Глава 37

С наступлением утра над прерией повис слепящий диск солнца, знойного даже в это раннее время. Вся прерия словно вымерла, точно спряталась от жаркого солнца. Тишина и зной висели над ней. Противоположный берег Реки Пляшущей Птицы был едва различим, даль над наполовину высохшим руслом плыла и дрожала в знойном мареве. Густой, липкий, похожий на жидкое стекло воздух повис над раскалённой землёй. Слышен был только неистовый стрекот цикад.

Рейчел и Энди передвигались по дому босиком. Энди снял с себя рубашку и майку, на нём остались только брюки, а Рейчел ходила в одном простом лёгком ситцевом платье, и всё равно им было очень жарко.

Поскольку они держали все окна и ставни плотно закрытыми и уже давно не готовили никакой пищи, в доме не было видно ни одной мухи, хотя обычно в это время несколько десятков мух жужжали в каждой комнате. Может быть, мух также выгнала едкая пороховая гарь, которая висела в воздухе.

Проснувшись, Матильда слабым голосом попросила, чтобы кто-нибудь подошёл к ней. Энди и Рейчел переглянулись.

— Я пойду к ней. А ты сторожи у окна, — сказала девушка.

Но когда Матильда увидела её, она спросила:

— А где же Энди?

— Он сторожит у окна, — ответила Рейчел.

— Я хочу, чтобы он тоже подошёл, — сказала Матильда. — Пожалуйста!

Энди вошёл в спальню. Вдвоём они стали у постели матери и взяли её за руки — каждый со своей стороны.

Лицо Матильды было бледным и совершенно бескровным — таким, каким оно бывает у тех, кто болеет уже очень долгое время. Она не могла говорить громко, её голос был близок к шёпоту, но мысль работала чётко.

— А где же Кассиус? — спросила она.

— Он поехал провожать Джорджию, которая решила вернуться домой.

— Значит, бой окончен. По крайней мере пока.

Энди кивнул:

— Похоже на это.

— Будьте очень внимательны, — предупредила их Матильда. — Индейцы часто возвращаются обратно, чтобы нанести повторный удар.

— Все двери и окна плотно заперты, мама, — сказал Энди. — И мы не спускаем глаз с окрестностей. А вскоре должен вернуться Кэш. Тогда нас будет уже трое.

— Не забывайте про подвал, где хранятся овощи. Индейцы могут попытаться проникнуть в дом через него. Для этого им достаточно лишь немного подрыть землю. Следите за этим, прошу вас.

— Мы будем обязательно следить за всем этим, мама, — сказала Рейчел. — А сейчас тебе лучше отдохнуть.

Но Матильда не отпускала их руки.

— Возможно, когда индейцы нападут снова, меня уже не будет с вами. Со мной происходит что-то нехорошее... я чувствую, что моя смерть близка. Если я умру...

— Нет, нет! Этого не должно произойти! — закричала Рейчел.

— Я не боюсь смерти, — сказала Матильда. — Мне просто не хочется покидать вас. — Её губы задрожали, но лишь на мгновение. Справившись с минутной слабостью, она ровным голосом продолжала: — Но, возможно, мне это предстоит. Очень скоро. Если это случится, вы не должны страшиться моего мёртвого тела. Да, оно всё станет твёрдым и очень холодным, но это буду уже не я. Это будет что-то другое, что-то ненужное — вроде старого тряпья. Вы же должны помнить меня молодую и здоровую, помнить меня живую и весёлую и думать обо мне именно так. И знайте, где бы я ни оказалась, я всегда буду любить вас. Всегда и везде, любить всем свои сердцем. Пожалуйста, не уходите пока. Не оставляйте меня одну. Пока...

Она на мгновение закрыла глаза. На её лбу выступили крошечные капельки пота. Это говорило о том, что Матильда испытывает сейчас сильнейшую боль, хотя само лицо её оставалось при этом почти спокойным.

