольшой лимон, но у них буро-коричневая гладкая кожица. Плод разрезают пополам и едят ложечкой зеленоватую мякоть, напоминающую клубнику, только очень острую и чуть кисловатую.

Новозеландский крыжовник, как говорит само название, не местного происхождения. Большинство других культурных растений Новой Каледонии также привозные или очень широко распространены по всей Океании. Но дикорастущие деревья, кусты и травы архипелага больше нигде не встречаются: флора Новой Каледонии насчитывает 98 % эндемиков!

Академик А. Л. Тахтаджян все дни проводил за сборами гербария в различных частях острова. Однажды к нему присоединился и я.

Выехали утром на двух машинах в сопровождении Шмидта и молодого этнографа — жены известного зоолога профессора Дорста. Вначале дорога шла по равнине среди обработанных полей, затем местность постепенно стала все более изрезанной. На фоне сухих красных холмов лишь местами зеленели группы деревьев. Только по руслам маленьких речек густо росли панданусы и высоченные прибрежные камыши. На расположенной высоко в горах лесной станции нас уже ожидали. Навстречу вышел высокий худощавый человек с биноклем на шее. Это был профессор Жан Дорст, по специальности орнитолог. Он широко известен во всем мире благодаря своим трудам об охране природы. Книга Дорста «До того как умрет природа» (М., 1968) переведена и на русский язык. В этом большом и очень серьезном труде обобщен огромный фактический материал о влиянии человека на природу на всех этапах развития общества. Особенно большое внимание уделено современному состоянию почв, водоемов, животного и растительного мира. Научный трактат Дорста, снабженный картами, схемами, графиками и цифрами, читается с захватывающим интересом. Особым пафосом проникнуты строки о будущем нашей прекрасной планеты, о том, что только любовь к природе может спасти ее от гибели.

Лесная станция — несколько небольших строений, раскинувшихся среди огромного питомника различных тропических растений. Здесь выращивают как саженцы местных редких и ценных пород, так и привозные деревья, чтобы выяснить, какие из них было бы желательно культивировать в Новой Каледонии.

На станции асфальтовая дорога заканчивается, дальше ехать на обычных автомашинах нельзя, поэтому в наше распоряжение были предоставлены три маленьких вездехода. Перевалив через крутой холм, мы проехали небольшую долину, снова поднялись в гору, и перед нами раскрылась картина тропического леса. Узкая и очень неровная дорога, с массой выбоин, ям, валунов, вьется по склонам крутых гор. Временами лес вплотную подступает к проезжей части, и кроны деревьев смыкаются над головой — едешь как в туннеле. Мостов почти нигде нет, через ручьи приходится переезжать по мелким перекатам, усыпанным галькой. Часто останавливаемся для сбора гербария. К сожалению, животных почти не видно.

Фауна Новой Каледонии вообще не очень богата. На архипелаге встречается лишь несколько видов мелких грызунов, летучие мыши, ящерицы. Змей нет совершенно, так же как и земноводных. И все же в одном из водоемов мы нашли головастиков. В дальнейшем они прожили несколько дней на судне и даже превратились в маленьких лягушек. К сожалению, лягушки погибли и определить их видовую принадлежность не удалось.

Вряд ли нам посчастливилось открыть новый вид в фауне архипелага, скорее всего кто-нибудь привез лягушек из других частей света и выпустил несколько штук в водоем, где они и отложили икру.

На Новой Каледонии обитает множество птиц, очень разнообразен мир насекомых, но мы были на архипелаге в конце зимы и ни тех, ни других почти не видели. Все же мне удалось поймать нескольких красивых дневных бабочек и увидеть еще трех или четырех.

Моя коллекция насекомых неожиданно пополнилась благодаря одному растению, которое ими питается. На солнечном откосе скалы у самой дороги краснели похожие на крупные цветки листья нипентеса (Nipentes), напоминающие формой кувшинчики. На дне этих листков-сосудов находится немного жидкости. Насекомые, привлеченные яркой окраской и сладким соком, проникают через горлышко кувшина внутрь, где начинают сосать сок, но увязают в нем и сваливаются на дно.

Жидкое содержимое ловушки имеет в своем составе ферменты, разрушающие белки. Вскоре насекомые распадаются на части, перевариваются и усваиваются растением. Очень многие насекомые и их личинки питаются растительной пищей — здесь же мы видим редкий случай обратной зависимости, когда в пищу растениям идут насекомые. В кувшинчиках я нашел много мелких насекомых, которые еще не успели перевариться. Они-то и попали в мою коллекцию.

Конечной целью нашей экскурсии была высокая гора, забраться на которую не смогли даже вездеходы. Мы долго пробирались среди густого переплетения ветвей по крутому склону, пока не остановились у небольшого хвойного растения, которое профессор Шмидт очень быстро разыскал в зарослях. Само растение (Falcatifolium taxoides) довольно обычно для горных лесов Новой Каледонии, но на нем поселился растительный паразит (Parasitactus ustus), также относящийся к хвойным. Бледные, лишенные иголок веточки паразита ничем не походили на сосну или ель. Только по строению соцветий и плодов можно установить его систематическое положение. Паразит этот — большая редкость. Профессору Шмидту известно всего несколько экземпляров, которые находятся под строгой охраной. А. Л. Тахтаджян получил разрешение взять для гербария ленинградского Ботанического института образец, и оба ботаника после фотографирования и измерения хвойного паразита несколько минут оживленно обсуждали, какую именно часть растения следует отрезать.

Экскурсия закончилась легким завтраком на берегу горного ручья. Мы сидели на больших камнях и разводили консервированный апельсиновый сок совершенно прозрачной, но несколько тепловатой водой, струившейся у нас под ногами.

