Глава 28 Битва за Башню

По команде войско Дрейк Халифера двинулось вперед. Низкие слоистые облака скрывали небо и Солнце, а также верхнюю часть Башни, стоящей за спинами бойцов. Снег сыпался мелкими крошками, покрывая шапки, плечи и спины солдат и ложась на землю неровным слоем, который тут же таял: остаточное тепло земли и шаги людей не позволяли снегу оставаться на земле долго. Порывистый ветер дул то в лицо, то в спину, свистя между рядами бойцов и закручивая снег в своих кудрявых потоках. От Солнца оставался лишь диск с мутными краями, тускло просвечивающий на облачном небе.

Солдаты шли, стараясь не думать о смерти. Впереди раскинулась огромная армия Омнипотента, и вряд ли он позволит всем им остаться в живых. Умрешь ты или твой друг — вот и весь вопрос. А иногда «или» заменяет «и».

Командующие ехали на пьедесталах, установленных на автомобилях, словно пригвожденные к месту. Они едва шатались, но все равно держали стойку «смирно». Враг все приближался, и командующие подняли правую руку, покрутили пальцем над головой и указали вперед, на противника. И ряды солдат по очереди стали с криком ускоряться, на бегу доставая мечи и готовя надетые на левую руку автоматы.

Артиллерия сзади дала первый залп, сотрясая воздух и землю мощными выстрелами. Снаряды летели дугой по воздуху, оставляя дымный след. Но враг не медлил: раздалась серия беспорядочных выстрелов, и над темно-серым войском роботов взметнулась словно туча: вражеская артиллерия выстрелила снарядами, разлетевшимися на небольшие тонкие ракеты, предназначенные для поражения живой силы. Где-то вдалеке прогремели мощные взрывы тяжелых снарядов, разметавших заряженные электричеством пули, и вслед за этим на пехоту обрушился дождь маленьких ракет. С относительно негромким хлопком они взрывались, но их было так много, что они напрочь скосили все первые ряды людей. Некоторые упали на землю, убитые или раненые в ногу или в живот осколками, остальные продолжали бежать. Командующих смертельный дождь не задел — слишком далеко они стояли. Но они понимали, что вторая такая атака будет фатальной.

Следующим рядам пришлось бежать, перепрыгивая трупы убитых союзников, но они с воинственными криками преодолели то расстояние, которого достигли предыдущие. Навстречу им, стуча гусеницами, ехали стройные ряды «Гладиаторов», вращающих клинками. Подобные роботы не могли преодолеть завал из подбитых себе подобных, поэтому располагались они неплотно, так, чтобы в случае чего другие могли проехать между предыдущими, не дожидаясь, пока более крупные машины расчистят путь. Но первым рядам было не суждено сразиться с людьми: волной выстрелили «Химеры», начиная слева, и заряженные электричеством снаряды, пролетев над головами людей, по очереди скосили первые несколько рядов роботов. «Гладиаторы», синхронно перестроившись на корпус вправо, проехали между погибшими и трещащими искорками собратьями. И вслед за этим войска столкнулись.

Химеры, подстрелив передние ряды роботов, обеспечили солдатам людей защиту от пулеметного огня, и, пока роботы пробирались между останками других, люди уже пошли к врагу вплотную. Роботы синхронно взмахнули клинками (благо, коллективный разум это позволял), и люди ответили тем же.

Каждый робот атаковал одинаково, но реакция у людей была совсем разная. Иные отражали мощные удары встречной атакой меча, не заботясь о своем клинке, на котором впоследствии оставались выщербины, некоторые особо резвые ударили по лезвию врага перпендикулярно и увели его от себя, а некоторые гибли в попытке увернуться. Но были и те, кому удавалось успешно уклониться, и они, пользуясь временем между ударами врага, били «Гладиаторов» по основанию руки или в голову, лишая робота датчиков ориентации в пространстве. Гладиаторы коротко отстреливались из пулеметов, но именно огнестрельное оружие у них старались отрубить в первую очередь. Те, что лишились рук, беспорядочно ездили, толкая своих и чужих и мешая сражаться.

