Прошло несколько дней. Здоровье Аллея восстановилось. Пробелы в памяти быстро были заполнены впечатлениями от обычной повседневной жизни в храме. Общение со жрецами, лекарями, паломниками, отцом, другими бывшими ранее близко знакомыми людьми придавало силу и уверенность в себе, и Аллей свыкся со своим положением…
Грань, разделившая в памяти прошлое и настоящее, стала постепенно размываться, и иногда Аллею трудно было решить: то, о чем он думал — это образ, возникший в результате впечатления от рассказа Митран о его собственной жизни, или же это его воспоминание, прорвавшееся сквозь пелену забытья. В один из этих дней Пентсуфр пригласил сына для необычной беседы. По длинной узкой винтовой лестнице они поднялись в зал Отдохновения. Его стены были украшены изумительными росписями, представлявшими сцены быта древнего Египта: охоту, рыбную ловлю, сбор урожая, сцены отдыха и танцев во время великих праздников и, конечно, картины религиозных обрядов.
— Ты уже здоров, сын, — проговорил Пентсуфр, — пришло время посвятить тебя в наши государственные дела. Звезды указывают на то, что наступает благоприятный момент — боги нас не покидают. Здесь мы можем говорить спокойно, не боясь, что кто-то нас подслушает. В зале Божественного откровения ты видел семь белых колонн, покрытых рельефными изображениями, посвященных семи планетам — Меркурию, Луне, Марсу, Венере, Юпитеру, Сатурну и Земле. Да, да, — увидев недоуменный взгляд сына и опередив его вопрос, жрец повторил: — Земля — это тоже планета. Эти планеты оказывают влияние на человека и его судьбу. Кроме того, боги устроили мир так, что и созвездия при соответствующем своем расположении воздействуют на поступки людей, а иногда и предопределяют всю их последующую жизнь. Так случилось и с тобой. В ту роковую, но так счастливо окончившуюся для тебя ночь, я находился в Святилище и, наконец, с большим трудом смог разобрать слова заклинания, выбитые на каменной плите много веков назад. Двадцать лет я потратил на то, чтобы понять эти наставления, в которых говорится о возможности применения и управления силами природы… Многое мне еще не ясно, останется работа и для тебя. В течение двух недель каждое из созвездий набирает силу и достигает своего апогея по влиянию на людей к четырнадцатому дню. Есть только одна ночь и один день в году, когда созвездие, сконцентрировав свою энергию, посылает мощный импульс на землю, и тогда все люди, родившиеся под этим созвездием и уловившие его живительный поток, обретают как бы вторую жизнь. Та ночь была волшебной ночью для созвездия Скорпиона. Боги услышали мои молитвы, а жрица Митран, выполнив твою просьбу, исполнила волю богов. А теперь, сын, посмотри на это изображение, — Пентсуфр указал на красочную роспись в центре зала.
Юная темноволосая девушка, откинувшись назад и опершись на локти, полусидела на высоком ложе, над ней склонился жрец, держа в руках флакон мутного стекла и протягивая ей чашу с лечебным снадобьем. Над головой девушки, окруженной розовым сиянием, была изображена необычная маленькая пирамидка.
— Обрати внимание, как тщательно древний художник расписал ладонь девушки. Яркие краски не поблекли за многие годы, каждая черточка и точка, выполненная со скрупулезной точностью, прекрасно сохранилась. Рисунок на ладони тебе ничего не напоминает?
Аллей присмотрелся: череда точек и тире, сливаясь между собой, образовали две разорванные дуги линии жизни, а расположение точек повторяло графическое изображение созвездия Скорпиона на звездном небе.
— Человек, работавший над этой картиной, знал великую тайну, и он попытался сделать так, чтобы его потомки смогли постичь ее смысл, когда придет время… И вот для нас это время наступило. Сейчас мы с тобой пройдем в Святилище, где я тебе открою истину, понятую мною.
Покинув огромный ярко освещенный зал, отец и сын прошли по длинному прямому коридору, затем свернули в полутемный боковой ход, заканчивающийся лестницей, ведущей наверх. Поднявшись еще на один этаж, они оказались у дверей Святилища.
