3

— Так вот, когда мы с Рамиро наконец очутились в постели, — вдруг произнесла Мэри, неожиданно решив завершить рассказ, — выяснилось, что у нас разные взгляды на интимное общение.

— Так-так, — с насмешливым участием произнесла Мэган. — В чем же это выражалось?

Мэри покосилась на сидевшую в педикюрном кресле миссис Парсонс и понизила голос:

— Рамиро не захотел воспользоваться презервативом.

Мэган и Терри обменялись удивленными взглядами.

— В самом деле? Почему?

— Потому что, видите ли, это не в его правилах. Он к такому не привык. И среди его знакомых подобное не практикуется. Вот в общих чертах то, что я поняла, потому что по-английски Рамиро изъясняется с трудом.

— Ты еще с ним разговаривала! — хмыкнула Терри. — Нужно было просто дать этому Рамиро резинку и все.

Мэган повернулась к ней.

— Кого ты учишь? Думаю, Мэри так и сделала.

— Правильно, — кивнула та. — Но, как вы думаете, что произошло дальше?

— Что? — быстро спросила Ирма и, затаив дыхание, стала ждать ответа.

— Рамиро дал понять, что ни за какие коврижки не наденет «эту гадость», — глядя на нее, медленно произнесла Мэри. — Он даже прикасаться к презервативу брезговал.

— Дикарь какой-то! — фыркнула Терри. А Мэган изумленно взглянула на Мэри.

— Неужели ты согласилась переспать с ним без резинки?

— Как же! Этого еще недоставало… Конечно, я обожаю секс, но голова еще пока у меня на плечах есть!

— Фу-у… — облегченно выдохнула Мэган. — А я уж было подумала…

Мэри лукаво усмехнулась.

— Напрасно!

— Так чем же все-таки кончилось? — не выдержала Ирма.

— Ничем. Разве я не сказала это с самого начала?

— Да, но… Мэри кивнула.

— Но тебе хотелось услышать подробности, понимаю. — Она перевела взгляд на Мэган и Терри. — Словом, я вручила Рамиро его одежду и выставила за дверь.

— Голого, что ли?

Мэри, Мэган и Терри разом повернулись к Ирме, которая это произнесла, и рассмеялись.

— Ну и фантазии у тебя! — воскликнула Мэри.

Мэган покачала головой.

— Представляю эту картину: голый парень на лестничной площадке с ворохом одежды в руках. Он хотя бы хорош собой? — спросила она Мэри.

Та огорченно прищелкнула языком.

— В том-то и дело! Рамиро восхитителен. Настолько красив, что от него трудно отвести взгляд. Сложен как греческая статуя, но…

— Но проку от этого никакого, потому что парень отказывается предохраняться, — обронила Терри, и все вновь рассмеялись.

Все, кроме Ирмы, которая завистливо вздохнула.

— Все равно ты счастливая, такие приключения тебе выпадают…

Мэган знала, что это еще не все, что Ирма непременно постарается продолжить разговор в надежде выведать еще какие-нибудь детали — относительно интимных органов Рамиро, например. И Мэри станет рассказывать об этом во время перерыва на кофе с булочками, потому что только так можно удовлетворить любопытство Ирмы.

Вот к чему приводит отсутствие любви, с горечью подумала Мэган. Или просто мужской ласки. А ведь в моей жизни сейчас этого тоже нет. Если так пойдет и дальше, не стану ли я, в конце концов такой, как Ирма?

Она представила себя жадно впитывающей рассказы о чужих любовных приключениях, и ей стало нехорошо. Это притом что у Ирмы есть сожитель — у нее же самой нет никого.

В ту же минуту перед внутренним взором Мэган предстал образ загорелого мускулистого Гарри Планкетта. Видение оказалось таким ярким, что она вздрогнула. Ее сердце сладко сжалось, лицо запылало, в ушах возник шум, созданный ускорившимся током крови в жилах.

Из-за этого бархатистого шороха Мэган не услышала, а увидела, как отворилась дверь, впуская посетителя, вернее даже двух: мистера Хасби и его пса — английского бульдога Спайкса.

Оба были неразлучны — где находился мистер Хасби, там же следовало искать Спайкса, и наоборот. Их всюду пускали, даже туда, где вход с животными был запрещен, а в клуб «Боент-шарм» особенно. Во-первых, потому что мистер Хасби являлся старейшим и самым давним членом клуба, а во-вторых, такова была политика отца Мэган, Фреда Стэмма. Тот всю жизнь следовал простому правилу, что клиент всегда прав, и неизменно оставался в выигрыше.