Невдалеке от Нумеа зеленеет низкими кустарниками небольшой песчаный островок Мэтр — одно из излюбленных мест воскресного отдыха горожан. Вокруг много естественных пляжей, воды изобилуют различными морскими животными. На мелководье у острова кораллов нет: они не выносят близости песка, который взмучивают волны. Поэтому мотобот поставили в некотором отдалении, и аквалангисты принялись собирать материал с контрольных площадок. Я вплавь добрался до отмели, заметив по пути немало крупных морских звезд, хорошо различимых благодаря их яркой окраске. Как выяснилось, на рифе и вблизи от него на белом коралловом песке можно собрать крупных моллюсков — крылорогов (Lambis) и мурексов (Мигех). На берегу около потухших костров кучами лежат раковины этих моллюсков, а также тридакиы. Отдыхающие пекут их прямо на месте добычи. Таким образом, риф в течение круглого года снабжает жителей Нумеа питательными и вкусными дарами моря. И это вблизи города, откуда за час можно добраться на небольшой моторной или парусной лодке.

Труднодоступный барьерный риф, как и следовало ожидать, оказался еще богаче. Участок, выбранный для обследования, почти на метр погружен в воду и защищен от прибоя мощной грядой кораллов, о которую и разбиваются волны. По всей отмели буйно разрослись буроватые и зеленые ветвистые акропоры (Асгорога) — наиболее обычный род мадрепоровых кораллов, внешний вид которых можно сравнить с густой порослью молодых елочек. Плавать над ними интересно, можно хорошо все разглядеть, но зато ходить почти невозможно. Стоит встать, как тонкие веточки обламываются и вы по колено проваливаетесь в колючий куст, расцарапав икры, если ноги не защищены брезентовыми брюками. Работать можно только в хороших перчатках. Все подвижное население рифа прекрасно просматривается сквозь ажурную сетку ветвей, но оно легко ускользает от преследования, ловко пролезая или проплывая в глубину колонии. Осьминоги, крабы, рыбы, пестрые лангусты находят здесь свое спасение. Особенно осторожны лангусты. Этих крупных ракообразных ловят ради вкусного мяса. В отличие от своего холодноводного сородича — омара — лангуст лишен мощных клешней, которыми мог бы защищаться. Поэтому в случае малейшей опасности он забирается в какую-нибудь расщелину или нишу, в самую гущу сплетения кораллов и там отсиживается. Пестрая окраска хорошо маскирует рака среди кораллов. Говорят, лангуста можно заставить покинуть свое убежище, показав осьминога — его смертельного врага, которого можно поймать, опустив на дно веревку с привязанными глиняными горшками и большими консервными банками. Осьминоги на день прячутся в них и только крепче присасываются к стенкам сосудов, когда снасть начинают вынимать из воды.



Этого крупного моллюска муррекса

с красивой белой раковиной

ловят, чтобы полакомиться его вкусным мясом


Но для такой охоты на обитателей рифа требуется много времени, а у нас его как раз и не было. Пришлось идти напролом, выламывать ветви кораллов, чтобы добраться до прятавшихся животных. Один лангуст все же попался и был вытащен из коралловой чащи за длинные усы. Я долго возился, выковыривая огромного морского ежа. Он прочно упирался полсотней толстых терракотово-красных игл, скорее похожих на сигары. Подплывший Москалев топориком разбил вокруг кораллы, и ежа водворили в ведерко. Надувная лодка постепенно наполнялась кораллами, большими раковинами тридакн, морскими звездами. Начальник отряда биологически активных веществ Н. В. Молодцов нашел сорокасантиметрового тритона (Charonia tritonis), того самого моллюска, который истребляет «терновых венцов».



Крышу дом а новокаледонского вождя

украшает шест с дюжиной

крупных раковин тритонов


Кстати, этих звезд на рифе нам не попалось вовсе. Заметим, что и вода вокруг не носила никаких следов загрязнения. Работой на барьерном рифе было завершено наше пребывание на Новой Каледонии. Предстоял переход к островам Фиджи.



На Фиджи моделями для перламутровых брошек

служат сами обитатели моря


* * *

Когда судно ложится в дрейф днем, океан кажется безжизненным. Сколько ни смотри за борт, кроме синей воды ничего не увидишь. Но вот «Дмитрий Менделеев» подошел к поставленному полтора месяца назад огромному бую с приборами. И тут оказалось, что море полно жизни. Что-то заставляет его обитателей собираться вокруг плавающих предметов. Может быть, морские обрастания — гидроиды, моллюски, морские уточки — привлекают внимание мелких рыбок, а за ними сюда подходят и более крупные. Во всяком случае, каждый раз около буя оказываются какие-нибудь рыбы, и чем дольше он стоит, тем больше скапливается рыб. На этот раз их оказалось особенно много. У буя крутились темные спинороги, вокруг корабля ходили стаи метровых корифен. Описать окраску живой корифены почти невозможно. Иногда она кажется ярко-желтой, и только хвост и плавники темно-синие. Но стоит рыбе чуть углубиться, как она становится голубой. Если же корифена повернется к наблюдателю боком, то ее чешуя блестит на солнце, как ярко начищенная бронза. Недаром (хоть и неправильно) корифену называют золотой макрелью. Наши рыболовы имели полный успех — трех огромных крутолобых корифен потащили на камбуз. На мою удочку попался сорокасантиметровый пятнистый спинорог (Canthidermis maculatus). В разгар ловли под килем прошла гигантская тень, и у самого борта судна всплыл небольшой усатый кит. Через широко раскрывшиеся ноздри с шумом вырвалась струя воздуха, и кит снова погрузился в воду. Тем временем с нижней кормовой палубы поймали акулу.


