Глава 18 Действия и последствия


Эффи

Что вы скажете человеку, чьего сына вы убили?

Думаю, скоро узнаю. Машина, которая отвезет нас на благотворительный вечер, должна быть здесь с минуты на минуту. В каком-то смысле я рада, что время уже почти пришло. Я так волновалась из-за сегодняшнего вечера и встречи с губернатором, что весь день была на грани тошноты.

Я готова вовремя, осталось только, чтобы Финн помог мне облачиться в платье. Это великолепное облегающее платье без бретелек из плотного изумрудно-зеленого атласа, с дерзким разрезом сзади и большим игривым бантом, закрывающим всю спину. Мы находимся в его квартире в "Джун Харбор", и я прохожу по коридору в его апартаменты из гостевой комнаты, где я подготовилась.

Я нахожу его в гардеробной, которая по размеру раза в три больше ванной комнаты в доме. Он стоит ко мне спиной, его белая рубашка на локтях, его сильные плечи обнажены. Он еще даже наполовину не одет. "Финнеас, не могу поверить, что ты еще не одет", — простонала я, и страх охватил меня.

Он медленно поворачивается ко мне и окидывает меня ленивым взглядом с ног до головы. Его глаза пробегают по моей коже, и мой желудок вздрагивает. "Как богато, когда на тебе только нижнее белье".

"Ты должен помочь мне с платьем. Машина будет здесь с минуты на минуту".

Он медленно набрасывает рубашку на плечи. "Ты подождешь меня, а машина подождет нас".

" Ну почему ты такой чертовски трудный?" Он просто отвечает с самодовольным хладнокровием. "Ради Бога, приходи ко мне в комнату всякий раз, когда Ваше Высочество решит, что ему надоело заставлять всех остальных ждать его".

Я бурно отвечаю. Ладони вспотели, сердцебиение участилось.1

Тяжелая рука хватает меня за шею и тянет назад. Финн кружит меня и подходит так близко, что наши носы почти соприкасаются. "В последнее время мы играли в милую игру в хаус, но ты танцуешь с огнем. Нужно ли мне напоминать тебе, что я за мужчина?"

Его глаза напряженно темнеют, а властное выражение лица заставляет меня впервые за весь день почувствовать что-то кроме стресса. Сердце колотится о грудную клетку, и я не могу удержаться, чтобы не оттолкнуть его, наслаждаясь небольшим избавлением от беспокойства. "У нас нет на это времени".

"В тот момент, когда ты стала моей женой, ты перестала позволять кому-либо или чему-либо диктовать свою жизнь. Машина подождет. Торжество подождет. А губернатор? Он может целовать твои ноги".

"Мир устроен не так, Финн". Я огрызаюсь. "Пункт А — я замужем за тобой". Я толкаю его в грудь. Его руки обхватывают мои на его голой груди. Я чувствую, как под моими ладонями бьется его сердце.

"Ты прав. И как твой муж, я обязан выкинуть тебя из головы".

Он поворачивает меня и наклоняет над островком ящиков в центре шкафа. Я прижимаюсь щекой к прохладной стеклянной столешнице. Он напевает мне в ухо, и от его дыхания у меня по позвоночнику бегут мурашки. "Не двигайся ни на дюйм".

Столешница выше моих бедер, поэтому я вытягиваюсь на носочках, чтобы лежать ровно. Он отпускает мою шею и берет галстук из ящика. "Руки".

Я завожу руки за спину, и он завязывает их шелковистым материалом.

Я пробую завязать галстук, и в следующее мгновение меня пронзает ослепительная боль. Я задыхаюсь, не в силах вымолвить ни слова. Жжение настолько приятное, что я тут же жажду большего. Он проводит пальцем по моему позвоночнику. "Я сказал тебе не двигаться. С этого момента каждый раз, когда ты будешь хоть немного ерзать, ты получишь еще один удар. Ты поняла?"

Черт меня побери, я знаю, что должна разозлиться, но вместо этого мое тело поднимается на десять градусов, а внутренняя поверхность бедер становится скользкой.

"Я поняла". И тут же мне хочется бросить ему вызов, пошевелиться, просто чтобы позлить его. И чтобы его руки снова оказались на мне, потому что, когда он прикасается ко мне, я наконец-то чувствую, что могу дышать.