Она открыла глаза, и её голос зазвучал почти с прежней силой... почти так же, как он звучал всегда:

— Однажды, когда вам самим придёт пора помирать, я хочу, чтобы вы вспомнили, как всё было, когда вы сами появились на свет... когда вы были совсем маленькими. Ваша мама ждала вас, ждала вашего появления... она шила одежду для вас маленьких и готовилась к тому, чтобы вы появились на свет... она ждала этого момента, ждала, когда вы родитесь, и она сможет начать заботиться о вас...

Матильда медленно переводила свой взгляд с Рейчел на Энди обратно. Сейчас она уже не думала о том, что Рейчел на самом деле не была её родным ребёнком... нет, сейчас она думала о Рейчел, как о своей собственной дочери.

— И тогда всё это произойдёт вновь. Ваша мама снова будет ждать вас, ждать на небесах, чтобы опять позаботиться о вас, вы снова будете там со мной, и я опять буду с вами, и снова буду любить вас, и всё будет хорошо. Поэтому вы должны думать об этом времени, как о новом счастливом будущем. И не должны бояться его.

Энди мягко произнёс:

— Я не буду бояться этого, мама.

Рейчел не могла вымолвить ни слова. Комок стоял у неё в горле.

Матильда улыбнулась им слабой нежной улыбкой, улыбкой, в которой не было ни горечи, ни грусти, и закрыла глаза. Энди и Рейчел разжали свои руки, и тонкие прохладные пальцы Матильды выскользнули из них.

Они переглянулись и тихо вышли из спальни.

— Может быть, нам стоит разогреть то целебное питьё, которое сварила для неё Джорджия, и дать ей попить? Может быть, так ей будет лучше? — шёпотом спросила Рейчел.

Энди опустил голову.

— Я не знаю, — вымолвил он наконец. — Честно, не знаю...

Солнце между тем забиралось всё выше и выше. В конце концов оно повисло прямо у них над головами. По всему небу разлилось его нестерпимое обжигающее сияние. И вдруг они увидели огромных всадников, которые плыли прямо в небе.

Летом в этой местности можно было нередко наблюдать различные миражи, особенно когда жара становилась совсем нестерпимой. Обычно люди наблюдали миражи в виде призрачных озёр воды, которые переливались серебром где-то далеко на горизонте. Порой можно было увидеть, как по этому «озеру» бредёт одинокий гигантский ковбой. Иногда в прерии можно было увидеть гигантских антилоп, которые будто бы брели по небу на водопой, и таких же огромных бизонов. А иногда в небе вдруг появлялись странные животные, которые вообще не водились в прерии и которые походили на внезапно оживших духов тех огромных древних животных, чьи кости ковбои порой находили в высохших руслах рек и среди горных осыпей и которые намного превосходили по своим размерам всех тех зверей, которых можно было сейчас встретить на просторах Техаса. Картинки с изображениями этих доисторических животных можно было найти в некоторых учёных книгах. Там можно было увидеть поросших густыми косматыми волосами мамонтов, которые когда-то передвигались большими стадами по Техасу, и древних ящеров, которые водились здесь ещё раньше. Индейцы, которым тоже попадались эти немыслимых размеров кости, суеверно боялись их, считая, что они принадлежат мифическому животному — Огромной Сове, пожирательнице людей, которая давным-давно существовала здесь и успела съесть немыслимое количество человеческих существ до того, как сама погибла.

Но тот мираж, который можно было наблюдать в небе над прерией сегодня, совершенно не походил на то, что люди могли видеть здесь когда-либо прежде. Первым его увидел Энди и потрясённо замер, не в силах вымолвить ни слова. Лишь через некоторое время он смог собраться с силами и слабым голосом позвать Рейчел.

Выбежав из дома, Рейчел увидела, как по всему небу с востока на запад протянулась вереница огромных всадников. Всего их было десять. Всадники медленно появлялись с восточной стороны небосклона, тихо проплывали по небу и исчезали на западе. Лучше всего можно было рассмотреть тех огромных всадников, которые оказались в середине. Всадники были очень похожи на индейцев, потому что в руках у них можно было различить характерные для индейцев раскрашенные щиты. Эти всадники ещё несколько минут неслись по небосклону, пока последний из них не исчез на западе, и небо вновь не расчистилось.

