Пентсуфр между тем не терял времени. Это был человек волевой и решительный, он держал в своих руках всю власть и огромную силу. Он был Богом на Земле, а боги могут все…
Непослушание сына и бегство с возлюбленной не выбили фараона из колеи. Он знал, где могут находиться беглецы, и был намерен осуществить то, что считал нужным сделать в этой ситуации.
Приказ о поиске наследника египетского престола шел за ним по пятам. В бывшей теперь столице Ниневии в этот же день был организован отряд из воинов фараона, брошенный на штурм пустыни.
Но страшный тифон, пронесшийся над песками и на несколько дней смешавший землю и небо, затруднил поиски беглецов и привел к многочисленным жертвам. Но слово Бога — закон для египтянина, и он, простой египтянин, выполнил волю фараона…
— Ребфес! — проговорил высокий человек, обращаясь к своему соседу. — Разве можно найти иглу среди этого безбрежного моря песка?
— Тсс!… — шикнул в ответ тот. — Наследник престола — не иголка. Прикусил бы ты язык, — добавил он, опасливо оглядевшись вокруг.
Другие воины были далеко от друзей, поэтому он облегченно вздохнул, вытирая при этом струившийся со лба пот.
— Нужно проверить вон ту гряду скал, — проговорил Ребфес.
— Ты сотник, тебе виднее, — протянул высокий, — только мне кажется, мы и там уже были… Да что говорить — пропал он во время тифона. Это и понятно, кто бы смог выдержать эту бурю? И зачем было ему сюда лезть?… Вот был бы я наследником престола… — высокий воин замолчал, встретив насмешливый и в то же время предостерегающий взгляд сотника.
— Да не услышит тебя великий Осирис! — тихо произнес Ребфес, облизывая засохшиеся потрескавшиеся губы.
Повернувшись к своим подчиненным, он отдал команду развернуть цепь и прочесать местность между возвышающимися впереди скалами.
Затем, подмигнув другу, продолжил:
— Хочешь, я расскажу тебе одну легенду о перевоплощении? Ты завидуешь нашему наследнику. А быть может, он сейчас завидует тебе.
— Мне?! — высокий от души рассмеялся. — Ну, давай твою сказку. Прищурившись, сотник Ребфес начал свое повествование:
«Однажды царь зверей Лев, долго и безуспешно охотившийся в окрестностях реки Нил, забрел к трем великим гробницам-пирамидам, что стоят в семидесяти стадиях ниже Мемфиса. Раньше здесь он никогда не был. Увидев титанического Сфинкса, он долго кружил вокруг и, наконец, усевшись перед ним, проговорил:
— Как бы я хотел стать таким, как ты, чтобы так же безмятежно взирать на мир. Каменному, тебе не нужно заботиться о пропитании. Лежишь себе, не думая ни о чем, и стережешь эти глыбы, — Лев мотнул головой в сторону усыпальниц.
Услышав эти рассуждения, Сфинкс настолько удивился глупости царя зверей, что, повернув к своему соплеменнику тяжелую голову, ответил:
— Разве ты не знаешь, ничтожный, что боги определяют каждому свой путь. Только вот не каждый может воспользоваться тем, что ему дано, в полной мере. Вот ты — могучий зверь, называющий себя царем. Какой же ты царь, если сидишь передо мною голодный и скулишь недостойные твоего сана речи?! Царь тот, кто сыт и горд, кто всегда может найти достойный выход из любого положения, а не унижает себя бесцельными словоизлияниями. Но если ты хочешь, я мог бы исполнить твое желание и поменяться с тобой местами — на один месяц.
Лев даже подпрыгнул от радости. Перевоплотившись в тело Сфинкса, он первую неделю наслаждался своим положением, свысока поглядывая на мир, в душе гордясь собственным величием. Но вскоре он почувствовал беспокойство оттого, что не может даже пошевелиться, и оно постепенно нарастало и мучило его все сильнее и сильнее. В начале третьей недели он увидел во сне свою семью, и его потянуло к ней непреодолимое желание, но колдовские чары держали его в своих тисках каменной неподвижности. Во время последней недели этого короткого срока ему хотелось рычать и лаять от безысходной тоски.
И Лев подумал:
«Если Сфинкс не вернется, я напрягу все свои силы для того, чтобы рассыпаться на мелкие камешки! Больше выносить эту пытку я не в состоянии».