Это было место для бога, и здесь находилось все, что могло бы ему понадобиться: одежда, посуда, драгоценности, ложе для отдыха. Пентсуфр вскурил благовония у статуи бога и прошептал молитвы. Затем, поднявшись с колен, подвел сына к каменной стене, на которой были выбиты древние иероглифы. Много сотен лет, а может быть, тысячелетий назад появились они на стене храма, никем еще с тех пор не прочитанные и не понятые.
Великий жрец не стал долго испытывать терпение Аллея, и торжественно произнес:
— Когда звезды совершат свой путь по лучезарью столько же раз, сколько ей лет, возьми эту цифру, умножь ее на себя магическое число раз и удвой. В этот год произойдет смена династии, во времена которой совершится чудо, а цифра династии будет равна ее возрасту. Встретившись, они уйдут туда, где горит ее звезда, но она вернется с ним задолго до того, когда Сфинкс засмеется.
Аллей пожал плечами:
— Трудно понять эти слова, они мне ни о чем не говорят.
— И я так думал, сын. Но годы упорного труда и размышлений не прошли даром, и боги открыли мне истину. Посмотри: период перемещения звезд по небосклону 19 лет, значит, речь здесь идет о какой-то девушке этого возраста. Умножив эту цифру на себя и получив результат, как указано, мы узнаем год основания храма — именно тогда было составлено это предсказание. Из него следует, что совсем скоро произойдет смена царской династии, ведь она Девятнадцатая. И я понял точно, — Пентсуфр понизил голос, — что нынешняя династия фараона близка к своему концу… Но не это самое главное… Предчувствие, звезды, а также то положение, которое занимает храм Амона, возглавляемый мной, предрекают то, что основателем следующей династии фараонов Египта буду я! — Великий жрец гордо посмотрел на сына.
— Но в разгаданных тобой строках нет и намека на имя нового фараона, — волнуясь, проговорил Аллей.
— Имя!… Да, прямо об этом не говорится. Древние мудрецы каким-то образом предвидели ход истории, и это доказывает жизнь ушедших в небытие предыдущих династий. Кто же будет указывать имя?! Слишком много желающих надеть золотую змею себе на голову, символизирующую царскую власть… А вот вторая часть этой надписи мне так и не понятна, — помолчав, продолжил Пентсуфр. — Разбирая древние знаки, я нашел связь между росписями на стенах зала и письменами в святилище, но великий смысл ее еще не постиг. Помню, мой дед рассказывал о старинном предании, повествующем о том, что в год, когда была воздвигнута пирамида Хеопса, в небе появлялась маленькая летящая пирамидка, окруженная розовым сиянием. Говорили, тогда-то и возникла на гладкой каменной стене таинственная надпись и магический знак:
«Когда люди узнают, отчего движутся звезды, Сфинкс засмеется и Время иссякнет».
— Отец, ты хочешь сказать, что надпись эта сделана богами в присутствии людей?! — воскликнул Аллей.
— Предания об этом говорят — не я.
— Невероятно, чтобы боги наши снизошли до людей!
Пентсуфр промолчал, глядя в пространство отрешенным взглядом.
— Ведь все чудеса — это проделки наших жрецов, которые они выдают за волю богов, и ты знаешь об этом, отец!
Услышав эти слова, Великий жрец машинально огляделся по сторонам, хотя невозможно было представить, что в этот час, в этом святом месте их мог кто-то подслушать.
— Сын, ты можешь так думать, но истина состоит в том, что тайны, хранимые жрецами, родившись во мгле веков, передавались ими из поколения в поколение, дошли от предков до наших дней и частично пополнились мной и мне подобными же для того, чтобы быть переданными дальше. Да ведь и ты сам посвящен в низший жреческий сан и кое-чему обучен. Но, используя эти тайны, мы ни в коей мере не заменяем богов. Ты хочешь сказать, что эта надпись — дело рук жрецов? Нет, это не так, и я объясню тебе, почему я в этом уверен… позже…
Пентсуфр знаком показал, что разговор окончен. Уже покидая зал, он проговорил:
— Сегодня утром прибыл еще один гонец с извещением. Через несколько дней возвращается фараон со своей непобедимой армией, встреча его состоится у великих пирамид.
— Отец, я хотел побывать у большого Сфинкса, ты не мог бы сопровождать меня в этой поездке?
