Глава 8. Маневры

Я как раз заканчивала зарядку, когда снаружи раздались голоса, а чуть позже хлопнула дверь соседней спальни. Подбежав к окну, увидела светлую макушку мужчины. Я встречалась с братом Мрока лишь раз, на помолвке. Он показался мне ужасно некрасивым – с обезображенным шрамом лицом и весь словно выгоревший по сравнению с моим женихом. Тогда я старалась поменьше смотреть на него, но что если он был внимательней чем его младший брат и сумел меня запомнить? Но чему быть – того не миновать. Главное, что Нортон сейчас с ним, а значит, время действовать. Вдруг это мой последний шанс попасть в кабинет Мрока и раскрыть тайну писем?

Я быстро вынула из сумки запасную мышку для слежки и запустила ее в коридор. Кот появился словно из ниоткуда. Затаив дыхание, я наблюдала за ним через щелочку приоткрытой двери, и в момент, когда Вилли с азартом охотника метнулся на дичь, стремительно швырнула в него руной плетения.

Обездвижить врага – очень полезное умение для боевика, доведенное мною часами практики до совершенства. Вилли, спутанный чарами, пушистой колбаской откатился к стене, тараща глаза, и только хвост, не учтенный магией, яростно мотался туда-сюда.

– Ничего-ничего, – пробормотала я, беря кота на руки. – Ух, какой тяжеленький. Сразу видно – хорошо кормят. Хочешь и дальше вкусно кушать, сделай то, что мне надо. А потом я тебя отпущу и дам курочку. Или рыбки. Хочешь рыбки, котик?

Вилли утробно взвыл, сжимая в зубах пойманный артефакт. Подумав, я решила пока что не выдирать мышь из его зубов, а то как бы не разорался на весь дом.

Стремительно метнувшись в спальню Нортона, я задержалась перед дверью в кабинет. Как и думала – защита на месте. Глянула в окно – мужчин не было видно, но я расслышала голоса с террасы. Посмотрела через дверной проем в кабинет. Нортон Мрок – вот аккуратист! – уже успел убрать последствия погрома. Под потолком порхали сорвавшиеся с гирлянды бумажные журавлики, а роза, светло-голубая, с золотистой окаемкой лепестков, стояла в вазе на окне.

Если бы Нортон Мрок хоть раз подарил своей невесте что-то эдакое, романтичное и красивое, то все могло быть по-другому.

А письмо с нашей родовой печатью теперь лежало прямо на столе – рукой подать.

– Смотри, – зажав пушистого засранца подмышкой, я указала пальцем на конверт. – Наша цель. Принесешь?

Если бы не мышь в его пасти, то кот наверняка расхохотался бы мне в лицо.

– Знаю, что нет, – вздохнула я.

Поэтому придется действовать по-другому. Я нежно и аккуратно кину котом в письмо, а потом, связанный чарами, он вернется назад. Пленников не всегда держат полностью зафиксированными. Куда гуманнее оставлять им возможность передвижения, ограничивая ее, скажем… Я прикинула на глаз расстояние до стола, и вытянула магический поводок с небольшим запасом. Закрепила один конец на себя.

– Тебе вряд ли понравится, – нехотя признала я.

Кот же, осознав, что пойманный артефакт работает против него, выплюнул мышь и заорал, и в его вопле были и ярость, и гнев, и призыв о помощи.

– Да чтоб тебя, – пробормотала я и, слегка ослабив путы, бросила котом в письмо.

Вилли приземлился на стол на все четыре лапы, рефлекторно выпростав их из-под пут.

– Есть! – воскликнула я, когда когти задней правой лапы впились в конверт. – Подсекаем!

Сделать поводок короче, еще короче… Неумолимая магия потащила Вилли назад. Отчаянно цепляясь когтями за столешницу, кот поехал ко мне, и письмо вместе с ним.

– Сейчас аккуратно, – предупредила я. – Стол кончается.

Кот соскользнул с него как скалолаз, не прекращая выть и оставляя на столе и полу глубокие светлые царапины, а я услышала, как внизу хлопнула дверь. Дернула поводок сильнее, и кот, запоздало сообразив, что происходит, попытался стряхнуть с задней лапы вожделенный конверт. Поздно!

Я затащила Вилли в спальню, предусмотрительно стянула путы туже, стреножив его как коня, и, схватив письмо, сунула его в карман юбки – и очень вовремя.