Но тут появился Сфинкс, и каждый из них принял свое прежнее обличие. Огромный Лев, словно расшалившийся детеныш, принялся носиться вокруг каменного исполина, наполняя долину радостным лаем. Наконец, успокоившись, царь зверей заявил:
— Ты оказался прав, Великий Сфинкс. Теперь я понял, что каждый должен оставаться самим собой и не пытаться влезть в чужую шкуру. Ибо хорошо там, где нас нет!»
— Интересную сказку рассказал ты мне, Ребфес, — проговорил высокий воин. В этот момент его лошадь фыркнула и попятилась. Осмотревшись, он воскликнул: — Смотри-ка! Не тот ли это Лев?!
Воины осторожно приблизились к убитому Аллеем зверю.
— Да он еще совсем свежий! — удивленно проговорил высокий, рассматривая жертву недавнего сражения.
Сотник тем временем заметил вход в укрытие. Спрыгнув с лошади и подтолкнув вперед своего подчиненного, он направился к пещере. Через несколько минут наследника египетского престола осторожно вынесли из каменного убежища.
Лежа на носилках, тот беспокойно метался в бреду. Огромная рваная рана, занимающая бедро и низ живота, кровоточила и издавала тошнотворный запах. Лекарь, сопровождающий отряд, тут же достал целебные порошки и снадобья и склонился над Аллеем, удрученно покачивая головой…
Между тем Наталис, оказавшись помимо своего желания в летательном аппарате (ее втянуло туда силовым полем, как только она прикоснулась к металлической глади входного люка), ходила из отсека в отсек, словно зачарованная, разглядывая незнакомые и совершенно непонятные ей предметы. Она с трудом верила в реальность происходящего. Иногда ей казалось, что она во сне или в бреду, но, усилием воли взяв себя в руки, понимала, что наяву видит то, что столько времени только грезилось ей.
Ее взгляд остановился на одном из экранов, слабо мерцающих голубым светом. Он несколько раз вспыхнул более ярко, как бы привлекая внимание девушки, и она увидела на нем изображение пустыни, знакомой скалы, служившей убежищем в трудные часы.
Вдруг на горизонте появилась цепь всадников, приближавшихся к их гряде скал.
— Боже! — прошептала девушка и бросилась к двери, но тщетно, — она не открывалась.
Наталис начала лихорадочно нажимать какие-то кнопки, одновременно наблюдая за событиями, разворачивающимися на экране.
— Говорите, — неожиданно раздался приятный женский голос, — межпланетная космическая станция «Дельта-1100» слушает вас.
Голос повторил эту фразу дважды, и на минуту в воздухе повисла тревожная тишина. Наталис растерянно стояла, не зная, что предпринять.
— Если не можете ответить, отключите на время вызов или введите ключ в скважину компьютера.
— Ключ!… Отец же рассказывал о нем! — вспомнив слова отца, девушка взяла талисман, и он с легким щелчком закрыл собой отверстие на металлической панели…
— Эжен, смотри! Это невероятно!… — растерянно проговорила диспетчер межпланетной космической станции «Дельта-1100». — Пойман сигнал от экипажа «ФЛ-113Б», пропавшего в космосе, — девушка нажала кнопку, отвечающую за данный блок информации, — почти год назад!
Молодой мужчина быстро пробежал взглядом полученные на компьютере данные.
— Тебе повезло, Фенея… Только где они столько времени болтались? Не на этой же дикой планете Зелена?
— Эжен, похоже, именно оттуда и пришел позывной. Хотя… я думаю, это может быть и Веста, но от нее сигнал идет дольше. Впрочем, вот, посмотри сам.
Фенея указала на записанный компьютером сигнал.
— Да, это Зелена. Но на этой планете совершенно другой отсчет времени. С момента пропажи экипажа там прошло… сейчас скажу… да, 25 лет. Невероятно, чтобы они были до сих пор живы. Мы уже давно потеряли надежду их увидеть. Кто из экипажей находится в том районе?
— «ФЛЛ-325 РН».
— Дай им координаты планеты, с которой пришел сигнал. Пусть все проверят…
Космолет «ФЛЛ-325 РН» появился в атмосфере Зелены (Земли) над предполагаемым районом бедствия в тот момент, когда Наталис была в глубоком отчаянии: ее любимый находился в руках гвардейцев фараона. К тому же воины, без особого труда обнаружив пирамидку, после недолгих размышлений решили взять ее штурмом.