Практически без перерывов гремели выстрелы танков, отчаянно пытавшихся уничтожить друг друга, иногда сверкали вспышки молний от снарядов «Химер», но, похоже, дождь из ракет повторяться не собирался.

Лорикс и Мира вышли из лифта на первом этаже Башни. Мира редко сюда спускалась, а Лорикс вообще был здесь впервые — и это огромное пространство невероятно их поразило. Лорикс догадывался, что на первом этаже Башни просто невероятно много места, когда видел ее из вертолета со стороны, но сам ангар просто выходил за рамки его воображения. Тем более, он был пуст: вся военная техника была отправлена на битву. В пустой тишине зала, потолок которого поддерживался стальными решетчатыми колоннами, время от времени раздавались отголоски взрывов битвы поблизости.

— Куда мы пойдем, Лорикс? Всех жителей эвакуировали, остались только боеспособные.

— Куда угодно в этом городе, подальше от Башни, — Лорикс поправил лямку рюкзака у себя не плече. — Можно пойти к озеру — если враг победит, туда он доберется в последнюю очередь.

— Не думай так, — Мира посмотрела на Лорикса. — Наши должны победить. А иначе никакой разницы нет, доберутся они до нас раньше или позже.

— Дориан мне рассказывал про то, как люди выживали до появления Армии Свободы. В крайнем случае мы повторим их опыт.

— Надо думать о хорошем. Лидер хочет уничтожить главный «мозг» нашего врага — если он это сделает, битва закончится раньше, чем закончатся роботы.

Так разговаривая, Лорикс и Мира вышли за западные ворота Башни. Снаружи звуки битвы стало слышно отчетливее — но они казались все такими же далекими. Мира и Лорикс шли по одной из улиц города, между чешуей из кирпичных домов. Иногда у обочины встречались автомобили еще довоенного производства, заброшенные своими владельцами. Пару раз дорогу перебегали кошки, перебирая лапами на грани галопа. Асфальтовую дорогу присыпало снегом, и на тонком равномерном слое внезапно появляющиеся следы так же быстро исчезали.

Уже где-то полчаса Мира с Лориксом шли по дороге, время от времени перекидываясь парой фраз. Чувство опасности и близости страшной битвы словно пропало — все вокруг дышало таким безжизненным умиротворением, что, казалось, здесь ничто не может угрожать одиноким путникам. Но мнимая безопасность оказалась очень обманчивой.

Они подъехали очень тихо. Шелест гусениц был едва различим за переменчивым шумом листвы деревьев, и даже Лорикс не заметил их прихода. Два «гладиатора» словно материализовались вокруг путников, один спереди, другой сзади. Улица была широкой, но попытки побега были равносильны смерти: пулеметы на концах левых рук роботов были уже направлены в сторону Миры и Лорикса.

— Доберутся раньше или позже? — тихо процитировал Лорикс неосторожно сказанные слова Миры. — А что из этого сейчас?

— Надеюсь, что это раньше, — спокойно сказала Мира. Почему-то чувство страха никак не хотело приходить, а разум затупился. Мире казалось, что уже без разницы, убьют роботы их или нет.

— В таком случае, — полушепотом сказал Лорикс. — В таком случае ложись на землю, и, когда они отвлекутся на меня, беги. Они фокусируются на одной цели. Мне Лидер сказал.

— Хорошо. Но постарайся все же не погибнуть.

Мира посмотрела в лицо Лориксу, стоящему справа от нее. Плотно сжатые губы, черные глаза, смотрящие в сторону «гладиатора». Судя по его словам, он считал, что погибнет в любом случае, и хотел отдать жизнь не напрасно. Но тут хлопнул выстрел, взвизгнувшим эхом разнесшийся по улице.

«Гладиатор» перед Мирой и Лориксом опустил голову и руки, пробитый в грудь. Лорикс обернулся, посмотрев на второго: тот повернул голову в ту сторону, откуда раздался первый хлопок. Внезапно хлопнул второй выстрел, и «гладиатору» раздробило то место на голове, где располагалась камера.