Столица Фиджи — Сува встретила нас весенним праздником, символом которого служит любимый цветок океанийцев — гибискус. На праздник в Суву съехались певцы, танцоры и музыканты со многих архипелагов. Здесь они в течение нескольких дней демонстрировали свое искусство. Наиболее красивые девушки состязались на звание «мисс Гибискус». Портреты претенденток можно было видеть в витринах почти каждого магазина.

На улицах города — празднично одетая толпа; у прилавков базара идет бойкая торговля фруктами, цветами, перламутровыми брошками, раковинами, бусами, резными деревянными фигурками, плетениями, моделями парусных лодок. Воздух напоен густым сладковатым запахом копры сушеной мякоти кокосовых орехов. Краснов, Голиков и я под предводительством декана Южнотихоокеанского университета Питера Бевериджа пробираемся к автостоянке, чтобы ехать в зоологическую лабораторию. Всего час назад «Дмитрий Менделеев» встал у причала, а мы уже начали выполнять ту сложную программу, которую успели за это время выработать с Бевериджем. На минуту останавливаемся, чтобы приобрести план города, и еще некоторое время любуемся весьма оригинальной рекламой спортивного магазина. На фоне ровной голубоватой стены дома, изгибая чешуйчатый хвост, плывет русалка, преследуемая аквалангистом. Он энергично работает ластами и не замечает, что сам находится в опасности: за ним гонится акула, хищно щелкая зубастыми челюстями.

Беверидж приглашает всех в маленькое кафе. Обслуживают здесь молодые девушки в необычных костюмах — пестрых нейлоновых кофточках и травяных юбочках. На низком столике в большой широкой деревянной чаше налита кава напиток, который приготовляется из корней одного из видов перца (Piper methysticum). Прежде каву пили лишь в особых случаях. Ее употребление непременно сопровождалось рядом церемоний. Готовили напиток женщины, разжевывая корни и сплевывая в чашку. Под влиянием слюны настой начинал бродить, образовывался горьковатый, слегка пьянящий напиток. Теперь корни измельчают на терке и сбраживают ферментами. Все ингредиенты для приготовления кавы можно купить в любой продовольственной лавке. Конечно же, ею угощают туристов.

Девушка зачерпнула из чаши деревянным ковшом с полстакана желтоватой, слегка мутной жидкости, вылила ее в полированную скорлупу кокосового ореха и с улыбкой протянула мне. Я не знал о современном рецепте приготовления кавы и, собравшись с духом, выпил тепловатую, слегка вяжущую жидкость. Опа мне даже понравилась. Голиков и Краснов, вообще не знакомые с традиционным рецептом, опорожнили кокосовые скорлупки, не поморщившись. Тем временем другая девушка в таком же точно наряде бойко застучала на пишущей машинке, и нам вручили красочные именные дипломы о только что состоявшемся торжественном акте фиджийского гостеприимства.



В такой чаше на Фиджи подают каву


Южнотихоокеанский университет находится на окраине Сувы. Он открыт совсем недавно (в 1968 г.) и предназначен для подготовки национальных кадров англоязычных стран Океании. Помещения университета — бывшие бараки одной из новозеландских воинских частей, расквартированных на Фиджи во время второй мировой войны. Структура университета несколько необычна. В его составе три основных факультета: общеобразовательный, национальных ресурсов, социального и экономического развития; кроме того, имеется четвертый факультет — подготовительный, которым и руководит Питер Беверидж. Обучение на нем длится от года до четырех, что связано с различным уровнем первоначальной подготовки студентов. Обучение платное. На подготовительном факультете — 60 фиджийских долларов в год. Далее плата удваивается при переходе на каждый последующий курс. Кроме того, более 300 долларов ежегодно вносится за питание, за лабораторные занятия и в студенческую ассоциацию. Естественно, что обучаться в университете могут только дети из очень богатых семей или же студенты, целиком находящиеся на обеспечении государства.

Несмотря на материальную поддержку, которую университету оказывают страны Океании, посылающие студентов, а также Великобритания, Австралия, Новая Зеландия, Индия[18] и Канада, средств не хватает. Поэтому Питер Беверидж все свободное время отдает созданию учебного Зоологического музея при университете. Он отпер дверь одного из небольших домиков и показал, что ему удалось собрать и своими руками (лаборанта нет) отпрепарировать и смонтировать. Коллекция оказалась очень богатой, наиболее хорошо в ней представлены морские животные. Беверидж побывал на всех ближайших рифах и прекрасно знает местную фауну. Ему удалось собрать как типичных, так и очень редких животных. Однако музею не хватает специальной посуды, хорошей мебели — пока все приходится хранить в обычных банках на стеллажах.

Ближе к вечеру в одном из учебных помещений для научного состава нашей экспедиции состоялся прием, на котором присутствовали профессора и преподаватели университета. Беверидж познакомил нас со своим другом ихтиологом Грэмом, и мы еще раз, уже в деталях, обсудили предстоящую на завтра работу на рифах. Уже стемнело, когда Беверидж довез нас до места, где проходили народные гулянья и должен был состояться концерт под романтическим названием «Тихоокеанская ночь».

