Глава 6

Лейни поморщилась, садясь в машину и застегивая ремень на сиденье. О чем только она думает? Бен обошел вокруг и сел за руль. Ничего себе! Она только что выболтала ему свой секрет!

— Я не принадлежу к типу женщин, которые спят с кем попало, — вырвалось у нее помимо воли. Господи, что она несет? Вероятно, от боли у нее помутилось в голове. Но ей почему-то важно, чтобы он правильно ее понял.

Он вставил ключ в зажигание. Лицо его напряглось.

— Я ничего такого не говорил. Всякое бывает.

Да, бывает. Она — живое доказательство тому, что всякое бывает… бывает с некоторыми людьми чаще, чем с другими. Она уставилась в окно, чтобы не видеть даже его профиль.

Поездка домой была напряженной. У Лейни не возникло желания разговаривать. Лодыжка болезненно пульсировала, она заставила себя думать о больной ноге, а не о том, что рассказала Бену о ребенке. Рассказала почти совершенно незнакомому мужчине… который ее поцеловал. Ну зачем она выболтала ему про ребенка? Что в нем такого особенного, что она поделилась с ним своим секретом? Она ведь едва его знает, но в нем есть что-то такое… успокаивающее, что-то, что внушает доверие, что-то созвучное ее душе.

Какой смысл в этих мыслях? Может, она стукнулась еще и головой, когда упала?

Бен подъехал к передней двери магазина, и Лейни расстегнула замок на ремне.

— Спасибо… за то, что подвезли. Простите, что причинила вам столько хлопот, — быстро произнесла она.

Он взял ее за руку. Уличный фонарь осветил его лицо.

— Никаких хлопот вы мне не причинили. Подождите… я помогу вам выйти.

— Я сама…

— Не сомневаюсь, — не дал ей договорить он. — Но зачем рисковать — вы можете снова упасть, навредить ребенку или еще сильнее ушибить ногу. А как вы взберетесь по лестнице?

Черт. Он прав.

— Хорошо, — согласилась она, а он улыбнулся и вышел из машины.

Он открыл дверцу и протянул ей руки. Не совсем ловко, но она тоже вылезла и встала. Тогда он поднял ее на руки. У нее замерло сердце — его глаза горели желанием.

Мимо проехал автомобиль, и искра, пролетевшая между ними, потухла.

У Лейни запылало лицо. Боже, что это было? Волшебство исчезло, но его сердце сильно колотилось, отдаваясь стуком прямо ей в ребра. Ее собственное сердце билось так часто. От чего это?

Он донес ее до квартиры, и она отперла дверь.

В комнате он осторожно усадил ее на кушетку и заботливо подложил под ногу подушку. Он такой большой, что занял почти все пространство в ее крохотной комнате.

— Я принесу лед и болеутоляющую таблетку. Где у вас лекарства?

— В ванной, в аптечке. — Она не решалась взглянуть на него, боясь увидеть… что? Может опасалась, что он увидит, как он на нее действует?

— Понятно. — Он пошел на кухню, и она услышала оттуда его голос: — Эй, киска. — Потом он крикнул: — А где стаканы? Может, надо покормить кошку? Она жалобно на меня смотрит.

Лейни подавила смех.

— Это она умеет. В холодильнике банка с ее едой. Можете положить остатки в миску. А стаканы в буфете справа от раковины.

Из кухни доносилось тихое бормотание — это Бен разговаривал с кошкой, — стук дверцы буфета и звон льда. Лейни откинулась на спинку кушетки и закрыла глаза. Прежде о ней никто не заботился. Такая малость — положить лед на ногу, покормить кошку, налить воды для таблетки. Ничего сверхъестественного, но тем не менее…

Он вернулся и положил ей на ногу завернутый в полотенце лед.

— Нормально?

От его осторожных прикосновений у нее подступил ком к горлу.

— Да. Спасибо.

— Вот вода. Подержите стакан, а я принесу таблетки.