– Мариэль? – удивленно спросил Нортон Мрок, заходя в комнату, и как будто с надеждой в голосе добавил: – Вы здесь?

– Я услышала вопли Вильгельма, – быстро пояснила я, выпрямляясь и баюкая кота на руках как младенца. – Спросонья решила, что-то случилось.

– Да, я тоже услышал, – произнес Норт. – Он заболел?

Кот взвыл и изогнулся у меня в руках, и если бы не магические путы, то наверняка изодрал бы меня как когтеточку.

– С ним все хорошо, – заверила я, потихоньку отступая к двери.

– Уверены? – с сомнением спросил Норт.

– Да, он просто… хочет кошечку, – выпалила я.

Вилли ошарашенно затих от этого бессовестного вранья, а потом заорал с удвоенной силой.

– Не могу его винить, – пробормотал Норт и сказал громче: – Там приехал мой брат. Подайте, пожалуйста, завтрак на террасу. И, Мариэль, я еще раз приношу свои извинения. За вчерашнее.

Кивнув и выдавив из себя улыбку, я проскользнула мимо него и сбежала в свою комнату. Выставив кота в коридор, сняла заклинание уз и, быстро захлопнув дверь, прижалась к ней спиной. Итак, что тут у нас… Вытащив конверт, я достала письмо, а дверь за моей спиной содрогнулась от удара.

– Ох, мама, – простонала я, узнав почерк, который пытались сделать нарочито детским, но знакомые завитушки все равно бросались в глаза. А потом с ужасом прочитала: – Мой возлюбленный Нортон?!

Жгучее чувство стыда стиснуло сердце. Выходит, все эти годы Мрок получал от меня любовные послания! Слегка наивные, но от того даже трогательные. О том, как я жду нашу свадьбу и какое платье мечтаю надеть. С любовью, ваша навеки Шарлотта. Второй листок выпал из конверта, и я чуть не взвыла точно как Вилли. Картинка, которую я нарисовала еще ребенком. Принцесса и принц, а над ними сердечко. Какой позор!

Кот затих, и я, спрятав и письмо, и картинку назад в конверт, предложила:

– Давай заключим перемирие. Пойдем на кухню, я дам тебе, что захочешь.

Приоткрыв дверь, осторожно выглянула, но его нигде не было видно. Швырнув письмо под кровать, побежала вниз готовить завтрак для Нортона и его брата, не забывая при этом поглядывать по сторонам. Возможно, Вилли затаил на меня обиду, но, в конце концов, он всего лишь кот. Что он может мне сделать?

***

На кухне я по-быстрому нарезала хлеб, сыр, ветчину, с помощью скоростного чайника сделала чай, помыла груши и выложила из ледника творог. Никакой больше магии, только ручная работа. Про вишни вспомнила, уже составив все на поднос, и решила наковырять их попозже, если Нортон напомнит.

Просто человек контрастов: то нудит про двадцать шесть косточек, то страстно целует меня под дождем. Я непроизвольно облизнула губы и вздохнула глубже, чтобы унять подпрыгнувшее от воспоминаний сердце.

Надо собраться. Сейчас против меня сразу два Мрока и еще кот. Несмотря на успех операции с письмом, я не могла не признать, что действовала грубо. Надо предотвратить возможные последствия.

Взяв глубокую плошку, я налила в нее молока и поставила на пол.

– Кис-кис-кис, – позвала кота. – Вилли, пушистик, вот твое угощение.

Кот не показался, зато явилась Фрида – с грязной посудой после ужина и скомканной скатертью. Укоризненно посмотрев на меня, она сгрузила тарелки в раковину, а скатерть бросила на стул.

– Домоправительница из тебя так себе, – заявила она без прелюдий. – Но что потолок на кухне побелила – хвалю. Давно надо было освежить. И главное, так ровно получилось! Сразу видно – магия.

– Угу, – кивнула я. – А что вы вчера Норту наговорили?

Фрида задумчиво промолчала, подняв глаза к потолку.

– Хотя вот какое-то пятнышко…

– Что вы ему сказали? – повторила я резче.

– Что-что, – она отвернулась и принялась мыть посуду. – Что надо. Доверься опытной женщине. Намекнула, что он тебе нравится.

– Я просила, чтобы вы рассказали мне о нем, а не ему обо мне! – воскликнула я.