Он делает шаг в мою зону видимости, и у меня чуть слюнки не текут, когда я смотрю, как он медленно, мучительно расстегивает рубашку. Я никогда не видела ничего более сексуального, чем Фокс Финнеа, раздевающийся, не сводя с меня глаз.

Одну за другой он расстегивает каждую пуговицу, обнажая все больше своих татуированных мышц. Я бы упустила шанс увидеть произведение искусства, которым является его тело, но он так же поразителен, когда так изысканно одет.

"Один", — произносит он глубоко и убийственно. Я даже не заметила, что пошевелилась. Тепло обжигает меня до глубины души.

Он медленно идет позади меня, и все мое тело загорается от предвкушения. Он ласкает мою щеку, все еще горящую от последнего удара. "Ты выглядишь просто божественно, когда так наклоняешься".

Мой пульс учащается в предвкушении удара. Его присутствие за моей спиной настолько сильно и ощутимо, что он, наверное, даже может прикоснуться ко мне. Его ладонь скользит по моему бедру, затем между ног. Его легкое прикосновение к краю трусиков заставляет меня зажмуриться. "Два".

"Блядь", — шепчу я.

Он мрачно смеется. "Нет, принцесса, я не собираюсь тебя трахать. Это не будет наказанием, верно?" Он проводит пальцами по моей киске, и я резко вдыхаю, каждый мускул в моем теле борется за то, чтобы не вздрогнуть. "Но я обещаю, что наказание доставит тебе не меньшее удовольствие".

Его руки покидают меня, и мне становится холодно без них. Он берет из ящика передо мной запонки и начинает их застегивать. У меня болят мышцы и горят икры от такого положения. "Ты не можешь идти быстрее?"

"Три".

"Ты никогда не говорил, что я не могу говорить…"

"Четыре". Я прикусываю язык и смотрю на него, он поднимает бровь и ухмыляется. Высокомерный ублюдок.

Почему его запонки вызывают у меня желание встать на колени и отменить всю ту работу, которую он проделал, раздеваясь? Почему у меня все внутри тает, когда он расправляет рукава и слегка перетягивает каждое запястье?

И еще что-то в том, как его взгляд постоянно блуждает по моей коже, впитывая каждый сантиметр моего обнаженного тела, словно хищник, выслеживающий свою следующую жертву, что обостряет все мои чувства и требует всего моего внимания. Я могу опоздать на встречу с чертовой королевой, и мне будет все равно, потому что все, о чем я могу думать, — это прекрасный мужчина передо мной и те восхитительные мгновения, которые повиснут в воздухе, прежде чем он прикоснется ко мне в следующий раз.

Он берет в руки галстук-бабочку и отворачивается, чтобы повязать ее в зеркале. Я вздыхаю с облегчением и использую тот короткий момент, когда он стоит ко мне спиной, чтобы размять спину.

"Пять". У меня перехватывает дыхание, и я поднимаю голову, чтобы увидеть в отражении его глаза, устремленные на меня. Я не знаю, как ему это удается, но он умудряется выполнить свою задачу, не отрывая от меня глаз.

Напряжение и тишина гложут меня. Нетерпение и электричество гудят во мне. Я не могу больше терпеть ни секунды. "Я думала, ты сказал, что мне это понравится, а пока что ты меня только утомил".

Его губы угрожающе кривятся, когда он медленно поворачивается. "Тогда встань, принцесса, — дразнит он. "Тебя ничто не остановит".

Он прав. Оковы на моих запястьях не помешают мне встать и уйти отсюда. Но, конечно, я этого не сделаю. Я слишком люблю эту игру. Его глаза светятся, как угли, когда я отказываюсь двигаться. Он берет с вешалки пиджак и надевает его.

Он кружит по острову медленными, хищными движениями. Я чувствую его позади себя, везде сразу. Он раздвигает мои ноги, и мне приходится еще больше вытягиваться на пальцах, чтобы не упасть. Его пальцы скользят по моему клитору и вниз по моей щели, так легко, что это могло бы щекотать, если бы не было так раздражающе дразняще. "Ты всегда такая мокрая, когда тебе скучно?"

