Диван – совет.
Буль – знаменитый французский скульптор-мебельщик (1642–1732). Изготовленная им мебель называется «буль».
Гюль-Хане – жилище роз.
Гиджра – мусульманское летоисчисление; начинается с 622 года – год бегства Магомета из Мекки в Медину.
Эснафы – гильдии, объединяющие по-средневековому до настоящего времени ремесленников и мелких торговцев.
Софты – студенты духовных семинарий.
Улемы – доктора мусульманского права.
Высокая Порта – здание, где помещалось турецкое правительство, которое и само носило это название.
Хатишериф, хатихумаюн – высочайший манифест.
Франк – француз; так называли в Турции всех европейцев.
Танзимат – реформы, организация.
Калифат – высшая духовная власть над мусульманами; с 1517 года носителем ее был турецкий султан.
Красочное описание одного из этих восстаний можно найти в романе современного турецкого писателя Садри Этема: «Когда остановились прялки».
Дервиши – монахи.
Гяур – неверный.
Галата – коммерческие кварталы в европейской части Стамбула.
Имам – проповедник, священнослужитель.
Селямлик – публичное появление султана на богослужении по пятницам; идет от Мурада I, у которого великий муфтий Мевлу Фенари отказался принять свидетельское показание, основываясь на тексте шариата: «свидетельство мусульманина, не поисутствующего на публичной молитве, не имеет веса».
Пашалыки и санджаки – административные деления ста рой Турции, аналогичные наместничествам и губерниям.
Это правило содержится в фетве (постановление высшего духовного лица у мусульман, аналогичное папской булле) муфтия Бехчет Абдуллаха, изданной в 1729 году в царствование Ахмета III. Исключение делалось лишь для улемов и янычар, после смерти которых имущество не переходило к султану.
Намаз – молитва.
Ходжа – учитель; так же назывались и низшие духовные лица, исполнявшие религиозные обряды и учившие народ шариату в деревнях или бедных городских мечетях.
Фалака – тяжелый деревянный брус, служивший для привязывания ног наказуемого, когда его били палками по пяткам.
О такой оригинальной аргументации тогдашних ходжей свидетельствует известный турецкий литератор Омер Сейфеддин в своих воспоминаниях о школьных годах.
Сунна – предания о жизни и учении пророка Магомета.
Эзан – призыв к молитве; возглашается пять раз в день.
Иран – Персия.
Зеебеки – племя, живущее в окрестностях Смирны, известное своей воинственностью и живописными плясками.
Шейх – настоятель мусульманского монастыря, старец, а также лицо, славящееся своими религиозными знаниями и праведной жизнью.
«Уже с давних пор в Европе только две действительные силы, две истинные державы: революция и Россия», – писал русский дипломат Тютчев в 1848 году.
Тори – консерваторы.
Виги – либеральная партия, представлявшая в то время легкую промышленность, по интересам которой больше всего било русское предприятие.
Нарды – игра, широко распространенная на Ближнем Востоке.
В городах Анатолии, и даже в Анкаре и Стамбуле сазы до сих пор являются любимым развлечением средних классов населения.
Диван – собрание стихов какого-либо поэта, расположенных в алфавитном порядке рифм; газель – короткое лирическое стихотворение, преимущественно р вине и любви.
Стамбулом раньше называлась часть Константинополя, расположенная на южном берегу Золотого Рога на месте древней Византии. После победы Кемалистской революции Стамбулом называют весь Константинополь.
Кафес – опускающаяся и подымающаяся мелкая диагональная решетка на окнах каждого городского дома в Турции. В обыденном языке является символом затворничества женщины.
Медахи – певцы и рассказчики народных повестей и анекдотов. Многие из них пользовались большой известностью и разъезжали на гастроли по турецким городам.
Йорган – стеганое одеяло; обычно крестьяне, отправляясь в город, чтобы не платить за ночлег, берут с собой одеяло, которое привязывают за спиной. Завернувшись в него, они ночуют прямо в поле или на городском пустыре. В Турции их называют «йорганлы» (с одеялом).
Эвлия – святой, праведник.
Текке и дергях – монастыри; их быт великолепно обрисован в романе турецкого писателя Якуб Кадри «Нур-Баба».
Бекташи – старый дервишский орден, по преданию основанный жившим в XIV веке недалеко от Кейсарии Хаджи-Бекташем; мевлеви – вертящиеся дервиши; орден основан в конце XIII столетия в Конии знаменитым поэтом Джелалэдинн Руми; руфаи – воющие дервиши, самоистязатели; накшибенди – монашеский орден, отличающийся строгим послушничеством – мюридизмом.
Зекир – мистическая книга откровений.
Раки – анисовая водка, в большом ходу в Турции.
Махмуд II сам пописывал в этой газете и помещал в ней стихи, которые, конечно, до небес превозносились придворными.
Впоследствии принял ислам, ассимилировался и занимал видные должности в военном министерстве под именем Решад-бея.
Год запрещения и ликвидации республиканским правительством всех монашеских орденов.
Маркс и Энгельс Сочинения, том X.
Иначе «младотурки»; этот термин впервые появился на страницах «Тасфири Эфкяр».
Маркс и Энгельс. Письма. Немецкое издание, том IV, стр. 375.
Коран. XXIV, 27.
Айетулла – редактор газеты «Утарид» (Меркурий).
Хедив – владетельный князь.
Вали – губернатор.