– Ой, да что о нем рассказывать, – пожала плечами Фрида. – Все мужики одинаковые. Накорми, посмотри на него влюбленно – и он весь твой. А если с Нортом не выгорело, так Артей приехал. Он, кстати, свободен. Или тебе нужен именно Нортон?

Обернувшись, она пытливо на меня посмотрела, и я, вспомнив роль несчастной влюбленной, грустно вздохнула.

– Не забудь – в два раза больше жалованье, когда вы поженитесь, – въедливо напомнила Фрида.

– Если, а не когда, – заметила я. – Он сказал, что не разорвет помолвку.

– А ты захотела, чтобы так сразу, – фыркнула она. – Только тебя увидел – и обо всем забыл.

Вообще-то да, в глубине души мне хотелось именно этого. Пусть бы Нортон влюбился в меня без памяти и разорвал помолвку с Шарлоттой Эверли. Но что если он, как порядочный жених, поедет объясняться лично и увидит меня? Придумаю что-нибудь. Посмотрюсь в блондинистое зеркальце, замаскируюсь прыщами. Буду сипеть и косить глазами, и благородно соглашусь отказаться от всех притязаний. Хотя приданое пусть вернет, с процентами. А уж потом я рассмеюсь ему в лицо и в полной мере наслажусь победой.

– Ладно, давай неси завтрак, а то они там на голодный желудок злые, – перебила мои мечтания Фрида. – Ссорятся чего-то…

С террасы и правда донеслись сердитые голоса. Я прислушалась, но не смогла разобрать слов. А вдруг я все же узнаю какую-нибудь страшную тайну Нортона! Первый план, с шантажом, был куда надежнее.

Подхватив поднос с завтраком, я направилась на террасу.

Солнце грелось на безоблачном небе, и утро было теплым и ярким. Но когда я увидела старшего Мрока, у меня мороз побежал по коже. За эти десять лет изменилась не только я. Вместо уродливого шрама по его левой щеке теперь змеилась узкая белая полоса, ярко выделяющаяся на смуглой коже. Черты лица стали тверже, светлые волосы выгорели до белизны, а серые глаза смотрели на меня изучающе и с интересом, и я поняла, что уже видела их, причем не так давно!

– Значит, это и есть твоя домоправительница, Норт? – правый уголок губ дернулся вверх, а левый остался неподвижным.

Так же криво ухмылялся мужчина, сидевший рядом с ректором во время драконьих гонок. Потом говорили, что он какая-то важная шишка из военных и приехал вербовать выпускников. Хоть бы он меня не рассмотрел!

– Такое чувство, что я где-то вас уже видел, – сказал Артей, прищурив серые глаза.

Я тогда была на огромной арене, в защитном шлеме, и к тому же носилась туда-сюда в клубах пыли и дыма вместе с другими участниками игр.

– Я бы вас запомнила, – кокетливо улыбнулась я. – Знаете, а ведь вы с Нортоном совсем не похожи.

– Я пошел в мать, – ответил Артей и повернулся к Норту, который выглядел бледным и угрюмым, несмотря на радостное утро. – К слову, ты знаешь, что маман отправила твоей невесте блондирующее зеркало?

Чуть не выронив поднос, я поспешно поставила его на стол, пока не услышала еще что-нибудь такое же убойное. Выходит, подарочки были от потенциальной свекрови! Все эти книжки для благородных девиц, портрет, на который мне предполагалось молиться… Наши с Нортоном матери переписывались друг с другом. Вот совет им да любовь!

– Она изо всех сил пыталась вырастить для младшего сына идеальную жену, – продолжал разглагольствовать Артей. – Вот только ее ждет большое разочарование.

– Почему? – вырвалось у меня.

– О, это так забавно, – он вновь улыбнулся, и эта кривая ухмылка ему даже шла. – Присаживайтесь, Мариэль. – Поднявшись, Артей отодвинул для меня стул. – Мой брат ненавидит сплетни, а мне хочется иметь рядом благодарного слушателя. В ваших же прекрасных глазах я вижу живой интерес.

Тут он не ошибался. Я была готова ловить каждое его слово.

– Я ездил в Эркайю с полгода назад, – начал Артей и, сжав пальцы в кулак, продемонстрировал широкое черное кольцо, сделанное из чешуек, плотно наслаивающихся друг на друга. – Ко мне попал интересный артефакт, хотел узнать о нем побольше, а заодно выяснил кое-что любопытное о твоей невесте.