А потом его рука исчезает, и мое тело вибрирует в ее отсутствие. Я слышу, как он отстраняется, и мои пятки проседают, касаясь камня.

"Шесть". Его голос окутывает меня, как дым.

Я слышу звон бокалов и звук наливаемой жидкости. "Я бы предложил тебе выпить, но…", — шепчет он. Ну конечно, у него же есть бар в его гребаном буфете.

Он встает за моей спиной, и я чувствую прилив предвкушения. Он так близко, что я слышу его дыхание, ровное и сильное. В периферийном зрении я вижу его руки, нависающие над моими бедрами. Каждая клеточка моего тела находится в напряжении, жаждая того, что может дать мне только он.

Наконец он прикасается ко мне.

Его руки прохладны на моей горящей коже. Он начинает медленно спускать мои трусики, и я слышу, как он с трепетом вдыхает воздух. Этот дрожащий вдох — первый раз, когда его контроль над собой дает трещину, и я рада, что не только я пострадала. "Сколько, принцесса?"

"Шесть". Желание снова войти в него очень сильное, особенно когда я думаю о том, как он может наказать меня, если я это сделаю.

"Ты знаешь, почему я это делаю, не так ли?" спрашивает он, опустив мои трусики на бедра, и его руки легонько пробегают по моей попке.

"Да." Я почти не задумываюсь над его вопросом, потому что интуитивно знаю ответ. Он делает это для меня. Дело не только в дразнилке, но и в его заботе обо мне. Он знает, как тревога сегодняшнего вечера разъедает меня, и эти дразнящие моменты — единственное время, когда она тает.

"Хорошо. Потому что я не буду нежен. Может быть, ты и принцесса, но я буду обращаться с тобой как со своей шлюхой". Я приготовилась к порке, которая, я уверена, последует за этим, но вместо этого почувствовала, как по моей заднице течет холодная жидкость.

Чуть повернув голову, я вижу, как Финн выливает на меня виски изо рта. "Я позволю тебе избежать наказания". Он ухмыляется и опускается на колени позади меня. Моя киска сжимается, когда я чувствую его дыхание на своей горячей коже. Он тихо стонет, как будто не хочет, чтобы я услышала, и раздвигает мои щеки, принимаясь долго и непристойно лизать от дырочки к дырочке, вбирая в себя виски.

Он приподнимается и хватает меня за челюсть, поворачивая мою голову, чтобы поцеловать меня долгим, похотливым поцелуем. Он отстраняется, и у меня кружится голова, дыхание перехватывает. "Разве твое терпение не сладко на вкус?" Я стону, наслаждаясь его вкусом, виски и собственной похотью.

И тут, без лишних слов, его кулак смыкается вокруг моего связанного запястья, а другая рука резко и жестко опускается вниз. Проходит мгновение, прежде чем жжение утихает, тепло распространяется, и, черт возьми, ничто и никогда не причиняло такой боли.

Кроме следующего шлепка, и следующего, и следующего. Каждая такая пощечина вызывает новые ощущения, боль и удовольствие нарастают в геометрической прогрессии. К тому времени, когда он закончил все шесть, я готова умолять о большем, хотя мои запястья болят под его сдавливающей хваткой, а задница раскалена до бела.

Я дышу так тяжело, что стекло у моего лица запотело, и слышу биение собственного сердца. Я еще не отошла от него, когда почувствовала на своей заднице еще одну каплю чего-то мокрого. Прохладная жидкость — как сладкий мед на моей бушующей коже. Мой разум как в тумане, я даже не пытаюсь понять, что происходит, пока палец не размазывает прохладу между моих щек.

Движения его обдуманны и уверенны. Я не сомневаюсь, что мне понравится все, что он сделает дальше. Он знает, когда нужно надавить на меня, а когда придержать. Его палец пробирается к моему заднему проходу и разглаживает гелеобразную жидкость вокруг отверстия, слегка надавливая. Я стону от удовольствия, когда его палец разрывает тугое кольцо. "Скажи мне остановиться, и я остановлюсь. Но я не думаю, что ты хочешь этого. Правда, принцесса?"

Я вдыхаю полной грудью, а на выдохе он проталкивается дальше, погружаясь внутрь. "Вот так, хорошая девочка", — похвалил он, когда я расслабилась и позволила ему войти в себя. В таком отказе от контроля есть что-то необыкновенно уязвимое, но в то же время успокаивающее. Это заставляет меня чувствовать себя одновременно и испуганной, и заботливой.