— Мира, ложись! — прокричал Лорикс, и сам, не дожидаясь реакции, схватил ее за плечи и повалил на землю. И тут робот, не убравший наведенный пулемет, дал очередь. Пули просвистели над головами.

Подслеповатый ультразвуковой дальномер, встроенный в туловище «гладиатора», сканировал местность, но прижавшихся к асфальту Миру и Лорикса засечь он не сумел. И тут третий выстрел нежданного спасителя пробил роботу грудь, и он, обмякнув, отключился.

Лорикс приподнял голову и огляделся: спереди и сзади стояли два мертвых (если можно так выразиться) робота. Выстрелы звучали слева, но справа звучало эхо — или наоборот… Где же тот стрелок, Лорикс понять не мог.

— По крайней мере, опасности больше нет, — Лорикс поднялся на ноги.

И тут из-за дома показалась высокая фигура человека. Он шел, прихрамывая, и глаз его был перевязан черной повязкой. В руке он нес винтовку.

— Оливер Бэймор… Это вы? — Мира узнала бывшего агента М в лице стрелка.

Тот молча кивнул, и, подойдя, помог Мире подняться на ноги.

— Не буду спрашивать, что вы тут делаете. В городе целый отряд роботов. Похоже, диверсанты. У меня есть еще один магазин патронов, и все. Лучший вариант — спрятаться в доме, куда роботы попасть не смогут.

— Благодарю за спасение, господин Бэймор, — сказал Лорикс. — Если честно, мы считали вас погибшим. Но если роботы попали в город — значит, у них есть путь незаметно пробраться к нам в тыл. А это очень плохо.

— Мы ничего не можем сделать, — проговорил Оливер необычно хриплым голосом. — Идти уничтожать контроллер этого отряда — сплошное безрассудство. Тем более, нам стоит убираться отсюда — теперь весь отряд, если не вся армия знает, что мы здесь.

— А что если предупредить Дориана об опасности? — предложил Лорикс.

— Агента Б? И как мы установим с ним связь? — недоверчиво спросил Оливер. В ответ на это Лорикс достал из кармана маленький сотовый телефон.

— Если Башня все еще накрывает сетью весь город, то есть шанс до него дозвониться.

— Попробуешь это в доме, Лорикс. Небезопасно просто так стоять на улице. Да, я вооружен, но роботов может быть гораздо больше.

Дориан и Альфер наблюдали за ходом битвы в бинокли. Сейчас они ничего не могли сделать, обязанность командовать войсками лежала на других. В принципе, они были вольны пойти в столовую и пить чай, но важность обстановки их не отпускала. Перспектива незнания хода самой важной в войне битвы их совсем не радовала. Где-то далеко гремели взрывы, кричали люди — ветер доносил обрывки этих звуков своими капризными порывами. И тут у агента Б в кармане зазвонил телефон.

— Агент Б на связи, — сказал в трубку он.

— Дориан, здравствуйте, это Лорикс, — прозвучал голос в телефоне. — В город пробрались роботы, мы чуть не стали их жертвами, — Лицо агента Б посерьезнело. — Мы не знаем, сколько их точно, но их может быть сколько угодно.

— Благодарю за информацию, — официальным тоном произнес Дориан и добавил:

— Сейчас вы в безопасности?

— Надеюсь, что да. Мы спрятались в одном из домов, роботы не умеют подниматься по лестницам.

— В таком случае и дальше берегите себя. Я передам информацию военачальникам.

Через некоторое время, когда Дориан уже успел кратко обрисовать всю ситуацию военачальникам, агенты А и Б вышли на северный балкон. Они в бинокли оглядели лес в округе, и тут Альфер произнес:

— Дориан, смотри на север.

Агент Б спешно обшарил биноклем северный лес и остановился: в том месте, где лес кончался и переходил в поле, поблескивала еще одна армия роботов. На глаз определить, сколько их, было невозможно, но они растянулись в ширину довольно порядочно. От них в сторону Башни тянулась полоса поваленного леса, и на ее конце то и дело падали очередные деревья.