Мы прибыли как раз в тот момент, когда на высокой эстраде генерал-губернатор Фиджи сэр Роберт Фостер[19] возложил корону на темноволосую головку стройной девушки, провозгласив ее «мисс Гибискус 1971». Вновь избранная королева в сопровождении двух других граций, занявших в состязании второе и третье места, спустилась на поле и объехала его в открытом автомобиле. Новая «мисс Гибискус» — метиска; несмотря на типично меланезийскую внешность, она носит вполне европейское имя — Верна Томас. Незадолго до праздника ей исполнилось 22 года, но этот триумф был для Верны не первым. В 19 лет она уже получила звание «мисс Фиджи», а год спустя поехала в Австралию в качестве претендентки на звание «мисс Тихий Океан». Но здесь ей не повезло, и она вернулась на родину, чтобы продолжать работу в одном из банков. В интервью, данном ею на следующий день, «мисс Гибискус» заявила, что намерена использовать свою премию (авиаэкскурсию в Канаду) для повышения престижа Фиджи, что она теперь чувствует себя действительно великой и способной сделать много хорошего и доброго людям, но не расстанется со своей главной мечтой — стать манекенщицей.

Начался концерт. Зрители заполнили большое зеленое поле, окружив ярко освещенную эстраду. Первые ряды заняли гости — ансамбли с островов Тонга, Эллис, Гилберта, Самоа и других архипелагов Океании. Певцы и музыканты сидели прямо на траве, а очередная группа танцоров поднималась на эстраду. Под мелодичный аккомпанемент юноши и девушки в национальных костюмах, украшенные ожерельями из раковин каури, с красными цветками гибискуса в волосах, исполняли танцы своих островов. В концерте приняли также участие английские школьники с Фиджи и группа совсем маленьких девочек и мальчиков — воспитанников балетной школы. Манера танца в Океании очень своеобразна, ноги в нем почти не участвуют, танцоры лишь слегка переступают ими, обычно не сходя с места. Главная прелесть — в изящных, плавных и выразительных движениях рук. Теплый морской ветерок, приносящий едва заметный сладковатый запах копры, черное небо с массой ярких звезд и прекрасно сложенные смуглые тела танцоров в легких одеждах, движущиеся в освещенном кругу под чарующую музыку, невольно создают у зрителей праздничное, лирическое настроение. Хотя на концерте присутствовало несколько тысяч человек (в самой Суве проживает около 60 тысяч), все тихо стояли в темноте ночи и только в период коротких антрактов вполголоса переговаривались между собой. Многие пришли семьями с маленькими детьми, которых держали на руках. Детишки постарше, пользуясь привилегиями своего возраста, тихонько пробирались поближе к эстраде и вскоре кольцом окружили артистов. Все зрители держались с достоинством, но совершенно непринужденно: ни толкотни, ни суеты. Молодая девушка в коротком белом платье, с венком на голове, заметив на шее у Голикова бинокль (мы стояли довольно далеко от эстрады), захотела посмотреть в него на танцоров. Вскоре вокруг нас собралась целая группа желающих воспользоваться оптикой. Бинокль переходил из рук в руки.

По краям поля в многочисленных павильонах и ларьках, на расставленных столах и вразнос продавались сладости, кока-кола, фруктовые соки. Рядом помещались и различные аттракционы. Здесь можно проверить свою ловкость, меткость руки и верность глаза, метая в цель цветные стрелы, набрасывая кольца на головы кукол или попадая шариком в раскрашенные ячейки. Ставка двадцать — тридцать центов, при удаче можно выиграть фарфоровую чашку, куклу в национальном. костюме фиджийки, сумочку из травы, украшенную каури, красивую раковину. На столах со знаками, изображающими цветок, корону и все четыре карточные масти, шла азартная игра. Крупье бросал на стол два кубика с теми же рисунками и в зависимости от того, как они выпали, сгребал со стола все ставки или же расплачивался с некоторыми игроками. Ставки достигали 50 фиджийских долларов (более крупных я не видел). В 9 часов 15 минут прозвучал гонг, и все столы, где шли азартные игры, несмотря на отчаянные протесты игроков, были свернуты и убраны, а веселье вокруг продолжалось. С середины поля звучала музыка, раздавались песни, все новые группы танцоров поднимались на эстраду.

Наутро погода резко изменилась, пошел дождь, временами налетали шквалы. Питер Беверидж на своем маленьком моторном катере «Зоеа»[20] в сопровождении Грэма прибыл, как и обещал, к девяти утра. Он усадил меня и Краснова на крыше рубки, чтобы загрузить посильнее носовую часть катера, а сам встал у штурвала. Грэм внизу в каюте готовил акваланги. Бесшумно заработал мощный подвесной мотор, и маленькое судно ста ло набирать ход. Когда мы вышли за пределы порта, Питер прибавил газ и «Зоеа», приподняв нос, понеслась с бешеной скоростью. Несмотря на довольно сильное волнение, качки вовсе не ощущалось, ее заменили тяжелые удары волн. Казалось, катер несется по камням и вот-вот его дно будет разбито. Каскады брызг, смешиваясь с налетающим дождем, промочили нас до нитки, правда наши костюмы и предназначались для работы на рифе. Мы ухватились за леера и надели маски, иначе пришлось бы закрыть глаза. Через полчаса Сува скрылась из виду. Питер остановился около одного из островков. Здесь на борт были подняты кораллы поли-фпллия (Polyphillia), напоминающие тонкостенную округлую чашу. Этот коралл не прирастает к грунту, а лежит на песке выпуклой стороной наружу. Его поверхность покрыта тончайшим рельефным рисунком из коротких гребней и борозд между ними. Полифиллия не колониальный, а одиночный организм — случай довольно редкий для мадрепорового коралла. Если он развивался нормально, то через всю поверхность проходит одна более глубокая борозда — первичный рот полипа. По мере роста на поверхности чаши возникают многочисленные маленькие бороздки, окруженные (конечно, только у живых особей) венчиками щупалец — это дополнительные рты. Случается, что такой тонкостенный коралл разбивается, тогда каждый осколок начинает самостоятельную жизнь. Он продолжает расти и постепенно приобретает характерную чашевидную форму, но следов первичного рта на нем уже нет. Несколько десятков красивых кораллов величиной от розетки для варенья до половинки небольшого арбуза сложили в полиэтиленовый таз. Мы очень волновались, как бы они не побились от тряски. Пришлось переложить кораллы водорослями; впоследствии эту упаковку забрал себе Петров, так как обнаружил среди нее какие-то любопытные виды.