И Энди, и Рейчел слышали о том, что подобные вещи иногда случаются, но всё равно, увидев всё это своими собственными глазами, они были потрясены. Чтобы как-то приободрить Энди, Рейчел хотела было сказать ему, что во всём этом на самом деле нет ничего необычного, что подобные вещи время от времени случаются, и являются естественными природными феноменами, но так и не смогла заставить себя произнести ни слова, поскольку сама была так напугана и взволнована увиденным, что слова невольно застревали у неё в горле. То, что она только что увидела, показалось ей страшным предзнаменованием каких-то немыслимых бед, которые ждали их впереди. Это был не внезапно оживший плод какой-то безумной фантазии, а предвестник ужасных событий, которые им уготовил рок и которые они были бессильны избежать.

Вскоре после того, как страшный мираж исчез с небосвода, из комнаты Матильды послышался ужасный крик. Рейчел и Энди немедленно бросились туда и увидели, что Матильда наполовину сползла с кровати и должна была упасть на пол. Они с трудом подняли её и уложили обратно на кровать. Но она словно не почувствовала этого. Она смотрела в потолок остекленевшими глазами, и дышала часто и очень тяжело, с каким-то жутким присвистом. Рейчел посмотрела на Энди, и прочла в его глазах то же самое, о чём подумала сама: было уже слишком поздно пытаться дать Матильде то целебное питьё, которое приготовила Джорджия. Похоже, шанс спасти Матильду был уже упущен...

Они медленно вернулись в гостиную. Теперь им ничего не оставалось делать, как осматривать окрестности в поисках индейцев и молиться о том, чтобы те так никогда и не появились возле их дома.

Для того чтобы лучше видеть, что происходит на местности, Рейчел и Энди осматривали её через оптический прицел старого ружья, который Уильям Закари использовал для охоты на бизонов и который служил именно сейчас вместо подзорной трубы. Но ничего подозрительного они так и не увидели.

Потом Рейчел легла прямо на пол и стала осматривать прилегающую к самому дому местность сквозь бойницы, расположенные у самого пола. Но и здесь она не сумела разглядеть ничего необычного или настораживающего. Всё было совершенно спокойно.

— Всё спокойно, — сказала она Энди.

— У меня тоже всё спокойно, — откликнулся он.

Рейчел закрыла на некоторое время глаза, давая им отдохнуть. Затем она снова стала внимательно осматривать местность. И вдруг она заметила нечто необычное в районе большого тополя, который рос на берегу Реки Пляшущей Птицы.

— Энди, — еле слышно позвала она брата.

Энди тут же подошёл к ней, неслышно ступая по полу босыми ногами.

— Посмотри туда, Энди. В районе большого тополя. Видишь?

Энди прищурился и внимательно оглядел местность. Но по его лицу Рейчел поняла, что он ничего так и не заметил.

— Ты видишь эту ветку, которая торчит из песка и ила у самого берега? — подсказала она ему. — Видишь или нет?

Глаза Энди сузились ещё больше. Наконец он кивнул Рейчел:

— Да, я вижу её.

Рейчел заговорила, нервно кривя губы:

— Эта ветка вся усыпана листьями. Но ты же знаешь, что все листья на тополе были объедены кузнечиками. Эти ветки до сих пор стоят голые. Значит, эта ветка с листьями не могла упасть вниз с самого тополя. Кто-то принёс её... принёс издалека. — Она сделала паузу и обречённым голосом закончила: — Думаю, ты можешь легко догадаться, кто мог это сделать.

— Да, — кивнул Энди. — Я догадываюсь, кто мог принести эту ветку сюда.

Рейчел побледнела:

— Это означает, что они уже где-то рядом. Где-то совсем неподалёку от нас. — Она закусила губу: — Может быть, они уже везде вокруг нас. Наблюдают за нами. Смотрят во все глаза. Дожидаются, когда наступит удобный момент для того, чтобы напасть на нас.