Он продолжает поощрять меня и начинает медленно вводить и выводить член из моей попки. Вскоре я теряюсь в ритме, чувствуя себя полностью в своем теле и в этом моменте.

"Черт, если ты будешь продолжать издавать такие звуки, я забуду о своих планах и трахну твою маленькую тугую попку прямо здесь". Финн стонет и сильнее сжимает мое бедро. "Тебе ведь это нравится, правда? Такая маленькая грязная игрушка".

"Да", — вдыхаю я следующий стон, когда он работает пальцем внутри меня широкими, размашистыми круговыми движениями. Это завораживает и так чертовски возбуждает, что я начинаю толкаться бедрами назад, жаждая большего.

"Я собираюсь выйти, но оставайся в таком положении, хорошо, принцесса?" Рука на моем бедре скользит по спине с сильным давлением, и я киваю. Он медленно выходит из меня, и ощущения становятся такими же ошеломляющими, как и при входе.

Я слышу, как он отходит на несколько шагов, но потом возвращается. Он открывает запечатанную коробочку сбоку от моей головы, и я могу наблюдать, как он вынимает содержимое. "Я хочу, чтобы ты надела это сегодня ночью". Он крутит пробку, чтобы я могла видеть ее размер и форму, а также украшенное драгоценными камнями основание. "И каждый раз, когда ты будешь чувствовать ее, я хочу, чтобы ты думала о том, что произошло здесь сегодня ночью. Если тебе станет страшно или ты будешь подавлена, возвращайся в это место, где нет ничего, кроме меня и тебя". Он гладит меня по волосам и ищет понимания в моих глазах.

"Хорошо." Я сглатываю, странно тронутая этим подарком.

Он снова обходит меня сзади и осторожно вводит в меня смазанный палец. На этот раз я расслабляюсь гораздо быстрее, сразу же наслаждаясь полнотой. Он вынимает палец, и я чувствую, как твердый металлический кончик пробки упирается в то место, где раньше был его палец. Я концентрируюсь на дыхании, расслабляю мышцы и переношу весь свой вес на островок.

"Посмотри на себя", — говорит он с благоговением, — "моя идеальная маленькая жена".

Он не торопясь поправляет все это и, когда все полностью установлено, целует каждую ямочку на моей пояснице. Он осторожно стягивает с меня трусики, и я шиплю от прикосновения тонкой ткани к моей возбужденной коже. Он развязывает мне запястья, и мои руки падают, чтобы ухватиться за край стола.

Он проводит успокаивающей рукой по моей спине. "Давай наденем на тебя это платье".

Машина действительно ждала нас.

Но было такое ощущение, что водитель намерен наехать на каждую выбоину и любую другую чертову кочку на дороге. Я каждую кочку и неровность ощущаю десятикратно на своей больной, налитой заднице. Финн непринужденно потягивает напиток, держась рукой за окно, его пальцы слегка барабанят по ободку. Он смотрит на меня краем глаза каждый раз, когда мы наезжаем на кочку, но я не даю ему возможности отреагировать. Уверена, он хотел бы знать, что я все еще чувствую его, когда он не прикасается ко мне, но дразнить его так же приятно, как и сдаваться.

В смокинге он выглядит очень злобно. Его темные волосы зачесаны назад, но две небольшие пряди упали, что придает ему отполированный, но все еще грубый вид, как будто он может убить тебя без единого пятнышка крови на своей белоснежной рубашке. У меня чешутся пальцы, чтобы расстегнуть его воротничок и поцеловать так же легко, как и раньше. Я погружаюсь в мысли о нас и удивляюсь, когда лимузин резко поворачивает, и я задыхаюсь и вздрагиваю.

При этом звуке голова Финна медленно поворачивается в мою сторону, причмокивая языком. " Тебя что-то беспокоит, принцесса?"

"Нет", — отвечаю я, садясь ровнее.

Он поднимает бровь. "Правда?"

"Ммм…" Я скрежещу зубами, пока машина, заглохнув, останавливается на красный свет, мои мышцы болят.