Еще несколько минут бешеной тряски по мелкой волне, и мы у цели. Обширный риф обнажался на глазах — кончался отлив. Катер поставили на якоре в укрытой от прибоя бухточке и вплавь переправились на берег. Сразу же обнаружили скопления «терновых венцов». Большие серые звезды с оранжевыми иглами лежали в ваннах, оставшихся после ухода воды, на мелководье и даже на осушке. Поврежденных ими кораллов было немного. Мы предусмотрительно захватили для «терновых венцов» формалин и большие металлические баки из-под белой краски, которой постоянно подновляют корпус «Дмитрия Менделеева». Это на рифах Океании «терновые венцы» — обычное дело, а в коллекциях советских биологических учреждений их нет. В университетах и педагогических институтах студентов знакомят с ними только по картинкам. Вскоре два бака были доверху заполнены звездами, и мы пошли по обсохшему рифу в сторону моря.

Обычно в осушной полосе риф зеленовато-бурый — такого цвета здесь и живые кораллы, и покрытые пленками водорослей мертвые колонии. Этот риф был темно-красного цвета благодаря обильному разрастанию кораллов, которые называются органчиками (Tubipora). Колония состоит из темно-красных известковых скелетных трубок толщиной в стержень шариковой ручки. Пучки трубок соединены между собой поперечными пластинками того же цвета. Но вот начинается прилив, и органчики из красных становятся ярко-зелеными. Стоит колонии оказаться под водой, как из трубочек высовываются маленькие зеленые полипчики и широко распускают все восемь своих щупалец. Волны колышут их, и весь риф становится похожим на луг, поросший низкой, густой и мягкой травой.

К сожалению, восхищаться красотой рифов у берегов Фиджи помешала нам плохая погода. И в этот и в последующие дни приходилось работать на сильном ветру и периодически мокнуть под дождем. Но, конечно, непогода эта была пустяком по сравнению с ураганом по имени «Биби», который обрушился на Фиджи в октябре 1972 г. Об этом бедствии писали газеты всего мира, а некоторые подробности сообщила мне сотрудница гидрографической службы Фиджи Нова Бьюкенен;

«Я не в состоянии описать Вам хаос, смерть и разрушение, которые испытали островитяне. Особенно пострадало северо-западное побережье острова Вити-Леву, в том числе город Лаутока, где тысячи жителей лишились крова. Погибло много рыбаков в море, но и на берегу находиться было небезопасно. Восемнадцать человек оказались погребенными под упавшими деревьями и развалинами собственных домов. Были разрушены мосты и дороги почти по всему архипелагу. Наш дом не пострадал, так как центр циклона прошел в 30 милях от Сувы, но три ночи я не спала. Дом качался, и я все время боялась, что он не устоит. Ветер гулял от стены к стене, и многие, даже тяжелые предметы сдувало со своих мест. Ураган нанес страшный ущерб посевам. В некоторых районах население совершенно лишилось пропитания. Правительство было вынуждено выделить средства, на которые шестьдесят тысяч человек получили возможность существовать в течение шести месяцев, пока не вырастет новый урожай. Сумма урона достигла двух миллионов долларов, и последствия урагана будут ощущаться еще в течение десяти лет, так как погибло много кокосовых пальм — одной из главнейших сельскохозяйственных культур Фиджи».

С Новой Бьюкенен мы познакомились сразу же, как только «Дмитрий Менделеев» встал у причала Сувы. Эта молодая высокая брюнетка с ярким румянцем и серьгами в виде якорьков, в белой форме морского офицера, оказалась страстной поклонницей русского искусства и литературы.

Она пригласила А. А. Аксенова, геолога А. В. Живаго и меня провести последний вечер нашего пребывания на Фиджи в ее доме. Там оказалась масса детей и собак — все они тоже были гостями. Дети приходили поиграть или взять книжку. Вскоре они ушли, а собаки остались. Неожиданно появлялись новые псы, всех их хозяйка знала поименно.

На полке я увидел книги Толстого, Горького, Паустовского. Нова изучает русский язык, но говорить на нем еще не решается. Много лет опа выписывает русские книги и журналы. Когда «Moscow News» объявляет конкурсы на лучшее знание России, Нова отвечает на большинство вопросов по русской истории, искусству, архитектуре и литературе. Дважды она получала призы этой газеты.

Весь вечер в уютной гостиной в компании Новы Бьюкенен и ее матери мы слушали русскую музыку.


Архипелаги Фиджи и Самоа расположены довольно близко друг от друга, но между ними проходит 180-й меридиан, отделяющий Восточное полушарие от Западного. Мы покидали Суву вечером 6 сентября. В это самое время в столице Западного Самоа, городе Апиа, куда мы теперь направлялись, тоже наступил вечер, но не 6-го, а 5-го сентября. Чтобы привести судовой календарь в соответствие с местоположением судна, весь следующий день тоже считался понедельником 6-го сентября. Это нарушило планы нашей хозяйственной комиссии. Стараясь разнообразить стол, она составляла меню на десять дней вперед и вывешивала его на видном месте. Теперь же два дня подряд приходилось готовить одно и то же.