Как известно, у людей состоятельных часто бывают причуды, одной из которых является желание всюду таскать за собой своих питомцев. Для Фреда подобная прихоть являлась законом, поэтому он сделал все возможное, чтобы в его клубе одинаково комфортно чувствовали себя и клиенты, и их любимые животные. Реально это выразилось в том, что Фред фактически устроил отдельный клуб для домашних питомцев, где их мыли, стригли, причесывали, развлекали и даже дрессировали, пока хозяева отдыхали в салонах и в баре или тренировались в гимнастических залах.

Сейчас Фред в связи с пошатнувшимся здоровьем был не у дел, поэтому клубом руководила Мэган, однако ей даже в голову не пришло что-либо менять в отношении любимцев своих клиентов.

— Здравствуйте, мистер Хасби, — бодро произнесла она, сделав несколько шагов навстречу посетителю. Затем наклонившись потрепала бульдога по голове. — Привет, Спайке! Как дела? Идешь сегодня играть в преферанс?

— Как обычно, детка, как обычно… — добродушно прозвучало в ответ.

Разумеется, произнес это не Спайке, а мистер Хасби, хотя, глядя в умные глаза бульдога, вполне можно было допустить, что за долгую собачью жизнь он тоже научился разговаривать и по вечерам, сидя у себя в гостиной, пес и хозяин ведут неспешные разговоры, обсуждая удачные картежные партии, последние политические события, а также прочие интересные темы.

— Проходите, пожалуйста. Мэри займется вами.

По пятницам мистер Хасби встречался со своими давними приятелями, такими же любителями преферанса, как и он сам. Пожилые джентльмены занимали отдельную комнату в казино «Улыбка фортуны», заказывали напитки, закуску, сигары, а также какое-нибудь лакомство для Спайкса и до рассвета не покидали карточного стола.

Но это было вечером, а днем мистер Хасби приходил в косметический салон, чтобы привести в порядок руки, особенно ногти, которые по его просьбе Мэри тщательно полировала.

— Сюда, пожалуйста, — сказала та, жестом приглашая мистера Хасби за свой рабочий столик. — Рада вас видеть. Может, сегодня наконец решитесь покрыть ногти бесцветным лаком?

— Что ты, детка! Даже не думай. Я еще не лишился рассудка, чтобы идти к друзьям с крашеными ногтями!

— Ваши друзья ничего не заметят, лак-то бесцветный.

— Нет, не уговаривай…

Мистер Хасби еще что-то говорил, однако Мэган перестала слушать, потому что к ней приблизилась Терри.

— Постой, не уходи! Хочу кое-что тебе рассказать… — Она подхватила Мэган под локоть и увлекла к окну, где росли в кадках фикусы и драцены и стоял окруженный креслами журнальный столик. — Знаешь, кого мы с Дэвидом встретили вчера в баре на Сансет-роуд?

— Кого?

— Ни за что не догадаешься!

Мэган посмотрела на наручные часы.

— Терри, мне скоро предстоит провести сеанс массажа, поэтому…

— Хорошо-хорошо, не буду тебя задерживать… — зачастила Терри. — Просто я глазам своим не поверила, когда увидела, кто сидит за соседним столиком!

— И кто же? — без особого интереса спросила Мэган.

— Кендалл Суэйд!

Этого Мэган ожидала меньше всего.

— В самом деле? — нахмурилась она. — Кендалл Суэйд?

— Представь себе! — воскликнула Терри. Мэган помрачнела еще больше.

— А ты не могла ошибиться?

Сочувственно взглянув на нее, Терри покачала головой.

— Я с ним разговаривала.

— Ах, даже так…

— Да. К сожалению, это Кендалл, сомнений быть не может. Я решила предупредить тебя на всякий случай, мало ли что… — Терри пристально всмотрелась в лицо Мэган. — Или не нужно было говорить?

— Нет-нет, ты поступила правильно. Предупрежден — значит вооружен… Хотя я предпочла бы не иметь повода для подобного вооружения.

Терри усмехнулась.