Он задумчиво кивает, но в его глазах появляется дьявольский блеск. Он опускает бокал, не отрывая от меня оценивающего взгляда.

"Похоже, я подвел свою жену". Он протягивает руку и хватает меня за запястье, быстро и без усилий перетаскивая через сиденье лимузина к себе на колени. Мой живот и бедра лежат на его ногах, а задница обращена вверх. Он лениво скользит тяжелой рукой от моей лодыжки к бедру.

"Финн, что ты…"

"Я обещал не быть нежным, и если ты еще в состоянии сидеть, значит, я не сдержал обещания". Его слова звучат насыщенно и возбуждающе. Он проводит ладонью по одной из моих щек, и даже легкое давление заставляет пробочку вздрагивать и тереться от боли. "Если шесть не помогли, может, попробуем десять".

Он поднимает руку, и мое сердце бешено колотится. "Подожди-подожди, Финн".

"Что такое, маленькая женщина?"

Я переворачиваюсь у него на коленях и сажусь между его коленями, свесив ноги по одну сторону от него. "На каждой кочке дороги, на каждом дюйме, который я делаю, я чувствую тебя". Он смотрит на меня снизу вверх, и я провожу пальцем по его щеке, чувствуя, как его челюсть сжимается от моего прикосновения. "Спасибо."

Его губы подергиваются, и я вижу, как гордость смягчает его глаза. Его руки обхватывают меня за талию, он нежно целует меня в ухо и шепчет: "Ты так хорошо справилась, принцесса. Я так горжусь тобой". Я просто таю. "Я не могу дождаться, когда смогу вознаградить тебя".

Наш водитель притормаживает в очереди машин у отеля, где проходит гала-вечер — по крайней мере, этот вечер посвящен достойному делу, а не сбору денег для богатых людей на строительство нового поля для гольфа. Когда я вижу впереди вспышки фотокамер, мне сразу вспоминается, когда я в последний раз была на таком мероприятии. Сцена будет до жути похожей, только на этот раз вместо Хадсона я буду идти с Финном под руку.

Финн, должно быть, замечает мое учащенное дыхание, когда мы приближаемся к очереди. Он кладет увесистую ладонь мне на грудь и напоминает, что нужно дышать. Мы уже почти у входа, когда он говорит: "И последнее…" Он достает маленькую черную коробочку, и говорить мне, что нужно дышать, бессмысленно, потому что кольцо с изумрудом внутри — самая красивая вещь, которую я когда-либо видела. "Я не могу отпустить тебя туда без того, чтобы все знали, кому ты принадлежишь".

"Господи, Финн, это самый большой камень, который я когда-либо видела".

Он нанизывает его на мой палец, на его губах играет довольная улыбка. "Думаю, я больше и лучше его в двух отношениях".

Шутка, как бы плохо она ни была сформулирована, заставляет меня смеяться и помогает немного успокоить нервы. Я смотрю на новое кольцо на своем пальце и смеюсь. "Я сама купила то последнее".

"Я знаю", — самодовольно говорит он.

"Нет, не купила".

"Злобная, упрямая и достаточно богатая, чтобы это провернуть". Он одаривает меня язвительной улыбкой. "Хотя я, возможно, и не подумал бы об этом, если бы ты не подала мне эту идею".

Я смотрю на него в замешательстве, и он пересказывает мне мои слова: "Ты думаешь, я купил это для себя, чтобы убедить тебя, что я помолвлен?"

"О." Я кусаю себя за щеку.

"Это не имеет значения, это кольцо никогда не должно было быть на твоей руке. Но это…" Он протягивает мне руку, рассматривая сверкающий изумруд. "Оно бы отлично смотрелось и на моем члене".

"Фокс Финнеа". Я бью его в грудь.

Он с гордым видом говорит: "Разве я не сказал, что эта рука принадлежит ему, независимо от того, чье это кольцо?"

Машина останавливается, и через несколько секунд открывается наша дверь, я бросаю на Финна испытующий взгляд. "Если ты хоть слово скажешь о своем члене рядом с моим отцом, я отпилю его ржавым лезвием. Ты меня слышишь?"

Он одаривает меня волчьей ухмылкой. "Громко и четко, дорогая", — говорит он, как будто принимая вызов, а не угрозу.