— Невероятно… Так эта битва — всего лишь отвлекающий маневр?

— Похоже на то, Дориан.

— И что будем делать?

— Да есть у меня одна идейка. Я поднимусь на самый верх и выстрелю в ту сторону из Горизонтной пушки. Она должна убрать если не всех, то большинство роботов.

— Но что, если в Башню…

Дориан не договорил: его опасения воплотились худшим образом. Башню сотрясло попаданием вражеского снаряда, и кусок балкона, на котором стоял Альфер, отвалился и полетел вниз.

— Нет!

Дориан метнулся в его сторону и успел схватить агента А за руку. Сам он повалился на пол балкона, на самый край, держась всем телом, чтобы не упасть.

— Дориан, — проговорил Альфер. — Если не вытащишь меня — сам выстрелишь из пушки.

— Не…

Сверху что-то зарокотало, и через миг нечто большое, разламываясь на куски, пролетело мимо. Дориан прикрыл голову свободной рукой: эта штука пролетела буквально у него перед носом. Другой рукой он внезапно почувствовал, что держать руку Альфера стало легче. Машинально потянув, он поднялся на ноги…

— Ааааааа!

Он держал руку агента А, оторванную по локоть. От ужаса он отбросил ее, и она улетела в пропасть. Сердце сильно колотилось, и пульс отдавался в голове. Округленными от страха глазами он смотрел туда, куда улетело тело, а вслед за ним и рука агента А.

— Нет…

Он вспомнил те слова, что сказал ему Альфер перед смертью: «Если не вытащишь меня — сам выстрелишь из пушки». Сжав в кулак правую руку, он развернулся и пошел обратно в Башню.


Оливер, Лорикс и Мира сидели в квартире на третьем этаже здания, из окна которого можно было разглядеть стоящих отключенных «гладиаторов». Мира сидела на подоконнике, смотря на улицу, Оливер проверял свое оружие, а Лорикс сидел на стуле у стола, вращая телефон на гладкой столешнице. Это была квартира, откуда Оливер и расстрелял враждебных роботов; она, как и большинство местных, была заброшена хозяевами, которых либо эвакуировали, либо забрали в армию.

— Смотрите, явились, — сказала Мира.

Оливер и Лорикс подошли к окну, заглядывая вниз. На улице стояли еще пять живых роботов, оглядывая окрестности.

— Они нас здесь не достанут, — с уверенностью сказал Лорикс.

Тут один из роботов посмотрел прямо на людей у окна. Вслед за этим все «гладиаторы», до этого момента беспорядочно стоящие на дороге, организовались и направились в сторону дома.

— Они, похоже, уверены в обратном, — сказал Оливер. — Кто знает, чем их могли снабдить для подъема по лестницам. В любом случае, баррикадируем дверь.

Только Лорикс и Оливер притащили к двери последнюю тумбочку, как раздался удар. Они переглянулись, и Оливер жестом приказал Лориксу и Мире держаться подальше от входа. Сам он подготовил винтовку, держа ее на весу, нацеленной на дверь.

И тут раздались пулеметные выстрелы. Пули пробивали дверь и, если их не задерживала баррикада, врезались в противоположную стену или вылетали в открытое окно. Огонь прекратился, и в следующий миг по двери нанесли удар. Она затрещала, и из нее выломился кусок, обрамленный дырами от пуль. Баррикада содрогнулась; Оливер крепче сжал рукоять винтовки. Второй удар заставил баррикаду сдвинуться немного вперед; На третий удар она подалась настолько, что было видно переднюю часть робота. Для четвертого удара он основательно разогнался и ударил; баррикада полностью сдвинулась, и робот въехал в квартиру. Оливер, едва прицелившись, выстрелил, но…

— Рикошет… — прошептал он, услышав звенящий звук пули.

Но робот не подавал признаков враждебности. Как подбитый, он опустил руки и голову вниз. Красная лампочка рядом с камерой погасла.

— Похоже, Дориан все-таки смог что-то сделать, — сказал Лорикс, осторожно подбираясь к роботу.

Загрузка...