— Ты прав, сын, лучше это сделать сейчас, до прихода огромной армии. Да и мне самому необходимо посетить храм Гора. Ну что ж, собирайся, я отдам необходимые распоряжения и — едем.
Отъезд был скорым. Кроме отца и сына, в путь отправились жрица Митран и Верховный лекарь, сопровождаемые хорошо вооруженной охраной.
Заботясь о здоровье сына, Пентсуфр предпочел, чтобы рядом всегда находился человек, знакомый с лекарским искусством, а общение с прекрасной жрицей благоприятно скажется на душевном состоянии Аллея, думал он. Глядя на сына, ехавшего впереди рядом с очаровательной Митран, молчавшего уже который час и задумчиво опустившего голову, Пентсуфр не в первый раз задавал себе вопрос: «Что же случилось с сыном, ставшим теперь таким странным, чересчур серьезным и замкнутым? Может быть, зря я не дал ему развлекаться, вынудил отправиться в паломничество, ведь молодость все это, со временем образумился бы… Насмотрелся в чужом краю на косоглазых, испробовал там колдовское зелье, настоянное на неизвестных нам злаках, от которых голова идет кругом; ел какие-то листья в дороге, чтобы не спать… Совсем не мой сын стал».
Верховный жрец вздохнул, оторвавшись от своих мыслей, и пристально посмотрел на Аллея, который на этот раз, наклонившись к жрице, о чем-то оживленно говорил с ней.
На душе у Пентсуфра стало легче при виде этой непринужденной беседы. Чтобы отвлечься от бесконечного потока мыслей, Верховный жрец взглянул вперед. С каждой минутой путешественники приближались к царским гробницам — пирамидам с титаническим Сфинксом.
Открывшаяся перед ним величественная картина поражала воображение обыкновенных смертных людей.
Огромные усыпальницы фараонов, выполненные в виде правильных пирамид из каменных блоков, были похожи на треугольное пламя огня, пылавшего на фоне бескрайнего горизонта…
Небольшой отряд остановился, с восхищением рассматривая это удивительное творение человеческих рук. Аллей повернулся к отцу и тихо произнес:
— Мне вспомнилось, что совсем недавно я видел эти усыпальницы с высоты птичьего полета… наверное, это было во сне…
Вскоре путешественники въехали в зеленую равнину, а еще через полчаса они приблизились к храму Сфинкса — Гора. Солнце уже клонилось к закату, и Пентсуфр с сожалением подумал:
— Придется заночевать в храме, но это лучше, чем останавливаться на ночлег где-нибудь в пути. Охрана у меня надежная, люди все проверенные, мне преданные, вооружены хорошо, но осторожность никогда не помешает… — он поежился, вспомнив ночное покушение.
В храме Гора хранились секретные отчеты, составленные астрологами в результате наблюдения за передвижением небесных светил, за всеми необычными и непонятными явлениями, происходящими в звездном небе. Эти документы впоследствии изучали самые мудрые люди Египта, пытаясь найти объяснения неизвестным еще тайнам природы.
Их умозаключения скрупулезно записывались в многочисленные толстые тома, тщательно оберегаемые в книжном хранилище. Доступ туда имели только несколько верховных жрецов самых влиятельных храмов. Пройдя в хранилище и сделав необходимые ему пометки об изменениях в движении звезды Антарес за последние 150 лет, Пентсуфр поднялся к ожидавшим его людям. Аллей и Митран, стоя у подножья пирамиды, о чем-то тихо беседовали. Увидев отца, Аллей и жрица направились к нему.
— Какое мрачное и в то же время торжественное зрелище, — проговорил он, — великий Сфинкс, он поражает своими грандиозными размерами, и в то же время как он царствен и красив!
— Ну что ж, наслаждайся этим великолепным зрелищем. Не каждый египтянин имеет счастье увидеть его своими глазами…
Но Аллей уже не слышал отца. Розовая пелена на какое-то время окутала его сознание, перед глазами закружилось звездное кружево ночного неба, на мгновение появилась, сверкнула и исчезла в тумане миниатюрная фигурка позолоченного Сфинкса, а далекий глухой голос несколько раз повторил: «Сияющий Сфинкс, сияющий Сфинкс…»
— О чем ты задумался, Аллей, подойди к нам. Солнце светит тебе прямо в глаза, — звала его жрица.