— Да, наверное, это так, — протянул Энди. Он старался не смотреть на сестру. — Скорее всего, они где-то рядом. Просачиваются сюда по одному, по двое или трое. — Он потёр подбородок. — Это очень плохо. Может быть, это даже хуже, чем ты думаешь, потому что вся наша надежда на спасение состоит сейчас в том, что Кэш не просто отвёз Джорджию в дом Роулинсов, но и помчался сразу после за нашими работниками, которые находятся сейчас на дальних пастбищах.

— Да, я тоже надеюсь на это... — слабым голосом сказала девушка.

— И теперь представь себе, что все эти люди с Кэшем во главе во весь опор несутся сюда к нам на выручку. Что в этом случае означает эта ветка? — Энди махнул рукой в сторону тополя на берегу Реки Пляшущей Птицы. — Да то, что там все они попадут в засаду, вот что!

В комнате воцарилось тягостное молчание. Рейчел до боли стиснула руки.

— Надо что-то делать. Нам надо как-то предупредить Кэша о том, что индейцы находятся рядом. Что они везде вокруг нас. Иначе...

— Да, иначе ему не сносить головы. Но как мы можем предупредить его? — протянул Энди.

— Мы можем подать ему дымовой сигнал. Знаешь, как это делают индейцы? — Глаза Рейчел неожиданно заблестели. Эта мысль показалась ей очень своевременной и крайне удачной. — У нас здесь есть и хворост, и ветки, и материя и старые одеяла, которые мы можем намочить и использовать для того, чтобы давать больше дыма... для того, чтобы мы могли чередовать дымовые сигналы — делать дым то густым, то еле видимым... Энди, это просто замечательная идея!

— Да, но, боюсь, Кэш не оценит её, — сухо заметил Энди. — Не забывай, Рейчел — он считает нас совсем маленькими. И не способными на то, чтобы правильно оценить ситуацию, а уж тем более пуститься на такую хитрость. Увидев дым, Кэш просто подумает, что наш дом горит, что индейцы как-то сумели поджечь его, и во весь опор помчится сюда к нам на помощь. Поэтому вместо того, чтобы предупредить его об опасности, мы сделаем так, что он на полной скорости влетит в приготовленную ему индейцами ловушку. — Он тяжело вздохнул: — Нужно придумать какой-то другой способ.

Рейчел опустила голову. Плечи её поникли.

— Мне ничего не приходит в голову, — едва слышно произнесла она.

— Надо думать, сестра! — сказал Энди. — Надо думать! — Он с силой потёр лоб. — Давай поставим себя на место Кассиуса. Да и на место любого другого человека. Как именно он сможет понять, что рядом с нашим домом — индейцы? — Он вдруг хлопнул себя по лбу и просиял: — Как же я раньше не догадался! Как всё просто!

— Что ты придумал, Энди? — воскликнула Рейчел.

— Всё очень просто, сестрёнка. — Энди с победным видом смотрел на неё. — Любой сразу поймёт, что рядом с домом находятся индейцы, если только услышит звуки выстрелов. Это сразу подскажет любому, подскажет безошибочно и однозначно, что на этот дом напали краснокожие. А значит, они находятся где-то рядом с домом.

— Ты действительно так считаешь? — протянула Рейчел, хотя логика брата уже убедила её.

— Да, Рейчел. Думаю, единственный сигнал, который Кассиус поймёт правильно и который сразу подскажет ему, что индейцы находятся рядом и что он должен быть настороже, чтобы не попасть к ним в лапы, — это звуки выстрелов.

— Значит, нам придётся стрелять...

— Да. Стрелять всё время. И стрелять так, чтобы это было похоже на звуки настоящего боя, — подтвердил Энди.

— Для того чтобы стрелять всё время, и стрелять так, чтобы это было чётко слышно издалека, нам надо делать это через определённые промежутки времени, — сказала Рейчел. — Я не хочу использовать для этого наши настенные часы — их стук будет постоянно сбивать нас с толку и мешать нам сосредоточиться. Я думаю, нам надо использовать наши кухонные песочные часы — те самые, которые мы всегда использовали для измерения времени при варке яиц.