— Я бы тоже — окажись я на твоем месте. С губ Мэган слетел невольный вздох. Кендалл Суэйд являлся последним человеком, которого ей хотелось бы видеть. Для нее он был даже хуже мэра Ральфа Хейлика. Тот пока просто делал двусмысленные намеки, не переходя к действиям, а с Кендаллом Мэган имела неосторожность сблизиться, о чем потом очень пожалела.

— Что же, он решил вернуться сюда, в Сандсайд-Бич? — хмуро спросила она.

Терри качнула головой.

— По его словам — нет.

— Каким же ветром его сюда занесло? Насколько мне известно, у него здесь никого не осталось, ведь они уехали из города всей семьей.

На миг задумавшись, Терри с некоторой запинкой произнесла:

— Н-не знаю, Кендалл сказал, что именно к родне и приехал, погостить.

— Вот как… Наверное, к дальней. Впрочем, какая разница? Главное, что, по всей видимости, Кендалл приехал ненадолго. — Мэган облегченно перевела дыхание. Если Кендалл пробудет здесь всего несколько дней, это еще ничего. Авось они не встретятся, а потом он попросту уедет и все.

Может, Кендалл забыл меня за прошедшие годы, а я волнуюсь! — промелькнуло в мозгу Мэган.

Однако она тут же с внутренним вздохом отмела эту мысль. Вряд ли подобное возможно. Скорее, наоборот, Кендалл до сих пор лелеет давнюю обиду и с удовольствием отомстил бы, если бы представился шанс.

Несколько лет назад, когда Мэган только окончила школу, она познакомилась с Кендаллом Суэйдом. Произошло это случайно, на вечеринке, устроенной Терри, с которой Мэган тогда была очень дружна — впрочем, это продолжается и по сей день. А тогда дружеские отношения существовали не только между Мэган и Терри, но также между их матерями. Ведь те каждый день виделись на работе, в клубе «Боент-шарм», принадлежавшем родителям Мэган. Что касается Кендалла, то он в ту пору жил по соседству с Терри.

Едва увидев Мэган, Кендалл больше не сводил с нее глаз. Весь вечер держался с ней рядом, несколько раз приглашал танцевать, потом отправился провожать домой. И на следующий же день явился вновь с билетами в кино.

Так начались их отношения. Всем вокруг, включая саму Мэган, было ясно, что Кендалл влюблен по уши. Многие его приятельницы были очень разочарованы данным обстоятельством и завидовали Мэган, потому что сами надеялись оказаться на ее месте. Светловолосый и голубоглазый Кендалл Суэйд считался красавчиком, так что по нему сохла не одна девчонка. Кроме того, ходили слухи, что Кендалл очень хорош в постели. Эту сплетню Мэган узнала от Терри. Та однажды обронила, что, мол, девчонки шушукаются о каких-то необыкновенных мужских талантах Кендалла.

Позже у Мэган возникло подозрение, что источником подобных россказней является сам Кендалл. Возможно, они способствовали его самоутверждению — кто знает?

Неизвестно, как было на самом деле, однако Мэган попалась на эту удочку: в ней проснулось любопытство, которое вдобавок питалось надеждой, что на сей раз ей повезет. Потому что однажды уже не повезло — первый сексуальный опыт оказался неудачным в том смысле, что сказочное наслаждение отсутствовало. Иными словами, Мэган ожидала большего, но, как часто бывает, получилось нечто маловразумительное — совсем не то, что показывают в кино и о чем пишут в книгах. А тут вдруг, в лице Кендалла, появился новый шанс изведать наконец блаженство, о котором написано и сказано столько восторженных слов.

Из них двоих влюблен был Кендалл, Мэган же просто позволяла ему за собой ухаживать. Спустя некоторое время она точно так же позволила завоевать себя окончательно — то есть уложить в постель.

Однако этот опыт оказался еще хуже предыдущего. Более того, Мэган сообразила, что первый раз был еще вполне сносен, и это открытие окончательно сбило ее с толку. Если секс настолько скучен, то почему вокруг него столько шума? Или люди просто пытаются как-то расцветить серенькую реальность? Предпочитают иллюзию прозе жизни? Или за всеобщими жалкими потугами стоит вечная жажда романтики?

Но больше всего Мэган поразило то, что сам Кендалл остался не просто доволен суетливой возней на простынях, а словно взлетел от счастья на седьмое небо.

Тем больнее оказалось для него падение, когда Мэган без объяснения причин прекратила с ним общаться.