Зажмурившись и тряхнув головой, словно пытаясь избавиться от навязчивого виденья, Аллей подошел к девушке, стоявшей рядом с Пентсуфром и лекарем.
— Уже который раз я вижу первого из Сфинксов и неизменно восхищаюсь им, — задумчиво произнесла Митран. — Выражение его лица неуловимо меняется. То кажется, что он насмехается над всем и теми, кто его окружает. Иногда возникает впечатление, что одно его движение — и ты будешь погребен здесь же. А однажды я видела его грустным, забывшим обо всем на свете.
— Это бывает потому, — ответил Великий жрец, — что ты видела его в разное время суток и при разном освещении.
— А еще это зависит от того душевного состояния, в котором ты встречаешься с ним, ведь Сфинкс — как зеркало человеческой души, — добавил до того молчавший лекарь.
— Мне кажется, — произнес Аллей, — что сейчас он пристально наблюдает за кем-то, боясь пропустить момент его появления. Каменные глаза смотрят вечно, не закрываясь даже во сне, ибо когда появится тот, кого он так долго ждет, Сфинкс встанет и, напрягая свои каменные мышцы, помчится к нему, чтобы… — Аллей повернулся в сторону, куда смотрел Сфинкс, и на полуслове осекся, широко открыв глаза.
Из глубины пустыни к ним стремительно приближалась темная полупрозрачная фигура человека. Она двигалась настолько быстро, что через минуту приблизилась к остолбеневшим людям. Пентсуфр попытался позвать охрану, но ни звука не послышалось из его как будто судорогой сведенного горла. Остановившись и подняв примирительно руку, призрак произнес:
— Не нужно беспокоить свою охрану, Великий жрец Пентсуфр. Я невидим для обычных людей и могу вступить в контакт только со жрецами, людьми, имеющими высокий духовный уровень. Не бойтесь меня, я не причиню вам вреда.
— Кто же ты и откуда меня знаешь?! — оправившись от испуга, спросил Пентсуфр, вглядываясь в лицо Призрака, которое ему показалось странно знакомым.
— Я — тень фараона Хеопса.
— Тень Хеопса?! — вскрикнула Митран, изумленно рассматривая колышущуюся полупрозрачную фигуру.
— Ты — Верховный жрец храма Амона, имя твое известно многим, но не пройдет и месяца, как о тебе заговорит весь Египет.
Пентсуфр и Аллей переглянулись.
— Я знаю, что для тебя не секрет, что вскоре ты будешь фараоном нашей великой страны, главой новой династии. Твои люди преданы тебе и не разгласят эту тайну до Времени. Я не буду посвящать тебя в те обстоятельства, при которых ты станешь фараоном, — доверься своей Судьбе. Тени умерших являются к вам, живым, только в исключительных случаях. Для меня такой момент настал сейчас, и причиной тому — необычная судьба, которая ждет твоего сына. Не каждому человеку встретятся на пути столько трудностей и испытаний…
Солнце все ниже склонялось к горизонту, но чем темнее становилось вокруг, тем четче вырисовывались контуры Призрака, говорившего с людьми. Его доброжелательный тон благоприятно подействовал на людей, и они внимали ему без особенного страха, целиком поглощенные этой, казалось, невероятной для осмысления, беседой.
— Что значит — «необычная судьба»? — нашелся Пентсуфр.
— Дело в том, что все мы, после смерти уходя в мир теней, обитаем там вечно. Избранные живут на Земле две, три и более жизней в разное время, в разные эпохи. Мне в этом не повезло, но причина заключается не в том, что вот уже более 2 тысяч лет меня считают великим грешником, сотворившим на костях людей этот памятник, — Хеопс кивнул на пирамиду. — Каждый из нас имеет свой путь, который предопределен заранее, и почти невозможно его изменить, хотя такие случаи бывают, и тогда происходит невероятное… Зажгите костер, вам не грозит опасность, боги оберегают вас. При ярком свете огня я буду плохо видим, но слышать вы меня будете хорошо. Ночь впереди длинная, и я успею рассказать вам свою историю.