— Отличная идея, — пробормотал Энди. — Песочные часы — бесшумные... они не будут нас никак отвлекать. — Он принёс часы и поставил их на стол.

Они оба смотрели, как струйка песка начала медленно просыпаться сверху вниз. — Мне кажется, лучше всего делать один выстрел на каждые три поворота этих часов. Как ты думаешь?

Рейчел кивнула в знак того, что она согласна.

Они приготовили ружья и посмотрели друг на друга.

— Ты готова? — спросил Энди.

— Готова, — откликнулась девушка.

Энди высунул ружьё в окно и сделал первый выстрел. После того как в комнате развеялась пороховая гарь, они оба приникли к окну, чтобы посмотреть, как прореагируют на это индейцы. Но никого не было видно. Как повели себя индейцы, было непонятно. Энди пожал плечами:

— Нам не остаётся ничего, как продолжать стрелять дальше.

Он выждал условленный промежуток времени и, перевернув песочные часы в четвёртый раз, выстрелил. Они опять осмотрели местность перед домом и вокруг него, надеясь увидеть какие-то признаки реакции индейцев, и снова ничего не увидели. Им оставалось только стрелять дальше в надежде, что либо Кэш услышит их, либо индейцы как-то проявят себя.

Они произвели ещё четырнадцать выстрелов. Солнце должно было зайти за горизонт уже через час. Ветка с зелёными листьями по-прежнему торчала из земли у корней огромного тополя. Правда, из-за жары все листья сильно пожухли, некоторые из них свернулись в трубочки. Индейцы так и не проявили себя. А Рейчел всё больше беспокоилась о том, что они просто зря тратят патроны, которых у них оставалось не так уж и много.

— Послушай, Энди, — кусая губы, сказала она, — ты же видишь, как быстро мы расходуем порох. Ты представляешь, что получится, если окажется, что мы ошиблись?

— Ты не права, — покачал головой Энди. — Как же мы можем ошибаться? Это просто невозможно.

Рейчел вздохнула:

— В конце концов мы начали заниматься всем этим только потому, что я увидела какую-то ветку. Одну-единственную ветку с листьями, которая торчала из земли. И всё.

— Если ты увидишь один-единственный след медведя, это всё равно будет с непреложностью означать, что здесь прошёл медведь.

— Да, но что, если...

— Тихо! Слушай! — Он подскочил к ближайшей бойнице и неподвижно замер, прислушиваясь.

Рейчел тоже стала прислушиваться, но так ничего и не услышала. Удивлённо покосившись на Энди, она тихо прошла в спальню.

Матильда по-прежнему спала. Её дыхание стало тише и спокойнее. И здесь, находясь в относительной тишине спальни, Рейчел наконец услышала то, о чём ей только что говорил Энди: отдалённые звуки ружейной стрельбы. Кажется, она также расслышала воинственные крики индейцев. Звуки отдалённого боя внезапно стали ещё более громкими, так, что она могла явственно слышать их, а затем вдруг полностью пропали.

— Это Кэш! — прошептал Энди, который влетел в спальню. — Это он только что сражался с индейцами где-то далеко отсюда!

— Нет, это не он! — возразила Рейчел. — Это, наверное, кто-то другой. — Но она говорила так не потому, что была уверена, а потому, что страстно хотела верить в то, что это был не Кэш, а кто-то другой. Потому что если с индейцами действительно сражался именно он, а потом все звуки сражения внезапно стихли, это означало лишь одно: им придётся оплакивать не только Кэша, но и самих себя.

После этого у Рейчел оставалась лишь одна надежда, которой она боялась поделиться даже с Энди: фанатичная надежда на то, что Бен всё-таки успеет к ним надежда на то, что он находится сейчас по пути к ним и с каждым часом подъезжает к ним всё ближе. Но она и сама прекрасно понимала, насколько призрачной и слабой является эта надежда...

Сделав над собой усилие, она повторила:

— Нет, это не Кэш. С Кэшем всё в порядке. Он обязательно вернётся домой. Он должен вернуться. И он вернётся...

Загрузка...