Наталис, оказавшись помимо своей воли внутри аппарата, случайным нажатием кнопки включила электронную защиту, и этим сделала пирамидку неприступной для других.
Сначала это обстоятельство показалось ей замечательным, но когда она поняла, что и сама не сможет выбраться наружу, она испугалась — как же она поможет Аллею?
Солдаты же, уложив наследника в шатер и оставив под наблюдением лекаря, сначала побаиваясь, осторожно, а затем все смелее стали окружать аппарат, с любопытством рассматривая его и даже пытаясь проникнуть внутрь. Но грозное пощелкивание и усиливающееся сияние пирамидки при этом заставило даже самых бесстрашных остудить свой пыл.
Время шло, и, понимая, что промедление только ухудшит состояние больного наследника престола, лекарь предложил отправиться в дорогу. Выслушав его, Ребфес дал команду готовиться в обратный путь.
— Что с этой штукой будем делать? — спросил Нилтрак, друг сотника.
— Закопаем ее. А я доложу военному министру о находке — ведь за нее мы, наверное, и награду получим. Видишь, как сияет?!
— Но там же подруга наследника!
— Кто это тебе сказал? Или ты сам видел, как она туда входила? Ты слышал указ фараона — приложить все усилия, чтобы найти царевича! Мы и нашли, благодаря богам!
— Но в указе говорится, что наследник был не один…
— Да, но это не наше дело. Мы свою задачу выполнили… Может быть, она давно сбежала от него или пропала где-нибудь в пустыне во время тифона — мы этого не знаем.
На этом разговор окончился, и воины приступили к выполнению приказа. Они энергично заработали орудиями труда, и пирамидка очень медленно стала утопать в песке.
Очень скоро Наталис поняла их замысел. Отчаянно закричав, она заколотила кулаками по светящемуся экрану, понимая, что никто не увидит и не услышит ее, а затем, медленно опустившись в стоящее рядом кресло, потеряла сознание.
Очнувшись через несколько минут, она взглянула на экран, ожидая увидеть стену из песка перед глазами. Но что это?! Побросав орудия труда, воины в панике бросились врассыпную, с ужасом глядя на небо.
Буквально в следующее же мгновение они, как-то неловко переваливаясь, с заплетающимися ногами, все, как по команде, повалились на песок.
— Что с ними случилось?! — успела удивиться девушка и тут же увидела еще более потрясающую картину: на землю медленно опускался какой-то блестящий, округлой формы объект.
Замерев над поверхностью пустыни, он начал медленно кружиться на одном месте, а затем плавно и бесшумно опустился.
Наталис почувствовала легкое головокружение и слабость и, успев откинуться на спинку кресла, снова потеряла сознание.
Очнувшись в очередной раз, девушка увидела перед собой трех совершенно незнакомых ей людей, одетых в серебристо-белые одежды немыслимого покроя, но их присутствие в пирамидке почему-то не вызвало у нее испуга. Наоборот, не осознавая, почему, она поняла, что они появились, чтобы помочь ей, более того, она почувствовала, что именно их она ждала.
— Кто ты? Как попала сюда, в космолет? Где те, кто прилетел на нем? — целый каскад вопросов был сразу задан Наталис.
Прошло достаточно времени, прежде чем девушка вспомнила все то, о чем рассказывал ей отец перед смертью. Эта необычная одежда… Сомнений не было — это были люди с планеты ее родителей!
— Я знаю, кто вы… — медленно проговорила Наталис. — Вы прилетели издалека, из другого мира, оттуда, где жили когда-то мои родители.
Незнакомцы удивленно переглянулись.
— Я дочь… — девушка сделала паузу, вспоминая настоящее имя ее отца, которое она узнала только незадолго до его гибели, — Валентэна.
— Девочка!… Но этого не может быть! — изумленно растягивая слова, проговорил старший из двух мужчин. — Такая взрослая дочь?! Хотя… это же Зелена… Люди здесь живут совершенно в ином времени… А где же сам Валентэн?
Волнуясь, Наталис коротко рассказала историю своей жизни и гибели родителей.