Он направился в ванную. А там — какой стыд! — висит наброшенный на перекладину душа ее постиранный бюстгальтер. Она услышала звяканье пузырьков в аптечке. Вернувшись, он старательно избегал встретиться с ней взглядом. Как и она.

— Вот, выпейте. — Он вложил ей в ладонь таблетки. — Мне кого-нибудь к вам позвать?

Она чуть не рассмеялась.

— Нет. Я в порядке. Спасибо.

Он кашлянул:

— Хорошо. Вашу машину я подгоню завтра. Если что-нибудь нужно, звоните. Где ваш телефон?

Она извлекла из сумки телефон. Он взял мобильник и ввел свой номер.

— Теперь вам не отвертеться. Я серьезно говорю. Особенно если вам понадобится помощь, чтобы спуститься вниз. — Он вернул ей телефон, и их пальцы на секунду соприкоснулись.

Ей стало трудно дышать.

— Я так и сделаю. И… спасибо за все.

— Не за что.

Когда за ним закрылась дверь, она откинулась обратно на спинку кушетки и прижала ладони к глазам. Она угодила в новую беду.


Бен сидел за стойкой бара, уставившись в телевизор на стене. Он не мог сказать, кто играет и, тем более, какой счет, да и вообще он с трудом сознавал, что это хоккей. Все, что он мог видеть, — это аккуратно очерченные губки Лейни, когда она произнесла: «Я беременна».

Его словно ударили под дых, и он до сих пор чувствовал силу этого удара. Что с ним? Это не его ребенок, и он никогда его не увидит, потому что уедет задолго до того, как Лейни родит. Да и с ней он, скорее всего, не увидится, если только они случайно не столкнутся, когда она приедет навестить Роуз. Так почему, черт возьми, его это волнует?

Он заерзал на табурете. Лейни для него опасна, потому что из-за нее он начинает желать невозможного. Это нечестно в отношении Джейсона… или Кэлли. Какое он имеет право даже подумать о том, чтобы добиваться расположения женщины… Лейни, когда муж Кэлли погиб?

Он глотнул пива и не ощутил вкуса, но зато ощутил болезненный укол ревности прямо в сердце, вспомнив, как она посмотрела на него своими большими голубыми глазами, прошептав это слово.

Беременна.

Что он может ей предложить? Он ведь не знает, сможет ли найти где-нибудь работу. Неуверенность в завтрашнем дне присутствовала постоянно в его мыслях, чем бы он ни занимался. Неуверенность, смешанная с ощущением позора и скорби.

Нет, он не в том состоянии, чтобы ухаживать за ней. И поэтому ревность — это пустая трата времени и сил. А как же быть с непреодолимым желанием защитить ее, помочь ей? А что на него нахлынуло, когда, войдя в ванную, он увидел кружевной бюстгальтер?

В ней есть что-то такое влекущее… Сможет ли он забаррикадироваться от нежных чувств и желаний? Ему грозит опасность утонуть в них, если он не возьмет их под контроль.

Он отставил в сторону недопитую кружку пива — все равно вкуса он не распробовал — и рассчитался с барменом. Какой смысл жалеть себя? Лучше отправиться домой, где, по крайней мере, ему есть чем заняться.

Он бесшумно вошел в дом. Его остроглазая бабушка сидела в гостиной за вязанием. Ее руки так и летали, а спицы пощелкивали. Как только он вошел в комнату, она подняла голову.

— И как все прошло?

Бен сел напротив — ему казалось невежливым разговаривать стоя, когда она теперь всегда сидит. Он изложил ей, что сделано в доме, и замолк. Потом сообщил:

— Лейни подвернула ногу — неудачно шагнула с лестницы.

Руки Роуз застыли.

— Сильно?

— Я проверил — вроде ничего страшного. Она отказалась наотрез ехать в больницу.

— Необходимо сделать рентген, — пробормотала Роуз.

Бен вздохнул:

— Я говорил ей, но она ни в какую.

Роуз со вздохом снова принялась за вязание.

— Я предложил позвать кого-нибудь, но она опять сказала «нет».