Риджаидзе Экрем был на семь лет моложе Кемаля. Главную работу в «Тасфири Эфкяр» вел он. Газета при нем не сохранила того значения, как при Шинаси, ни того блеска, как при Кемале, но в общем он не уклонился от того пути, который был начертан его предшественниками. Через два года газета прекратила свое существование.
Шииты и сунниты – две основные ветви магометанской религии. Это разделение началось в эпоху борьбы оммеядов с последователями зятя Магомета-Али за калифат. К шиитам принадлежит две трети населения Ирана.
Эмиль Литтре – французский ученый, филолог, философ позитивной щколы и политический деятель (1801–1881).
К этому времени, помимо «Хурриет» и «Мухбир», группа эмигрантов во главе с Мехмедом начала издавать в Париже газетку «Иттихад», где были статьи на арабском, греческом и армянском языках, обращавшиеся к национальным меньшинствам Оттоманской империи.
Последний номер лондонского издания вышел 28 февраля 1870 года.
Будущий великий визирь.
Хамал – носильщик.
Марониты – арабы-католики Сирии.
Друзы – одно из сирийских племен.
Шах-заде и Сулеймание – мечети в Стамбуле; Селимие – мечеть в Адрианополе.
13 июня 1872 года.
Гелиболу – маленький городок на Галиполийском полуострове.
Каймакам – начальник уезда.
Исмаил-Хабиб. Обновление нашей литературы.
20 января 1873 года.
Абу-Ханифа – один из четырех так называемых «великих имамов», живших в первые века мусульманской эры.
Кадир Геджеси – «ночь предопределения», когда Магомету был «ниспослан коран». В эту ночь мусульмане ходят со светильниками и факелами.
Сулейман-Назыф. Два друга.
Турецкое время исчисляется по солнцу; оно различно для разных мест.
Кючюк Су – излюбленное место гулянья жителей Стамбула.
Левкозия – окружной центр на Кипре.
Киле – мера сыпучих тел = 40 литрам.
Игра слов – означает путаться в высокие (политические) дела.
Рынок, где продаются москательные и колониальные товары, а также восточные благовония.
«Гутаперчевый Саид» – прозван так за свою толщину; крупный чиновник и журналист. Пользовался репутацией беспокойного человека; выслан был в Аравию за сравнительно невинное стихотворение, смысл которого был «Турция – для турок».
Исмаил-Хабиб. Обновление нашей литературы.
Мангал – небольшая жаровня, которой обогреваются турецкие дома, в большинстве случаев не имеющие другого отопления.
Харабат – кабачок, питейное заведение.
Вилайет – губерния; закон о вилайетах был первой попыткой ввести нормальное гражданское управление в провинции, взамен дарившего тогда феодального произвола и «вотчинного» самоуправства назначаемых в провинцию «на кормление» наместников и губернаторов.
Панславизм – идеологическое течение в кругах русского капитализма, призывавшее к объединению всех славян под русским главенством и скрывавшее за громкими фразами о славянском братстве стремления русского империализма к расширению своих рынков сбыта и политического влияния.
Комитаджи и четники – организованные группы славянских националистов, боровшихся с оружием в руках против турецкой администрации.
Арабские племена, населяющие центральную части Аравии – Неджд.
Пронунциаменто – акт отказа повиновения правительства или военного командования верховной власти; обычно этим словом обозначают верхушечный переворот.
Сиркеджи – набережная в Стамбуле.
Тот самый, чья армия в русско-турецкую войну 1877–1878 гг. штурмовала Шипку.
Квартал в Стамбуле.
Великий визирь был родом из Кейсарии.
Впоследствии, после свержения Абдул-Хамида в 1909 году – султан Мехмед V Решад.
У жены Мидхата были большие связи среди женщин, принадлежавших к дворцовым гаремам, чем и объясняется это ответственное поручение.
Мечеть в глубине Золотого Рога. Она является священным местом для мусульман, так как здесь похоронен павший под стенами Византии знаменитый девяностолетний знаменосец Магомета – Эйюб.
Касаб – грек; в молодости жил в Европе, где подружился с А. Дюма-отцом. Впоследствии он издавал сатирическую оппозиционную газету «Диоген». В эпоху объявления конституции он привлекался к ответственности за помещение в «Хайал» карикатуры, изображавшей закованную в цепи печать, с надписью: «Свободна в пределах аакона». За критику пресловутой 113 ст. конституции «Хайал» был закрыт, а его издатель приговорен к заключению в тюрьме.
Мехмеджик – маленький Мехмед, так называют турецких солдат из крестьян.
Сохранившийся еще до сих пор в Турции обычай целовать руки старшим в знак уважения.
Лорд Биконсфильд – знаменитый английский политический деятель второй половины XIX столетия.
Ильдыз – дворец-резиденция Абдул-Хамида.
Эпохой Зулюма (деспотизм, угнетение) турецкие историки называют царствование Абдул-Хамида II, от упразднения конституции до младотурецкой революции 1908 г.
Перевод Умова; из книги Смирнова «Очерки истории турецкой литературы».
«Зия» – по-турецки «свет», «сияние».
Халет-эфенди, бывший хамал у армянского купца, совершенно безграмотный, но славящийся своими жестокостями, занимал высшие посты в государстве: был визирем, послом во Франции и т. п.
Наместник святых мест мусульманского мира (Мекки и Медины); по существовавшему обычаю назначался из потомков Магомета.
1883 год.
Умер в ссылке, в Тайфе, в 1896 году.
Солнце.