Апиа совсем маленький городок, вместе с пригородами насчитывает всего двадцать пять тысяч человек, но кажется еще меньше из-за своей разбросанности, массы зелени, среди которой скрываются домики жителей, и особенностей архитектуры и планировки. Почти все дома одноэтажные или двухэтажные, как правило деревянные. При входе в бухту видны лишь маяк да белый собор с двумя башнями, а весь город скрывается в зелени густой тропической растительности. Самая оживленная магистраль Апиа — ее набережная. Здесь находятся крупные магазины и крытый базар.

«Дмитрий Менделеев» встал у причала в сумерки, и первое знакомство с городом состоялось в темноте. По слабоосвещенной набережной небольшими группами прогуливалась молодежь. Улицы были почти безлюдны, только в двух или трех кафе горел свет, и оттуда раздавались пение и музыка.

День начался, как обычно, с работы на рифе. На этот раз нам не очень повезло. Через проход из бухты вышли легко, так как он достаточно широк, но в море нашу дори стало сильно качать. Попытались найти проход в лагуну, которую заранее отметили на карте. Наш постоянный моторист — матрос Витя Нечаев делал отчаянные попытки пробраться между рифами, но всякий раз безуспешно. Невдалеке в маленькой лодке с противовесом сидел плотный полинезиец средних лет и ловил острогой рыбу. По временам он слезал на риф и стоял там по пояс в воде. Хотя рыболов и был защищен внешним барьером, через который мы тщетно искали проход, волны били его нещадно. Наконец это ему надоело, и он, ловко работая веслом, пошел на своем суденышке к берегу.

Решив, что в лагуну проникнуть не удастся, мы бросили якорь с внешней стороны рифа, и аквалангисты попрыгали за борт. Вскоре один из них вернулся, сообщив о сильном придонном течении в сторону моря. После короткого совещания решили перейти на другое место, но и там подводное течение сносило дори и сбивало с ног аквалангистов, когда они начинали сборы у дна. Пришлось возвращаться в бухту. При входе в нее неожиданно заметили обнажившийся в отлив риф и стали около него на якорь. Хотя и в этом месте волны били очень сильно, все же удалось высадиться и провести подводные работы. Ныряя под нависшие кораллы, в полутьме подводных гротов Москалев обнаружил нежные фиолетово-красные колонии гидрокораллов (Distichopora), представителей еще одной группы кишечнополостных с твердым известковым скелетом, которые участвуют в образовании рифов. В отличие от других кораллов они всегда поселяются в затененных местах.

Несмотря на значительный опыт работы на рифах, многие из нас поранили себе ноги и руки. Все очень устали. В мокрых штормовках и комбинезонах, с тяжелыми ведрами и питонзами в руках мы поднялись по трапу и направились к своей лаборатории на корме. Здесь, перед запертой дверью, пас ожидал невысокий худощавый человек в шортах и рубашке с короткими рукавами. Он назвал себя Карлом Маршаллом и попросил разрешения познакомиться с нашей работой. Сам Маршалл тоже биолог, но работает в области далекой от морских исследований. Его специальность — разработка методов борьбы с вредными насекомыми. На Самоа он воевал с вредителями кокосовых пальм.

Маршалл побыл в лаборатории недолго. Увидев, что все мы заняты срочной работой, он деликатно удалился, но предварительно пригласил Голикова, Беккера и меня побывать на кокосовой станции. Маршалл обещал также быть нашим гидом во время экскурсии по острову.

Он появился у нас утром и сразу же повез на базар за кокосовыми орехами. Затем мы поехали к дому Стивенсона. На нынешней окраине Апиа протекли четыре последних года жизни Роберта Льюиса Стивенсона.

Тяжело больной писатель после длительного путешествия по островам Океании выбрал себе наконец место постоянного жительства и поселился с семьей в маленьком имении Ваилиме, в нескольких километрах от крошечной тогда Апиа. Благотворный климат Самоа придал ему новые силы. Устами героя одного из своих романов Р. Стивенсон говорит: «Вид этих лесов, гор и необыкновенный аромат обновили мою кровь». В своем доме у подножия горы Ваэа писатель много работал. Здесь написаны путевые очерки «В Южных морях», сборник повестей и рассказов под общим названием «Вечерние беседы на островах», роман «Катриона».



Дом Р. Стивенсона сейчас служит

официальной резиденцией

главы государства Западное Самоа


В гостях у Стивенсона постоянно бывали местные жители, которые вскоре стали его друзьями. В этот период на Самоа шла острая политическая борьба между Соединенными Штатами, Англией и Германией за обладание архипелагом. В Апиа находились консулы всех трех стран, вовлекавшие в интриги и самоанских вождей.

Беззастенчивое изъятие земель колонизаторами, нещадная эксплуатация полинезийцев, введение принудительного труда и, наконец, назначение на «престол» Самоа марионеточного короля Лаупепы, не пользовавшегося популярностью у народа, привели к восстанию самоанцев, во главе которого встал вождь Матаафа. Это был решительный и независимый человек, пытавшийся защитить островитян от чужеземных угнетателей. Назревала гражданская война, исход которой решило вмешательство английского крейсера «Катумба». Войска Матаафы были разбиты, он сам и сорок других вождей разных рангов брошены в тюрьму. Стивенсон всеми силами старался облегчить судьбу своего друга Матаафы и других заключенных. Еще до восстания он писал гневные письма в лондонскую газету «Таймс», разоблачая в них действия колонизаторов. Стивенсон издал книгу «Примечания к истории: восемь лет волнений на Самоа»[21]. В первые годы жизни на Самоа он особенно резко высказывался о действиях германского консула. Наилучший выход писатель видел в переходе островов под протекторат Великобритании. После поражения Матаафы взгляды Стивенсона изменились. В беседе с американским корреспондентом он заявил: «Три державы должны полностью уйти, оставив туземцев в покое, и позволить им управлять островами по своему усмотрению».

