Утром Верховному жрецу храма доложили, что человек, покушавшийся на жизнь его сына, пришел в себя. Пентсуфр и Аллей спустились в полуподвальное помещение, где находился преступник. Тот был мрачен, хмуро смотрел на окружавших его людей, не отвечая на вопросы. Угрюмый вид этого человека говорил о том, что он примирился со своей судьбой и знал, что в лучшем случае его ожидает пожизненная работа в каменоломнях, а в худшем — он распрощается с жизнью здесь же, в подвале.
Его молчаливое упрямство взбесило Пентсуфра, и тот приказал пытать предателя до тех пор, пока он не заговорит или не замолчит навсегда. Увидев мучения человека, от рук которого он чуть не погиб, Аллей почувствовал в душе своей жалость к несчастному, о чем и сказал отцу.
— Сын, я не узнаю тебя, ты сам на себя не похож. Видимо, паломничество пошло тебе во вред! — с раздражением ответил Пентсуфр.
Их разговор прервал преступник. Не выдержав страшной боли, он кивком головы показал, что будет говорить:
— Убить Аллея меня подговорил Нанмос — помощник великого лекаря. Он сказал, что если я не помогу ему, он отравит меня, подмешав в пищу яда. Я знал, что он сделает это, и не хотел умирать. Сначала он думал отравить и Аллея, пока тот был в беспамятстве, а всю вину за это взвалить на великого лекаря, но что-то у него не получилось…
Отец и сын переглянулись:
— Почему Аллей мешал ему?
— Я не знаю. Но вы сами можете это выяснить у него!
Бедняга не знал, что Нанмоса уже нет в живых, что он ушел в долину Мертвых…
Пентсуфр в раздумье поднимался из подземелья, а за ним следовал Аллей. Они прошли в зал, где обычно начиналась служба Верховного жреца храма Амона.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Пентсуфр.
— Хорошо, отец.
Верховный жрец внимательно посмотрел на Аллея:
— Я поразился тому благотворному действию лекарственных снадобий, благодаря которому ты так быстро поправился. Ведь в течение суток ты был почти без памяти, а сегодня уже на ногах… Я принес жертву богам и вскурил благовония по случаю твоего счастливого возвращения и исцеления.
После короткого колебания Аллей спросил:
— Как ты думаешь, отец, звезды могли оказать быстрое влияние на течение моей болезни и выздоровление?
— Сын, ты продолжаешь меня удивлять! Разве ты не искушен в астрологии?! Да, ты не знаком с некоторыми тайными истинами, но у тебя все же достаточно знаний, чтобы не задавать подобных вопросов.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, отец. Звезда Эсхмун показывает нам путь, если солнце восходит под звездой Сириус — значит, вода в Ниле пойдет на подъем… Но возможно ли, чтобы человек, взглянув на свое созвездие, мог исцелиться за несколько минут?!
— Ты наблюдал за созвездием Скорпиона?! — удивленно спросил Пентсуфр. — Но почему ты не спал ночью и не сказал мне об этом? Как же это произошло?
— Я попросил Митран показать мне небо, и она сделала это, хотя очень боялась наказания за непослушание.
— Митран открыла тебе звезды?! Как можно ее за это наказать?! Ведь то, что она сделала, скорее всего и спасло тебя! Да за это я, пожалуй, соглашусь женить тебя на ней!
Аллей промолчал, не выразив восторга.
— Разве ты не желаешь этого? Ведь до ухода в паломничество ты об этом мечтал.
Аллей неопределенно пожал плечами. Он все чаще ловил себя на мысли о том, что знает о своем будущем больше, чем помнит о прошлом. После непродолжительной паузы Пентсуфр задумчиво проговорил:
— Звездами двигают боги, и вчерашнее выздоровление — верный знак того, что ты стал ближе к ним… Поэтому я, без сомнения, могу открыть тебе еще одну тайну и познакомить тебя со следующей из ступеней откровения.
— Ступени откровения?! — тихо повторил Аллей, явно не понимая Пентсуфра. -…Сколько же их всего?
— Тебе осталось узнать и постичь четыре, мне — две. Одну я еще познаю в этой жизни, а высшую понять никому не дано — даже фараону. Она известна только богам. Ибо начертано на одной из наших пирамид:
«Когда люди узнают, отчего движутся звезды,
Сфинкс засмеется и Время иссякнет».
— Отец, я хочу увидеть Мудрого Сфинкса у трех великих пирамид.
— Ну что ж, это не сложно. Заканчивается война. Совсем скоро вернется фараон с армией, и мы поедем его встречать как раз к трем пирамидам. А сейчас, Аллей, я должен готовиться к богослужению. Иди отдыхай.
Аллей вышел. За ним тихо и незаметно скользнули два жреца, провожаемые молчаливым взглядом Пентсуфра. Верховный жрец храма Амона был очень встревожен ночным нападением на его сына. Он догадывался о причине покушения, но не знал, от кого исходит опасность.
Верховные жрецы нескольких крупнейших храмов претендовали на особую милость возвращающегося фараона, а она означала богатство и почти неограниченную власть.