Кендалл не мог понять, почему все так быстро кончилось. Ведь начало было таким многообещающим! Ему даже в голову не приходило, что он не сумел оправдать надежд Мэган.

В действительности же все было довольно банально: Кендалл допустил типичную ошибку неопытного в постельных делах человека: испытав удовольствие, решил, будто автоматически доставил его и женщине.

Но Мэган тоже не обладала опытом, которого было бы достаточно, чтобы осознать тот факт, что для женщины секс без любви теряет большую часть прелести. Возможно, если бы она была влюблена в Кендалла, то оказалась бы счастлива даже просто интимным общением с ним. С другой стороны, в этом случае она, возможно, разделила бы с Кендаллом наслаждение.

Однако все произошло именно так, а не иначе, Мэган дала Кендаллу от ворот поворот и успокоилась — как вскоре выяснилось, рано, потому что на этом история не закончилась.

Разобидевшись на Мэган, Кендалл начал распускать о ней сплетни.

Вернее, сначала он примерно месяц не давал ей проходу. Всюду встречал, ходил следом, требовал продолжения отношений. В конце концов, Мэган пригрозила ему, что, если он не отстанет, пожалуется родителям, а те заявят в полицию. Она бы никогда этого не сделала, так как не привыкла посвящать отца и мать в свои личные дела, но, как ни странно, на Кендалла предупреждение подействовало. Он отстал, зато, как уже говорилось выше, принялся рассказывать о Мэган все то — в мельчайших деталях и самых интимных подробностях, — во что не принято посвящать даже друзей.

Вскоре та же Терри сообщила Мэган, что Кендалл хвастает направо и налево о том, как она хороша в постели, добавляя, что знает это достоверно, так как сам пробовал.

Разумеется, Мэган пришла в негодование. К сожалению, с возникшей ситуацией она ничего поделать не могла, потому что, как известно, на чужой роток не накинешь платок. Оставалось лишь игнорировать происходящее, хотя внутри у Мэган все кипело.

Но, когда Кендалл пустил новую сплетню — что якобы Мэган безотказна и готова лечь со всяким, кто только поманит, — ее терпению пришел конец. Сандсайд-Бич городок небольшой, здесь многие друг друга знают, а кроме того, Мэган ведь не одна, у нее родители, репутацию которых она была не вправе ставить под удар. И потом все это могло негативно отразиться на бизнесе, состоятельные клиенты способны были отвернуться от клуба «Боент-шарм»…

Мэган долго размышляла над тем, как следует поступить, а потом просто позвонила Кендаллу и сказала все, что о нем думает. Тот тоже в долгу не остался. Они крепко поругались, что и неудивительно в сложившихся обстоятельствах. Последнее слово осталось за Кендаллом. Он назвал Мэган дурой и заявил, что лучше него ей все равно никого не найти и что в конце концов она останется одна. Мэган швырнула телефонную трубку на аппарат, на чем беседа и завершилась.

Этот разговор был последним, потому что вскоре родители Кендалла и он сам переехали в Филадельфию. А затем и Мэган покинула Сандсайд-Бич — отправилась в Нью-Йорк продолжать образование.

За минувшие с той поры годы произошло много разных событий, поэтому неприятные воспоминания если не стерлись из памяти Мэган совсем, то изрядно потускнели. Она не думала о Кендалле, и у нее даже мысли такой не было, что когда-нибудь они встретятся вновь. Эта страница ее жизни не только была перевернута, но также прикрыта сверху несколькими другими.

И тут, словно из небытия, возник Кендалл!

Дьявол его принес! — промелькнуло в мозгу Мэган.

— Спасибо, что предупредила, — сказала она Терри. — Теперь у меня одна забота: как бы ненароком не наткнуться на Кендалла в городе.

— Он о тебе спрашивал. Мэган вздрогнула.

— Вот как? Что его интересовало?

— Ничего конкретно. Просто поинтересовался, как у тебя дела, вышла ли ты замуж и все такое… — В глазах Терри промелькнуло виноватое выражение. — Я отвечала так кратко, как только могла.

— А сам Кендалл женат? — с беспокойством спросила Мэган.

Терри пожала плечами.

— Трудно сказать. С виду он не похож на семейного человека, но первое впечатление бывает обманчиво.

— Верно… — задумчиво произнесла Мэган. В этот момент звонил ее сотовый телефон.

Майкл Майерс сообщил, что мэр Ральф Хейлик прибыл для массажа.

Загрузка...