Он не собирается выуживать сведения о Лейни, но ему было любопытно, почему она считает, что она сама по себе, когда у нее рядом семья.

Роуз хмыкнула:

— У ее матери полностью отсутствует материнский инстинкт. Что касается бывшего мужа… — Роуз поджала губы. — Ладно. В любом случае я ей, пожалуй, позвоню, чтобы убедиться, что у нее ничего серьезного. Надо было тебе привезти ее сюда.

Пока бабушка набирала номер телефона Лейни, он рассмотрел ее вязанье. Нежные тона и маленький размер… Уж очень смахивает на детское одеяльце. Но вопросов он решил не задавать.

Каждый из них сохранит секрет Лейни.

Бен на кухне приготовил себе ужин, хотя есть совсем не хотелось. Когда он вернулся в гостиную, Роуз в этот момент, нахмурившись, положила трубку.

— Как она? — спросил Бен, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

— Нога у нее все еще болит.

— Я могу поехать за ней…

Роуз отрицательно покачала головой:

— Она не согласится. Считает, что должна быть сильной и все преодолеть. — И многозначительно взглянула на внука: — Как и кое-кто, кого я знаю.

Он оставил ее замечание без ответа.

— Завтра доставлю ей ее машину.

— Вот тогда и сможешь сам проверить, как она себя чувствует.

Бабушка явно была на что-то нацелена.

Он кашлянул и спросил:

— Тебе что-нибудь нужно? А то я хочу принять душ.

Роуз покачала головой. Руки у нее снова залетали над вязаньем.

— Как хорошо, что есть видеоплейер. Спасибо, у меня все под рукой.

Он улыбнулся и пошел к лестнице. Она окликнула его. Он повернулся — поблекшие голубые глаза строго смотрели на него.

— Ей нужен такой человек, как ты.

Бен замер. Слова ударили ему прямо в сердце.

— Нет. Я не тот, кто ей нужен.

— Бен. — Голос бабушки был резок. — Ты — тот самый человек. Не обманывай себя.

Ему нечего было на это ответить. Поэтому с тяжелым сердцем он поднялся наверх. Он не тот, кто нужен Лейни. Он слишком ущербный человек, чтобы быть кому-то нужным.

* * *

Следующим утром Бен устанавливал пандус на передней веранде бабушкиного дома и заметил черную струйку дыма. Дым тянулся с той стороны города, где жила Лейни.

— Я пригоню Лейни ее машину, — сказал он бабушке, которая сидела на кухне со сборником кроссвордов судоку. — Тебе нужно что-нибудь, пока меня не будет?

Бабушка спустила очки на кончик носа:

— Все в порядке?

Он поколебался и ответил:

— Там пожар.

Она кивнула:

— Бен, у нас здесь хорошие пожарные. Может, тебе стать одним из них?

Он хотел было что-то сказать, но передумал, схватил куртку с вешалки у задней двери и поспешно вышел во двор, где стоял грузовик.

У него заняло несколько минут, чтобы доехать до арендованного Лейни бабушкиного дома. Оттуда было трудно разобрать, где пожар, но пахло дымом. Бен пересел в автомобиль Лейни и поехал в деловую часть города.

Он остановился за квартал от цветочного магазина и побежал туда, где был дым. Ему необходимо видеть это, чтобы решить, сможет ли он… справиться с собой. Он увидел, как в воздух взлетал пепел, и услыхал вой сирен. Дым проник в легкие, и он закашлял. В переулке он остановился за оцепленной площадкой. Огонь не завораживал его, как других. Огонь — это враг, сила, животное, которое следует укротить и победить.

Он следил за тем, как пожарные делают свое дело — его дело. Горло сдавило. Это его призвание, но он не уверен, что когда-либо вернется в свою профессию. Господи, как же ему этого не хватало! Не хватало так же, как не хватает руки, если бы руку у него отняли. Не хватает воодушевления, работы в команде. Схватки. Это грязная работа и жутко тяжелая, но, черт подери, ничего другого он не стал бы делать.