— Теперь все ясно, — задумчиво произнес старший из них. — Меня зовут Нейсен, твой отец был моим лучшим другом. — Он помолчал. — А это — Илэна и Костэн, — представил он своих спутников.
— Дочка, так сколько же тебе лет?
— Девятнадцать.
— Да-а, — протянул Нейсен. — Трагична судьба, постигшая наших друзей. Дикая планета, и люди, живущие на ней, еще находятся на самой низкой ступени развития. Они еще долго не постигнут смысла и цели своего существования, и поэтому они почти не способны совершать разумные поступки. Тебе-то, наверное, все это странно слышать?
— Да, — тихо ответила девушка.
— Ну, не все сразу… Ты и так молодец! — Нейсен оценивающе посмотрел на юную собеседницу. — Мы сейчас проверим, в каком состоянии находится старый космолет — способен ли он к самостоятельному передвижению, а ты отдохни, Илэна займет тебя.
— А можно мне выйти наружу?
— Конечно.
— А… воины фараона?
— Они будут спать до тех пор, пока мы не уберем действие электромагнитного излучения.
Девушка непонимающе заморгала, но тут же, махнув рукой, направилась к выходу.
— Подожди, Наталис! — окликнула ее Илэна. — На, надень вот это, — и протянула девушке шлем. — Он защитит тебя от действия лучей, иначе ты тоже заснешь.
Царевна Ниневии покрутила в руках прозрачную полусферу из неизвестного ей легкого материала и, надев его, покинула аппарат вместе с мужчинами. Со смешанным чувством удивления и восторга рассматривала она прилетевший на Землю космолет, который был значительно больше пирамидки и так же, как и она, пульсировал серебристым светом. Насладившись этим удивительным зрелищем, она направилась дальше, осторожно обходя лежащих в самых замысловатых позах воинов фараона.
Подбежав к шатру, она заглянула внутрь. Аллей спал, разметавшись на мягкой подстилке. Лицо его было спокойно, а уголки рта чуть приподняты в улыбке. В порыве чувств Наталис бросилась к нему и, обняв, жадно припала губами к его сухим губам. Но тут же поняла, что он в бреду и к тому же под воздействием каких-то лучей, и поэтому не может ответить на ее призыв. Внезапно страх за любимого с новой силой охватил ее, она прижала ухо к груди Аллея и с трудом услышала слабые замирающие удары сердца.
— Боже! Он погибает! — поняла она. От этой мысли ноги у нее подкосились, и она чуть не потеряла сознание, но, собрав все силы, медленно поднялась и побежала назад, к пирамидке. Ворвавшись в космолет и отдышавшись немного, она схватила Нейсена за руку: — Пожалуйста, помогите! Он умирает!
— Успокойся, Наталис. Объясни, что случилось?
— Аллей — это тот человек, что спас меня. Он там, в шатре, он ранен, умирает! — она разрыдалась. Сквозь слезы беспомощно добавила: — Я люблю его…
— Хорошо, Наталис. Мы сделаем все возможное.
Прервав свои занятия, они в сопровождении девушки направились к шатру. Илэна осмотрела больного, проверила рефлексы:
— Да, вовремя мы прилетели, еще немного, и… — она запнулась на полуслове. — Его нужно вынести из электронного поля и сделать… — тут женщина назвала какое-то длинное слово, которое Наталис не смогла запомнить.
Костэн осторожно поднял Аллея и понес его в космолет. Там наследник египетского престола был уложен в специально приготовленную для больных камеру и оставлен на попечение доктора.
С полчаса Илэна проводила какие-то процедуры и манипуляции над больным, а затем произнесла:
— Через пару мгновений он придет в себя. Объясни ему, что случилось. Постарайся, чтобы он понял тебя. Знай, что ему будет трудно поверить в то, что произошло, хоть он и готовился к этому. Только тогда, когда он свыкнется с мыслью, что мы реально существуем и находимся здесь, рядом, мы выйдем, чтобы познакомиться с ним. Помоги ему, если любишь, — лукаво добавила женщина и серьезно закончила: — Ты приняла нас так легко, потому что в тебе заговорили гены.
Наталис удивленно вскинула глаза, опять услышав незнакомое слово.
— А ему, — продолжала женщина, — будет в тысячу раз труднее.
Аллей глубоко вздохнул. Илэна кивнула и тихо вышла. Дверь за ней медленно закрылась тонким полупрозрачным стеклом.