Эта книга, как и весь цикл, не появилась бы на свет без дружеской поддержки всех работников издательства Simon&Schuster, в особенности моего издателя Джастина Чанда, лично взявшегося за редактирование «Набата», когда мой редактор Дэвид Гэйл заболел. Джастин проделал изумительную работу, заставив меня сделать книгу как можно лучше. Я хотел бы также поблагодарить помощника редактора Аманду Рамирес за весь ее тяжкий труд над этой и всеми другими моими книгами, вышедшими в S&S.
Но в этом издательстве так много людей, готовых на все ради хорошей книги! Вот лишь некоторые: Джон Андерсон, Энн Зафьян, Ализа Лю, Лиза Мораледа, Мишель Лео, Сара Вудрафф, Криста Фоссен, Крисси Но, Катрина Грувер, Джинни Нг, Хилари Зарицки, Лорен Хоффман, Анна Яржаб и Хлоя Фолья. Спасибо вам! Вы все — члены моей обширной семьи. Так что приходите на День благодарения. Клянусь не резать индейку без вас.
И еще раз благодарю Кевина Тонга за потрясающие культовые обложки! Вы подняли планку очень высоко! Все будущие обложки должны будут пройти «Тест Тонга».
Спасибо моему литературному агенту Андреа Браун за все, что она делает, включая и беседы со мной в моменты, которые я называю «эта-книга-меня-убьет». Спасибо моим агентам в индустрии развлечений Стиву Фишеру и Дебби Дебль-Хилл, моим поверенным по контрактам Шепу Розенману, Дженнифер Джастман и Кейтлин Димотта. И, конечно же, моему менеджеру Тревору Энгельсону, неоспоримому принцу Голливуда.
Благодарю Лоренса Гэндера за помощь в некоторых деликатных вопросах относительно Джери, а также Мишель Ноулден за экспертную поддержку в вопросах математики и инженерии космических полетов.
Меня очень радует, как популярны мои книги за рубежами США, и я хотел бы поблагодарить Дину Нортон, Стефани Форос и Эми Хабайеб из отдела международных продаж S&S, а также моего агента по иностранным правам Тарин Фагернесс и, конечно, всех зарубежных издателей, редакторов и публицистов. Во Франции это Фабьен ле Руа из издательства Èditions Robert Laffont. В Германии Антье Кайль, Кристин Шнайдер и Ульрика Метцгер из издательства S. Fischer Verlage. В Великобритании Фрэнсис Тэффиндер и Кирстен Коузенс из Walker Books. В Австралии Марайя Белл и Джорджи Кэррол. В Испании Ирина Салаберт из Nocturna. И благодарю моего друга Ольгу Нёдтведт за то, что переводит мои книги на русский язык просто из любви к ним еще до того, как российские издатели начинают проявлять свой интерес.
Весь цикл «Серп» находится в производстве в Universal, где его собираются экранизировать, и я хотел бы выразить благодарность всем вовлеченным в этот процесс: продюсеров Джоша Макгвайра, Дилана Кларка и Сару Скотт — в Universal, Мию Манискалко и Холли Барио — в Amblin, Сиру Гэмбл, работающую над совершенно убийственным сценарием (каламбур намеренный). Как же хочется поскорее увидеть эти книги на большом экране! Что же касается экранов поменьше, то выражаю благодарность моему сыну Джарроду и его партнеру Софии Лапуэнте за изумительные трейлеры к моим книгам.
Благодарю Барб Собел за сверхчеловеческие организационные способности и Матта Лурье за то, что он не позволяет социальным сетям пожрать мой мозг подобно неким плотоядным бактериям.
Но больше всего я благодарен моим детям, которые уже больше не дети, но для меня все равно остаются малышами. Мои сыновья Брендан и Джаррод и мои дочери Джоэль и Эрин, я горжусь вами и буду гордиться каждый день своей жизни!