– Ты видел Шарлотту? – оживился Нортон.

– Да, – кивнул брат.

– Да? – выдавила я.

Артей многозначительно улыбнулся, и у меня внутри все упало. Неужто меня раскрыли, и операция провалена?

– Представьте мое удивление, когда я выяснил, что Шарлотта Эверли учится на боевом факультете! – воскликнул он.

– Не может быть, – вырвалось у Нортона.

– Точно, – поспешно подхватила я. – Я ведь слышала, что ее перевели с целительского. Просто вылетело из головы.

– Такую хорошенькую головку не стоит забивать ерундой, – Артей утешающе похлопал меня по руке. – Норт, ты только представь горе маман, когда она узнает, что твоя невеста – боевик. К тому же не пользуется ее зеркалом.

– А зачем дарить невесте блондирующее зеркало? – поинтересовалась я, похлопав ресницами.

– Я как раз предпочитаю брюнеток, – обрадовал меня Артей. – А вот мой брат – светленьких. Наша мать проявила заботу, как она умеет.

– Надеюсь, Шарлотта не обиделась, – задумался Норт. – Я не слишком-то разбираюсь в подарках, но этот кажется сомнительным.

– Не обиделась, – заверил Артей. – Такая женщина, как твоя будущая жена, вряд ли обращает внимание на мелочи вроде неудачных подарков.

– Любой девушке приятно внимание, – возразила я. – Почему же вы думаете, что Шарлотте все равно?

– Потому что она просто огонь, – ответил тот, насмешливо глянув на Норта. – И я в замешательстве. Потому что тебе, синеглазка, ее не укротить.

– Не называй меня так, – сердито приказал Норт.

Я же затихла, переваривая комплимент будущего родственника. Огонь?

– Знаете, Мариэль, меня всегда завораживала магия, – признался Артей, повернувшись ко мне. – Однако я видел некое противоречие в ее двойственности. Древние мифы рассказывают о великом драконе, управляемым кормчим, которые создали наш мир, вдохнув в него жизнь и магию. Дракон – воплощение дикой стихии. Кормчий же – маг и, соответственно, разум и контроль. Но твоя невеста, Норт, словно буря, шторм и извержение вулкана. Я бы не сказал, что она управляет магией, нет. Скорее, Шарлотта Эверли летела в ее потоке, сметая всех на своем пути.

Дикий дракон был словно продолжением моего тела, и мы летели вперед как единое целое. Пыл гонок, горячий азарт, вкус опасности – я будто вновь окунулась в атмосферу игр.

– Погоди. Значит, то, что Шарлотта заняла второе место на драконьих гонках – не выдумка? – понял Нортон.

– Чистая правда, – довольно осклабился Артей. – И вот что я тебе скажу, если бы не подлый маневр ее противника, который едва не выбил ее из седла драконьим хвостом, то она могла прийти первой.

Тут я была с ним согласна.

– Шарлотта не пострадала? – заботливо заволновался Нортон.

– Ей вроде выбило пару зубов, – сообщил Артей, сооружая себе бутерброд. – Я хотел навестить ее в лазарете, но меня не пустили.

Я выдохнула и, возблагодарив богов, сжевала кусочек сыра.

– Сказали, до свадьбы заживет, – заговорщицки добавил брат. – Но маман будет в шоке. Выдерет все свои идеально светлые волосы. Она рассчитывала на послушную мягкую девочку, лекарку, а под венец пойдет настоящая дикарка.

Может, еще и не пойдет. Вот сейчас все как поймут, что невеста не такая, как надо…

– Одно дело в пылу игр, и совсем другое – в обычной жизни, – заметил Нортон. – Мариэль, вы ведь говорили, она милая!

– Милая – это как раз Мариэль, – сказал Артей, вновь глянув на меня. – Шарлотта совсем другая. Хотя внешне вы слегка похожи, но она куда выше и крепче.

Видимо, дикий дракон, на котором я летела, накинул мне пару сантиметров.

– Так, может, если никто не желает этого брака… – начала я.

– Все сложнее, Мариэль, – Артей покрутил на пальце черное кольцо. – Как бы объяснить… Вот ваша бытовая магия как домашний кот. Мягкая и уютная.