В огненных искрах обвалилась крыша, и языки пламени взметнулись еще выше. Бен закрыл глаза — на него накатила тошнота, он задыхался. Он отвернулся и зашагал прочь. На душе было тяжело, словно туда упал камень. Раньше он сомневался, а теперь знал точно — он не готов. А будет ли когда-нибудь готов?

Он остановился перед «Листом лилии». Яркие витрины магазина притягивали его подобно маяку в холодном, пахнущем дымом воздухе. Зачем вдумываться в подлинную причину его тяги к этому магазину — это ведь магазин Лейни.

Он вошел внутрь.

Лейни подняла голову и… улыбнулась. В ее глазах на мгновение промелькнула радость.

— Бен…

Он вынул из кармана ключ:

— Вот. — Она хотела встать, но он не дал ей этого сделать. — Нет-нет, сидите. Как нога?

— Сегодня лучше. — Она протянула руку, и он вложил ключ ей в ладонь. Ладонь у нее была теплая, а пальцы у него холодные. И снова между ними пробежал горячий разряд. У нее слегка расширились глаза. Неужели она тоже это почувствовала? — Вы видели пожар? — спросила она, положив ключ в карман. — Конечно же видели. Ваша куртка пахнет гарью. Вы ведь пожарный, правда?

Он кашлянул.

— Да, я был им. — Был. На этом слове язык словно прилип к нёбу. Так он был пожарным или нет? И сможет ли он когда-нибудь снова им стать? А если не сможет?

— Бен? — прозвучал ее озабоченный голос. — Что с вами? У вас какой-то потерянный вид.

Потерянный. Это точно.

— Простите. Все нормально.

Он испугался, что она сейчас спросит его еще о чем-нибудь. Но тут у нее зазвонил телефон.

— Я пойду. Ваш автомобиль стоит за полквартала отсюда.

— Спасибо, — быстро произнесла она — мобильник продолжал трезвонить. — Я очень вам обязана.

Он не стал ждать, когда она ответит на звонок, и пошел к выходу, но у двери обернулся. Она смотрела на него и немного покраснела, встретившись с ним глазами. Он вздохнул и вышел на улицу, на пахнущий дымом воздух.


Лейни записала поступивший заказ и, посмотрев в окно, увидела Бена — он шел слегка нагнувшись против ветра. Она ждала — глупо, конечно, — что он еще раз обернется и посмотрит на нее. Глупо.

Она ввела все данные заказа в компьютер и потянулась. Больная лодыжка требовала, чтобы нога находилась в прямом положении, а от этого ныла спина.

Влетела Бет с бумажной сумкой из кафе. Пристроив сумку на столе, она спросила:

— Это Бен проходил мимо? Он был здесь?

Лейни взяла сэндвич из пакета и аккуратно положила на салфетку.

— Зашел на минутку. Он подогнал сюда мою машину.

— И только-то? — Бет подняла брови.

Лейни вздохнула. Его лицо… такое закрытое сегодня. И это после того, как заботлив и добр он был с ней вчера вечером. Он еще больше замкнулся, когда она неудачно начала разговор, спросив о том, был ли он пожарным. Ясно, что это его больное место.

— Да, только и всего, — ответила она Бет, а та прищелкнула языком и заметила:

— Плохо. Он парень что надо. И вы с ним очень подходите друг другу.

Лейни подумала о том, как прошлым вечером ей было уютно в его руках. Вспомнила тепло его глаз и то, как у нее по телу пробежала дрожь.

— Это глупо.

Бет пожала плечами и схватила поджаристый рогалик.

— Может, и глупо. А может, нет. Но, Лейни, надо же с чего-то начинать.

Лейни уставилась на сэндвич в руке. Нет, она не может этого сделать. Да и Бен в ней не заинтересован. Ну, на самом деле это не так. Он явно в ней заинтересован. Но то ли не хочет, то ли не может завязать отношения.

А она? И она тоже.

Загрузка...