"Я серьезно, Финн". Я шиплю сквозь улыбку, когда он помогает мне выйти из лимузина.

Он кладет мою руку в локоть, и мы начинаем скользить по красной ковровой дорожке. "Я тоже".

Бальный зал отеля Ritz превратился в роскошное казино, расположенное прямо у морских скал Монте-Карло. Все сверкает золотом и атласом, и я вспоминаю, как мало эти мероприятия имеют отношения к реальной благотворительности и как много на них собралось "кто есть кто" в Джун Харбор. Мы здесь одни из самых молодых, но я не удивлена. Все равно мы здесь только по просьбе моего отца.

Говоря о самом Сатане, я замечаю его в другом конце комнаты, и он приглашает нас к себе, его улыбка столь же широка, сколь и фальшива. Я чувствую, как Финн напрягается, когда мы приближаемся, и начинаю жалеть, что на входе нет металлоискателей, потому что Финн, достающий пистолет на благотворительном вечере, выглядит совершенно неуместно.

"С тобой все будет в порядке", — шепчу я, сжимая его руку.

"Я не беспокоюсь о себе, принцесса", — говорит он, его голос глубок и смертоносен.

"Евфимия, дорогая", — визжит моя мама, обнимая меня. "Мне кажется, что я сто лет не видела своего ребенка". Я пытаюсь вырваться из ее объятий, но чувствую себя так, словно нахожусь в пасти льва. Наконец она отпускает меня и с восторгом поворачивается к Финну. "Боже мой, Финнеас, это правда ты? Такой взрослый". Она потрепала его по щеке, и теперь я беспокоюсь не только за папу, но и за маму.

"И надо же, посмотрите на все эти татуировки", — с насмешливым изумлением говорит она, разглядывая рисунки на его шее и рукавах. Мама с удовольствием делает вид, что у моих братьев нет татуировок, лишь бы она их не видела.

Но, к моему удивлению, Финн ослепительно улыбается и снимает с меня трусики. "Миссис Лучано, вы ничуть не постарели за десять лет. Теперь я понимаю, откуда моя жена черпает свою красоту". Он тепло улыбается мне, но от него исходит такой же жар, какой, по моим представлениям, излучает ад.

"Да, как вам супружеская жизнь…" Отец делает паузу, оглядывая нас с ног до головы с насмешливым весельем в глазах: "…голубки?" Я вздрагиваю, моя рука сжимается в крепкий кулак. Голубки? Он прекрасно знает, как возник этот брак. Зачем притворяться, если мы все знаем правду.

" Маленькая Эф!" обращаюсь я к прозвищу, которым меня называют только два человека. "Посмотри на себя, совсем взрослая и замужняя, а?" Ренцо подходит к нам с наглой ухмылкой и бокалом в руке.

"Я не знал, что ты вернулся?" Это не должно было бы иметь значения, но почему-то неожиданное возвращение брата вывело меня из равновесия. "Джи тоже здесь?"

Я не получаю ответа. Вместо этого он поворачивается к Финну и произносит отрывистое "Фокс".

"Лоренцо". Спокойное самообладание Финна служит мне якорем. Если кто и должен быть напуган этой бомбардировкой со стороны Лучано, так это он. Я вижу, как глаза отца сужаются, когда он внимательно наблюдает за происходящим. Я испытываю неожиданное чувство гордости, видя, что Финн так уверенно держится на ногах. Не то чтобы я была удивлена.

Две руки опускаются мне на плечи сзади. "Сестренка, посмотри, какая ты уже взрослая".

Я с усмешкой поворачиваюсь к Джанни. " Ты что, репетировал эту фразу, что ли?"

"Евфимия, язык", — ругает меня мама. От того, что со мной обращаются как с ребенком, у меня поднимается тревога.

"Пожалуйста, извините нас, пока мы найдем свои места". Распаренная ладонь Финна находит небольшую часть моей спины, и он притягивает меня к себе.

"Ты за нашим столом, сынок", — говорит мой отец, и у Финна отвисает челюсть. Я вспоминаю, как отец в последний раз называл его сыном, и в его глазах появляется та же убийственная энергия, что и тогда.

Господи, это будет кровавая баня.

1. Love Is a Bitch — Two Feet |

Загрузка...