Пожелание Стивенсона осуществилось лишь через 70 лет. 1 января 1962 г. появилось первое в Океании независимое государство — Западное Самоа. Восточные острова архипелага и по сей день принадлежат Соединенным Штатам Америки.

Сейчас к дому Стивенсона ведет широкое асфальтированное шоссе. Оно проходит там, где в 1894 г., после освобождения вождей из тюрьмы, островитяне проложили «Дорогу благодарности». На дереве у начала дороги была прибита доска с текстом, подписанным вождями: «Мы храним в памяти исключительную доброту мистера Р. Стивенсона и его полную любви заботу о нас во время наших горестных испытаний. Поэтому мы приготовили ему такой подарок, который сохранится навсегда, — построили эту дорогу».

Эти слова и сейчас можно прочесть при въезде на территорию усадьбы. Большой дом с тенистой галереей стоит посреди ровной зеленой лужайки. Часть помещений в нем сохраняется в том же виде, как и при жизни писателя.

Посидев под цветущим кустом гибискуса, мы выпили кокосовое молоко из орехов и пошли по узкой петляющей дорожке на гору Ваэа. Она проложена в том же 1894 г. и названа самоанцами «Дорогой скорби», так как ведет к могиле писателя.

С вершины Ваэа открывается великолепный вид на море, на зеленые долины и горы, покрытые сплошным лесом. У основания горы виднеется площадка и окруженный цветущими кустами дом Стивенсона. «Дорога скорби» с ее каменными ступеньками и крутыми подъемами на всем протяжении укрыта тенью от крон мощных деревьев. В сухой листве под ними с шуршанием носятся большие зеленые ящерицы.

Сверху Маршалл показал нам питомник кокосовых пальм и других тропических культур, где он работает уже несколько лет.

Главная его задача: борьба с жуком-носорогом (Oryctes rhinoceros) — серьезным вредителем кокосовых пальм. Внешне этот большой коричневый жук очень похож на тех жуков-носорогов, которые встречаются в лесах средней и южной полосы европейской части нашей страны. Многие знают этих темно-коричневых жуков с большим рогом на голове у самца. Наш жук безвреден, зато его тропический собрат приносит значительный ущерб. Личинки питаются гниющей древесиной, но взрослые насекомые забираются в крону кокосовой пальмы и перегрызают основания молодых листьев. При массовом размножении жука-носорога пальмы стоят голые, как телеграфные столбы, и многие гибнут. Но и небольшое количество жуков может сильно понизить урожай кокосовых орехов. В районах, где кокосовые пальмы — основная культура, жук-носорог — серьезное бедствие, не менее страшное, чем саранча для зерновых культур Африки, Азии и Европы.

Мне приходилось видеть, как борются с этим вредителем в штате Керала в Индии. Целыми днями молодые люди, вооружившись миниатюрным копьем, лазят с пальмы на пальму и запускают свое оружие в листовое влагалище, пронизывая жуков острием. Способ этот очень трудоемкий и малоэффективный, так как место уничтоженного жука вскоре может занять другой. По дороге в лабораторию Маршалл рассказал, что им применяется биологический метод борьбы с пальмовыми жуками-носорогами. Он нашел бактерии, уничтожающие личинок. Размножая их на искусственных средах в лабораторных условиях, Маршалл затем обрабатывает гниющие стволы и пни, а также почву под пальмами. Заболевшие личинки почти всегда погибают, а если и остаются живыми, то развившиеся из них взрослые особи, разлетаясь вокруг, заражают других жуков и передают болезнь потомству, которое от нее и гибнет. Для других насекомых и для человека эти бактерии совершенно не опасны.

В лаборатории мы увидели фотографии безлиственных пальмовых рощ, какими они были три года назад, а из окна могли любоваться прекрасным состоянием той же плантации.

Большая и сложная работа, которая ведется в лаборатории, имеет важное значение для экономики тропических стран, в первую очередь для Океании, благополучие народов которой в значительной степени зависит от урожая кокосовых орехов.

Маршалл находит время и для своего хобби — изучения рифов и наблюдения различных морских животных, содержащихся в аквариуме. Этому прекрасному натуралисту, который в одинаковой мере владеет и энтомологическими и микробиологическими методами исследования, удалось в изолированном от моря аквариуме с помощью им самим сконструированной аппаратуры содержать не только капризных коралловых рыбок, моллюсков, актиний и других обитателей рифов, но и несколько видов самих кораллов. Демонстрируя нам свое аквариумное хозяйство, Маршалл подцепил стеклянной трубочкой небольшую рыбку и поднес ее к щели в колонии коралла. Тотчас показался малюсенький осьминог, схватил рыбку и стремглав укрылся в той же щели. В отдельном аквариуме, тоже в небольшой колонии кораллов, живут морские черви палоло.

Палоло особенно многочисленны у берегов Самоа. Они достигают в длину до 40 см, но в течение почти всего года палоло никто не видит, так как черви прячутся глубоко в полипняке. К октябрю (то есть в разгар весны) задние концы червей наполняются яйцами или спермиями. Затем они отделяются от передней части тела и всплывают на поверхность моря. Это происходит среди ночи, на шестой — восьмой день после полнолуния, сперва в октябре, а потом еще раз в ноябре. Они всплывают в таком невероятном количестве, что вода становится густой, как суп с вермишелью. Палоло и лакомство, и национальное блюдо, и повседневная пища самоанцев. Они ловят этих червей и едят их тут же на рифе, запекают, завернув в листья, на кострах и в земляных печках, а также сушат впрок. Потом в течение всего года они едят сушеных палоло, разводя их кокосовым молоком и делая из этого теста своеобразную запеканку, похожую по цвету на шпинат (отсюда и латинское название червя — Eunice vlridis, означающее в переводе «зеленый»), Палоло обладают специфическим вкусом и очень питательны. Они содержат много белков, кальций, фосфор, витамины «А» и «В2».