Но в то же время Пентсуфр знал, что никогда еще за всю историю Египта династия фараона не была так близка к своему концу, как сейчас. Сам фараон был преклонных годов, хотя продолжал возглавлять армию в многочисленных походах. Его единственный сын все свое время проводил в пирах, забавах и развлечениях, чрезмерно увлекался женщинами и отнюдь не интересовался государственными делами. Он даже титула, соответствующего его положению, еще не имел. Династия была на краю бездны…
— Случись что-нибудь с наследником фараона — и будет собран совет Верховных жрецов влиятельных храмов по выбору нового фараона. А у меня больше, чем у кого бы то ни было из них, преимуществ для получения этого титула. Если бы погиб мой сын — я потерял бы право претендовать на трон фараона. Ведь я думал, что Аллей пропал в паломничестве, сколько времени от него не было вестей… даже мои соперники успокоились — и вдруг… — Пентсуфр долго не мог найти подходящее слово -…он точно с неба свалился. В конце концов главное то, что боги сохранили мне его, что сын цел и невредим. Аллей не помнит прошедших событий, но он в здравом уме, и лекарь обещает, что память вернется к нему.
Пентсуфр благодарно посмотрел на статую богини, покровительницы храма, и воздал ей хвалу:
— Время свое возьмет, молодой организм победит недуг, а я буду постепенно вводить сына в курс дела…
После беседы с отцом Аллей направился к себе. Он долго думал о том, что услышал от него. Слова «война» и «встреча фараона» ни о чем ему не говорили.
— Значит, сейчас идет война… — Аллей почувствовал внутри себя пустоту. Он разделся и лег на высокую постель. Закрыв глаза, попытался сосредоточиться. — Митран… я ее любил и хотел жениться на ней?… Красивая девушка, но она не вызывает во мне нежных чувств…
И снова какое-то опустошение и тяжесть в душе. Память, как будто птица в клетке, билась о непроницаемую стену забытого прошлого.
— Мне необходимо побеседовать с лекарем, он объяснит, что же со мной случилось.
Медленно поднявшись и накинув на себя белое, расшитое богатым рисунком одеяние, Аллей побрел на поиски лечебницы. И только у двери, ведущей в залы, где обитал великий лекарь, Аллей осознал, что ноги сами привели его к цели.
— Значит, не все забыл…
Более не раздумывая, он толкнул дверь и оказался лицом к лицу с великим лекарем. Тот был бледен, только что он имел очень неприятный разговор с Пентсуфром о событиях прошедшей ночи и о его помощнике, замешанном в покушении на Аллея. Несмотря на то, что Верховный жрец не сомневался в честности и преданности своего лекаря, он счел необходимым подвергнуть и его строгому допросу…
Великий лекарь шагнул навстречу сыну Пентсуфра, пытаясь скрыть свое замешательство:
— Сегодня я уже второй раз имею счастье видеть тебя, Аллей. Ты чем-то встревожен?
Аллей рассказал о причине своего прихода и о том, что его мучает. Лекарь внимательно выслушал его, еще раз осмотрел, проверил пульс:
— Боги покровительствуют тебе, Аллей, и твое чудесное исцеление подтверждает это. Я не вижу в твоем состоянии ничего опасного. Общее истощение организма вызвано многочисленными лишениями, которые ты перенес, но хорошая еда и мои целебные снадобья в несколько дней помогут тебе.
— Но почему же я ничего не помню?… Это волнует меня больше всего. Какая-то война… — Аллей прервал себя на полуфразе. Он еще некоторое время разговаривал с лекарем, а потом отправился к Митран. Именно ее он решил подробно расспросить о прошлом.
Девушку он нашел в большом полутемном зале. Она сидела, выпрямив спину, как будто к чему-то прислушиваясь. Увидев вошедшего Аллея, она порывисто встала и быстро пошла к нему навстречу. Ее лицо светилось искренней радостью. Неизъяснимое очарование исходило от ее стройной фигуры, облаченной в голубоватый полупрозрачный хитон…
Мужское сердце не может остаться в такой момент равнодушным. С минуту они стояли, взявшись за руки и глядя друг другу в глаза. Девушка первой отняла руку и предложила сесть.
— Митран, я пришел поблагодарить тебя. Ты мне очень помогла, и сейчас я почти здоров, — он замолчал, встретив удивленный взгляд. — Я что-нибудь не так говорю?
Жрица кивнула.
— Митран, я все забыл, что было раньше — не помню. Великий лекарь говорит, что память со временем восстановится, но я хочу знать сейчас. Расскажи мне обо мне. Это паломничество… Что я там делал?
— Паломники поклоняются святым храмам, богам, очищаясь от грехов. Вижу, что много ты испытал, но боги не отвернулись от тебя. Иначе бы ничто тебе не помогло спастись, — проговорила жрица.
— А раньше, что было раньше?
— Ты старше меня, и я запомнила тебя занимающимся в школе жрецов. Ты изучал грамоту, астрологию, иногда посещал школу лекарей. Но когда подрос, науки надоели тебе, им ты предпочел развлечения, женщин. Твоему отцу трудно приходилось с тобой, ты стал совершенно неуправляем, и он отправил тебя в паломничество, считая, что это пойдет тебе на пользу, и, судя по всему, оказался прав. Ты вернулся другим человеком.
— А что нас связывало с тобой?
— Ты меня любил…
— Мы были близки?
Девушка покраснела и отвела глаза. Аллей вспомнил слова отца о том, что перед паломничеством хотел жениться на Митран, и теперь решил больше не затрагивать эту тему. Жрица была, несомненно, очень мила, но… сердце его молчало.
— Митран, что за война сейчас идет? — прервал Аллей затянувшуюся паузу.
— Она уже закончена. Вчера прибыл гонец от фараона. Войска ливийцев разбиты, и опасность больше не угрожает нам. Фараон с победой возвращается домой.
Аллей сидел, сложив руки на коленях и устремив в пространство невидящий взгляд. Тяжело и больно давалось ему воспоминание о прошедшем времени…