Заметив краем глаза движение, я глянула в сторону двери и увидела там Вилли. Желтые глаза горели жаждой мщения, хвост стоял трубой, а в пасти был рисунок с принцессой в розовом. Кот шустро юркнул под стол.

– …а магия Шарлотты – словно дракон, – продолжал тем временем Артей. – Если не держать ее в узде, быть беде. Нортон прекрасно знает, что бывает, если не контролировать магию. Правда, брат?

– Почему бы вам не спросить у самой Шарлотты? – предложила я, пытаясь нащупать ногой кота. – За время учебы она не разрушила стен академии.

– За ней тщательно следили. Как и за прочими студентами с высоким потенциалом. Регулярные осмотры, процедуры… Что это у тебя, Вилли?

Кот запрыгнул к Артею на колени, брякнул картинку прямо на стол и, придавив лапой розовую принцессу, взвыл. Эх, зря я представилась ему полным именем.

– Фу, – протянул Артей и сбросил рисунок на пол. – Какая-то слюнявая бумажка. Ты жив еще, шерстяной мешок? Все, иди прочь, линяешь.

Непочтительно столкнув кота, Артей отряхнул шерсть, приставшую к брюкам.

– Давайте я приберу!

Вскочив со стула, я кинулась за уликой, но кот перехватил ее и, встав на задние лапы, положил на колени Нортону.

– Это же письмо Шарлотты, – нахмурился он. – Вилли, где ты его взял?

Кот замяукал, волнуясь и тыкая лапой в принцессу.

– Смотрите, Нортон, я была права, – с умилением сказала я. – Котик хочет подружку и объясняет как может. Такой умница!

Вилли повернул ко мне щекастую голову, и я едва сдержала злорадный смех. Нашел с кем тягаться. Нортон же сложил рисунок и спрятал в карман брюк, а кот, сообразив, что у него ничего не вышло, сбежал. Я же вновь села за стол, но радости победы не чувствовала. Напротив, что-то терзало меня. Как будто я что-то забыла.

– Шарлотта слала тебе картинки? – удивился брат.

– Это одно из ее первых писем, – неохотно пояснил Норт. – Она была совсем ребенком, когда провели помолвку.

– И походила на лягушонка, – рассмеялся Артей. – Тощая, глазастая. Таращилась на тебя весь вечер, как на какое-то чудо, а меня, кажется, боялась. Впрочем, тогда на меня и правда было больно смотреть. Видите шрам, Мариэль? – он ткнул пальцем в левую щеку. – Угадайте, кто наградил меня им?

– Я сто раз просил прощения, – тихо сказал Нортон.

– Да брось, шрамы украшают мужчин, – весело отмахнулся Артей, но его серые глаза оставались холодными. – А вы как считаете, Мариэль?

– Шрам вас нисколько не портит, – вежливо ответила я, пытаясь понять, откуда эта тревога в сердце.

Что же я могла забыть? Вишни без косточек? Нортон ел творог без особого аппетита, но ягод не требовал.

– К слову, я совершенно свободен, – добавил Артей, подавшись ко мне ближе. – Ни договоренностей, ни помолвок, ни боевых невест в анамнезе. Иногда есть преимущества в том, чтобы быть не магом, а серым и неприметным человеком.

Серым и неприметным… Мышь! Я вскочила с места, и братья удивленно уставились на меня.

– Я, пожалуй, оставлю вас, – деловито затараторила я. – Вы давно не виделись, и вам наверняка есть что обсудить. А у меня столько дел, столько забот…

– Что ж, я и правда хотел обсудить кое-что с тобой Нортон. Вот этот артефакт.

Артей снял с пальца черное чешуйчатое кольцо* и протянул брату, а я степенно вошла в дом и, скрывшись из виду, рванула по лестнице на второй этаж. Толкнув дверь в спальню Нортона, упала на колени и заглянула под шторы, кровать, шкаф. Моей мышки для слежки нигде не было, куда же она запропастилась! Обернувшись, я увидела серую тень, мелькнувшую в дверном проеме, но когда выскочила в коридор, кот пропал. Спустилась вниз – братья разговаривали на террасе как ни в чем не бывало.

Выходит, Вилли решил быть умнее и ждет удачного момента. И что теперь делать мне?

––

*Кольцо попало к героям из книги «Стань моим мужем, дракон!».

Загрузка...