Самоанцы заранее знают, в какую ночь палоло покинут риф, и готовят к этому времени лодки и снасти. Все население деревни с вечера собирается на берегу напротив рифа. Начинаются танцы и песни, все веселы и возбуждены. С наступлением темноты на риф посылают наблюдателей, которые держат в руках факелы из сухих листьев кокосовой пальмы (а теперь также и электрические фонари). Вот один из таких разведчиков, быстро перебегая с места на место, черпает воду руками и кричит:

— Палоло пришел!

Немедленно все певцы и танцоры хватают свои сети, корзины, черпаки, ведра и, толкаясь, с криками и смехом мчатся на риф. Всего два часа палоло будут плавать на поверхности моря, а затем их оболочки лопнут и все содержимое бесследно размоет вода. За это время надо успеть собрать как можно больше вкусных червей. Лов продолжается три ночи подряд.

К нашему огорчению, ночь палоло должна была наступить только через месяц после ухода «Дмитрия Менделеева» на север, и мы не смогли увидеть этого удивительного явления. Маршалл посочувствовал нам: он тут же извлек из аквариума нескольких червей и подарил их мне. Он не смог угостить нас этим блюдом, но взамен предложил попробовать другие самоанские кушанья в одном из загородных ресторанов.

В рационе островитян продукты, добываемые в море, играют весьма существенную роль. Не только палоло, но и многие другие съедобные животные обитают на коралловых рифах.

В меню, предложенном нашему вниманию полной полинезийкой — хозяйкой ресторанчика, стоящего на самом берегу океана, входило большое число даров моря. На закуску подали сырую кефаль, нарезанную маленькими кубиками и вымоченную в смеси лимонного сока и мякоти молодого кокосового ореха. Затем появились трепанги. У местного вида стенка тела и кожа ядовиты, поэтому едят только внутренности. Их употребляют в свежем виде либо без всяких приправ, либо с острым соусом. Хотя мы и съели полную чашку, но особенного удовольствия не получили (внутренние органы трепангов покрыты очень липкой слизью и потому прочно приклеиваются к нёбу и языку). Гораздо больше понравился всем тушенный в коричневом соусе осьминог. Наконец подали коронное блюдо — свинину, запеченную в земляной печи. Гарниром служили капуста, салат и клубни сладкого картофеля — батата. Хлеба на столе не было, вместо него в корзиночке лежали желтоватые ломтики вареных плодов хлебного дерева и серо-коричневые кусочки таро.

По дороге на причал я спросил у Маршалла, нельзя ли раздобыть для коллекции экземпляр характерного наземного ракообразного Океании — пальмового вора (Birgus latro). До сих пор мне ни разу не удавалось поймать этого крупного рака или хотя бы увидеть его в природных условиях. Оказалось, что у Маршалла в лаборатории был заспиртованный экземпляр, и он тут же отправился за ним.

Пальмовый вор становится теперь все более редким, так как его преследуют ради вкусного мяса. По своему систематическому положению он близок к ракам-отшельникам: молодые животные тоже прячут мягкое брюшко в пустой раковине моллюска. Сведения об этом раке, которые можно почерпнуть и в научной и популярной литературе, во многом весьма противоречивы.

«Пальмовый вор, — сообщает, одна из книг, — называется так потому, что по ночам залезает на кокосовые пальмы, отстригает орехи и затем спускается вниз, чтобы полакомиться ими. Своей большой клешней рак вскрывает орех и выедает жирную копру». Описывают такой способ ловли пальмовых воров. В роще, где замечены эти животные, нужно ночью прибить на стволах пальм дощечки. Когда рак, спускаясь вниз, коснется такой дощечки концом брюшка (сигнал, что спуск окончен), он отпускает лапы и, падая на землю, разбивается. Тому, кто хоть раз пытался вскрыть кокосовый орех, должно быть ясно, что никакой рак с такой работой не справится. Чтобы добраться до содержимого ореха, сперва нужно удалить толстый слой волокнистой койры. Человек делает это при помощи топора или большого тяжелого тесака. Но и это еще не все. Копра одета снаружи прочной скорлупой, которую вскрыть рачьей клешней невозможно. Некоторые авторы утверждают, будто оторванные пальмовым вором орехи разбиваются при падении, что также совершенно исключено: толстая волокнистая оболочка надежно защищает орехи от повреждений. Но тогда неясно, для чего вообще рак лазает на пальмы, ведь орехи и сами в изобилии падают вниз во время сильного ветра или при созревании. Исходя из этих соображений можно предположить, что все рассказы о пальмовых ворах, лазающихиа деревья, — чистейший вымысел и что они вообще не едят кокосовых орехов. Но я сам видел в кино, как этот рак проворно поднимается по стволу. В книге О. Б. Мокиевского «Нусантара» помещена оригинальная фотография — пальмовый вор на стволе пальмы[22]. В общем, как это часто бывает, образ жизни обычного животного остается неизвестным, и непроверенные сведения о нем переходят из книги в книгу.

Маршалл где-то задержался и привез свой подарок уже перед самым отходом «Дмитрия Менделеева». Я не успел спросить его мнения о поведении пальмового вора и проверить сведения о том, что крупный рак, защищаясь, способен перекусить клешней кисть человеческой руки.

Раздались прощальные гудки, и в наступающей темноте мы стали быстро уходить в открытое море. Работы на рифах у высоких островов закончились, нас ждали атоллы.



В самоанском доме нет стен — так его

лучше продувает свежий морской ветерок


Загрузка...